Shanghai

Watches and Wonders in Shanghai from 13 to 17 September

Haute horlogerie embarks at Geneva airport. Destination: Shanghai. A few months after the end of April event in Geneva, Watches and Wonders leaves for China. The Salone will take place in Shanghai from 13 to 17 September 2023. It is the third edition and will see the presence of 14 exhibiting Maisons and, for the first time, will open its doors to the public at the weekend. The luxury watch manufacturers present are A. Lange & Söhne, Arnold & Son, Baume & Mercier, Cartier, Charriol, Iwc Schaffhausen, Jaeger-Lecoultre, Panerai, Piaget, Roger Dubuis, Speake-Marin, U-Boat, Ulysse Nardin , Vacheron Constantin. In short, they are not all those present at the Geneva edition (missing, for example, Rolex and Patek Philippe).

Watches and Wonders
Watches and Wonders Geneva

Lovers of fine watchmaking will once again gather at the West Bund Art Center in a completely redesigned pavilion. The first three days will be reserved, by invitation only, to retailers, the press and the end customers of the brands, while the general public is expected for the first time on 16 and 17 September 2023 to experience a journey into the heart of time. Tickets will be available from August via Watches and Wonders official WeChat mini-program, priced at 150 Rmb. Among the highlights, the exhibition What time is it? by Karine Bauzin, who will travel from Geneva with a selection of about 40 photos: the Swiss artist and photographer questions our relationship with time through a universal gesture.
Watches and Wonders 2023
Watches and Wonders 2023

Watches and Wonders
Watches and Wonders

Jessica McCormack’s easy diamonds




The Jessica McCormack’s long journey: the world through new special jewels ♦

How do you say jewelery in New Zealand? You say: Jessica McCormack. The designer grew up in the green spaces of the country which is Europe’s antipodes, but among the treasures and curiosities of his father’s auction house. It’s been easy, so, to fall in love with jewels. The spring snaps after a past year in Sotheby’s jewelery department in London. In the British capital, which is also one of jewelry capital, Jessica has pick as partner the diamond collectors Michael Rosenfeld, and Rachel Slack, a business woman who is part of the Oppenheimer family, a name that is almost synonymous with precious stones. In addition to the passion for diamonds, the three have in common also love for beautiful things, in the way of the classic tradition that only London can inspire.

Anello con diamanti di Jessica McCormack
Anello con diamanti di Jessica McCormack

They are jewels with a classic shape, but not only. They make extensive use of diamonds, but not only. And they are often very expensive, but that’s not all. Of course, Jessica McCormack’s jewels are very elegant and high-end, but the designer also sees them well combined with a pair of jeans and a white T-shirt.
Collana con smeraldi e chiusura a cuore
Collana con smeraldi e chiusura a cuore

Orecchini pendenti con diamanti
Orecchini pendenti con diamanti
orecchini diamanti smeraldi zaffiro
Orecchini con diamanti, smeraldi e zaffiri
Orecchini con diamanti ovali
Orecchini con diamanti ovali

Anello Mini Cloud in oro 18 carati
Anello Mini Cloud in oro 18 carati

Orecchini Gypset con oro brunito e diamanti
Orecchini Gypset con oro brunito e diamanti







Why Feng J’s high jewelry already has many collectors

/




The name of the Maison is short: Feng J. But a novel could already be written on high jewelry conceived and produced by the designer Feng Ji. Feng is part of the Chinese designer team that has learned the secrets of gemology and goldsmithing, to produce gorgeous and high quality jewelry. Born in 2015, the Feng J brand works only by reservation and has a showroom in Paris, on Place Vendôme, where it makes its jewels, and in Shanghai. It took just a few years to make Feng J’s jewelry prey for collectors. A fame that began with an auction: one of her pieces of jewelry reached the highest sales record among Chinese jewelry designers at a sale of the Poly auction house in Hong Kong. It was 2015.

Collana di Feng J messa all'asta da Phillips. È composta da gemme e da un anello con diamante fancy pink che può essere separato dal gioiello
Collana di Feng J messa all’asta da Phillips. È composta da gemme e da un anello con diamante fancy pink che può essere separato dal gioiello

The creative designer did not come to the top by accident. She graduated in Product Design in Shanghai, flew to London to complete her Master’s degree in Jewelery Design at the University of the Arts and then moved to Paris to further study the subject at the École Privée BJOP. As if this were not enough, she graduated from the Gemological Institute of America and obtained a professional certificate at the Gübelin Academy, in Switzerland. All this preliminary study allows Feng Ji to fly high, in the skies of perfection. Her jewels are not just ornaments, but small worlds full of meanings, allusions, philosophical aspirations. Complex universes, but very fascinating.

L'anello con diamante rosa di 19 carati
L’anello con diamante rosa di 19 carati

Feng J has a pictorial style, she is an artist who expresses herself with jewels. She is also a question of roots: her great-grandfather was a court painter with the Qing dynasty. She uses precious stones with soft facets and which reflect light on both sides. The thin thickness of the gems allows you to take advantage of even the most subtle variations in color, tone and saturation. When combined, explains the designer, these gems have a watercolor-like effect and a quality like a brush that gently brushes a canvas. One can relate this to Impressionism or perhaps her cousin, Pointillism and the great artist Georges Seurat.
Orecchini Aqua Ginko
Orecchini Aqua Ginko

Blue Anthurium, orecchino con diamanti, tanzaniti, zaffiri
Blue Anthurium, orecchino con diamanti, tanzaniti, zaffiri

Fountain ring, anello ispirato a un getto d'acqua, con diamante da 22,08 carati
Fountain ring, anello ispirato a un getto d’acqua, con diamante da 22,08 carati

Bracciale Sunset Lily of the Valley, con smeraldo
Bracciale Sunset Lily of the Valley, con smeraldo

Feng Ji (immagine da Instagram)
Feng Ji (immagine da Instagram)







Damiani focuses on China, a new shop in Shanghai





Damiani continues its expansion in Asia. After the openings in Korea, here is a new store in China. It is a space on the ground floor of the Shanghai IFC (Shanghai International Finance Center): an exclusive shopping mall famous for being the popular destination for high fashion and luxury enthusiasts.

L'ingresso del flagship store Damiani a Shanghai
L’ingresso del flagship store Damiani a Shanghai

This new important opening is a stage in our strategic plan which aims to achieve strong growth in the Chinese market through the opening of over a dozen single-brand Damiani boutiques. This ambitious project is part of the expansion strategy of the new joint venture we have built with the Fosun Group: one of the largest private conglomerates in mainland China. This partnership also aims to open a hundred Salvini stores: our Group’s jewelry brand that celebrates Italian Contemporary Jewelry through elegant and linear creations that are inspired by the style of contemporary women and men, their emotions and theirs temperament.
Guido Grassi Damiani, president of the Damiani Group

Guido Damiani
Guido Damiani, presidente del gruppo di Valenza

The flagship store is one of the few brands of excellence to have an entrance, directly on the outside, characterized by an imposing façade over 10 meters high, distinguished by the Damiani logo, which introduces and accompanies visitors inside. of the store. The space also has an entrance, with eight display windows, which overlooks the interior of the mall, in the area dedicated to the major high-end jewelry brands.
Il punto vendita Damiani a Shanghai
Il punto vendita Damiani a Shanghai

Within the space, the essentiality of oriental culture meets the stylistic richness of Italian savoirfaire: the welcoming and refined rooms are characterized by sophisticated furnishings and fine details. The burnished metal harmoniously combines with soft leather and refined velvets while the warm tones of beige, the delicate ones of dove gray and the enveloping ones of brown warm up the atmosphere of the boutiques. And, of course, Damiani’s jewels.

Orecchini con diamanti della collezione Margherita
Orecchini con diamanti della collezione Margherita







The high jewelry of Tiffany Blue Book in Shanghai

///




After the preview, the official presentation of the annual Tiffany high jewelery collection arrives, the Tiffany Blue Book 2021. This year the name for the high school jewelery collection is Colors Of Nature (inevitable, perhaps, given that the environment is increasingly precious). The collection includes over 500 high jewelery creations by Tiffany & Co and Jean Schlumberger and, after New York, was presented in Shanghai. Creating 500 unique pieces of fine jewelery is perhaps an absolute record. But attention is also drawn to the exclusive preview of the spectacular Empire Diamond of more than 80 carats before it is mounted in the extraordinary re-edition inspired by the 1939 Universal Exposition necklace.

Collana multigemma dal Tiffany Blue Book 2021
Collana multigemma dal Tiffany Blue Book 2021

In any case, the jewels shown in Shanghai are a selection of those that make up the Blue Book. The text accompanying the exhibition states that «by transforming the bright colors of nature into fascinating works of art, the bold aesthetic of the collection inspires the immersive space, where the extraordinary jewels are shown on a sensory journey through nature – earth, sea ​​and sky. More than 35 different precious stones are on display in Shanghai, including Tiffany’s most iconic gems, tanzanite, morganite and kunzite ».
Xu Qing con la collana Tiffany di spinelli blu, viola e rosa a taglio misto di oltre 81 carati e zaffiri viola di oltre 39 carati.
Xu Qing con la collana Tiffany di spinelli blu, viola e rosa a taglio misto di oltre 81 carati e zaffiri viola di oltre 39 carati.

The grand opening of the jewelry exhibition saw Chinese actress Xu Qing on the red carpet with Tiffany & Co. high jewelry Xu Qing wore an exquisite Tiffany necklace with mixed cut blue, purple and pink spinels of over 81 carats and sapphires violet over 39 carats. She completed her look with a pair of diamond and sapphire earrings and a diamond bracelet in 18k yellow gold.
At the Carina Lau event, the actress and singer wore an exquisite Tiffany necklace with a marquise diamond of over 21 carats and personalized princess-cut diamonds of over 23 total carats, a Tiffany diamond ring, bracelet and earrings. Among the other celebrities present, Charmaine Sheh, Song Yanfei, Zhang Han, Yu Menglong, Sheng Yilun, Chen Yuqi, Chen Xingxu and Guo Junchen, all wore high jewelry from Tiffany & Co. and models by Jean Schlumberger.

Collana di spinelli blu, viola e rosa, con zaffiri viola
Collana di spinelli blu, viola e rosa, con zaffiri viola

A sinistra, il vice presidente di Tiffany Nord Asia Laurent Cathala. A destra, Xu Qing
A sinistra, il vice presidente di Tiffany Nord Asia Laurent Cathala. A destra, Xu Qing

Carina Lau con i gioielli Tiffany
Carina Lau con i gioielli Tiffany

Janice Man con collana Tiffany
Janice Man con collana Tiffany

Collana con rubellite e ametiste
Collana con rubellite e ametiste
Collana con diamanti e tanzaniti
Collana con diamanti e tanzaniti

La mostra Tiffany a Shanghai
La mostra Tiffany a Shanghai







Kelly Xie, from China with love

/




The exuberant imagination of Chinese designer Kelly Xie and her high jewelry.

It is a small Maison, still little known in Europe, but it produces an exceptional high jewelry. This is Kelly Xie Fine Jewelry, a brand founded in 2012 in Shanghai, China. Even in Europe it should have the notoriety it deserves. The founder, Kelly Xie, learned jewelry making from a famous local master, with a focus on traditional Chinese painting. As is typical of the Chinese, she has worked hard to improve her skills. The training lasted ten years.

Anello China Rose Tianwai, in titanio, smeraldo Muzo, diamanti
Anello China Rose Tianwai, in titanio, smeraldo Muzo, diamanti

Her repertoire, she explains, ranges from traditional to free-style and “exudes uninhibited imagination.” She uses many colored stones and her jewels are, in fact, almost the transposition of certain traditional paintings, but reworked with greater vivacity. These three-dimensional paintings in gold and precious stones are also capable of telling stories, largely inspired by the world of nature. It goes without saying that the imagination in drawing would not hold up if it were not supported by an extraordinary ability to translate ideas into luxurious jewels. It is no coincidence that long ago some jewels selected by the same designer were successfully sold at the Hong Kong Poly Jewelry auction at a high price. While Kelly Xie is still (briefly) unknown to us, in China she is already popular with show business stars and celebrities. One more reason to get to know her work.
Spilla Lotus Wind in titanio con opale, pietra luna, tsavorite, zaffiro
Spilla Lotus Wind in titanio con opale, pietra luna, tsavorite, zaffiro

Orecchini Rainforest in oro bianco, diamanti, tsavoriti, smeraldi Muzo
Orecchini Rainforest in oro bianco, diamanti, tsavoriti, smeraldi Muzo
Orecchini in oro e diamanti
Orecchini in oro e diamanti
Spilla con cammeo Figlia del Mare su agata intagliata, oro 18 carati, diamanti, perle
Spilla con cammeo Figlia del Mare su agata intagliata, oro 18 carati, diamanti, perle

Anello farfalla in oro 18 carati, tsavorite, diamanti
Anello farfalla in oro 18 carati, tsavorite, diamanti







The transversal jewels of Yi Collection

/




Style editor in the USA, jewelry designer in China with her Maison, Yi Collection. Yi Guo’s transformation runs on the thread that unites New York and Shanghai. After about ten years in the American city, which the designer considers her home, she returned to the great Chinese metropolis, where she was born, and where she worked for Vogue China. Some trips to Sri Lanka and Myanmar, world capitals of sapphires and rubies, influenced the decision to devote herself to jewelry, after three years of working for the fashion world, with the desire to deal with his creations, rather than show them in photos of the others. The first rings were created by a craftsman in Yangon, Myanmar.

Orecchini in oro 18 carati, tanzanite, tormalina, diamanti
Orecchini in oro 18 carati, tanzanite, tormalina, diamanti

Precious and semi-precious stones are the basis of Yi’s work, who sells her jewels all over the world through various online marketplaces. Tanzanites, tourmalines, aquamarines, rubies, rubellites are used with simple geometries together with gold and some touches of enamel. The result is pleasant jewels, original but not bizarre, they are transversal to ethnic origin and can please any woman on the globe, whether she lives in New York or Shanghai.
Orecchini in oro 18 carati, diamanti, rubellite e rubino
Orecchini in oro 18 carati, diamanti, rubellite e rubino

Orecchini in oro 18 carati, acquamarina e rubini
Orecchini in oro 18 carati, acquamarina e rubini
Orecchini a catena con topazio rosa e rubino
Orecchini a catena con topazio rosa e rubino
Anello in oro 18 carati, tormalina e smalto
Anello in oro 18 carati, tormalina e smalto
Anello in oro 18 carati e diamante champagne
Anello in oro 18 carati e diamante champagne
Anello in oro 18 carati e acquamarina
Anello in oro 18 carati e acquamarina

Anello Eos in oro 18 carati, tanzanite
Anello Eos in oro 18 carati, tanzanite







With Begum Khan the polished is him




The cufflinks for men (but not only) elegant, extroverted, precious signed by Begum Khan.
The jewelry for men, we say it out loud, are in most cases ugly. There’s also those who say that a man should never wear jewelry, but they are a minority. In any case, the jewelry for men are designed largely with a vaguely military-style, with leather and buckles, crude steel and rapper chains. But there who comes out of this macho pattern and, paradoxically, is a woman born in a male-dominated society: Turkey. Begüm Kiroglu was born into a family of Ottoman art collectors in Istanbul. Luckily for her, she spent her childhood surrounded by rare and beautiful objects (works of Oriental art, bleu-blanc porcelain, antique carpets, exquisite tapestries). Then, become an adult, she moved to Shanghai, where she earned a degree in culture and Chinese art.

Bronzo rodiato incrostato di radice di zaffiro
Bronzo rodiato incrostato di radice di zaffiro

Among ancient Ottoman art, Chinese culture and dynamism of Shanghai, has chosen to engage in a jewel for refined men: the cufflinks. It created the Begüm Khan brand. Forget the gold cufflinks with simple geometries and, at most, a stone. Her wrist jewels are rich in baroque pearls, emeralds, paved with precious stones. In short, they are jewels that does not disfigure when worn by a woman but, paradoxically, do not affect virility. Indeed, the contrast can also bring out more male character of the wearer. As long as you know how to do. Federico Graglia

Gemelli in bronzo argentato e quarzo nero
Gemelli in bronzo argentato e quarzo nero
Gemelli in bronzo argentato, radice di zaffiro e smalto bianco
Gemelli in bronzo argentato, radice di zaffiro e smalto bianco
Gemelli in rodio placcato
Gemelli in rodio placcato
Gemelli in rodio nero placcato
Gemelli in rodio nero placcato
Gemelli a formam di ape con zaffiri
Gemelli a formam di ape con zaffiri

Gemelli in oro con zaffiri rosa
Gemelli in oro con zaffiri rosa







Swarovski opens the Crystal Studio concept store





Swarovski opens the Crystal Studio concept store in Milan. Paris, Shanghai and … ♦ ︎

Swarovski opens its first Crystal Studio concept store in Milan. Milan will be followed by openings in Paris and other cities with strong links with the brand, such as Shanghai and Beijing, which Swarovski considers to be key locations for innovation and creativity in the fashion retail sector.

The opening in Milan was also facilitated by the fact that the city is the headquarters of Studio Urquiola, the creative design team that studied the new concept store, as well as being the Italian capital of fashion. The idea is to create a modern environment that can offer a highly interactive and social use experience that communicates glamor, experience and innovation. in the company’s goals, the customer will be encouraged to experiment with his creativity. The interactive digital touch points of the entire store aim not only to improve the purchasing process, but also to create a welcoming space, allowing customers to immerse themselves in the glittering world of Swarovski.

Vetrine del Crystal Studio
Vetrine del Crystal Studio

Materials and colors of Crystal Studio are designed to make the idea of ​​a place to experiment. On the tiled floor in gray porcelain, the exhibitors present themselves as open and modular showcases defined by a wire mesh in a refined rose gold shade, ensuring greater emphasis on product display.

Innovation, creativity and the consumer are the center of this new and exciting concept store. Before starting to work on aesthetics, we thought of functionality: the ambition is to satisfy the digital demands of our consumers, offering them, at the same time, a unique and engaging shopping experience with the brand.
Robert Buchbauer, Chairman of the Executive Board and CEO of Swarovski Consumer Goods Business

Gioielli in esposizione nel Crystal Studio
Gioielli in esposizione nel Crystal Studio

The heart of the shopping experience is the Sparkle Bar, a location where customers can devote time to discover new products, create new looks with jewels with the advice of Swarovski in-store experts, and virtually explore the sets. A bit like the Apple Store Genius Bar, in short. Within this space with attention to the smallest details, each customer can create their own look. Consumers are encouraged to touch and test products using mirrors that offer different lighting possibilities and to explore, through digital screens, the style tips proposed by the influencers of the Swarovski community.

The Sparkle Bar also offers a wireless charging station for smartphones to be used during shopping. Different gift cards are also available for purchases for friends, partners or for themselves.

Lo Sparkle Bar
Lo Sparkle Bar







The story of Tiffany in Shanghai





Tiffany tells its story in the Vision & Virtuosity exhibition in Shanghai ♦

Telling to Chinese people, and not only, what the Tiffany brand means. The medium for this strategic operation is Vision & Virtuosity, an exhibition organized in Shanghai by the largest jewelry company in the world. The exhibition, which celebrates the greatest creative masterpieces of legendary American jewelry, is not organized in China by accident.
Right at the beginning of June, Tiffany reduced its earnings forecasts for 2019 after recording a sharp drop in purchases by tourists, particularly Chinese ones, which caused a decline in quarterly sales on a comparable basis. On that occasion, Tiffany also specified that the forecasts depend on a number of factors, including the increasing duties on jewelry that the company exports from the United States to China.

Tiffany, Fifth Avenue, New York, in occasione del lancio della collezione Paper Flowers
Tiffany, Fifth Avenue, New York, in occasione del lancio della collezione Paper Flowers

The Vision & Virtuosity exhibition seems to be an answer to relaunch the brand: it was conceived as a journey through history, an exploration of the codes of the brand and a look at the future, a tribute to the past of New York society. Shanghai, a global capital that boasts a rich cultural heritage and international influence, is the ideal location for an exhibition of this caliber aimed at the Cina.

Alessandro Bogliolo, ceo di Tiffany
Alessandro Bogliolo, ceo di Tiffany

Vision & Virtuosity is a tribute to Tiffany & Co., synonymous with great craftsmanship and innovative design since Charles Lewis Tiffany founded the company in New York in 1837. These two values, vision and virtuosity, are the essence from Tiffany & Co. and this exhibition represents the best of our brand.
Alessandro Bogliolo, Chief Executive Officer of Tiffany & Co

Vision & Virtuosity transports visitors to a world full of imagination and presents the most important creations of the Tiffany Archives. The installations of the exhibition contextualize the moments of great innovation of the brand, documenting the countless first times of Tiffany, such as the introduction of the modern engagement ring, the Tiffany Setting.

“In the Tiffany Archives there are many incredible objects from which we draw inspiration and we continually find new ways to reinvent them and reinterpret them for our models of today. With this exhibition we honor the past and show how beauty and craftsmanship are timeless and always very important, “adds Reed Krakoff, Chief Artistic Officer of Tiffany.

Tiffany & Co. Vision & Virtuosity exhibition. Photo: Tiffany & Co
Tiffany & Co. Vision & Virtuosity exhibition. Photo: Tiffany & Co

The exhibition path is divided into six chapters.

Blue Is the Color of Dreams
Tiffany Blue, the blue of robin’s eggs, is the protagonist of a room, which highlights the iconic color used in jewelry and in the Tiffany brand and its important presence as a cultural icon. In the room, which pays tribute to the discovery and use of colored gemstones in the Tiffany tradition, you can admire gems such as Montana sapphires and tanzanites — blue-purple stones that Tiffany presented to the world in 1968.

Gioielli Tiffany in mostra
Gioielli Tiffany in mostra

The World of Tiffany
A visual testimony of how broad Tiffany’s representation in popular culture is, The World of Tiffany shows Tiffany’s iconic influence in film, television, music and literature. This space tells the evolution of the Tiffany Blue Box, the construction of the flagship store on Fifth Avenue in New York, the influential characters who wore Tiffany jewels and other important moments that made Tiffany a place that gives joy through her creations spectacular.

Lady Gaga con il Tiffany Diamond
Lady Gaga con il Tiffany Diamond

The Tiffany Blue Book
Visitors will discover the innovation and skill that characterize the high jewelry pieces of the Blue Book collections. In this room you can admire the original Blue Book of 1845, the first mail-order catalog in the United States, the exceptional creations of Jean Schlumberger and Elsa Peretti. A room that tells the story of the evolution of design and craftsmanship that have characterized Tiffany’s creativity for almost two centuries, reaching the jewels of the Blue Book collections designed by the current Chief Artistic Officer of Tiffany & Co. Reed Krakoff .

Tiffany Blue Book, bracciale flessibile in platino con piastre a vortice, diamanti taglio tondo e baguette
Tiffany Blue Book, bracciale flessibile in platino con piastre a vortice, diamanti taglio tondo e baguette

Tiffany Love
Tiffany has always created jewels that celebrate relationships and the way people express their feelings through love symbols. The jewels in this room offer a glimpse of Tiffany’s important role in the greatest love stories in the world, through creations such as the first modern engagement ring, the Tiffany Setting, and the recently presented Tiffany True.
Anello solitario in platino e diamante con il Tiffany Setting
Anello solitario in platino e diamante con il Tiffany Setting

Breakfast at Tiffany’s
No other film has played an equally important role in consolidating Tiffany’s appeal in popular culture as much as Breakfast at Tiffany’s. This chapter of the show takes visitors behind the scenes of the film with exclusive items such as the original script with Audrey Hepburn’s personal annotations and photos of the set in the Fifth Avenue flagship store.
Copione di Breakfast at Tiffany’s , trascrizione di Paramount Pictures e annotazioni di Audrey Hepburn® (1960-1961). Audrey Hepburn® - Trademark and Likeness property of Sean Hepburn Ferrer and Luca Dotti – All Rights Reserved. Photo credit: The Tiffany Archives
Copione di Breakfast at Tiffany’s , trascrizione di Paramount Pictures e annotazioni di Audrey Hepburn® (1960-1961).
Audrey Hepburn® – Trademark and Likeness property of Sean Hepburn Ferrer and Luca Dotti – All Rights Reserved. Photo credit: The Tiffany Archives

Diamonds: Miracles of Nature
In this room visitors are invited to discover the most precious and important diamonds of Tiffany. Diamonds: Miracles of Nature pays tribute to Tiffany’s authority in the field of diamonds in different eras, from the Gilded Age to the Art Deco period to contemporary models. The show culminates with the most precious jewel of the brand, the Tiffany Diamond. This fancy yellow 128.54 carat diamond, which has long been a source of inspiration and starting point for the Tiffany jewelry collections, is undoubtedly one of the most important gemstones in the world.
Audrey Hepburn in «Colazione da Tiffany»
Audrey Hepburn in «Colazione da Tiffany», davanti alle vetrine del negozio di New York

Vision & Virtuosity will open to the public from September 23 to November 10, 2019 in Shanghai, China, at the Fosun Foundation Shanghai. Tickets will go on sale from the beginning of September, and the proceeds from the sale of all tickets will go to the Fosun Foundation and its philanthropic programs.






Kelly Xie at the sea

/





The sea seen through the eyes of the Chinese designer Kelly Xie: many colors and a fairy tale ♦ ︎
In a few years Kelly Xie has conquered the international scene. His small Maison was founded in 2012 in Shanghai, China. Like other designers in the great Asian country, she decided to take the best from Western and Eastern traditions. In her style happily mix the forms codified by European jewelry in the last two centuries with a taste and, above all, the technique of Chinese tradition. It is no coincidence that Kelly Xie studied Chinese painting with its watercolor nuances and the classic enamel technique for a decade. But her jewels are painted above all with the use of colored stones. Very colorful, as it is in the oriental taste, sometimes a bit fairytale, in which they mix so many bright colors. One of her most representative collections is Sea. The sea is mainly interpreted through its manifestations: shells and anemones that seem moved by the waves and a small siren. Yellow and white gold, diamonds, sapphires, tourmalines, garnets and golden baroque pearls are the tools used for the Kelly Xie collection. Rudy Serra




Spilla della collezione Sea
Spilla della collezione Sea

Kelly Xie, spilla anemone di mare
Kelly Xie, spilla anemone di mare
Collezione Sea
Collezione Sea
Gioiello a forma di conchiglia con perla dorata, granati, zaffiri, tormalina
Gioiello a forma di conchiglia con perla dorata, granati, zaffiri, tormalina
Spilla con zaffiri rosa e perla dorata
Spilla con zaffiri rosa, ametiste e perla dorata
Spilla della collezione Sea di Kelly Xie
Spilla della collezione Sea di Kelly Xie
Gioiello a forma di conchiglia con perla South Sea
Gioiello a forma di conchiglia con perla South Sea
Collana con perla South Sea
Collana con perla South Sea

Spilla a forma di sirenetta con perla di Tahiti
Spilla a forma di sirenetta con perla di Tahiti







In China the jewelry leasing

In China among women it spreads leasing for luxury jewelry.
The China’s passion for jewelry did not stop. But, according to the China Daily newspaper, also it spreads another trend: the luxury jewelry leasing. Chinese Women, in fact, no longer want to wear great jewelry only on the rare occasion of ceremonies or important events. But to flaunt more often in bracelets and necklaces social occasions, however, they must hold an appropriate replacement.

Here, then, that are born companies which offering a lease agreement for high-end jewelry, like jzhubao.com. It’s a possibility that there is some time in the West, but that is a novelty in China. According to Zhang Xinning, CEO of jzhubao.com, the market potential is huge. One problem, though, is the lack of standards for secure authentication of jewelry. According to Neil Wang, president of market research agency Greater China and of Frost & Sullivan analysts, the social status of Chinese women and quality of life are improving: they are focusing on aspects such as aesthetics, style, the label, socializing and networking. A leasing contract with Vip jzhubao.com needs a 20,000 yuan deposit (2700 €), and a cost of 400 yuan per year. You can wear jewelry under a value of 2 million yuan 270 thousand euro), get 9.8% discount on online purchases, free jewelry cleaning, access to a lounge reception, attending dinners and other activities social organized ad hoc. Federico Graglia

Il negozio Tiffany a Shanghai
Il negozio Tiffany a Shanghai
Le cinesi amano il lusso
Le cinesi amano il lusso
Negozio Cartier a Shanghai
Negozio Cartier a Shanghai
Pendente con giada bianca intagliata
Pendente con giada bianca intagliata
Anello in oro rosa con diamanti e giada
Anello in oro rosa con diamanti e giada
Anello in oro rosa con diamanti e giada
Spilla a forma di camaleonte con zaffiri e giada bianca
Bracciale in giada bianca
Bracciale in giada bianca

In Shanghai the Liz Taylor’s Bulgari treasures

Are you in Shanghai or you intend to go there? In case, you can head to the Plaza Dept Store 66, where Bulgari it’s exposing the mythical jewels belonged to Liz Taylor. The exhibition has already been hosted by Beijing, and the exhibition is called A Passion for Jewelry. It includes the private collection of jewels belonged to the great actress, which always been a fan of Bulgari. The Italian brand of the LVMH group has regained the seven jewels on display in 2011 at a Christie’s auction in New York. They were costed it dear: they have the record price for jewelry sold at auction. In addition to jewelry, in Shanghai also are the movies costumes, like those worn during the film Cleopatra. Among the jewels on display, the parure of emeralds and diamonds, over 80 carats, and the pendant that was originally a brooch donated by Richard Burton to Liz for their engagement. Another gem is considered a masterpiece is a sautoir in platinum with diamonds, with a sapphire cabochon pendant and detachable: the actress had received from Burton on the occasion of his 40th birthday. No doubt the fateful date will have been sweeter. Federico Graglia

Anello con smeraldo e diamanti della parure di Liz Taylor
Anello con smeraldo e diamanti della parure di Liz Taylor
Spilla con grosso zaffiro montato cabochon
Spilla con grosso zaffiro montato cabochon “pan di zucchero”
Spilla di Bulgari, della parure appartenuta a Liz Taylor
Spilla di Bulgari, della parure appartenuta a Liz Taylor
Collana di smeraldi e diamanti appartenuta a Liz Taylor
Collana di smeraldi e diamanti appartenuta a Liz Taylor
L'attrice cinese Carina Lau all'inaugurazione della mostra di Shanghai
L’attrice cinese Carina Lau all’inaugurazione della mostra di Shanghai
Collana di Bulgari appartenuta a Liz Taylor
Collana di Bulgari appartenuta a Liz Taylor
Elizabeth Taylor
Elizabeth Taylor

Damiani: noi tra i primi dieci al mondo

Guido Grassi Damiani con Eva Longoria a Shanghai
Guido Grassi Damiani con Eva Longoria a Shanghai

Damiani punta sull’Asia. Ne avevamo già parlato tempo fa (https://gioiellis.com/damiani-brilla-a-est/ ), e un articolo sull’inserto «Affari e Finanza» del quotidiano Repubblica lo conferma: intervistato da Ilaria Ciuti, in occasione della mostra 90 Years Excellence and Passion (https://gioiellis.com/firenze-i-90-anni-damiani/), il presidente e ad del gruppo valenzano, Guido Grassi Damiani, parla di mercati e strategie e di una passione che va oltre la crisi: «All’inizio abbiamo dovuto rallentare i programmi. Ma abbiamo continuato a investire e imparato a internazionalizzarci. E il l mercato asiatico è il più interessato a qualità e tradizione. I cinesi sono informati e esigenti. Dai gioielli tutti desiderano ciò che si è sempre voluto: sogno, bellezza e che siano per sempre. Ma anche esclusività, dunque è importante sapere coniugare tradizione e contemporaneità». Insomma, unire produzione e design, arte del fare a mano e visione contemporanea sembra essere la ricetta vincente del gruppo. Il cui bilancio, al primo aprile 2013, registra un fatturato di 144,2 milioni, in crescita di 4,7% punti rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente, dove anche l’andamento delle vendite ha un segno molto positivo, del 18,9%. «Il nostro valore aggiunto è quello di essere un’azienda familiare», continua Grassi Damiani. Che spiega: «Per alcuni non funziona. Ma per noi è la chiave di un successo: come realtà di medie dimensioni il fatto di dover competere con giganti da fatturati di miliardi, ci ha portato a diventare il più forte gioielliere italiano e tra i primi dieci nel mondo. L’unica gioielleria ancora di proprietà italiana e in mano ai fondatori». Il segreto? «Gestire l’azienda da manager, ma aggiungerei anche la passione e il know-how di chi da piccolo giocava con i lingottini d’oro e i diamanti». Matilde de Bounvilles 

Guido Grassi Damiani, presidente e amministratore delegato del gruppo, all'apertura del negozio a Mosca
Guido Grassi Damiani, presidente e amministratore delegato del gruppo, all’apertura del negozio a Mosca
ukDamiani: we are among the top ten in the world
Damiani tip over Asia. We have already talked about it some time ago (https://gioiellis.com/damiani-brilla-a-est/ ), and an article on the insert «Affari e Finanza» of the newspaper Repubblica confirms it: interviewed by Ilaria Ciuti, at the exhibition 90 Years Excellence and Passion (https://gioiellis.com/firenze-i-90-anni-damiani/), the president and Ceo of the group Valenza, Guido Grassi Damiani, talks about markets and strategies and a passion that goes beyond the crisis: «In the beginning we had to slow down the programs. But we continued to invest and learned to internazionalizzarci. And the Asian market is more concerned with quality and tradition. The Chinese are informed and demanding. From jewelry everyone wants what you’ve always wanted: a dream, beauty, and they are forever. But also exclusivity, so it is important to know how to combine tradition and modernity». So, join and production design, art of making hand and contemporary vision seems to be the winning recipe. Whose balance sheet at April 1, 2013, a turnover of 144.2 million, an increase of 4.7% points compared to the same period last year, where even the sales trend has a very positive sign of 18 , 9%. «Our added value is to be a ‘family business», continues Grassi Damiani. Wich explains: «For some it does not work. But for us it is the key to success: how to actually medium-sized having to compete with giants with turnovers billion, led us to become the strongest Italian jeweler and among the top ten in the world. The only jewellery still owned by Italian and into the hands of the founders». The secret? «Administrating the company as a manager, but I would put the passion and know-how of who when was a child played with ingots of gold and diamonds».
france-flagDamiani: nous sommes parmi les dix premiers dans le monde
Damiani pointe sur l’Asie. Nous avons déjà parlé il y a quelque temps (https://gioiellis.com/damiani-brilla-a-est/), et un article sur l’insert «Affari e Finanza» du journal Repubblica le confirme: interviewé par Ilaria Ciuti, à l’exposition 90 ans d’excellence et de la Passion (https://gioiellis.com/firenze-i-90-anni-damiani/), le président et chef de la direction du groupe de Valenza, Guido Grassi Damiani, parle des marchés et des stratégies et une passion qui va au-delà de la crise: «au début, nous avons dû ralentir les programmes. Mais nous avons continué à investir et appris à internazionalizzarci. Et le marché asiatique est plus préoccupé par la qualité et la tradition. Les Chinois sont informés et exigeants. Des bijoux tout le monde veut ce que vous avez toujours voulu: un rêve, la beauté, et ils sont toujours. Mais aussi l’exclusivité, il est donc important de savoir comment combiner tradition et modernité ». Alors, joignez-vous et la conception de la production, de l’art de faire main et vision contemporaine semble être la recette gagnante. Dont le bilan au 1er Avril 2013, un chiffre d’affaires de 144,2 millions, soit une augmentation de 4,7% points par rapport à la même période de l’année dernière, où même la tendance des ventes a un signe très positif de 18, 9%. «Notre valeur ajoutée est d’être un ‘entreprise familiale», poursuit Grassi Damiani. Wich explique: «Pour certains, il ne fonctionne pas. Mais pour nous, c’est la clé du succès: comment fait moyennes avoir à rivaliser avec les géants de revirements milliard, nous conduit à devenir le plus fort joaillier italien et parmi les dix premiers dans le monde. Les seuls bijoux qui sont toujours en italien et dans les mains des fondateurs ». Le secret? «Administration de la société en tant que directeur, mais je mettrais la passion et le savoir-faire de qui a été quand un enfant joue avec des lingots d’or et de diamants».
german-flagDamiani: wir unter den Top Ten in der Welt sind
Damiani Spitze über Asien. Wir haben bereits darüber vor einiger Zeit gesprochen (https://gioiellis.com/damiani-brilla-a-est/ ) und ein Artikel über den Einsatz «Affari e Finanza» der Zeitung Repubblica bestätigt es: von Ilaria Ciuti interviewt , in der Ausstellung 90 Jahre Exzellenz und Passion ((https://gioiellis.com/firenze-i-90-anni-damiani/), der Präsident und Ceo der Gruppe, Valenza, Guido Grassi Damiani, spricht über Märkte und Strategien und eine Leidenschaft, über die Krise hinaus geht: «Am Anfang hatten wir, um die Programme zu verlangsamen. Aber wir weiter investieren und gelernt, uns selbst zu internationalisieren. Und der asiatische Markt ist mehr mit Qualität und Tradition. Die Chinesen informiert und anspruchsvoll. Von Schmuck jeder will, was Sie schon immer wollten: einen Traum, Schönheit, und sie sind für immer. Aber auch die Exklusivität, so ist es wichtig zu wissen, wie man Tradition und Moderne zu kombinieren». Also, kommen Sie und Produktionsdesign, Kunst, Hand und moderne Vision scheint das Erfolgsrezept zu sein. Dessen Bilanz zum 1. April 2013, einem Umsatz von 144,2 Millionen, ein Anstieg von 4,7%-Punkte gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres, wo auch die Umsatzentwicklung hat ein sehr positives Zeichen von 18, 9%. «Unser Mehrwert ist es, ein” Familiengeschäft sein», fährt Grassi Damiani. Wich erklärt: «Für einige ist es nicht. Aber für uns ist es der Schlüssel zum Erfolg: wie man tatsächlich mittelständische mit, um mit Riesen mit Milliarden Umsätze zu konkurrieren, führte uns zu der stärkste italienische Juwelier zu werden und unter den Top Ten in der Welt. Der einzige Schmuck noch von italienischen und in die Hände der Gründer gehört». Das Geheimnis? «Administration des Unternehmens als Manager, aber ich würde die Leidenschaft setzen und Know-how, wer wann wurde ein Kind mit Barren aus Gold und Diamanten gespielt».
flag-russiaДамиани: мы в первой десятке в мире
Дамиани опрокинуться Азии. Мы уже говорили об этом некоторое время назад (https://gioiellis.com/damiani-brilla-a-est/)), и статья о вставка «Affari е Finanza» газеты Repubblica подтверждает это: интервью Ilaria Ciuti, на выставке 90 лет Совершенство и страсть (https://gioiellis.com/firenze-i-90-anni-damiani/), президент и главный исполнительный директор группы Валенсии, Гвидо Грасси Дамиани, говорит о рынках и стратегий и страсть, которая выходит за рамки кризиса: «В начале нам пришлось замедлить программ. Но мы продолжили инвестировать и научился internazionalizzarci. И азиатский рынок больше волнует качество и традиции. Китайцы были информированы и требовательны. Из украшений каждый хочет, что вы всегда хотели: мечта, красота, и они навсегда. Но и эксклюзивность, поэтому важно знать, как совместить традиции и современность ». Так, присоединиться и постановка, искусство изготовления руку и современное видение, кажется, рецепт победы. Чья баланс на 1 апреля 2013 года оборотом в 144 200 000, увеличившись на 4,7% пункта по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, где даже тенденция продаж имеет очень положительный знак 18, 9%. «Наша добавленная стоимость должна быть« семейный бизнес », продолжает Грасси Дамиани. Wich объясняет: «Для некоторых это не работает. Но для нас это является ключом к успеху: как на самом деле средние того, чтобы конкурировать с гигантами с оборотами миллиард, привело нас стать сильнейшим итальянский ювелир и входит в десятку крупнейших в мире. Единственное украшения по-прежнему принадлежит итальянский и в руки основателей ». В чем секрет? «Администрирование компанию в качестве менеджера, но я бы поставил страсть и ноу-хау, которые, когда был ребенком играл с слитков золота и алмазов».
spagna-okDamiani: estamos entre los diez primeros en el mundo
Damiani punta Asia. Ya hemos hablado de eso hace ya algún tiempo (https://gioiellis.com/damiani-brilla-a-est/)), y un artículo sobre el inserto «Affari e Finanza» del periódico Repubblica lo confirma: entrevistado por Ilaria Ciuti, en la exposición 90 años de Excelencia y Pasión (https://gioiellis.com/firenze-i-90-anni-damiani/), el presidente y consejero delegado del grupo di Valenza, Guido Grassi Damiani, habla de los mercados y las estrategias y una pasión que va más allá de la crisis: «En el principio tuvimos que retrasar los programas. Pero continuamos invirtiendo y aprendimos a internazionalizzarci. Y el mercado asiático está más preocupado por la calidad y la tradición. Los chinos están informados y exigentes. Desde joyas todo el mundo quiere lo que siempre ha querido: un sueño, la belleza, y son para siempre. Pero también la exclusividad, por lo que es importante saber cómo combinar la tradición y la modernidad ». Así, se unen y el diseño de producción, el arte de hacer que la mano y la visión contemporánea parece ser la receta ganadora. Cuyo balance a 1 de abril de 2013 una facturación de 144,2 millones, un incremento de 4,7% puntos en comparación con el mismo período del año pasado, donde incluso la tendencia de las ventas tiene una señal muy positiva de 18, 9%. «Nuestro valor añadido es ser una” empresa familiar “, continúa Grassi Damiani. Wich explica: «Para algunos, esto no funciona. Pero para nosotros es la clave del éxito: cómo tener que competir con los gigantes con pérdidas de balón billón de tamaño medio, nos ha llevado a convertirse en el más fuerte joyero italiano y entre los diez primeros en el mundo. La única de joyería sigue en manos de Italia y en las manos de los fundadores ». ¿El secreto? «Administrar la empresa como gerente, pero me gustaría poner la pasión y el saber hacer de quien cuando era niño jugaba con lingotes de oro y diamantes».

Damiani in Cina con Eva Longoria

Eva Longoria con il presidente di Damiani, Guida Grassi Damiani
Eva Longoria con il presidente di Damiani, Guida Grassi Damiani

Diavolo di un Guido Grassi Damiani: per inaugurare nuovi store Damiani in giro per l’Asia si fa accompagnare da Eva Longoria. Il tour nell’estremo Oriente ha toccato una tappa a Singapore, per poi approdare a Shanghai. Il presidente dell’azienda italiana, impegnato in un piano di espansione negli unici mercati che segnano una aumento consistente nella vendita di gioielli, ha anche festeggiato i 90 anni dell’azienda di Valenza. Il tour in compagnia della Desperate houswife, in ogni caso, è spinto dal business. Damiani ha tre negozi in Cina (Pechino, Suzhou e Shanghai), uno a New Delhi (India), due negozi in Giappone (Tokyo e Yokohama), e uno a Kuala Lumpur, Malesia. A questi si aggiungono un flagship store a Singapore Scotts Square, e una seconda boutique a Marina Bay Sands Shoppes, sempre nella città-Stato. G.N. 

Guido Grassi Damiani e Eva Longoria a Singapore
Guido Grassi Damiani e Eva Longoria a Singapore
Eva Longoria madrina dell'inaugurazione a Singapore
Eva Longoria madrina dell’inaugurazione a Singapore
Foto di circostanza a Singapore
Foto di circostanza a Singapore
Guido Grassi Damiani ha partecipato a una conferenza per presentare l'Expo 2015 a Shanghai
Guido Grassi Damiani ha partecipato a una conferenza per presentare l’Expo 2015 a Shanghai
con-yvette
Con la soubrette coreana Yvette King

ukDamiani in China with Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani has a lot resourceful: to usher in new stores Damiani around Asia is accompanied by Eva Longoria. The tour in the Far East has reached first Singapore, before moving to Shanghai. The President of the Italian company, engaged in an expansion plan in the markets of East, that mark a significant increase in the sale of jewelry, he also celebrated the 90th anniversary of the company of Valenza. The tour in the company of Desperate houswife, in any case, is driven by the business. Damiani has three stores in China (Beijing, Suzhou and Shanghai), one in New Delhi (India), two stores in Japan (Tokyo and Yokohama), and one in Kuala Lumpur, Malaysia. To these are added a flagship store in Singapore Scotts Square, and a second boutique at Marina Bay Sands Shoppes, always in the city-state.

france-flagDamiani en Chine avec Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani a beaucoup de ressources: pour inaugurer de nouveaux magasins Damiani autour de l’Asie est accompagné par Eva Longoria. La tournée en Extrême-Orient a atteint la première à Singapour, avant de déménager à Shanghai. Le président de la société italienne, engagée dans un plan d’expansion dans les marchés de l’Est, qui marque une augmentation significative dans la vente de bijoux, il a également célébré le 90e anniversaire de la compagnie de Valence. La visite en compagnie de houswife Désespéré, en tout cas, est entraîné par l’entreprise. Damiani a trois magasins en Chine (Beijing, Suzhou et Shanghai), l’un à New Delhi (Inde), deux magasins au Japon (Tokyo et Yokohama), et un à Kuala Lumpur, en Malaisie. Pour ceux-ci sont ajoutés un magasin phare à Singapour Scotts Square, et une deuxième boutique à Marina Bay Sands Shoppes, toujours dans la ville-Etat.

german-flagDamiani in China mit Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani hat eine Menge einfallsreich: in neue Filialen Damiani um Asien einläuten wird von Eva Longoria begleitet. Die Tour in den Fernen Osten hat erste Singapur erreicht, bevor er nach Shanghai. Der Präsident des italienischen Unternehmens, in einem Expansionsplan in den Märkten von Osten, die eine deutliche Erhöhung der Verkauf von Schmuck markieren engagiert, feierte er auch den 90. Jahrestag der Gesellschaft von Valenza. Die Tour in der Gesellschaft von Verzweifelte Hausfrau, in jedem Fall wird von der Wirtschaft angetrieben. Damiani hat drei Filialen in China (Beijing, Suzhou und Shanghai), einer in Neu-Delhi (Indien), zwei Läden in Japan (Tokio und Yokohama) und eine in Kuala Lumpur, Malaysia. Um diese einen Flagship-Store in Singapur Scotts Square, und eine zweite Boutique in Marina Bay Sands Shoppes, immer in der Stadt-Staat aufgenommen.

flag-russiaДамиани в Китае с Ева Лонгория 

Гвидо Грасси Дамиани имеет много находчивых: вступить в новых магазинах Damiani вокруг Азии сопровождается Ева Лонгория. Тур на Дальнем Востоке достигла первого Сингапур, до переезда в Шанхай. Президент итальянской компании, занимающейся в план расширения на рынках Востока, которые отмечают значительное увеличение продажи ювелирных изделий, он также праздновал 90-летие компании Валенце. Тур в компании Отчаянные houswife, в любом случае, приводится в бизнесе. Дамиани имеет три магазина в Китае (Пекин, Сучжоу и Шанхае), один в Нью-Дели (Индия), два магазина в Японии (Токио и Йокогама), и один в Куала-Лумпуре, Малайзия. К ним добавляются флагманский магазин в Сингапуре Скоттс площади и второй бутик в Marina Bay Sands Шоппес, всегда в города-государства.

spagna-okDamiani en China con Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani tiene un montón de recursos: para marcar el comienzo de nuevas tiendas Damiani alrededor de Asia está acompañado por Eva Longoria. El recorrido en el Lejano Oriente ha llegado primero Singapur, antes de trasladarse a Shanghai. El presidente de la compañía italiana, que participan en un plan de expansión en los mercados de Oriente, que marcan un aumento significativo en la venta de joyas, que también se celebra el 90 aniversario de la compañía de Valenza. El recorrido en compañía de houswife Desesperado, en todo caso, es impulsado por el negocio. Damiani tiene tres tiendas en China (Beijing, Suzhou y Shanghai), uno en Nueva Delhi (India), dos tiendas en Japón (Tokio y Yokohama), y una en Kuala Lumpur, Malasia. A estos se añaden una tienda insignia en Singapur Scotts Square, y una segunda boutique en el Marina Bay Sands Shoppes, siempre en la ciudad-estado.

 

Misis dal Veneto a Shanghai

Misis dal Veneto alla Cina: i gioielli prêt à porter della maison vicentina arrivano nel grande Paese asiatico. Il 20 maggio è prevista l’apertura del primo monomarca a Shanghai. Non solo, secondo i piani, saranno 40 in 24 mesi. Per il primo monomarca è stata scelta l’area del centro commerciale più rinomato di Shanghai, il Kerry Center. A VicenzaOro è prevista la presentazione del format espositivo e dettagli sul prodotto in distribuzione: è centrato su trasparenze di cristalli e giochi di luce, che attirano l’attenzione su colori e forme dei gioielli esposti. L’idea è che il gioiello faccia da ponte verso un concept che comprende l’abbigliamento, per uno stile prêt à porter accessibile a tutti. Misis ha un fatturato di 5 milioni di euro e 15 dipendenti. L’azienda è diretta dai fratelli Alberto e Claudia Piaserico, rispettivamente alla direzione generale e alla direzione creativa. Tra l’altro, Claudia Piaserico è stata eletta presidente della Sezione Orafi di Confindustria Vicenza. Federico Graglia 

Il Kerry Center di Shanghai e un bracciale di Misis
Il Kerry Center di Shanghai e un bracciale di Misis
L'ingresso del Kerry Center
L’ingresso del Kerry Center
Una collana firmata Misis
Una collana firmata Misis

ukMisis from Veneto to Shanghai 

Misis from Veneto to China: the maison of Vicenza goes to the big Asian country. On May 20, is scheduled to open the first flagship store in Shanghai. Not is the last: according to plan, will be 40 in 24 months. For the first store you have selected the area’s most popular shopping mall in Shanghai, the Kerry Center. A VicenzaOro is scheduled the presentation of the exhibition format and details on the product:  is centered on transparency of glass and light, which attract the attention about colors and shapes of the jewelry on display. The idea is that the jewel is as a bridge toward a concept that includes apparel, ready to wear a style accessible to all. Misis has € 5 million of revenues and 15 employees. The company is directed by brothers Albert and Claudia Piaserico, respectively, to the general direction and the other creative direction. Claudia Piaserico was elected president of the Chamber of Goldsmiths Confindustria Vicenza.

france-flagMisis de la Vénétie à Shanghai

Misis de la Vénétie à la Chine: la maison de Vicenza arrive dans le grand pays asiatique. Le 20 mai, l’ouverture est prévue le premier magasin phare à Shanghai. Non est la dernière: selon le plan, seront 40 en 24 mois. Pour la premier fois le magasin sélectionné est dans le centre commercial le plus populaire de la région de Shanghai, le Centre Kerry. Pendant VicenzaOro est prévue la présentation du format d’exposition et de détails sur le produit: est centrée sur la transparence du verre et de la lumière, qui attire l’attention sur les couleurs et les formes de la bijouterie à l’écran. L’idée est que le bijou est comme un pont vers un concept qui comprend des vêtements, prêt à porter un style accessible à tous. Misis a € 5 millions des revenus et 15 employés. La société est dirigée par les frères Albert et Claudia Piaserico, respectivement, à la direction générale et l’autre direction créative. Claudia Piaserico a été élu président de la Chambre des Orfèvres Confindustria Vicenza.

german-flagMisis aus Venetien nach Shanghai 

Misis aus Venetien nach China: Die maison Vicenza kommen in dem großen asiatischen Land. Am 20. Mai soll der erste Flagship-Store in Shanghai eröffnen. Nicht der letzte: nach Plan, wird 40 in 24 Monate. Zum ersten Shop können Sie den Bereich der beliebtesten Shopping-Mall in Shanghai, der Kerry-Center ausgewählt haben. Ein VicenzaOro soll die Präsentation der Ausstellungsformat und Details über das Produkt: auf Transparenz von Glas und Licht, die die Aufmerksamkeit über Farben und Formen der Schmuckstücke auf dem Display anzuziehen zentriert. Die Idee ist, dass das Schmuckstück ist als Brücke zu einem Konzept, das Kleid, bereit, einen Stil für alle zugänglich zu tragen sind. Misis hat der Umsatzerlöse 5.000.000 € und 15 Mitarbeiter. Das Unternehmen wird von den Brüdern Albert und Claudia Piaserico gerichtet sind, auf die allgemeine Richtung und der andere kreative Richtung. Claudia Piaserico wurde zum Präsidenten der Kammer der Goldsmiths Vicenza Confindustria gewählt.

flag-russiaMisis от Венето в Шанхай 

Misis от Венето в Китай: Maison Виченца прибыть в большой азиатской страны. 20 мая, планируется открыть первый флагманский магазин в Шанхае. Не является последним: в соответствии с планом, будет 40 в 24 месяцев. Для первого магазина вы выбрали самый популярный торговый центр этого района в Шанхае, Керри Center.VicenzaOro планируется презентация формате выставки и подробную информацию о продукте: сосредоточена на прозрачность стекла и света, которые привлекают внимание о цветов и форм ювелирных изделий на дисплее. Идея состоит в том, что драгоценный камень является мостом к концепции, которая включает в себя одежду, готовый носить стиль доступным для всех. Misis имеет 5 миллионов € доходов и 15 сотрудников. Компания режиссера братья Альберт и Клаудиа Piaserico соответственно, к общему направлению и другой творческой направлении. Клаудия Piaserico был избран президентом палаты Голдсмит Конфиндустрии Виченца.

spagna-okMisis aus Venetien nach Shanghai 

Misis aus Venetien nach China: Die maison Vicenza kommen in dem großen asiatischen Land. Am 20. Mai soll der erste Flagship-Store in Shanghai eröffnen. Nicht der letzte: nach Plan, wird 40 in 24 Monate. Zum ersten Shop können Sie den Bereich der beliebtesten Shopping-Mall in Shanghai, der Kerry-Center ausgewählt haben. Ein VicenzaOro soll die Präsentation der Ausstellungsformat und Details über das Produkt: auf Transparenz von Glas und Licht, die die Aufmerksamkeit über Farben und Formen der Schmuckstücke auf dem Display anzuziehen zentriert. Die Idee ist, dass das Schmuckstück ist als Brücke zu einem Konzept, das Kleid, bereit, einen Stil für alle zugänglich zu tragen sind. Misis hat der Umsatzerlöse 5.000.000 € und 15 Mitarbeiter. Das Unternehmen wird von den Brüdern Albert und Claudia Piaserico gerichtet sind, auf die allgemeine Richtung und der andere kreative Richtung. Claudia Piaserico wurde zum Präsidenten der Kammer der Goldsmiths Vicenza Confindustria gewählt.

In 3D per l’autunno

[wzslider]Il brand .bijouets si adatta all’autunno. I monili realizzati in pura plastica con la tecnica delle stampanti in 3D (collane, anelli, bracciali, orecchini e spille), ora sulle tonalità della stagione fredda. Grigi e marroni per la serie Beads (collana composta da trenta biglie di diversa forma e grandezza), Shanghai (bracciale con tanti stick morbidi), City (una specie di piccola città da indossare), Ribbon (rievoca i fiocchi per vestiti e capelli). Tutti ora con una nuova veste. Matilde de Bounvilles

 

ukJewels in 3D for autumn

The brand. Bijouets suits autumn. Jewelry made ​​of pure plastic with the technique of 3D printers (necklaces, rings, bracelets, earrings and brooches), now on the shades of the cold season. Grays and browns for the series Beads (necklace composed of thirty marbles of different shape and size), Shanghai (bracelet with many soft stick), City (a kind of small town to wear), Ribbon (reminiscent of the flakes for clothes and hair) . All now with a new look.

france-flagBijoux en 3D pour l’automne

Le Bijouets costumes automne marque.. Bijoux en plastique pur avec la technique des imprimantes 3D (colliers, bagues, bracelets, boucles d’oreilles et broches), maintenant sur les nuances de la saison froide. Gris et bruns pour les perles de la série (collier composé d’une trentaine de marbres de différentes formes et dimensions), Shanghai (bracelet avec beaucoup bâton mou), City (une sorte de petite ville à l’usure), Ribbon (qui rappelle les flocons pour les vêtements et les cheveux) . Toutes maintenant avec un nouveau look.

german-flagJuwelen in 3D für den Herbst

Die Marke. Bijouets Anzüge Herbst. Schmuck aus reinem Kunststoff mit der Technik der 3D-Drucker (Halsketten, Ringe, Armbänder, Ohrringe und Broschen), jetzt auf der Schattierungen der kalten Jahreszeit. Grau-und Brauntöne für die Serie Beads (Halskette von dreißig Kugeln von unterschiedlicher Form und Größe zusammengesetzt), Shanghai (Armband mit vielen weichen Stick), City (eine Art kleine Stadt zu tragen), Ribbon (erinnert an die Flocken für die Kleidung und Haare) . Alle jetzt mit einem neuen Look.

flag-russiaДрагоценности в 3D на осень

Бренд. Bijouets костюмы осень. Ювелирные изделия из чистого пластика с техникой 3D принтеров (ожерелья, кольца, браслеты, серьги и броши), теперь на оттенки холодного сезона. Серые и коричневые для серии бусы (ожерелье состоит из тридцати мрамора различной формы и размеров), Шанхай (браслет с много мягких палка), Город (своего рода небольшой город, чтобы носить), лента (напоминающие хлопья для одежды и волос) . Все теперь с новым взглядом.