money - Page 3

Diletta Rossi da Morellato

A Morellato arriva Diletta Rossi, con l’incarico di Global Head of Press and Pr. In passato Diletta Rossi ha ricoperto la carica di direttore Comunicazione in Alviero Martini 1 Classe, Diesel e di Pr Manager per Samsonite. La nuova pr si coordinerà direttamente con Massimo Carraro, ceo e presidente del gruppo veneto e a lei faranno riferimento le attività e i progetti strategici legati all’ufficio stampa corporate per i brand di Morellato, oltre alle pr istituzionali a livello globale. Sarà anche responsabile della definizione ed implementazione strategica delle attività legate ai social network e alle Digital pr.Al suo fianco lavorerà il team Marketing & Communication, guidato da Maria Luisa Padula. F.G.

Diletta Rossi
Diletta Rossi
Massimo Carraro, ceo di Morellato, con Sara Sampaio
Massimo Carraro, ceo di Morellato, con Sara Sampaio

Il 2015 per Tiffany

/
Florence Rollet, presidente di Tiffany Europe
Florence Rollet, presidente di Tiffany Europe

Qualche anticipazione sul 2015 e un bilancio del lavaoro svolto finora: Florence Rollet è presidente di Tiffany & Co Europe. È stata intervista da Roselina Salemi, ex direttore del settimanale A per l’Espresso. Ne riportiamo la parte essenziale.

Il video natalizio di Tiffany è semplicissimo. Nessun attore. Solo un corto d’animazione in cinquanta sfumature di azzurro. Location, una New York invernale fra Times Square, Tower Bridge, la pista di pattinaggio, dove coppie e famiglie trasportano i gioielli Tiffany in versione macro, unico elemento non cartoon, da una parte all’altra della città. Un mondo magico. Dietro però ci sono persone come Florence Rollet, Presidente di Tiffany & Co. Europa, che alla fiaba danno solidità. Bionda, capelli corti, non molto ingioiellata (ma la spilla che porta è di Schlumberger, uno dei più famosi designer di Tiffany) Florence Rollet è la prima donna a ricoprire un incarico del genere nel colosso mondiale della gioielleria.

Dalla birra ai gioielli passando per i profumi Dior. Cosa è rimasto di queste esperienze?

«È stata una lunga strada dal birrificio Kronenbourg a oggi. Mi occupavo della parte commerciale e del marketing. È stato significativo per me l’anno passato in Grecia nel 1990 per Henninger. Ho amato subito quel paese, ho imparato la lingua. Andare all’estero è un’esperienza che consiglio fortemente ai giovani perché arricchisce, obbliga a rimetterci in discussione, allarga la nostra visione ad altri modi di pensare. Insegna la tolleranza. Ho viaggiato molto, ho lavorato con persone che mi sono state di ispirazione».

Lei è al vertice europeo di Tiffany. C’è più spazio per le donne oggi, nelle aziende?

«Il mondo si è mosso molto su questo tema negli ultimi vent’anni. Essere donna non è un difetto né una qualità, è un fatto! Per certi uomini una donna al vertice può essere un problema, ma basta reagire con professionalità e senso dell’umorismo, senza drammatizzare. Io ho avuto la chance di essere apprezzata e sostenuta. La cosa più importante è adattarsi alla cultura dell’azienda. Sono stata uno dei primi direttori vendite alla Kronenbourg, e una delle prime ad avere una direzione generale da Coty e non ho mai avuto problemi».

Qual è la sua qualità migliore? 

«Due linee-guida: essere al servizio del cliente e lavorare in team con i colleghi».

Quale valore aggiunto ha portato la nuova designer Francesca Amfitheatrof?

«Una ventata di energia. Ha la stessa visione e passione creativa che Charles Lewis Tiffany aveva 177 anni fa, quando è cominciata la nostra storia. I gioielli Tiffany-T, disegnati da lei, hanno avuto successo, ma siamo fortunati: abbiamo collezioni iconiche che vanno oltre le mode e continuano a piacere ovunque nel mondo. Molti celebrano le tappe significative della vita con un oggetto di valore. Tiffany ha l’alta qualità, la lavorazione a mano e un design che si può tramandare nel tempo».

Quali novità avete in cantiere?

«Non c’è un altro Gatsby, ma nel 2015 abbiamo molte eccitanti iniziative, la realizzazione di un documentario su Tiffany e l’apertura di un flagship a Ginevra».

Tiffany T
Le catene della collezione T di Tiffany
collezione T
Gli anelli, collezione T
Bracciale Tiffany Infinity in argento. Prezzo: 450 euro
Bracciale di Tiffany Infinity

Morante e Rabolini, addio a Pomellato

Andrea Morante e Pino Rabolini, le anime di Pomellato, pensano all’addio. Lo rivela un articolo di Maria Silvia Sacchi, giornalista del Corriere della Sera bene informata (anche) sulle vicende del mondo del fashion. Dopo l’ingresso in Locman (https://gioiellis.com/anima-di-pomellato-entra-locman) i due ora hanno rilevato il 51% del capitale di Amf Snaps, azienda italiana attiva nel campo del design, produzione e commercializzazione di accessori per il lusso. Assieme alla holding Ra.Mo della famiglia Rabolini, Andrea Morante (Ad di Pomellato), c’è e la famiglia Del Bon della Bruni Glass. L’operazione è stata coordinata da Italglobal Partners, holding di investimento fondata da Ruggero Jenna e Francesco Sala. Il deal ha visto l’acquisizione della partecipazione posseduta dal fondo Cape Natixis Due e la capitalizzazione della società. La famiglia Faerber, fondatrice dell’azienda, ha incrementato la quota al 49%. Il piano dei nuovi azionisti, afferma Morante, è arrivare a circa 30 milioni di fatturato nell’arco di cinque anni, rispetto ai 18 milioni circa con cui prevede di chiudere il 2014. «Entro tre anni vogliamo arrivare alla quotazione», dice Morante. Amf ha sede a Bassano del Grappa (Vicenza). Carmen Toffanello è stata confermata Ad. Ecco l’articolo pubblicato dal Corriere.

Per tutto il 2015 Andrea Morante avrà un pensiero prima di ogni altro, e cioè Pomellato, il gruppo della gioielleria di cui (dal 2009) è amministratore delegato. A fine 2015, però, il manager passerà la mano agli uomini di Kering, la società francese che ne ha comprato il controllo nei 2013 dallo stesso Morante e dal suo fondatore Pino Rabolini. Almeno un po’ dei

denaro incassato con quell’operazione sta tornando in Italia. Morante e Rabolini, infatti, in pochi giorni hanno annunciato di aver rilevato il 51% (insieme alla famiglia Del Bon) di Amf Snaps, azienda di design, produzione e commercializzazione di accessori per il lusso. E di essere entrati con l’11,5% nella società di orologeria Locman di Marco Mantoiani. «Per un anno pieno per me la priorità è Pomellato — dice Morante —. Ma credo che sia il momento di cogliere delle opportunità e di dare sostegno a iniziative che hanno bisogno più di idee, di internazionalità e di positività, che di sostegno finanziario. Locman è uno dei pochi marchi italiani di orologeria rimasti, ha una sua storia e una scuola interna e ha successo in Italia, bisogna essere bravi per andare bene qui… Quanto ad Amf è attiva in quel segmento della metalleria per il lusso nel quale l’Italia è una eccellenza».

E virtuoso, anche se ancora a livello di start-up, e Stecco Natura, la gelateria siciliana che Morante ha rilevato da solo ma dove potrà essere affiancato da Rabolini. L’alimentare è una «vecchia conoscenza» di M0rante, manager-imprenditore con un passato da uomo della City, che era stato interessato a Peck prima che passasse a Pietro Marzotto. «L’alimentare che coniuga il benessere e la qualità sarà la nuova frontiera», sostiene. Chissà se non saranno lì i prossimi investimenti di Morante-Rabolini. M.S.S.

Andrea Morante
Andrea Morante
Amf Snaps
Amf Snaps

L’anima di Pomellato entra in Locman

Un pizzico di Pomellato negli orologi Locman. L’azienda italiana di segnatempo vede l’ingresso tra i soci di Giuseppe Rabolini e Andrea Morante, rispettivamente fondatore e amministratore delegato di Pomellato. Rabolini e Morante acquisiscono l’11,5% della società di orologeria con sede all’Isola d’Elba. D’altra parte le due aziende si conoscono bene. L’attuale collezione di orologi Dodo (brand del gruppo Pomellato), per esempio, è stata prodotta proprio da Locman. L’impresa toscana, fondata nel 1986 dall’attuale presidente e socio di maggioranza, Marco Mantovani, che la guida assieme a Peppino Pea, vende in tutto il mondo attraverso negozi monomarca e concessionari ufficiali. «Da oggi nella compagine sociale, insieme a me e Peppino Pea, mio socio storico, ci saranno due amici che stimo moltissimo e che condivideranno strategie e obiettivi, assicurando all’azienda maggior forza e stabilità. Si tratta di uomini di grande esperienza industriale che ci aiuteranno certamente nel percorso di crescita in un mercato mondiale sempre più attento e selettivo», ha commentato Mantovani.

Locman punta a sviluppare una rete di negozi monomarca, soprattutto all’estero, e a una politica di espansione basata sulla presenza diretta nei principali mercati attraverso strutture di proprietà. In questo percorso sarà valutata a medio termine anche la possibilità di una quotazione in Borsa. Federico Graglia

Una delle immagini scattate da Guido Mocafico, una natura morta con orologio Dodo
Una delle immagini scattate da Guido Mocafico, una natura morta con orologio Dodo
Andrea Morante
Andrea Morante

Abbati lascia Fossil per Nardelli

Una novità di rilievo nel mondo della gioielleria e del watchmaking: Stefano Abbati, 53 anni, lascia Fossil, di cui era managing director, ed entra nell’azionariato di Nardelli Luxury. L’azienda fondata da Bruno Nardelli ha lanciato il brand di orologi e gioielli Liu Jo Luxury, nato dalla partnership con il brand del fashion Liu Jo.

Abbati ha alle spalle una carriera iniziata in aziende del mass market, come Granarolo e Ferrero. È poi passato in Sector Group e successivamente in Binda Group e Fossil. Abbati affiancherà Nardelli come vice president nella strategia di internazionalizzazione di Liu Jo Luxury e nello sviluppo della licenza a livello globale rafforzando la squadra che vede Salvatore Francavilla direttore generale e Paolo Innocenti direttore vendite.

A sinistra, Stefano Abbati. A destra, Bruno Nardelli
A sinistra, Stefano Abbati. A destra, Bruno Nardelli

«L’entrata in squadra di Stefano Abbati rappresenta un tassello importante nella strategia di consolidamento dell’azienda. Un’azienda che diventa sempre più azienda istituzione grazie alla presenza di manager e oggi all’ingresso di Stefano nell’azionariato. Abbati è un punto di riferimento riconosciuto nel settore dell’orologeria ed è uno dei maggiori conoscitori del mercato delle licenze», è il commento di Nardelli. «Dopo dieci anni in una multinazionale ho sentito il bisogno di cogliere nuove sfide personali e professionali puntando su una realtà unica nel panorama dell’orologeria fashion italiana. Liu Jo Luxury nel mondo della distribuzione del nostro settore è il marchio fashion italiano che più rappresenta la creatività, l’originalità, la fantasia proprie dell’Italian Design. Questa esperienza è maggiormente stimolante perché sento mio il progetto di operare in una realtà imprenditoriale vivace ed in continua crescita», ha aggiunto Abbati. Federico Graglia

Collana della collezione Liu Jo Luxuri Dolceamara
Collana della collezione Liu Jo Luxuri Dolceamara

ukAbbati leaves Fossil to Nardelli

An important news  in the world of jewelery and watchmaking: Stefano Abbati, 53, leaves Fossil, of which he was managing director, and takes a stake in Nardelli Luxury. The company founded by Bruno Nardelli launched the brand of watches and jewelry Liu Jo Luxury, born from the partnership with the fashion brand Liu Jo.

Abbati started a career in companies of mass market, as Granarolo and Ferrero. He then moved in Sector Group and subsequently in Binda Group and Fossil. Abbati will alongside Nardelli as vice president in the internationalization strategy of Liu Jo Luxury and development license globally by strengthening the team that sees Salvatore Francavilla general manager and sales manager Paolo Innocenti.

“The entry into the team of Stefano Abbati is an important element in the strategy of consolidation of the company. A company that becomes increasingly firm establishment thanks to the manager and today at the entrance of Stephen shareholders. Abbati is a recognized landmark in the watch industry and is one of the most knowledgeable of the licensing market,” is the comment of Nardelli. “After ten years in a multinational company, I felt the need to pursue new personal and professional challenges by focusing on a really unique in the Italian fashion watchmaking. Liu Jo Luxury in distribution of our industry is the Italian fashion brand that best represents creativity, originality, imagination own Italian Design. This experience is more challenging because I feel my project to operate in a business enterprise vibrant and growing,” he added Abbati.

france-flagAbbati laisse Fossil pour Nardelli

Une nouvelle importante dans le monde de la bijouterie et de l’horlogerie: Stefano Abbati, 53, laisse Fossil, dont il a été directeur général, et prend une participation dans Nardelli luxe. La société fondée par Bruno Nardelli a lancé la marque de montres et de bijoux Liu Jo Luxe, née de la collaboration avec la marque de mode Liu Jo.

Abbati a commencé une carrière dans des entreprises de marché de masse, comme Granarolo et Ferrero. Il a ensuite déménagé dans le groupe du secteur et par la suite dans Binda Groupe et Fossil. Abbati sera aux côtés Nardelli comme vice-président de la stratégie d’internationalisation de Liu Jo luxe et le développement à l’échelle mondiale par le renforcement de la licence de l’équipe qui voit Salvatore Francavilla directeur général et directeur des ventes Paolo Innocenti.

“L’entrée dans l’équipe de Stefano Abbati est un élément important dans la stratégie de consolidation de la société. Une société qui devient de plus en plus fermes établissement grâce à la gestionnaire et aujourd’hui à l’entrée des actionnaires Stephen. Abbati est un point de repère reconnu dans la montre l’industrie et est l’un des plus compétents du marché des licences”, est le commentaire de Nardelli. “Après dix ans dans une multinationale, je ai senti la nécessité de poursuivre de nouveaux défis personnels et professionnels en mettant l’accent sur un fait unique dans l’horlogerie de la mode italienne. Liu Jo luxe dans la distribution de notre industrie est la marque de mode italienne qui représente le mieux la créativité, l’originalité, l’imagination propre design italien. Cette expérience est plus difficile parce que je sens mon projet pour fonctionner dans une entreprise dynamique et en croissance”, at-il ajouté Abbati.

german-flagAbbati verlässt Fossil zu Nardelli

Eine wichtige Neuigkeiten in der Welt der Schmuck- und Uhren: Stefano Abbati, 53, verlässt Fossil, von denen er Geschäftsführer wurde, und beteiligt sich an der Nardelli Luxus. Das Unternehmen von Bruno Nardelli gegründet startete die Marke von Uhren und Schmuck Liu Jo Luxus, von der Partnerschaft mit der Modemarke Liu Jo geboren.

Abbati begann eine Karriere in Unternehmen der Massenmarkt, wie Granarolo und Ferrero. Danach wechselte er in Sector Group und anschließend in Binda Group und Fossil. Abbati wird neben Nardelli als Vice President in der Internationalisierungsstrategie von Liu Jo Luxus und Entwicklungslizenz global durch die Stärkung der Mannschaft, die Salvatore Franca Geschäftsführer und Vertriebsleiter Paolo Innocenti sieht.

“Der Eintritt in das Team von Stefano Abbati ist ein wichtiges Element in der Strategie der Konsolidierung des Unternehmens. Ein Unternehmen, das immer Verankerung dank der Manager und heute am Eingang der Stephen Aktionäre wird. Abbati ist eine Sehenswürdigkeit in der Uhren Industrie und ist einer der besten Kenner der Lizenzmarkt”, ist der Kommentar von Nardelli. “Nach zehn Jahren in einem multinationalen Unternehmen, fühlte ich die Notwendigkeit, neue persönliche und berufliche Herausforderungen, die sich auf eine wirklich einzigartig in der italienischen Modeuhrenindustrie zu verfolgen. Liu Jo Luxus im Vertrieb unserer Branche ist die italienische Modemarke, die am besten steht für Kreativität, Originalität, Phantasie eigenen Italian Design. Diese Erfahrung ist eine größere Herausforderung, weil ich das Gefühl, mein Projekt in einem Unternehmen lebhafte und wachsende betreiben”, fügte er hinzu Abbati.

flag-russiaAbbati оставляет Fossil, чтобы Нарделли

Важные новости в мире ювелирные и часовые: Стефано Abbati, 53, оставляет Fossil, из которых он был управляющим директором и принимает долю в Nardelli Luxury.Компания, основанная Бруно Нарделли запустил бренд часы и ювелирные изделия Liu Jo роскоши, родился от партнерства с модного бренда Liu Jo.

Abbati начал карьеру в компании, массового рынка, так как Гранароло и Ферреро. Затем он переехал в группы сектора, а затем в Binda группы и ископаемых. Abbati будет рядом Нарделли в качестве вице-президента в стратегии интернационализации Liu Jo Luxury и развития лицензии на глобальном уровне за счет укрепления команды, которая видит Сальваторе Франкавилла генеральный менеджер и менеджер по продажам Паоло Innocenti.

“Вступление в команды Стефано Abbati является важным элементом в стратегии консолидации компании. Компания, которая становится все более и более прочного утверждения спасибо менеджеру, и сегодня на въезде акционеров Стивен. Abbati является признанным ориентиром в часах промышленности и является одним из наиболее знающих рынка лицензирования “, является комментарий Нарделли. “После десяти лет в международной компании, я почувствовал необходимость проводить новые личные и профессиональные проблемы, сосредоточив внимание на действительно уникальным в итальянском моды часов. Liu Jo Luxury в распределении нашей индустрии итальянский модный бренд, который лучше всего представляет творчество, оригинальность, воображение собственной итальянского дизайна. Этот опыт является более сложным, потому что я чувствую свой проект для работы в бизнес-предприятия динамичного и растущего, “добавил он Abbati.

spagna-okAbbati deja Fossil a Nardelli

Una noticia importante en el mundo de la joyería y la relojería: Stefano Abbati, de 53 años, deja Fossil, de la que fue director, y toma una participación en Nardelli lujo. La compañía fundada por Bruno Nardelli lanzó la marca de relojes y joyas Liu Jo Lujo, nacido de la colaboración con la marca de moda Liu Jo.

Abbati comenzó una carrera en empresas del mercado de masas, como Granarolo y Ferrero. Luego se trasladó en el Grupo Sectorial y posteriormente en Binda Group y Fossil. Abbati hará junto Nardelli como vicepresidente en la estrategia de internacionalización de Liu Jo lujo y de desarrollo de licencias a nivel mundial mediante el fortalecimiento del equipo que ve Salvatore Francavilla gerente general y gerente de ventas Paolo Innocenti.

“La entrada en el equipo de Stefano Abbati es un elemento importante en la estrategia de consolidación de la empresa. Una empresa que se convierte cada vez más firme establecimiento gracias a la gerente y hoy en la entrada de accionistas Stephen. Abbati es un hito reconocido en el reloj industria y es uno de los más conocedores del mercado de licencias”, es el comentario de Nardelli. “Después de diez años en una empresa multinacional, sentí la necesidad de buscar nuevos retos personales y profesionales, centrándose en una realidad única en la relojería de moda italiana. Liu Jo Lujo en la distribución de nuestra industria es la marca de moda italiana que mejor representa la creatividad, la originalidad, la imaginación propia de diseño italiano. Esta experiencia es más difícil porque siento mi proyecto para operar en una empresa dinámica y en crecimiento”, agregó Abbati.

Sofisti lascia i gioielli di Gucci

Michele Sofisti ha lasciato la carica di Ceo di Gucci (gruppo Kering) per orologi e gioielli. In un comunicato, la società ha spiegato che Sofisti, in carica dal 2009, ha lasciato la posizione per «perseguire altre opportunità personali e professionali». La decisione ha sorpreso molti. «Michele è stato la mente del turnaround di Gucci e ha programmato l’espansione nel settore orologi», ha commentato Patrizio di Marco, presidente e Ceo di Gucci. «L’intero merito di successo GGWJ appartiene solo a lui e della grande squadra che ha costruito. Michele è un grande dirigente che ha amato questo marchio e che è riuscito dove chiunque altro avrebbe fallito. Lui è una grande persona con un grande cuore che ho l’onore di chiamare il mio amico». «Gli ultimi sei anni hanno portato grandi soddisfazioni, abbiamo cominciato a far emergere il potenziale di queste due categorie per il marchio Gucci», ha detto Sofisti. «C’è un team di gestione eccezionale che garantirà di continuare il lavoro». Il successore di Sofisti non è ancora stato annunciato. F.G.

Michele Sofisti, ex ceo per gioielli e orologi di Gucci
Michele Sofisti, ex ceo per gioielli e orologi di Gucci
Set di gioielli firmati Gucci in oro e diamanti venduto da Christie's
Set di gioielli firmati Gucci in oro e diamanti venduto da Christie’s
Gioielli Blake Lively di Gucci
Gioielli Blake Lively di Gucci

ukSofisti leaves the jewels of Gucci

Michele Sofisti has left his position as Ceo of Gucci (group Kering) for watches and jewelry. In a statement, the company explained that Sofisti, in office since 2009, has left the position to “pursue other personal and professional opportunities.” The decision surprised many. “Michele was the mastermind of the turnaround of Gucci and has planned expansion in watches,” said Patrizio di Marco, president and Ceo of Gucci. “The whole merit of success GGWJ belongs only to him and the great team he has built. Michele is a great leader who loved this brand and that has succeeded where everyone else would have failed. He is a great person with a big heart I have the honor to call my friend”. “The last six years have brought great satisfaction, we started to bring out the potential of these two categories for the Gucci brand,” said Sofisti. “There’s an outstanding management team that will ensure to continue the work.” The successor of Sofisti has not yet been announced.

france-flagSofisti laisse les bijoux de Gucci

Michele Sofisti a quitté son poste de directeur général de Gucci (groupe Kering) pour les montres et bijoux. Dans un communiqué, la compagnie a expliqué que Sofisti, en poste depuis 2009, a quitté son poste à “poursuivre d’autres opportunités personnelles et professionnelles.” La décision a surpris plusieurs. “Michele était le cerveau du redressement de Gucci et a prévu l’expansion dans les montres”, a déclaré Patrizio di Marco, Président et Ceo de Gucci. “Le tout le mérite du succès GGWJ ne appartient qu’à lui et la grande équipe qu’il a construit. Michele est un grand leader qui aimait cette marque et que a réussi là où tout le monde aurait échoué. Il est une grande personne avec un grand cœur, je ai l’honneur d’appeler mon ami”. “Les six dernières années ont apporté une grande satisfaction, nous avons commencé à faire ressortir le potentiel de ces deux catégories pour la marque Gucci”, a déclaré Sofisti. “Il y a une équipe de gestion exceptionnelle qui assurera de poursuivre le travail”. Le successeur de Sofisti n’a pas encore été annoncé.

german-flagSofisti verlässt den Schmuck von Gucci

Michele Sofisti hat sein Amt als Vorstandsvorsitzender der Gucci (Gruppe Kering) für Uhren und Schmuck verlassen. In einer Stellungnahme erklärte das Unternehmen, dass Sofisti, im Amt seit 2009 hat sich die Lage nach links “anderen persönlichen und beruflichen Herausforderungen zu stellen.” Die Entscheidung hat viele überrascht. “Michele war der führende Kopf der Turnaround von Gucci und die Expansion im Uhren geplant”, sagte Patrizio di Marco, Präsident und Ceo von Gucci. “Die ganze Verdienst Erfolg GGWJ gehört nur ihm und dem großen Team, das er gebaut hat. Michele ist ein großer Führer, die diese Marke geliebt und dass ist es gelungen, in der jeder andere wäre gescheitert. Er ist ein großartiger Mensch mit einem großen Herzen Ich habe die Ehre, mein Freund “nennen. “Die letzten sechs Jahren haben große Befriedigung gebracht haben wir begonnen, das Potenzial für die Marke Gucci diesen beiden Kategorien zu bringen”, sagte Sofisti. “Es gibt ein hervorragendes Management-Team, das sicherstellt, um die Arbeit fortzusetzen.” Der Nachfolger des Sofisti hat noch nicht bekannt gegeben.

flag-russiaSofisti оставляет драгоценности Gucci

Мишель Sofisti оставил свой пост генерального директора Gucci (группа Kering) для часов и ювелирных изделий. В заявлении, компания объяснила, что Sofisti, в офисе с 2009 года, покинул пост, чтобы “преследовать другие личные и профессиональные возможности.”Решение удивил многих. “Микеле вдохновителем оборачиваемости Gucci и планируется расширение часов”, сказал Патрицио ди Марко, президент и главный исполнительный директор Gucci. “Вся заслуга успеха GGWJ принадлежит только ему и великой команды он построен. Michele является великий лидер, который любил эту марку, и что удалось, где все остальные потерпели бы неудачу. Он великий человек с большим сердцем у менячесть называть моего друга “. “За последние шесть лет принесли большое удовлетворение, мы начали вывести потенциал этих двух категорий для бренда Gucci,” сказал Sofisti. “Там выдающаяся команда управления, которая обеспечит, чтобы продолжить работу.”Преемник Sofisti еще не было объявлено.

spagna-okSofisti deja las joyas de Gucci

Michele Sofisti ha dejado su cargo de Ceo de Gucci (grupo Kering) para relojes y joyas. En un comunicado, la compañía explicó que Sofisti, en el poder desde 2009, ha dejado a la posición de “perseguir otras oportunidades personales y profesionales”. La decisión sorprendió a muchos. “Michele fue el cerebro de la vuelta de Gucci y ha planificado la expansión en los relojes”, dijo Patrizio di Marco, presidente y consejero delegado de Gucci. “Todo el mérito del éxito GGWJ pertenece sólo a él y al gran equipo que ha construido. Michele es un gran líder que amaba a esta marca y que ha tenido éxito donde todos los demás habría fracasado. Él es una gran persona con un gran corazón que tengo el honor de llamar a mi amigo “. “Los últimos seis años han traído gran satisfacción, empezamos a poner de manifiesto el potencial de estas dos categorías para la marca Gucci”, dijo Sofisti. “Hay un excelente equipo de gestión que asegure para continuar el trabajo.” El sucesor de Sofisti aún no ha sido anunciado.

Per Damiani semestre in bianco e nero

Anelli della collezione Battito d'ali
Anelli della collezione Battito d’ali

Nel primo semestre dell’anno fiscale 2014/2015 Damiani rivede l’utile lordo. Una nota della società sottolinea «un trend positivo che si protrae ormai da cinque esercizi che testimonia l’apprezzamento sempre crescente del brand da parte del consumatore finale». I ricavi dal canale retail hanno raggiunto il 44,1% dei ricavi da vendite, in ulteriore crescita rispetto al primo semestre dell’esercizio precedente.

Il flagship store Damiani a Shanghai
Il flagship store Damiani a Shanghai

Nel corso del primo semestre (che va da marzo a settembre, dato che il bilancio di Damiani si chiude al 31 marzo) l’azienda piemontese, che ha celebrato quest’anno i 90 anni di attività, ha però registrato vendite per 62,1 milioni di euro, rispetto ai 65,0 milioni di euro registrati nell’analogo periodo dell’esercizio precedente, con una variazione negativa del -3,8% a tassi di cambio costanti e del -4,5%, a tassi di cambio correnti. In compenso, l’Ebitda (utile lordo) consolidato è positivo per 100mila euro. Poco, ma sempre meglio del dato negativo di –3 milioni al 30 settembre 2013. Miglioramento merito, continua la nota, «di azioni di riorganizzazione interna». Premesso questo, il risultato operativo consolidato resta negativo, anche se in miglioramento: –2,2 milioni di euro, rispetto ai –4,6 milioni dello scorso anno. In definitiva, nei primi sei mesi il gruppo ha chiuso «con un risultato netto consolidato di competenza negativo e pari a -3,4 milioni di euro rispetto ai -6,1 milioni di euro conseguiti il 30 settembre 2013». Anche i debiti sono cresciuti: la posizione finanziaria è negativa per 47 milioni di euro, rispetto ai 40,8 milioni registrati al 31 marzo scorso. Ma l’azienda fa sapere che «la variazione è principalmente riconducibile alle dinamiche stagionali dei flussi finanziari».

Giorgio Damiani e Hidetoshi Nakata
Giorgio Damiani e Hidetoshi Nakata

Da registrare anche che nei sei mesi passati Damiani è uscita dal segmento Star di Borsa Italiana. Uno dei motivi è anche la «la riduzione del flottante (cioè delle azioni trattate in Borsa ndr) al di sotto della soglia del 20% del capitale, minimo richiesto per la presenza nel segmento Star e dall’obiettivo di focalizzare la struttura del gruppo sul core business». Damiani resta ancora quotata a Piazza Affari ma le azioni liberamente scambiate si assottigliano. A questo si aggiungono volumi particolarmente elevati negli ultimi giorni. Qualcuno si potrebbe chiedere se, per caso, l’intenzione sia quella di un prossimo addio al listino.

Sempre nel semestre concluso a settembre, l’azienda ha proceduto con la fusione per incorporazione tra Damiani S.p.A. e Rocca S.p.A., «operazione è finalizzata ad assicurare una maggiore funzionalità del Gruppo, sotto il profilo economico e finanziario, e si inserisce nell’ambito delle azioni di riorganizzazione già in gran parte realizzate nei precedenti esercizi».damiani

Damiani, in ogni caso, è molto attiva sul piano del rilancio. Lo scorso ottobre, insieme all’ex calciatore giapponese Hidetoshi Nakata, ha lanciato la nuova collezione Metropolitan Dream by H. Nakata con l’obiettivo di reperire risorse per sostenere il progetto Home for all, lanciato nel 2011 e diretto dall’architetto Toyo Ito, per aiutare le vittime del terremoto che ha colpito il Giappone nel marzo 2011 nella ricostruzione delle città colpite e di migliorare la vita quotidiana della comunità.

Semester in improvement for Damiani

In the first half of fiscal year 2014/2015 Damiani revises the gross profit. A note of the company emphasizes “a positive trend that has lasted for five years testifies to the growing appreciation of the brand by the end consumer.” Revenues from retail channel reached 44.1% of revenues from sales, a further increase over the first half of the previous year.

During the first six months (from March to September, because the financial statements of Damiani closes March 31) the Piedmont company, which this year celebrated 90 years in business, has posted sales of 62.1 million euro, compared to 65.0 million euro in the same period of the previous year, a decrease of -3.8% at constant exchange rates and -4.5% at current exchange rates . On the other hand, Ebitda (gross profit) consolidated is positive for 100 thousand euro. Little, but still better than the negative figure of -3 million at September 30, 2013. The Improvement, a note continues, is the result “of internal reorganization.” That said, the consolidated operating profit remains negative, although improving: -2.2 million euro, compared to 4.6 million last year. Ultimately, in the first six months, the group closed with a consolidated net profit attributable negative and amounted to -3.4 million compared to EUR -6.1 million euro achieved September 30, 2013. Even the debts have grown: the financial position was negative for 47 million euro, compared to 40.8 million recorded at 31 March. But the company says that “the change was mainly due to the seasonal dynamics of financial flows.”

Moreover, in the past six months Damiani left the Star segment of the Italian Stock Exchange. One of the reasons is also the “reduction of the free float (shares traded on the Stock Exchange ndr) below the threshold of 20% of the capital, the minimum required for the presence in the Star segment. The focus is on the structure of the group core business. Damiani is still listed on the stock exchange but the shares freely traded dwindle. Added to this are particularly high volumes in recent days. Someone might wonder if, by chance, the intention is the delisting.

Also in the first half ended in September, the company proceeded with the merger between Damiani SpA and Rocca SpA, “operation aims to ensure greater functionality of the Group, from the economic and financial environment, and is part of the reorganization already largely made in previous years.”

Damiani, in any case, is very active in terms of the relaunch. Last October, together with former Japanese footballer Hidetoshi Nakata, has launched the new collection Metropolitan Dream by H. Nakata with the aim of raising funds to support the project Home for All, launched in 2011 and directed by the architect Toyo Ito, to help victims of the earthquake that hit Japan in March 2011 in the reconstruction of the affected cities and to improve the daily life of the community.

Fossil sposa di nuovo Michael Kors

Fossil Group ha rinnovato dell’accordo di licenza globale con Michael Kors Holdings Limited per altri dieci anni: produrrà i gioielli firmati dallo stilista americano fino al 2024. Il marchio Michael Kors, noto per gli abiti e gli accessori di lusso, ha lavorato con Fossil dal 2004. Il risultato sono una linea di orologi fashion-forward che sono progettati, sviluppati e distribuiti dal Gruppo Fossil e, dal 2010, anche alcune collezioni di gioielli (https://gioiellis.com/michael-kors-incatentato, https://gioiellis.com/i-lucchetti-michael-kors), che con il rinnovo della licenza, quindi, si potranno continuare ad acquistare anche in Italia. Ora l’alleanza tra le due aziende si stringe: che cosa ne nascerà? Federico Graglia 

Michael Kors
Michael Kors
Michael Kors, bracciale
Michael Kors, bracciale
Michael Kors, collana
Michael Kors, collana
Michael Kors con la top model Alena Gerber
Michael Kors con la top model Alena Gerber

ukFossil another 10 years with Kors

Fossil Group has renewed the global license agreement with  Michael Kors Holdings Limited for a further ten years: will produce the jewels signed by the American designer until 2024. With the brand Michael Kors, known for clothing and luxury accessories, Fossil has worked since 2004. The result is a line of fashion-forward watches that are designed, developed and distributed by the Fossil Group and, from 2010, also some collections of jewelry (https://gioiellis.com/michael-kors-incatentato, https://gioiellis.com/i-lucchetti-michael-kors). Now the alliance between the two companies is doubled: what will be born?

france-flagFossil autre 10 ans avec Kors

Le Groupe Fossil a renouvelé le contrat de licence mondial avec Michael Kors Holdings Limited pendant autre dix ans: va produire les bijoux signés par le designer américain jusqu’en 2024. Avec la marque Michael Kors, connue pour les vêtements et accessoires de luxe, Fossil a travaillé depuis 2004. Le résultat est une ligne de montres avant-gardistes qui sont conçus, développés et distribués par le Groupe Fossil et, à partir de 2010, aussi des collections de bijoux (https://gioiellis.com/michael-kors-incatentato, https://gioiellis.com/i-lucchetti-michael-kors). Maintenant, l’alliance entre les deux sociétés est doublé: ce sera né?

german-flagFossil weitere 10 Jahre mit Kors

Fossil Group hat den weltweiten Lizenzvereinbarung mit Michael Kors Holdings Limited für weitere zehn Jahre verlängert: wird die vom amerikanischen Designer bis 2024 unterzeichnet Mit der Marke Michael Kors, für Kleidung und Luxus-Accessoires bekannt Juwelen herzustellen, hat Fossil seit 2004 arbeitete. Das Ergebnis ist eine Reihe von fashion-forward-Uhren, die von der Fossil-Gruppe entwickelt werden, entwickelt und vertrieben und ab 2010 auch einige Sammlungen von Schmuck (https://gioiellis.com/michael-kors-incatentato, https://gioiellis.com/i-lucchetti-michael-kors). Nun ist die Allianz zwischen den beiden Unternehmen wird verdoppelt: was wird geboren werden?

flag-russiaИскопаемые еще 10 лет с Kors

Ископаемые Группа возобновила глобальное лицензионное соглашение с Michael Kors Holdings Limited в течение последующих десяти лет: будет производить драгоценности не подписанные американским дизайнером до 2024 года с маркой Michael Kors, известный одежды и аксессуаров класса люкс, Fossil работал с 2004 года. Pезультатом является линия модных вперед часы, которые предназначены, разработанных и распространяемых ископаемых группе, а с 2010 года, а также некоторые коллекции ювелирных изделий (https://gioiellis.com/michael-kors-incatentato, https://gioiellis.com/i-lucchetti-michael-kors). Теперь альянс между двумя компаниями в два раза: что родится?

spagna-okFósiles otros 10 años con Kors

Fossil Grupo ha renovado el acuerdo de licencia mundial con Michael Kors Holdings Limited para otros diez años: se producen las joyas firmadas por el diseñador americano hasta 2024. Con la marca Michael Kors, conocido por accesorios de vestir y de lujo, Fossil ha trabajado desde el año 2004. El resultado es una línea de relojes de la moda hacia adelante que se han diseñado, desarrollado y distribuido por el Grupo de fósiles y, a partir de 2010, también algunas colecciones de joyas (https://gioiellis.com/michael-kors-incatentato, https://gioiellis.com/i-lucchetti-michael-kors). Ahora, la alianza entre las dos empresas se duplicó: lo que va a nacer?

Pandora, affari d’oro con l’argento

I gioielli di Pandora si vendono sempre di più. La crescita è legata a un incremento delle vendite delle nuove collezioni, ai continui riordini e all’apertura  di nuovi monomarca. Tanto che l’azienda prevede di migliorare gli affari rispetto alle previsioni, dopo aver annunciato ottimi risultati nel terzo trimestre (crescita del fatturato del 24,6% a circa 382,7 milioni di euro). L’Ebitda (cioè il margine operativo lordo) è salito del 33,8% a circa 137,2 milioni di euro, mentre l’utile netto è di 97,4 milioni. Per il 2014 Pandora prevede un fatturato di 1,54 miliardi di euro e un Ebitda oltre il 35%. Gli affari migliori Pandora li ottiene nell’area Asia Pacifico, con un balzo del 40,5%, Europa (+27,4%) e America (+17,8%). Per il 2014 sono previste 300 nuove aperture (rispetto alla precedente aspettativa di 275).

Ovviamente contento il ceo, Allan Leighton: «Siamo soddisfatti di aver archiviato un altro trimestre con un’importante performance, riportando il nostro più alto fatturato ed Ebitda, mai registrato fino a oggi e tutte le regioni hanno continuato a funzionare bene,  grazie all’espansione della rete di negozi, e alle nuove linee di prodotti», ha commentato. Federico Graglia

Pandora con la Essence collection lancia una nuova serie di bracciali. Questo è il bracciale del Grazie. Bracciali in argento Sterling 925 a partire da 55 euro. Charm in argento Sterling 925 a partire da 29 euro
Pandora con la Essence collection lancia una nuova serie di bracciali. Questo è il bracciale del Grazie. Prezzi: bracciali in argento Sterling 925 a partire da 55 euro. Charm in argento Sterling 925 a partire da 29 euro. Il charm centrale è in argento Sterling 925 e pasta di quarzo rosa. Gli alteri charm sono in argento Sterling 925 e 75 pietre di zirconia cubica incastonate a pavé.
Allan Leighton
Allan Leighton

ukPandora silver jewelry are sold like gold 

The Pandora jewelry are sold more and more. The increase was due to increased sales of the new collections, the continuous re-orders and the opening of new flagship stores. So much so that the company plans to improve the business expected, after it announced good results for the third quarter (revenue growth of 24.6% to approximately 382.7 million euro). The Ebitda rose by 33.8% to approximately eur 137.2 million, while net profit is 97.4 million. For 2014, Pandora expects revenue of eur 1.54 billion and Ebitda of over 35%. Pandora gets the best deals in the Asia Pacific region, with a jump of 40.5%, Europe (+ 27.4%) and America (+ 17.8%). For 2014, 300 new openings of stores are planned (compared to the previous expectation of 275).

Obviously pleased with the ceo, Allan Leighton, “We are pleased to have closed another quarter with significant performance, reporting our highest revenue and Ebitda, ever recorded so far and all regions have continued to perform well, thanks to expansion of the store network, and new product lines,” he said.

france-flagLes bijoux en argent Pandora sont vendus comme or

Les bijoux Pandora sont vendus de plus en plus. L’augmentation est attribuable à les ventes des nouvelles collections, les re-commandes continues et l’ouverture de nouveaux magasins. Tant et si bien que la société prévoit d’améliorer l’entreprise devrait, après avoir annoncé de bons résultats pour le troisième trimestre (croissance du chiffre d’affaires de 24,6% à environ € 382 700 000). Le Baila a augmenté de 33,8% à environ 137,2 millions d’euros, tandis que le bénéfice net est 97,4 M. Pour 2014, Pandora prévoit des revenus de 1,54 milliards d’euros et un Baila de plus de 35%. Pandora obtient les meilleures offres dans la région Asie-Pacifique, avec un bond de 40,5%, l’Europe (+ 27,4%) et en Amérique (+ 17,8%). Pour 2014, 300 nouvelles ouvertures de magasins sont prévues (par rapport à la précédente prévision de 275).

De toute évidence heureux avec le directeur général, Allan Leighton, «Nous sommes heureux d’avoir conclu un autre trimestre avec une performance significative, notre rapport sur le revenu le plus élevé et le Baila, jamais enregistré à ce jour et toutes les régions ont continué de bien performer, grâce à l’expansion du réseau de magasins , et de nouvelles lignes de produits», at-il dit.

german-flagPandora Silberschmuck, sind wie Gold verkauft

Die Pandora Schmuck sind mehr und mehr verkauft. Der Anstieg ist auf erhöhte Umsätze der neuen Kollektionen, die kontinuierlichen Nachbestellungen und die Eröffnung neuer Flagship-Stores. So sehr, dass das Unternehmen plant, verbessern das Geschäft erwartet, nachdem es bekannt gegeben gute Ergebnisse für das dritte Quartal (Umsatzwachstum von 24,6% auf rund 382.700.000 €). Das Ebitda stieg um 33,8% auf rund eur 137,2 Mio, während der Nettogewinn beträgt 97,4 Mio euro. Für 2014 erwartet Pandora einen Umsatz von eur 1,54 Mrd. und ein Ebitda von über 35%. Pandora bekommt die besten Angebote in der Region Asien-Pazifik, mit einem Sprung von 40,5%, Europa (+ 27,4%) und Amerika (+ 17,8%). Für 2014 300 Neueröffnungen von Läden sind geplant (im Vergleich zum vorherigen Erwartung von 275).

Offensichtlich zufrieden mit dem Ceo, Allan Leighton, “Wir freuen uns, ein weiteres Quartal mit signifikanten Performance geschlossen haben, berichten unsere höchste Umsatz und Ebitda, jemals so weit erfasst und alle Regionen weiterhin eine gute Leistung, dank Ausbau des Filialnetzes und neue Produktlinien”, sagte er.

flag-russiaPandora ювелирных изделий из серебра, продаются, как золото

Pandora ювелирных изделий продаются больше и больше. Увеличение произошло за счет увеличения продаж новых коллекций, непрерывных повторных заказов и открытием новых флагманских магазинов. Настолько, что компания планирует улучшить бизнес и ожидалось, после того, как объявил хорошие результаты за третий квартал (рост выручки на 24,6% до примерно 382 700 000 евро). Показатель Ebitda вырос на 33,8% до примерно 137 200 000 евро, в то время как чистая прибыль 97,4 млн долларов. Для 2014 года, Pandora ожидает выручку в размере миллиарда евро 1,54 и Ebitda свыше 35%. Pandora получает лучшие предложения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, со скачком на 40,5%, Европы (+ 27,4%) и Америки (+ 17,8%). Для 2014 года, 300 новых открытий магазинов планируется (по сравнению с предыдущим ожидании 275).

Очевидно доволен генеральный директор, Аллан Лейтон: “Мы рады, что закрыли еще четверть со значительным производительности, отчетности нашу самую высокую выручку и Ebitda, когда-либо зарегистрированных до сих пор и все регионы продолжают выполнять хорошо, благодаря расширению сети магазинов, и новые производственные линии,” сказал он.

spagna-okLa Joyería de plata de Pandora se venden como el oro

La joyería de Pandora se venden cada vez más. El incremento se debió al aumento de las ventas de las nuevas colecciones, las re-órdenes continuas y la apertura de nuevas tiendas de la marca. Tanto es así que la compañía planea mejorar el negocio de lo esperado, después de que se anunció buenos resultados para el tercer trimestre (crecimiento de los ingresos del 24,6% a aproximadamente € 382 700 000). El Ebitda aumentó un 33,8% a aproximadamente 137,2 millones de euros, mientras que el beneficio neto es de 97,4 millones. Para el año 2014, Pandora espera que los ingresos de 1540 millones de euros y un Ebitda de más del 35%. Pandora recibe las mejores ofertas en la región Asia-Pacífico, con un salto de 40,5%, Europa (+ 27,4%) y América (+ 17,8%). Para 2014, 300 nuevas aperturas de tiendas están planeado (en comparación con la expectativa anterior de 275).

Evidentemente satisfecho con el Ceo, Allan Leighton, “Estamos muy contentos de haber cerrado otro trimestre con un rendimiento significativo, reportando nuestros ingresos más alto y el Ebitda, jamás registrado hasta ahora y todas las regiones han seguido un buen desempeño, gracias a la expansión de la red de tiendas, y nuevas líneas de productos”, dijo.

Stroili sarà venduta a un indiano

Una notizia clamorosa scuote il mondo del gioiello: Stroili diventa indiana. Secondo quanto scrive il solitamente bene informato Carlo Turchetti sul Corriere Economia, Stroili Oro sta per essere venduta al fondo Emerisque. Si tratta di un fondo fondato e diretto da Ajay Khaitan, indiano con residenza britannica. Il negoziato sarebbe alle fasi conclusive e potrebbe essere portato a termine entro novembre, cioè nel giro di 15 giorni. Il prezzo di acquisto non è ancora noto, ma si parla di una cifra intorno a 300 milioni, più del fatturato (230 milioni). L’indiano Khaitan avrebbe così superato in corsa gli altri due pretendenti della catena di preziosi guidata da Maurizio Merenda, che conta su una distribuzione di 370 negozi. Insomma, gli altri in lizza, il fondo italiano Clessidra di Claudio Sposito, che si avvale dell’esperienza dell’ex amministratore di Bulgari, Francesco Trapani, così come i russi di Vtb, che stanno acquistando Roberto Cavalli, hanno perso la corsa. A vendere sono, ovviamente, i soci di Stroili: il fondo Investindustrial di Andrea Bonomi (che detiene il 31% in via indiretta), Intesa Sanpaolo (12%), 21 Investimenti (cioè i Benetton, con circa 9%) e Wise sgr (circa 9%). A questi, con quote minori, si aggiungono il fondo Ergon, il finanziere Francesco Micheli e i De Nora. Emerisque lo scorso anno ha acquisito da Permira i marchi Mcs. Federico Graglia 

Ajay Khaitan
Ajay Khaitan
Maurizio Merenda, ad di Stroili Oro
Maurizio Merenda, ad di Stroili Oro
Boutique Stroili a Milano
Boutique Stroili a Milano

ukStroili will be bought by an Indian

A bombshell shakes the world of jewelry: Stroili will become by a Indian businessman. As he writes the usually well-informed Carlo Turchetti on the Corriere Economia, Stroili Oro is going to be sold to the fund Emerisque. This is a fund established and managed by Ajay Khaitan, a Indian which lives in Britain. The talks would be in the final stages and would be completed by November, that is, within 15 days. The purchase price is not yet known, but it comes to a figure of around 300 million more that the revenues (230 million). And so Khaitan is exceeding the other two contenders in the running of the chain of precious driven by Maurizio Merenda, which has a distribution of about 370 shops. In short, the others lost the race: the Italian fund Clessidra of Claudio Sposito, which is helped by the former director of Bulgari, Francesco Trapani, as well as Russia’s VTB fund, that it’s buying Roberto Cavalli. The sellers are, of course, the Stroili shareholders: the fund Investindustrial Andrea Bonomi (which owns 31% indirectly), Intesa Sanpaolo (12%), 21 Investimenti (Benetton group, with about 9%) and Wise SGR (about 9%). And the others with lower odds: Ergon, the financier Francesco Micheli and De Nora. Emerisque last year acquired by Permira the brands MCS.

france-flagStroili sera acheté par un Indien

Une bombe secoue le monde de la joaillerie: Stroili sera acheté par un homme d’affaires indien. Comme écrit Carlo Turchetti, généralement bien informé, sur le Corriere Economia, Stroili Oro va être cédé au fonds Emerisque. Ceci est un fonds créé et géré par Ajay Khaitan, un Indien qui vit en Grande-Bretagne. Les négociations seraient dans la phase finale et sera achevée d’ici Novembre, qui est dans les 15 jours. Le prix d’achat est pas encore connu, mais il est livré à un chiffre d’environ 300 millions de plus que les recettes (230 millions). Et si Khaitan dépasse les deux autres prétendants à la gestion de la chaîne de précieux entraîné par Maurizio Merenda, qui a une distribution d’environ 370 magasins. En bref, les autres dans la course ont perdu: le fonds italien Clessidra de Claudio Sposito, qui est aidé par l’ancien directeur de Bulgari, Francesco Trapani, ainsi que le fonds VTB de Russie, qu’il achète Roberto Cavalli. Les vendeurs sont, bien sûr, les actionnaires Stroili: le fonds Investindustrial Andrea Bonomi (qui détient 31% indirectement), Intesa Sanpaolo (12%), 21 Investimenti (groupe Benetton, avec environ 9%) et Wise SGR (environ 9%) . Et les autres avec des cotes inférieures: Ergon, le financier Francesco Micheli et De Nora. Emerisque année dernière acquisition par Permira les marques MCS.

german-flagStroili wird von einem indischen gekauft werden

Eine Bombe erschüttert die Welt des Schmucks: Stroili wird von einem indischen Geschäftsmann geworden. Wie auf der Corriere Economia schreibt er das in der Regel gut informiert Carlo Turchetti, wird Stroili Oro geht an den Fonds Emerisque verkauft werden. Dies ist eine etablierte und von Ajay Khaitan, einem indischen, der in Großbritannien lebt verwalteten Fonds. Die Gespräche würden in der Endphase und würde bis November abgeschlossen sein, das heißt, innerhalb von 15 Tagen. Der Kaufpreis ist noch nicht bekannt, aber es auf einen Wert von rund 300 Millionen mehr kommt, dass die Einnahmen (230 Mio. Euro). Und so Khaitan wird, die über die beiden anderen Konkurrenten in der Lauf der Kette von Edel von Maurizio Merenda, die eine Verteilung von etwa 370 Geschäften hat angetrieben. Kurz gesagt, die anderen verlor das Rennen: die italienische Fonds Clessidra von Claudio Sposito, die durch den ehemaligen Direktor des Bulgari, Francesco Trapani, sowie Russlands VTB Fonds geholfen wird, dass es den Kauf von Roberto Cavalli. Die Verkäufer sind, natürlich, die Stroili Aktionäre: Der Fonds Invest Andrea Bonomi (die 31% indirekt), Intesa Sanpaolo (12%), 21 Investimenti (Benetton-Gruppe, mit etwa 9%) und Wise SGR (ca. 9%) . Und die anderen mit niedrigeren Gewinnchancen: Ergon, der Finanzier Francesco Micheli und De Nora. Emerisque letzten von Permira die Marken MCS erworben Jahr.

flag-russiaStroili будет куплен индейца

AБомба сотрясает мир ювелирных изделий: Stroili станет на индийский бизнесмен. Как он пишет, как правило, хорошо информированного Карло Turchetti на Corriere Economia, Stroili Oro будет продаваться в фонд Emerisque. Это фонд, созданный и управляемый Аджай Khaitan, в Индии, которая живет в Великобритании. Переговоры бы в завершающей стадии и будет завершено к ноябрю, то есть, в течение 15 дней. Покупная цена пока не известна, но речь идет о фигуре около 300 миллионов больше, что доходы (230 млн). И так Khaitan превышает двух других соперников в управлении цепи драгоценный обусловлен Маурицио Merenda, которая имеет распределение около 370 магазинов. Короче, другие в гонке проиграл гонку: итальянский фонд Clessidra Клаудио Спозито, который помог бывшим директором Bulgari Франческо Трапани, а также фонд ВТБ в России, что она покупает Роберто Кавалли. Продавцы, конечно, акционеры Stroili: фонд Investindustrial Андреа Бономи (владеет 31% опосредованно), Intesa Sanpaolo (12%), 21 инвестиции (группа Benetton, с около 9%) и Wise SGR (около 9%) , А остальные с более низкими шансы: Ergon, финансиста Франческо Микели и De Nora. Emerisque прошлом году приобретена Permira брендами MCS.

spagna-okStroili será comprada par Ajay Khaitan

Una bomba sacude el mundo de la joyería: Stroili se convertirá en un businessman de la India. Como escribe el generalmente bien informado Carlo Turchetti en el Corriere Economia, Stroili Oro va a ser vendido al fondo Emerisque. Este es un fondo creado y administrado por Ajay Khaitan, un hombre de la India que vive en Gran Bretaña. Las conversaciones estarían en las etapas finales y se completaría en noviembre, es decir, dentro de 15 días. El precio de compra no se conoce todavía, pero se trata de una cifra de alrededor de 300 millones de dólares más que los ingresos (230 millones). Y así Khaitan está excediendo los otros dos contendientes en la gestión de la cadena de preciosos impulsada por Maurizio Merenda, que tiene una distribución de cerca de 370 tiendas. En resumen, los otros en la carrera perdió: el fondo Clessidra italiana de Claudio Sposito, que está ayudado por el ex director de Bulgari, Francesco Trapani, así como fondos de VTB de Rusia, que está comprando Roberto Cavalli. Los vendedores son, por supuesto, los accionistas Stroili: el fondo de Investindustrial Andrea Bonomi (que posee el 31% de forma indirecta), Intesa Sanpaolo (12%), 21 Investimenti (grupo Benetton, con alrededor del 9%) y Wise SGR (alrededor del 9%) . Y los otros con probabilidades más bajas: Ergon, el financiero Francesco Micheli y De Nora. Emerisque año pasado adquirida por Permira las marcas MCS.

Se i diamanti brillano meno

Nel caso vogliate acquistare diamanti, magari come investimento, sappiate che al momento il prezzo è in calo. Ne dà notizia Rapaport, la bibbia dei diamanti lavorati. Il prezzo in calo è determinato da diversi fattori: domanda debole, ridotto credito bancario e aumento dell’offerta. Gli esperti Usa indicano un calo del prezzo dei brillanti da 1 carato nell’ordine del 6% negli ultimi 12 mesi. A questa frenata si sono aggiunte, inoltre, le recenti festività religiose in Israele e in India, che hanno rallentato le vendite. Sempre secondo Rapaport, i prezzi dei diamanti De Beers sono rimasti sostanzialmente stabili, ma la domanda debole dovrebbero influenzare negativamente le quotazioni di mercato nei prossimi mesi. Insomma, si prevedono nuovi ribassi. Anche perché il mercato asiatico sembra tiepido, con segnali di stanchezza. Non è chiaro se la crescita delle vendite durante le vacanze di natale sarà sufficiente per cambiare la situazione: secondo gli esperti americani, per produttori e commercianti la situazione è «preoccupante». Federico Graglia 

Vetrina di Anversa, il mercato più famoso per i diamanti
Vetrina di Anversa, il mercato più famoso per i diamanti
Negozio di Anversa
Negozio di Anversa
Vetrina ad Anversa
Vetrina ad Anversa

ukIf diamonds sparkle less 

In case you want to buy diamonds, perhaps as an investment, you should know that now the prices are falling. The news is by Rapaport, the Bible of diamonds. The price decrease of polished diamonds are determined by several factors: weak demand, reduced bank lending and increased supply. The US experts indicate a decline in the price of diamonds of 1 carat in the order of 6% in the last 12 months. And this is  added at the recent religious holidays in Israel and India, which have slowed sales. Also according to Rapaport, the De Beers diamond prices have remained fairly stable, but weak demand can would adversely affect the market prices in the coming months. In short, we can wait new markdowns. Also because the Asian market seems tepid, with signs of fatigue. It is not clear if the increase in sales during the Christmas holiday will be enough to change the situation. According to American experts, the situation is “worrisome” for producers and traders.

france-flagSi les diamants brillent moins 

Dans le cas où vous souhaitez acheter des diamants, peut-être comme un investissement, vous devez savoir que maintenant les prix sont en baisse. Les nouvelles sont par Rapaport, la Bible de diamants. La diminution de prix de diamants sont est par plusieurs facteurs: faiblesse de la demande, la réduction des prêts bancaires et l’augmentation de l’offre. Les experts américains indiquent une baisse du prix des diamants de 1 carat de l’ordre de 6% au cours des 12 derniers mois. Et cela est ajouté lors des récentes fêtes religieuses en Israël et en Inde, qui ont ralenti les ventes. Selon Rapaport, les prix du diamant De Beers sont restés assez stables, mais la faible demande peuvent se nuire aux prix du marché dans les mois à venir. En bref, nous pouvons attendre de nouvelles démarques. Aussi parce que le marché asiatique semble tiède, avec des signes de fatigue. On ne sait pas si l’augmentation des ventes pendant les vacances de Noël sera suffisant pour changer la situation. Selon les experts américains, la situation est “préoccupante” pour les producteurs et les commerçants.

german-flagWenn Diamanten funkeln weniger 

Falls Sie Diamanten kaufen, vielleicht als eine Investition, sollten Sie wissen, dass nun die Preise fallen wollen. Die Nachricht ist von Rapaport, der Bibel, der Diamanten. Schwache Nachfrage, geringere Kreditvergabe der Banken und erhöhte Versorgung: Der Preisrückgang von geschliffenen Diamanten werden von mehreren Faktoren bestimmt. Die US-Experten zeigen einen Rückgang der Preise von Diamanten von 1 Karat in der Größenordnung von 6% in den letzten 12 Monaten. Und dies ist bei den jüngsten religiösen Feiertage in Israel und Indien, die Verkaufs verlangsamt haben zugegeben. Auch nach Rapaport, haben die De Beers Diamantenpreise relativ stabil geblieben, aber die schwache Nachfrage kann sich nachteilig in den kommenden Monaten die Marktpreise beeinflussen. Kurz gesagt, können wir neue Abschläge warten. Auch, weil der asiatische Markt scheint lauwarm, mit Anzeichen von Müdigkeit. Es ist nicht klar, ob die Umsatzsteigerung während der Weihnachtsfeiertage ausreichen werden, um die Situation zu ändern. Laut US-amerikanischen Experten, ist die Situation “besorgniserregend” für Produzenten und Händler.

flag-russiaЕсли бриллианты сверкают менее 

В случае, если вы хотите купить бриллианты, возможно, в качестве инвестиций, вы должны знать, что в настоящее время цены падают. Новость по Рапапорт, Библии алмазов. Снижение цен бриллиантов определяются несколькими факторами: низким спросом, снижение банковского кредитования и увеличения предложения. Американские эксперты указывают на снижение цен на алмазы в 1 карат в порядка 6% в течение последних 12 месяцев. И это добавляется в последние религиозных праздников в Израиле и Индии, которые замедлили продаж. Кроме того, согласно Рапапорт, цены на алмазы De Beers остались довольно стабильными, но слабый спрос может отрицательно повлиять на рыночные цены в ближайшие месяцы. Короче говоря, мы можем ждать новых скидок. Также из-за азиатский рынок, кажется прохладной, с признаками усталости. Пока не ясно, если рост продаж в течение Рождества будет достаточно, чтобы изменить ситуацию. По мнению американских экспертов, ситуация “тревожная” для производителей и торговцев.

spagna-okSi los diamantes brillan menos 

En caso de que quiera comprar diamantes, tal vez como una inversión, usted debe saber que los precios están bajando. La noticia es por Rapaport, la Biblia de los diamantes. La disminución de los precios de los diamantes están determinados por varios factores: la debilidad de la demanda, la reducción de los préstamos bancarios y el aumento de la oferta. Los expertos estadounidenses indican un descenso en el precio de los diamantes de 1 quilate en el orden del 6% en los últimos 12 meses. Y esto se añade a las recientes fiestas religiosas en Israel y la India, que han frenado las ventas. También de acuerdo con Rapaport, los precios de los diamantes De Beers ha mantenido bastante estable, pero la débil demanda se afectarían negativamente a los precios de mercado en los próximos meses. En resumen, podemos esperar nuevas rebajas. También porque el mercado asiático parece tibia, con signos de fatiga. No está claro si el aumento de las ventas durante las vacaciones de Navidad será suficiente para cambiar la situación. Según los expertos estadounidenses, la situación es “preocupante” para los productores y comerciantes.

Morellato punta sulla Cina

Morellato all’attacco del mercato cinese: a Pechino il Musuem of Visual Art è stato il palcoscenico per il lancio della collezione Fall Winter 2014 del brand veneto. A presentare l’iniziativa è stato Massimo Carraro, ceo di Morellato Group. E a fare da madrina della serata c’era Ma Su, attrice cinese molto conosciuta nel Paese asiatico. Lei stessa ha indossato per l’occasione la special collection di gioielli e orologi in ceramica, a lei dedicata. Ma Su ha anche firmato una collezione Drops il cui nome ha un significato simbolico: «i sogni diventano realtà». Carraro ha anche donato a Ma Su di un braccialetto della collezione Drops personalizzati con le iniziali e il simbolo zodiacale dell’attrice. Morellato, inoltre, ha aperto un nuovo flagship store a Joy City Xidan, una delle principali zone commerciali della capitale cinese. F.G. 

Ma Su, testimonial di Morellato in Cina
Ma Su, testimonial di Morellato in Cina
L'attrice cinese Ma Su
L’attrice cinese Ma Su

ukMorellato focuses on China 

Morellato goes to attack of the Chinese market. In Beijing, on Musuem of Visual Art has been the stage for the launch of the Fall Winter 2014 collection of brand from  Veneto. TO present the initiative was Massimo Carraro, CEO of Morellato Group. And testimonial of the evening was Ma Su, Chinese actress well known in the Asian country. She herself has donned for the occasion, a special collection of jewelry and watches ceramic, dedicated to her. Ma Su has also signed a collection Drops of whose name has a symbolic meaning: “dreams that come true”. Carraro also donated to Ma Su a bracelet collection Drops personalized with initials and zodiac symbol of the actress. Morellato has also opened a new flagship store in Xidan Joy City, one of the main shopping areas of the capital of China.

france-flagMorellato se concentre sur la Chine 

Morellato va attaquer le marché chinois. A Pékin, le Museum of Art Visuel a été le théâtre du lancement de la collection Automne Hiver 2014 de la marque italienne. À présenter l’initiative était Massimo Carraro, chef de la direction de Groupe Morellato. Et témoignage de la soirée était Ma Su, l’actrice chinoise bien connue dans le pays asiatique. Elle a revêtu pour l’occasion, une collection spéciale de bijoux et montres en céramique, qui est dédiée a elle. Ma Su a également signé une collection Drops de dont le nom a une signification symbolique: «rêves qui deviennent réalité». Carraro a également fait don de Ma Su un bracelet Drops de collecte personnalisés avec des initiales et symbole de zodiaque de l’actrice. Morellato, enfin, a ouvert un nouveau magasin phare à Xidan Joy City, l’une des principales zones commerçantes de la capitale de la Chine.

german-flagMorellato konzentriert sich auf China 

Morellato geht an den chinesischen Markt angreifen. In Peking, auf Musuem of Visual Art war die Bühne für den Start der Herbst-Winter 2014 Kollektion von Marke aus Venetien. , Die Initiative zu präsentieren war Massimo Carraro, Ceo von Morellato Gruppe. Und Zeugnis des Abends war Ma Su, chinesische Schauspielerin in dem asiatischen Land bekannt. Sie selbst hat für den Anlass, eine besondere Sammlung von Schmuck und Uhren angezogen Keramik, ihr gewidmet. Ma Su hat außerdem eine Sammlung von Drops, deren Name hat eine symbolische Bedeutung: “Träume, die wahr werden”. Carraro auch Ma Su gespendet ein Armband Kollektion Drops mit Initialen und Tierkreissymbol der Schauspielerin personalisiert. Morellato, endlich, hat einen neuen Flagship-Store in Xidan Joy City, eine der Haupteinkaufsstraßen der Hauptstadt von China eröffnet.

flag-russiaMorellato фокусируется на Китай

Morellato идет в атаку на китайском рынке. В Пекине, на Musuem визуального искусства была сцена для запуска Fall Winter 2014 коллекции бренда от Венето. Представить инициативу был Массимо Carraro, генеральный директор Morellato группы. И свидетельство вечера был Ма Су, китайская актриса хорошо известна в азиатской стране. Она сама надела по этому случаю, специальной коллекции ювелирных изделий и часов керамика, посвященный ей. Ма Су также подписала коллекцию Капли, чье имя имеет символическое значение: «Мечты, которые сбываются”. Carraro также пожертвовал Ма Су браслет сбора Капли персонализированные с инициалами и зодиака символ актрисы. Morellato, наконец, открыла новый флагманский магазин в Сидань Joy City, одного из главных торговых районов столицы Китая.

spagna-okMorellato se centra en China

Morellato va a atacar el mercado chino. En Beijing, el Museo de Arte Visual ha sido el escenario para el lanzamiento del otoño Invierno 2014 colección de la marca de Veneto. Para presentar la iniciativa fue Massimo Carraro, director general de Grupo Morellato. Y testimonial de la noche fue Ma Su, la actriz china muy conocida en el país asiático. Ella misma ha vistió para la ocasión, una colección especial de joyas y relojes de cerámica, dedicado a ella. Ma Su también ha firmado una colección Gotas de cuyo nombre tiene un significado simbólico: “los sueños que se hacen realidad”. Carraro también donó a Ma Su una pulsera de gotas de recolección personalizados con las iniciales y el símbolo del zodiaco de la actriz. Morellato, por fin, ha abierto una nueva tienda insignia en Xidan Joy City, una de las principales zonas comerciales de la capital de China.

Damiani, niente soldi solo azioni

Niente compenso per Guido, Giorgio e Silvia Grassi Damiani. I tre azionisti e amministratori della Damiani, rispettivamente presidente e amministratore delegato (Guido), vice presidente con deleghe (Giorgio), così come vice presidente con deleghe è Silvia, «in considerazione delle difficoltà legate all’attuale congiuntura economica negativa (la più grave dalla grande depressione del ’29) e al crollo dei mercati in cui la Società opera (…) hanno rinunciato nuovamente al compenso che sarebbe stato proposto a loro favore», ha reso noto il Comitato per la Remunerazione di Damiani, cioè l’organismo interno dell’azienda che decide i compensi del vertice societario. Insomma, un altro anno senza retribuzione (era già accaduto nel 2013) per i maggiori azionisti, nonché manager del grande gruppo della gioielleria. I Damiani potranno consolarsi, però, con il nuovo Stock Grant Plan 2014-2019.

Guido Grassi Damiani (a sinistra), il calciatore Hidetoshi Nakata (al centro) e Giorgio Damiani (a destra). Da Instagram
Guido Grassi Damiani (a sinistra), il calciatore Hidetoshi Nakata (al centro) e Giorgio Damiani (a destra). Da Instagram

Per chi non si intende di finanza spieghiamo: si tratta della possibilità concessa ai dipendenti, spesso solo ai manager, di una società di acquistare azioni a una certa data e a un prezzo predeterminato. Se l’azione, nel periodo stabilito, ha un valore maggiore di quello fissato dall’opzione, il guadagno è certo. Se, invece è minore, la stock option non viene esercitata. Nel caso di Damiani, però, è probabile che sia utilizzata di sicuro: il piano, infatti, prevede «l’assegnazione gratuita di un numero massimo di 1.000.000 di azioni Damiani a favore di beneficiari da individuarsi da parte del Consiglio di Amministrazione, con l’ausilio del Comitato per la Remunerazione, tra gli amministratori, i dipendenti, i collaboratori delle società del Gruppo Damiani, che potrà essere attuato in una o più tranche entro 5 anni dalla data della approvazione assembleare».

Cristina e Riccardo Montolivo, calciatore del Milan, assieme a Guido Grassi Damiani
Cristina e Riccardo Montolivo, calciatore del Milan, assieme a Guido Grassi Damiani

Al valore attuale delle azioni (1,1250 euro a ottobre 2014), significa un beneficio di 1 milione 250 mila euro. Ma se la quotazione dei titoli azionari sale, maggiore sarà il guadagno. Non solo: lo Stock Option Plan 2014-2019 prevede la vendita di opzioni per l’acquisto di un numero massimo di 3.500.000 azioni Damiani «ai beneficiari da individuarsi da parte del Consiglio di Amministrazione, con l’ausilio del Comitato per la Remunerazione, all’interno del management delle società del Gruppo Damiani, che potrà essere attuato in una o più tranche entro 5 anni dalla data della approvazione assembleare». Federico Graglia 

Il titolo Damiani in Borsa (un anno) a ottobre 2014
Il titolo Damiani in Borsa (un anno) a ottobre 2014
Il conto economico del 2013-2014 (chiuso al 31 marzo)
Il conto economico del 2013-2014 (chiuso al 31 marzo)

ukDamiani only shares 

No money for Guido, Giorgio and Silvia Grassi Damiani. The three shareholders and directors of the Damiani, president and Ceo (Guido), vice president with responsibility (Gorgio), as well as vice president with responsibility is Silvia, “in view of the difficulties linked to the current economic downturn (the most severe since the Great Depression of ’29) and the collapse of the markets in which the Company operates (…) have renounced to the remuneration that would have been proposed for them”, was announced by the Remuneration Committee of Damiani. It’s a company’s internal commitee that decides the remuneration of senior management. Well, another year without pay (it had already happened in 2013) for the major shareholders and managers of the large group of jewelry. The three Damiani can comfort themselves, however, with the new Stock Grant Plan 2014 to 2019.

For those who do not know the finance we explain: it is the possibility granted to employees, often only to managers of a company, to buy shares at a certain date and at a predetermined price. If the action, within this period, it has a value greater than that fixed by the option, the gain is certain. If, on the other hand is less, the stock option is not exercised. In the case of Damiani, however, is likely to be used for sure: the plan, in fact, provides “free allocation of a maximum of 1,000,000 shares Damiani in favor of beneficiaries to be selected by the Board of Directors, with the assistance of the Compensation Committee, including directors, employees, collaborators of the company of the Damiani Group, which will be implemented in one or more tranches within 5 years from the date of approval of the shareholders’ meeting.”

The current value of the shares (1.1250 euro to October 2014), it’s equivalent to 1.25 million euros. But if the price of the shares rises, the greater the gain. Not only: the 2014-2019 Stock Option Plan provides for the sale of options to purchase a maximum of 3,500,000 shares Damiani to “beneficiaries to be selected by the Board of Directors, with the assistance of the Remuneration Committee within the management company of the Damiani Group, which will be implemented in one or more tranches within 5 years from the date of approval of the shareholders meeting.”

france-flagDamiani, seules actions 

Pas d’argent pour Guido, Giorgio et Silvia Grassi Damiani. Les trois boursieres et administrateurs de la Damiani, président et chef de la direction (Guido), vice-président en charge (Gorgio), ainsi que vice-président en charge est Silvia, «tenu compte des difficultés liées à la crise économique actuelle (la plus sévère depuis la Grande Dépression de ’29) et l’effondrement des marchés dans lesquels la Société exerce ses activités (…) ont renoncé à la rémunération qui aurait été proposé pour eux», a été annoncée par le Comité des Rémunérations de Damiani. Que c’est le comité interne d’une entreprise qui décide de la rémunération de la haute direction. Eh bien, une autre année sans argent (il avait déjà eu lieu en 2013) pour les principaux actionnaires et les gestionnaires de l’ensemble du groupe de bijoux. Les trois Damiani peut se consoler, cependant, avec le nouveau plan d’actions gratuites 2014 à 2019.

Pour ceux qui ne connaissent pas la finance, nous expliquons: c’est la possibilité accordée aux employés, souvent aux gestionnaires d’une entreprise, d’acheter des actions à une certaine date et à un prix prédéterminé. Si l’action, dans cette période, il a une valeur supérieure à celle fixée par l’option, le gain est certain. Si, d’autre part est moins, l’option d’achat n’est pas exercée. Dans le cas de Damiani, cependant, est susceptible d’être utilisé pour vous: le plan, en effet, dispose que «l’attribution gratuite d’un maximum de 1.000.000 action Damiani en faveur des bénéficiaires seront choisis par le conseil d’administration, avec l’aide de le comité de rémunération, y compris les administrateurs, employés, collaborateurs de l’entreprise du groupe Damiani, qui sera mis en œuvre en une ou plusieurs tranches dans les 5 ans à compter de la date d’approbation de l’assemblée des actionnaires».

La valeur actuelle des actions (1,1250 euro à Octobre 2014), il est équivalent à 1,250 millions d’euros. Mais si le prix des actions augmente, plus le gain. Non seulement: le plan 2014-2019 d’options prévoit la vente d’options d’achat d’un maximum de 3.500.000 actions Damiani à «bénéficiaires seront choisis par le conseil d’administration, avec l’aide du Comité des rémunérations au sein de la société de gestion de la Damiani Groupe, qui sera mis en œuvre en une ou plusieurs tranches dans les 5 ans à compter de la date d’approbation de l’assemblée des actionnaires».

german-flagDamiani, nur Aktien 

Kein Geld für Guido, Giorgio Grassi und Silvia Damiani. Die drei Aktionäre und Direktoren der Damiani, Präsident und CEO (Guido), Vice President mit Verantwortung (Gorgio) sowie als Vice President mit Verantwortung ist Silvia, “in Anbetracht der Schwierigkeiten, auf die aktuelle Wirtschaftskrise (die schwerste verbunden seit der Großen Depression von ’29) und der Zusammenbruch der Märkte, in denen das Unternehmen tätig ist (…) haben auf die Vergütung, die für sie vorgeschlagen hätte, verzichtet”, wurde durch den Vergütungsausschuss des Damiani angekündigt. Es ist Innenausschuss des Unternehmens, die Vergütung der Geschäftsleitung entscheidet. Nun, ein Jahr ohne Bezahlung (es war bereits im Jahr 2013 passiert ist) für den Hauptaktionären und Managern der großen Gruppe von Schmuck. Die drei können sich Damiani zu trösten, aber mit dem neuen Lizenzzuschussplans 2014-2019.

Für diejenigen, die nicht die Finanz erklären wir wissen: es ist die Möglichkeit, an Mitarbeiter ausgegeben, die oft nur für Manager eines Unternehmens, um Aktien zu einem bestimmten Zeitpunkt und zu einem vorher festgelegten Preis zu kaufen. Wenn die Aktion, in diesem Zeitraum einen Wert größer als die durch die Option Fest hat, ist der Gewinn sicher. Wenn auf der anderen Seite weniger, wird der Stock-Option nicht ausgeübt. Im Fall von Damiani ist jedoch wahrscheinlich, sicher verwendet werden: der Plan, in der Tat, bietet “kostenlose Zuteilung von maximal 1.000.000 Aktien Damiani zugunsten der Begünstigten durch den Verwaltungsrat gewählt werden, mit Hilfe von das Compensation Committee, darunter Direktoren, Angestellten, Mitarbeiter der Unternehmen der Damiani Group, die in einer oder mehreren Tranchen innerhalb von 5 Jahren ab dem Datum der Genehmigung der Hauptversammlung umgesetzt werden.”

Der aktuelle Wert der Aktien (1,1250 Euro bis Oktober 2014), ist es äquivalent zu 1,25 Million Euro. Aber wenn der Preis der Anteile steigt, je größer die Verstärkung. Nicht nur: Die Aktienoptionsplan 2014-2019 sieht den Verkauf von Optionen, um ein Maximum von 3.500.000 Aktien zu kaufen Damiani zu “Empfängern die den Verwaltungsrat gewählt werden, mit der Unterstützung des Vergütungsausschusses innerhalb der Verwaltungsgesellschaft des Damiani Gruppe, die in einer oder mehreren Tranchen innerhalb von 5 Jahren ab dem Datum der Genehmigung der Hauptversammlung umgesetzt werden.”

flag-russiaDamiani только акции 

Нет денег для Гвидо, Джорджио и Сильвия Дамиани Грасси. Три акционеры и директора Дамиани, президент и исполнительный директор (Guido), вице-президент с ответственностью (Gorgio), а также вице-президент, ответственный Сильвия, “в связи с трудностями, связанными с текущего экономического спада (самая тяжелая так как Великая депрессия ’29) и коллапс рынков, на которых работает Компания (…) отказались к вознаграждению, которая была бы предлагаемого для них”, было объявлено Комитета по вознаграждениям Дамиани на. Это внутренний комитет компании, который решает вознаграждения высшего руководства. Ну, еще один год без оплаты (это уже произошло в 2013 году) для крупных акционеров и менеджеров большой группы ювелирных изделий.Три Damiani может утешить себя, однако, с новым планом со Грант 2014 по 2019.

Для тех, кто не знает, финансы мы объяснить: это возможность предоставляется работникам, часто только управляющей компании, чтобы купить акции на определенную дату и по заранее оговоренной цене. Если действие, в течение этого периода, она имеет значение, большее, что фиксируется с помощью опции, усиление уверен. Если, с другой стороны меньше, опцион не исполняется. В случае Дамиани, однако, скорее всего, будет использоваться наверняка: плана, по сути, обеспечивает “бесплатный выделение максимум 1000000 акций Damiani в пользу бенефициаров, которые будут отобраны Советом директоров, при содействииКомитет по вознаграждениям, в том числе директора, сотрудников, партнеров компании на Damiani Group, который будет реализован в одном или нескольких траншей в течение 5 лет с даты утверждения собранием акционеров.”

Текущая стоимость акций (1,1250 евро по октябрь 2014 года), это эквивалентно 1250000 евро. Но если цена акций поднимается, тем больше выигрыш. Не только: План 2014-2019 Stock Option обеспечивает продажи ссылок приобрести максимум из 3500000 акций Дамиани, чтобы “бенефициары должны быть выбраны Советом директоров, при содействии Комитета по вознаграждениям в рамках управляющей компании Damiani Группа, которая будет осуществляться в одной или нескольких траншей в течение 5 лет с даты утверждения собранием акционеров”.

spagna-okDamiani, sólo acciones 

No dinero para Guido, Giorgio y Silvia Grassi Damiani. Los tres accionistas y directores de la Damiani, presidente y Ceo (Guido), vicepresidente con responsabilidad (Gorgio), así como vicepresidente de la responsabilidad es Silvia, “en vista de las dificultades relacionadas con la actual crisis económica (la más grave desde la Gran Depresión de los ’29) y el colapso de los mercados en los que opera la Compañía (…) han renunciado a la remuneración que se han propuesto para ellos”, fue anunciada por la Comisión de Retribuciones de Damiani. Es comité interno de una empresa que decide la remuneración de la alta dirección. Bueno, otro año sin goce de sueldo (que ya había sucedido en 2013) para los principales accionistas y directivos del grupo grande de la joyería. Los tres Damiani puede consolarse a sí mismos, sin embargo, con el nuevo Plan de Asignación de Acciones 2014-2019.

Para aquellos que no conocen la financiación explicamos: es la posibilidad concedida a los empleados, a menudo sólo a los gestores de una empresa, la compra de acciones en una fecha determinada ya un precio predeterminado. Si la acción, dentro de este período, tiene un valor mayor que el fijado por la opción, la ganancia es cierto. Si, por el contrario es menor, la opción de compra no se ejerce. En el caso de Damiani, sin embargo, es probable que se utilicen con seguridad: el plan, de hecho, ofrece “la asignación gratuita de un máximo de 1.000.000 acciones Damiani a favor de los beneficiarios para ser seleccionado por el Consejo de Administración, con la asistencia de el Comité de Compensación, incluyendo directores, empleados, colaboradores de la empresa del Grupo Damiani, que será implementado en uno o más tramos dentro de los 5 años a partir de la fecha de aprobación de la asamblea de accionistas.”

El valor actual de las acciones (1,1250 euro a octubre de 2014), que es equivalente a 1,25 millón de euro. Pero si el precio de las acciones sube, mayor es la ganancia. No sólo: el Plan de Opción de Acciones 2014-2019 prevé la venta de opciones de compra de un máximo de 3.500.000 acciones Damiani para “beneficiarios serán seleccionados por el Consejo de Administración, con la asistencia de la Comisión de Retribuciones en la empresa de gestión de la Damiani Grupo, que será implementado en uno o más tramos dentro de los 5 años a partir de la fecha de aprobación de la junta de accionistas”.

Hong Kong è sempre l’Eldorado

Business al recente Hong Kong Jewellery & Gem Fair
Business al recente Hong Kong Jewellery & Gem Fair

Avviso a tutti gli operatori nel mondo della gioielleria: il mercato asiatico gode di ottima salute, come testimonia la recente Hong Kong Jewellery & Gem Fair. Le proteste degli studenti, infatti, non hanno impedito di raggiungere un numero record di espositori e di buyer provenienti da tutto il mondo. Qualche numero: 3.695 espositori provenienti da 49 paesi e regioni, divise tra il Convention & Exhibition Centre di Hong Kong per i gioielli finiti, e l’Asia World Expo per i diamanti, pietre preziose e perle. Risultato: 59.116 acquirenti unici da 157 paesi e regioni, con un aumento del 12% rispetto allo scorso anno. E qualcuno dice che l’Asia compra meno… Al contrario, la crescita  del numero di visitatori dall’Asia è stata del 17% rispetto all’edizione dello scorso anno. Non solo: in questa edizione, per la prima volta, il numero di visitatori provenienti dalla Cina (18.310) ha superato il numero di visitatori di Hong Kong (17.079). La classifica della provenienza dei visitatori vede poi quelli di India, Stati Uniti, Taiwan, Tailandia, Giappone, Filippine, Corea e Indonesia. Merito anche della grande varietà di prodotti e materiali presenti: resina, argento, titanio, bronzo, palladio, oro, platino, cristalli, diamanti, perle, pietre preziose. E quest’anno, il padiglione dedicato ai diamanti è stato il  più grande del mondo. Le tre aree principali sono state quelle di Hong Kong Premier Pavilion, con 37 aziende locali di fascia alta, il International Premier Pavilion, con 70 marchi provenienti da 21 paesi, e il Fine Design Pavilion, cui altri 74 marchi globali. Molto affollato il grande padiglione della Thailandia, con lavorazioni di argento e sofisticate creazioni in oro.

Hong Kong Jewellery & Gem Fair 2014
Hong Kong Jewellery & Gem Fair 2014

Difficile, a causa del grande numero di espositori, una linea di tendenza. Come sempre in Asia, giada continua a essere tra gli elementi preferiti. Molto apprezzate la tanzanite e il topazio blu, come era tormalina, in particolare verde e rosa. Sempre richiesti i diamanti colorati. L’ambra ha attirato l’attenzione di molti buyer cinesi, che hanno molto apprezzato gioielli ispirati alla natura, in particolare fiori e uccelli. «Per conoscere le prossime tendenze del mercato e incontrare professionisti seri di gioielli, la Fiera di settembre è un evento che si  può perdere» è stato il commento di Massimiliano Arostinini, partner della Picador di Arezzo. Federico Graglia 

Musica al Hong Kong Jewellery & Gem Fair
Musica al Hong Kong Jewellery & Gem Fair
Gemme in vendita
Gemme in vendita

ukHong Kong is again the Eldorado 

Notice to all operators in the jewelry world: the Asian market is very healthy, as evidenced by the recent Hong Kong Jewellery & Gem Fair. The student protests, in fact, don’t failure to attain a record number of exhibitors and buyers from all over the world. Some figures: 3,695 exhibitors from 49 countries and regions, divided between the Convention & Exhibition Centre in Hong Kong for finished jewelery and the Asia World Expo for diamonds, precious stones and pearls. Result: 59,116 unique buyers from 157 countries and regions, with an increase of 12% compared to last year. And someone says that Asia buys less … In contrast, the growth in the number of visitors from Asia was 17% compared with last year’s edition. Not only: in this edition, for the first time, the number of visitors from China (18,310) exceeded the number of visitors to Hong Kong (17,079). The ranking of visitors continues with India, USA, Taiwan, Thailand, Japan, Philippines, Korea and Indonesia. Thanks also to the great variety of products and materials: resin, silver, titanium, bronze, palladium, gold, platinum, crystal, diamonds, pearls, precious stones … And this year, the pavilion dedicated to diamonds was the most largest in the world. The three main areas were those of Hong Kong Premier Pavilion, with 37 local businesses to high-end, the International Premier Pavilion, with 70 brands from 21 countries, and the Fine Design Pavilion, where 74 other global brands. Very crowded the great hall of Thailand, working with sophisticated creations in silver and gold.

Difficult, due to the large number of exhibitors, to see a specificy trend line. As always in Asia, the jadeite continues to be among the favorite items. Much appreciated tanzanite and blue topaz, tourmaline, in particular green and pink. Always required the colored diamonds. Amber has attracted the attention of many Chinese buyers, who were very appreciative of jewelry inspired by nature, especially flowers and birds. “To know the trends of the market and meet serious professionals of jewelry, the Fair of September is an event that you can not lose,” was the comment of Maximilian Arostinini, partner of Picador of Arezzo.

france-flagHong Kong est encore l’Eldorado 

Avis à tous les opérateurs dans le monde de la bijouterie: le marché asiatique est en très bonne santé, comme en témoigne la récente Hong Kong Jewellery & Gem Salon. Les protestations des étudiants, en fait, ne font pas échec à atteindre un nombre record d’exposants et les acheteurs de partout dans le monde. Quelques chiffres: 3695 exposants de 49 pays et régions, répartis entre la Convention & Exhibition Centre de Hong Kong pour bijoux finis et l’Exposition universelle en Asie pour les diamants, pierres précieuses et perles. Résultat: 59 116 acheteurs uniques de 157 pays et régions, avec une augmentation de 12% par rapport à l’année dernière. Et quelqu’un dit que l’Asie achète moins… En revanche, la croissance du nombre de visiteurs en provenance d’Asie a été de 17% par rapport à l’édition de l’année dernière. Non seulement: dans cette édition, pour la première fois, le nombre de visiteurs en provenance de Chine (18 310) a dépassé le nombre de visiteurs à Hong Kong (17 079). Le classement des visiteurs se poursuit avec l’Inde, Etats-Unis, Taiwan, Thaïlande, Japon, Philippines, Corée et en Indonésie. Merci aussi à la grande variété de produits et matériaux: résine, argent, titane, bronze, le palladium, l’or, le platine, cristal, diamants, perles, pierres précieuses. Et cette année, le pavillon dédié aux diamants était le plus grand dans le monde. Les trois domaines principaux sont ceux de Hong Kong Premier pavillon, avec 37 entreprises locales de haut de gamme, le Pavillon international Premier, avec 70 marques de 21 pays, et la conception Pavillon fine, où 74 autres marques mondiales. Beaucoup de monde dans la grande salle de la Thaïlande, en collaboration avec des créations raffinées en argent et en or.

Difficile, en raison du grand nombre d’exposants, de voir une ligne de tendance de specificy. Comme toujours en Asie, la jadéite continue d’être parmi les éléments favoris. Très apprécié tanzanite et topaze bleue, tourmaline, en vert et rose en particulier. Toujours exigé les diamants de couleur. Ambre a attiré l’attention de nombreux acheteurs chinois, qui étaient très reconnaissants de bijoux inspirée par la nature, surtout les fleurs et les oiseaux. “Pour connaître les tendances du marché et rencontrer des professionnels sérieux de bijoux, la Foire de Septembre est un événement que vous ne pouvez pas perdre”, a été le commentaire de Maximilien Arostinini, partenaire de Picador, compagnie d’Arezzo.

german-flagHong Kong ist wieder das Eldorado 

Hinweis für alle Betreiber in der Schmuck-Welt: der asiatische Markt ist sehr gesund, wie die jüngste Hong Kong Jewellery & Gem Fair-belegt. Die Studentenproteste in der Tat, nicht Fehlen einer Rekordzahl von Ausstellern und Käufern aus der ganzen Welt zu erreichen. Einige Zahlen: 3.695 Aussteller aus 49 Ländern und Regionen, zwischen dem Convention & Exhibition Centre für fertige Schmuckstücke und der Asia World Expo für Diamanten, Edelsteine ​​und Perlen unterteilt in Hong Kong. Ergebnis: 59.116 einzigartige Käufer aus 157 Ländern und Regionen, mit einem Anstieg von 12% im Vergleich zum Vorjahr. Und jemand sagt, dass Asien kauft weniger … Im Gegensatz dazu war das Wachstum in der Zahl der Besucher aus Asien 17%, verglichen mit der letztjährigen Ausgabe. Nicht nur: in dieser Ausgabe zum ersten Mal die Zahl der Besucher aus China (18.310) überstieg die Zahl der Besucher nach Hong Kong (17.079). Die Rangliste der Besucher geht weiter mit Indien, den USA, Taiwan, Thailand, Japan, den Philippinen, Korea und Indonesien. Vielen Dank auch an der Vielfalt der Produkte und Materialien: Harz, Silber, Titan, Bronze, Palladium, Gold, Platin, Kristall, Diamanten, Perlen, Edelsteine​​. und in diesem Jahr, der Pavillon, Diamanten gewidmet war die größte in der Welt. Die drei Hauptbereiche waren die von Hongkong Premier-Pavillon, mit 37 lokalen Unternehmen, um High-End-, der International Premier-Pavillon, mit 70 Marken aus 21 Ländern und die feinen Design-Pavillon, wo 74 andere globale Marken. Sehr voll die große Halle von Thailand, die Arbeit mit anspruchsvollen Kreationen in Silber und Gold.

Schwierig, aufgrund der großen Zahl der Aussteller, um eine Trendlinie mit Angabe des Datums zu sehen. Wie immer in Asien, fährt der Jadeit, zu den Lieblingsstücke sein. Sehr geschätzt Tansanit und blauer Topas, Turmalin, insbesondere grün und rosa. Immer dann erforderlich, die farbigen Diamanten. Bernstein hat die Aufmerksamkeit von vielen chinesischen Käufer, die sehr dankbar für Schmuck inspiriert von der Natur waren, vor allem Blumen und Vögel angezogen. “Um die Trends des Marktes kennen und treffen schweren Profis von Schmuck, die Messe im September ist eine Veranstaltung, die Sie nicht verlieren kann”, war der Kommentar von Maximilian Arostinini, Partner der Picador, Unternehmen von Arezzo.

flag-russiaГонконг снова Эльдорадо 

Обратите внимание, для всех операторов в ювелирном мире: азиатский рынок очень здорово, как свидетельствует недавнее Hong Kong Jewellery & Gem Fair. Студенческие протесты, в самом деле, не провал для достижения рекордное количество экспонентов и покупателей со всего мира. Некоторые цифры: 3695 экспонентов из 49 стран и регионов, разделенных между Convention & Exhibition Centre в Гонконге для готовых ювелирных изделий и Asia World Expo на алмазы, драгоценными камнями и жемчугом. Результат: 59 116 уникальных покупателей из 157 стран и регионов, с увеличением на 12% по сравнению с прошлым годом. А кто говорит, что Азия покупает меньше … Напротив, рост числа посетителей из Азии составила 17% по сравнению с прошлогодним издания. Не только: в этом издании, впервые, число посетителей из Китая (18310) превысило число посетителей в Гонконг (17079).Ранжирование посетителей продолжает с Индией, США, Тайвань, Таиланд, Япония, Филиппины, Корея и Индонезии. Спасибо также большим разнообразием продуктов и материалов: смолы, серебра, титана, бронзы, палладия, золота, платины, хрусталя, бриллиантов, жемчуга, драгоценных камней … А в этом году, павильон, посвященный алмазов был самым крупным в мир. Три основные области были те, Гонконга Премьер павильон, с 37 местных предприятий с высоким уровнем конца, Международный Премьер павильон, с 70 брендов из 21 стран, и прекрасный дизайн павильон, где 74 других мировых брендов. Очень переполненный большой зал Таиланде, работает со сложными творений в серебро и золото.

Трудно, в связи с большим количеством участников, чтобы увидеть прописать линию тренда. Как всегда в Азии, жадеит продолжает оставаться одним из любимых предметов. Высоко ценится танзанит и голубой топаз, турмалин, в частности зеленый и розовый. Всегда требуется цветные бриллианты. Янтарный привлекла внимание многих китайских покупателей, которые были очень благодарны из украшений вдохновлен природой, особенно цветами и птицами. “Чтобы знать тенденции рынка и удовлетворения серьезных профессионалов ювелирного, ярмарка сентября это событие, которое вы не можете потерять,” был комментарий Максимилиана Arostinini, партнер Пикадор, компании из Ареццо.

spagna-okHong Kong es siempre el Eldorado 

Aviso a todos los operadores del mundo de la joyería: el mercado asiático es muy saludable, como lo demuestra la reciente Hong Kong Jewellery & Gem Fair. Las protestas de los estudiantes, de hecho, lo hacen no el fracaso para alcanzar un número récord de expositores y compradores de todo el mundo. Algunas cifras: 3.695 expositores de 49 países y regiones, divididas entre el Centro de Convenciones y Exposiciones de Hong Kong para la joyería acabado y la Expo Mundial de Asia en busca de diamantes, piedras preciosas y perlas. Resultado: 59.116 compradores únicos de 157 países y regiones, con un incremento del 12% respecto al año pasado. Y alguien dice que Asia compra menos… En contraste, el crecimiento en el número de visitantes de Asia fue del 17% en comparación con la edición del año pasado. No sólo: en esta edición, por primera vez, el número de visitantes de China (18,310) superó el número de visitantes a Hong Kong (17.079). El ranking de visitantes continúa con la India, EE.UU., Taiwán, Tailandia, Japón, Filipinas, Corea e Indonesia. Gracias también a la gran variedad de productos y materiales: resina, plata, titanio, bronce, paladio, oro, platino, cristal, diamantes, perlas, piedras preciosas. Y este año, el pabellón dedicado a los diamantes era el más grande de el mundo. Las tres áreas principales fueron los de Hong Kong Premier Pavilion, con 37 empresas locales a la gama alta, la Internacional Premier Pavilion, con 70 marcas de 21 países, y el Pabellón de Diseño Fine, donde otras 74 marcas globales. Muy concurrido el gran salón de Tailandia, en colaboración con sofisticadas creaciones en plata y oro.

Difícil, debido al gran número de expositores, para ver una línea de tendencia definir en los. Como siempre en Asia, la jadeíta sigue siendo uno de los temas favoritos. Muy apreciado tanzanita y azul topacio, turmalina, en particular, verde y rosa. Necesario siempre los diamantes de color. Amber ha atraído la atención de muchos compradores chinos, que estaban muy agradecidos de joyas inspiradas en la naturaleza, especialmente las flores y los pájaros. “Conocer las tendencias del mercado y conoce a profesionales serios de la joyería, la Feria de Septiembre es un evento que no se puede perder”, fue el comentario de Maximiliano Arostinini, socio de Picador, empresa de Arezzo.

Bulgari spinge Lvmh

Il gruppo Lvmh se la cava bene anche in tempi di crisi e una buona parte della performance finanziaria è merito del comparto orologi e gioielli, ma soprattutto di questi ultimi. Anche grazie alle vendite firmate Bvlgari. Nei primi nove mesi del 2014, infatti, il gruppo leader mondiale nei prodotti di lusso ha registrato un aumento del 4% dei ricavi, a 21,4 miliardi di euro. In particolare, la vendita di orologi e gioielli nei primi nove mesi ha registrato una crescita organica dei ricavi del 5% a 1,972 miliardi. «Il periodo ha mostrato una notevole accelerazione nel segmento gioielleria, guidato in particolare da Bvlgari, mentre gli orologi hanno continuato a essere influenzati dalla comportamento d’acquisto prudente dei rivenditori multimarca in un contesto economico incerto», commenta la società presieduta da Bernard Arnault. «Il lancio del nuovo orologio Lvcea per donne, di Bvlgari, e il successo delle linee iconiche di Hublot sono stati i punti salienti del trimestre». F.G.

Collana di Bulgari
Collana di Bulgari
Bernard Arnault
Bernard Arnault
Bulgari a Tokio
Bulgari a Tokio

ukBulgari pushes LVMH  

The LVMH group is doing very well even in times of crisis, and a good part of the financial performance of the sector is about watches and jewelry, but especially of the latter. Also thanks to sales signed Bvlgari. In the first nine months of 2014, in fact, the world leader in luxury goods recorded a 4% increase in revenues to 21.4 billion euro. In particular, the sale of watches and jewelery in the first nine months recorded organic revenue growth of 5% to 1.972 billion. “The period showed a significant acceleration in the jewelery sector, driven in particular by Bvlgari, while the watches have continued to be influenced by the behavior of prudent purchase of multibrand retailers in an uncertain economic environment,” says the company headed by Bernard Arnault. “The launch of the new watch Lvcea for women, Bvlgari, and the success of the iconic lines of Hublot were the highlights of the quarter.”

france-flagBulgari pousse LVMH 

Le groupe LVMH se porte très bien, même en temps de crise, et une bonne partie de la performance financière du secteur est avec ​​les montres et les bijoux, mais surtout de ces derniers. En outre, grâce à les ventes signée Bvlgari. Au cours des neuf premiers mois de 2014, en effet, le leader mondial des produits de luxe a enregistré une augmentation de 4% du chiffre d’affaires à 21,4 milliards d’euros. En particulier, la vente de montres et de bijoux au cours des neuf premiers mois a enregistré une croissance de 5% du chiffre d’affaires de 1,972 milliard. “La période a montré une accélération significative dans le secteur de la bijouterie, tirée en particulier par Bvlgari, tandis que les montres ont continué à être influencé par le comportement d’achat prudent de détaillants multimarques dans un environnement économique incertain», explique la société dirigée par Bernard Arnault. «Le lancement de la nouvelle Lvcea de montre pour les femmes, Bvlgari, et le succès des lignes icônes de Hublot ont été les faits saillants du trimestre.”

france-flagBulgari pousse LVMH 

Le groupe LVMH se porte très bien, même en temps de crise, et une bonne partie de la performance financière du secteur est sur ​​les montres et les bijoux, mais surtout de ce dernier. En outre, grâce aux ventes de Bvlgari. Au cours des neuf premiers mois de 2014, en effet, le leader mondial des produits de luxe a enregistré une augmentation de 4% du chiffre d’affaires à 21,4 milliards d’euros. En particulier, la vente de montres et de bijoux au cours des neuf premiers mois a enregistré une croissance de 5% du chiffre d’affaires de 1,972 milliard. “La période a montré une accélération significative dans le secteur de la bijouterie, tirée en particulier par Bvlgari, tandis que les montres ont continué à être influencé par le comportement d’achat prudent de détaillants multimarques dans un environnement économique incertain», explique la société dirigée par Bernard Arnault. «Le lancement de la nouvelle Lvcea de montre pour les femmes, Bvlgari, et le succès des lignes icônes de Hublot ont été les faits saillants du trimestre.”

german-flagBulgari schiebt LVMH 

Die LVMH-Gruppe ist sehr gut, auch in Zeiten der Krise, und ein guter Teil der finanziellen Leistungsfähigkeit der Branche ist über Uhren und Schmuck, vor allem aber der letzteren. Auch dank des Verkaufs unterzeichnet Bvlgari. In den ersten neun Monaten des Jahres 2014, in der Tat, die weltweit führend in der Luxusgüter verzeichneten einen Anstieg von 4% der Umsatzerlöse auf 21,4 Milliarden Euro zu. Insbesondere der Verkauf von Uhren und Schmuck in den ersten neun Monaten ein organisches Umsatzwachstum von 5% bis 1,972 Milliarden. “Der Zeitraum, zeigten eine signifikante Beschleunigung in der Schmuckbranche, insbesondere von Bvlgari angetrieben, während die Uhren haben sich weiter durch das Verhalten der vorsichtigen Kauf von Multimarken-Einzelhändlern in einem unsicheren wirtschaftlichen Umfeld beeinflusst werden”, sagt das Unternehmen von Bernard Arnault geführt. “Die Einführung der neuen Uhr Lvcea für Frauen, Bulgari, und der Erfolg der legendären Zeilen Hublot waren die Highlights des Quartals.”

flag-russiaBulgari толкает LVMH 

Группа LVMH делает очень хорошо даже в период кризиса, и значительная часть финансовой деятельности сектора составляет около часов и ювелирных изделий, но особенно последнего. Кроме того, благодаря продажам подписал Bvlgari. В первые девять месяцев 2014 года, по сути, мировой лидер в области предметов роскоши был зарегистрирован рост на 4% доходов до 21,4 миллиарда евро. В частности, торговля часами и ювелирными украшениями в первые девять месяцев записываются органическому росту в 5% до 1972 млн. “Период показали значительное ускорение в ювелирном секторе, движимый, в частности, Bvlgari, в то время как часы продолжали находиться под влиянием поведения разумного покупку мультибрендовых ритейлеров в неопределенной экономической среды,” говорит, что компания во главе с Бернаром Арно. “Запуск новой часовой Lvcea для женщин, Bvlgari, и успех знаковых линий Hublot были основными моментами квартал.”

spagna-okBulgari empuja LVMH 

El grupo LVMH está haciendo muy bien, incluso en tiempos de crisis, y una buena parte de los resultados financieros del sector es de relojes y joyas, pero sobre todo de estas últimas. También gracias a las ventas de la firma Bvlgari. En los primeros nueve meses de 2014, de hecho, el líder mundial en productos de lujo registra un aumento del 4% en los ingresos a 21,4 millones de euros. En particular, la venta de relojes y joyas en los nueve primeros meses registró un crecimiento orgánico de los ingresos del 5% a 1972 millones. “El período mostró una aceleración significativa en el sector de la joyería, impulsada en particular por Bvlgari, mientras que los relojes han seguido siendo influenciado por el comportamiento de compra prudente de los minoristas multimarca en un entorno económico incierto”, dice la compañía dirigida por Bernard Arnault. “El lanzamiento de la nueva Lvcea reloj para las mujeres, Bvlgari, y el éxito de las líneas icónicas de Hublot fueron los aspectos más destacados del trimestre.”

Report riservato: l’oro scenderà ancora

/

Notizie per chi acquista o vuole vendere i propri gioielli di oro: il metallo giallo è tornato poco sopra i 1.200 dollari (1.209 in rialzo solo perché le Borse hanno perso quota), dopo essere sceso nei giorni scorsi sotto questa barriera. A far scendere le quotazioni sono stati i dati sull’occupazione negli Stati Uniti. Dato che l’economia americana va bene, tutti pensano che la Federal Reserve prima di metà 2015 alzerà i tassi di interesse. Quindi investire in oro ha meno chances e le quotazioni dei lingotti calano. L’oro è sceso così fino a un minimo di 1.191 dollari sul mercato spot londinese: un livello che non toccava da dicembre (tre anni fa era salito a 1.700 dollari) e che ha portato in negativo la performance dell’oro nel 2014. Con un altro risvolto negativo: chi negli anni scorsi ha acquistato gioielli d’oro oggi ha nel cassetto orecchini, collane o anelli che valgono un po’ meno. Quindi chi vuole vendere i propri gioielli deve rassegnarsi? Forse a far risalire il valore dell’oro potrebbe arrivare qualche acquisto in Asia. La maggior parte degli analisti, però, è convinta che il trend dell’oro sia in discesa. Per il momento. Federico Graglia 

L'andamento dell'oro in cinque anni. Grafico del sito https://oro.bullionvault.it
L’andamento dell’oro in cinque anni. Grafico del sito https://oro.bullionvault.it

Report riservato

Per chi vede l’oro come investimento, pubblichiamo il report riservato di Nevine Pollini, senior analyst commodities della banca svizzera Union Bancaire Privée (UBP).

Nonostante l’incertezza generata dai continui attacchi della coalizione USA contro l’ISIS in Siria e in Iraq e malgrado le recenti proteste a Hong Kong per chiedere maggiore democrazia, di recente l’oro ha subito un duro colpo, toccando i livelli minimi da gennaio.

Una delle spiegazioni di questo forte calo registrato dal metallo prezioso nella prima metà di settembre, proprio in coincidenza con la quotazione di Alibaba, è che gli speculatori cinesi hanno liquidato le proprie posizioni sulle materie prime, in particolare sull’oro, per avere spazio per l’IPO. Tuttavia, non diamo molto credito a questa teoria; siamo maggiormente propensi a ritenere che il dollaro ai livelli più alti da 4 anni – anche a causa  alla divergenza tra la Federal Reserve e la Banca centrale europea in termini di politica monetaria – e i massimi registrati dai mercati azionari costituiscano una combinazione letale per i prezzi dell’oro. Il costante miglioramento delle condizioni economiche statunitensi, inoltre, ha rafforzato le aspettative inerenti a un rialzo dei tassi da parte della Fed già nella primavera 2015.

L’ultima riunione della Fed non è stata favorevole per l’oro: nonostante l’Istituto centrale abbia rivisto al ribasso le prospettive di crescita del PIL degli Stati Uniti per il 2015 e abbia ribadito che lascerà ancora invariati i tassi per “un considerevole lasso di tempo” (a causa dei timori sullo stato di salute del mercato del lavoro), il grafico a punti (c.d. dot plot), che riflette le proiezioni per il futuro fatte dei funzionari della Fed, include fed funds rate più elevati del previsto, ampliando così il divario con i tassi correnti.

Per la Fed l’inflazione, ora al di sotto del target del 2%, è debole, in quanto il dollaro sempre più forte tiene sotto controllo sia i costi di importazione sia l’aumento dei prezzi al consumo. In effetti, negli USA, i prezzi al consumo sono calati ad agosto per la prima volta da un anno. Il basso livello d’inflazione, inoltre, rende meno attraente l’oro come copertura contro l’aumento dei prezzi.

La propensione agli investimenti in oro sembra essersi affievolita: infatti, la domanda d’investimento in tale commodity tramite gli ETF continua a diminuire. Gli investimenti in ETF sull’oro, secondo i dati noti, sono scesi sotto il livello delle 55 milioni di once, ai minimi da cinque anni, a causa delle elevate redemption.

Anche dal mercato dell’oro fisico, il sostegno è debole. Infatti, stando a quanto riportato dal GFMS (Gold Fields Mineral Services) nell’Interim Gold Report 2014, la domanda fisica per l’anno in corso è prevista in calo del 15,9% a quota 4.174 tonnellate, contro il record di 4.957 tonnellate del 2013. Sempre secondo il report, ad aggiungere altra pressione alle quotazioni del metallo giallo c’è anche l’indebolimento della domanda da parte della Cina, dovuta alle “condizioni economiche più delicate” e al giro di vite contro la corruzione.

Anche se gli scambi sul mercato dell’oro sono stati piuttosto deboli in questa prima settimana di ottobre, a causa della festa nazionale cinese della “Golden Week”, della durata di sette giorni, la domanda di oro dovrebbe ora entrare in una fase di forte richiesta dal mercato fisico, in quanto ci avviciniamo alla festa di Diwali (il 23 ottobre), stagione di festività e di matrimoni in India, in cui tradizionalmente la domanda di oro è elevata.

Al momento, ci aspettiamo che l’oro trovi un supporto attorno alla soglia psicologica di 1.220-1.200 dollari l’oncia, anche se non possiamo escludere ulteriori correzioni verso i minimi dello scorso anno di 1.180 dollari. Ovviamente, ciò resta valido salvo un peggioramento delle crisi geopolitiche globali o del recente calo dei mercati azionari. In questi casi, infatti, gli investitori entrerebbero nel panico, venderebbero gli asset a più alto rischio e tornerebbero a puntare sull’oro, grazie alla sua caratteristica di  bene rifugio

Pepite e lingotti
Pepite e lingotti

uk

It’s going down the value of gold 

News for those who buy or want to sell their gold jewelry: the yellow metal is back just over $ 1,200 (1,209) at ounce, after falling under in recent days. To bring down the prices were the employment data in the United States. Given that the American economy is fine, everyone thinks that the Federal Reserve first half of 2015 will raise interest rates. So investing in gold has less chances and the prices of bullion fall. Gold fell so up to a minimum of $ 1,191 on the spot market in London: a level not touched since December (three years ago was up at 1.700 dollars) and that has resulted in negative performance of gold in 2014. With another downside: who in recent years has bought gold jewelry today in the drawer got earrings, necklaces or rings that are worth a little less. So those who want to sell their jewelry must resign? Perhaps to make up the value of gold could help some shopping in Asia. Most analysts, however, is convinced that the trend of gold is going down. For the moment.

france-flagLe valeur de l’or en bas

Nouvelles pour ceux qui achètent ou veulent vendre leurs bijoux en or: le métal jaune est de retour un peu plus de $ 1200 (1209), après une baisse de ces derniers jours sous ça barrière. Pour faire baisser les prix étaient les données sur l’emploi aux États-Unis. Étant donné que l’économie américaine est bien, tout le monde pense que la première moitié de la Réserve fédérale de 2015 va relever ses taux d’intérêt. Donc, investir dans l’or a moins de chances et les prix des lingots automne. L’or a chuté de façon jusqu’à un minimum de $ 1191 sur le marché au comptant à Londres: un niveau qui n’avait pas touché depuis Décembre (il y a trois ans était en hausse à 1.700 dollars) et qui a donné lieu à une performance négative de l’or en 2014. Avec un autre inconvénient: qui au cours des dernières années, a acheté des bijoux en or aujourd’hui dans le tiroir a des boucles d’oreilles, des colliers ou des bagues qui valent un peu moins. Ainsi, ceux qui veulent vendre leurs bijoux doit démissionner? Peut-être pour compenser la valeur de l’or pourrait aider quelques achats en Asie. La plupart des analystes, cependant, est convaincu que la tendance de l’or est en baisse. Pour le moment.

german-flagEs geht nach unten den Wert des Goldes 

Nachrichten für diejenigen, die kaufen wollen oder ihren Goldschmuck zu verkaufen: das gelbe Metall ist wieder knapp über 1.200 $ Unze (1.209), nachdem er in den letzten Tagen unter der Barriere. Zu senken die Preise waren die Arbeitsmarktdaten in den USA. Da die amerikanische Wirtschaft ist in Ordnung, jeder denkt, dass die Federal Reserve ersten Hälfte des Jahres 2015 werden die Zinsen zu erhöhen. Also die Investition in Gold hat weniger Chancen und die Preise der Goldbarren fallen. Gold fiel so bis zu einem Minimum von $ 1191 auf dem Spotmarkt in London: Ein Level nicht berührt Seit Dezember (vor drei Jahren bis auf 1.700 US-Dollar) und das hat negative Performance von Gold im Jahr 2014 mit einem weiteren Nachteil ergeben: die in den letzten Jahren hat sich Goldschmuck gekauft heute in die Schublade bekam Ohrringe, Halsketten oder Ringe, die lohnt sich ein wenig “weniger sind. Also diejenigen, die verkaufen ihre Schmuck müssen zurücktreten wollen? Vielleicht, um den Wert von Gold könnte einige Einkäufe in Asien zu helfen. Die meisten Analysten, ist jedoch überzeugt, dass der Trend von Gold wird runtergefahren. Für den Moment.

flag-russiaЭто происходит вниз стоимость золота

Новости для тех, кто покупает или хотите продать свой ​​золотые украшения: желтый металл снова чуть более $ 1200 (1209), после падения в последние дни под барьером. Чтобы сбить цены были данные по занятости в США. Учитывая, что американская экономика в порядке, все думают, что Федеральная резервная система первой половине 2015 будет повышать процентные ставки. Так инвестирования в золото имеет меньше шансов и цены банковских металлов осенью. Золото упало так до минимум $ 1191 на спотовом рынке в Лондоне: уровня не прикасался с декабря (три года назад было до в 1,700 долларов) и, что привело к отрицательной производительности золота в 2014 году с другим недостатков: кто в последние годы купила золотые украшения сегодня в ящик получил серьги, ожерелья или кольца, которые стоит немного “меньше. Так что те, кто хочет продать свои драгоценности должен уйти в отставку? Возможно, чтобы компенсировать стоимость золота может помочь по магазинам в Азии. Большинство аналитиков, однако, убежден, что тенденция золота идет вниз. На данный момент.

spagna-okEstá bajando el valor del oro 

Noticias para los que compran o quieren vender sus joyas de oro: el metal amarillo ha vuelto poco más de $ 1.200 la onza (1209), después de haber caído en los últimos días bajo la barrera. Para bajar los precios fueron los datos de empleo en Estados Unidos. Dado que la economía estadounidense está muy bien, todo el mundo piensa que la primera mitad de la Reserva Federal de 2015 subirá las tasas de interés. Así que invertir en oro tiene menos posibilidades y los precios de los lingotes de caída. El oro cayó así hasta un mínimo de 1.191 dólares en el mercado spot en Londres: un nivel no tocado desde diciembre (hace tres años subió a 1.700 dólares) y que ha dado lugar a un rendimiento negativo de oro en 2014. Con otro inconveniente: que en los últimos años ha comprado joyas de oro hoy en el cajón tiene pendientes, collares o anillos que valen un poco menos. Así que aquellos que quieren vender sus joyas debe dimitir? Tal vez para compensar el valor del oro podría ayudar a algunas compras en Asia. La mayoría de los analistas, sin embargo, está convencido de que la tendencia del oro está bajando. Por el momento.

Tiffany ha lo stesso rating dell’Italia

/

Tiffany ha lo stesso rating, cioè giudizio sulla solvibilità, dell’Italia: BBB+. Secondo Standard & Poor’s, insomma, chi ha acquistato obbligazioni del più grande gruppo mondiale della gioielleria ha le stesse probabilità di farsi restituire il capitale impiegato di quanta ne hanno i risparmiatori che hanno acquistato i bond emessi dallo Stato italiano, cioè Bot e Btp. Per la verità l’Italia non ha BBB+ ma solo BBB, nella sostanza è una minima differenza. Le prospettive per Tiffany, in ogni caso, sono migliori di quelle dell’Italia: l’outlook è, infatti, stabile. Il giudizio sul debito italiano, invece, è negativo. Secondo la pi ù grande agenzia di valutazione del rischio per gli investitori, il motivo di un giudizio stabile sul futuro di Tiffany risiede nel fatto che «il suo marchio ben considerato, e la diversificazione geografica guiderà le vendite e la crescita dei profitti. Vediamo Tiffany in una buona posizione nel settore globale altamente frammentato e competitivo dei gioielli di lusso enella vendita al dettaglio: il suo marchio è forte e la sua diversificazione geografica sostiene la nostra valutazione del rischio di business dell’azienda», secondo il giudizio di Mariola Borysiak, di Standard and Poor’s. «Ma le operazioni di Tiffany sono sensibili ai cicli economici e alla volatilità del mercato azionario, come evidenziato dal calo della redditività nell’anno fiscale 2008 e 2009». I rischi, insomma, ci sono: «Anche se improbabile, nel prossimo anno potremmo abbassare il rating, se le performance della società si deteriorano a causa di un forte calo dell’economia globale con vendite e profitti erosione». Federico Graglia 

L'interno del negozio Tiffany a New York
L’interno del negozio Tiffany a New York
Frederic Cumenal, nuoco ceo di Tiffany
Frederic Cumenal, nuoco ceo di Tiffany

Tiffany_&_Co_a

 

ukTiffany has the same ratign of Italy: BBB + 

Tiffany has the same rating, ie assessment of the solvency of Italy: BBB +. According to Standard & Poor’s, in short, those who purchased bonds of the world’s largest group of jewelery has the same chance of getting the return on capital employed than they have investors who bought bonds issued by the Italian state, ie Bot and BTP. In truth, Italy has only BBB, and not BBB+. But, in essence, it is a little difference. The outlook for Tiffany, in any case, are better than those of Italy: the outlook is, in fact, stable. The judgment on Italian debt, however, is negative. According to the largest agency risk assessment for investors, the reason for a judgment stable on the future of Tiffany,  lies in the fact that “Our view of Tiffany’s good position in the highly fragmented and competitive global jewelry and luxury goods retailing industry, Its well-regarded brand name, and its geographic diversification support our assessment of the company’s business risk. However, Its narrow business focus, and the discretionary nature of the Its merchandise partly offset These strengths, “said credit analyst of S&P, Mariola Borysiak. “In Additions, Tiffany’s operations are susceptible to economic cycles and volatility in the stock market as evidenced by declining profitability in fiscal 2008 and 2009 ‘. “Although unlikely in the next year, we could lower the rating if the company’s performance deteriorates Because of a sharp decline in the global economy leading to sales and profit erosion.”

france-flagTiffany a la même note de l’Italie: BBB + 

Tiffany a la même note, à savoir l’évaluation de la solvabilité de l’Italie: BBB +. Selon Standard & Poors, bref, ceux qui ont acheté des obligations du plus grand groupe du monde de la bijouterie a la même chance d’obtenir le retour sur capitaux employés qu’ils ont les investisseurs qui ont acheté des obligations émises par l’Etat italien, c.-à-Bot et BTP. En vérité, l’Italie n’a BBB, et non BBB +. Mais, au fond, il y a une petite différence. Les perspectives pour Tiffany, en tout cas, sont meilleurs que ceux de l’Italie: les perspectives sont, en fait, stable. Le jugement sur ​​la dette italienne, cependant, est négatif. Selon la plus grande évaluation des risques de l’agence pour les investisseurs, la raison pour laquelle un jugement stable sur l’avenir de Tiffany, réside dans le fait que «Notre point de vue de la bonne position de Tiffany dans l’industrie des bijoux et des produits de luxe de détail mondial très fragmenté et concurrentiel, son bien-regarded nom de la marque, et sa diversification géographique soutiennent notre évaluation du risque d’affaires de l’entreprise. Toutefois, son activité se concentre étroite, et le caractère discrétionnaire de la marchandise son partiellement compensés Ces forces”, a déclaré l’analyste de crédit de S & P, Mariola Borysiak. “Dans ajouts, les opérations de Tiffany sont sensibles aux cycles économiques et la volatilité du marché boursier comme en témoigne la baisse de rentabilité pour l’exercice 2008 et 2009.”Bien que peu probable dans la prochaine année, nous pourrions abaisser la note si la performance de l’entreprise se détériore raison d’une forte baisse de l’économie mondiale mène à la vente et à l’érosion des bénéfices.”

german-flagTiffany hat die gleiche Bewertung von Italien: BBB +

Tiffany hat die gleiche Bewertung, dh Bewertung der Solvenz von Italien: BBB +. Laut Standard & Poors, kurz gesagt, hat diejenigen, die Anleihen der weltweit größte Gruppe von Schmuck gekauft die gleiche Chance, die Rendite auf das eingesetzte Kapital, als sie Investoren, die Anleihen, die von den italienischen Staat, dh Bot und BTP ausgestellt gekauft haben. In Wahrheit hat Italien nur BBB und BBB + nicht. Aber im Grunde ist es ein kleiner Unterschied. Der Ausblick für Tiffany, in jedem Fall besser sind als die von Italien: der Ausblick ist in der Tat stabil. Die Entscheidung über die italienischen Schulden ist jedoch negativ. Nach Angaben der größte Agentur die Risikobewertung für die Anleger, der Grund für eine Entscheidung über die Zukunft der Tiffany stabil, liegt in der Tatsache, dass “Unsere Sicht der Tiffany gute Position in dem stark fragmentierten und wettbewerbsintensiven globalen Schmuck und Luxusgüter Handelsbranche, Seine gut -regarded Markennamen, als auch seine geografische Diversifizierung unterstützt unsere Einschätzung der Geschäftsrisiken des Unternehmens. Allerdings seine engen Geschäftsausrichtung und der Ermessensspielraum der seine Ware teilweise kompensiert diese Stärken “, sagte Kreditanalyst von S & P, Mariola Borysiak. “In Zugänge sind Tiffany Operationen anfällig für Konjunkturzyklen und die Volatilität in den Aktienmarkt als durch sinkende Profitabilität im Geschäftsjahr 2008 und 2009 ‘belegt.” Obwohl unwahrscheinlich, im nächsten Jahr könnten wir das Rating zu senken, wenn die Performance des Unternehmens verschlechtert Durch eine starken Rückgang in der Weltwirtschaft, die zu Umsatz und Gewinn Erosion.”

flag-russiaTiffany hat die gleiche Bewertung von Italien: BBB +

Tiffany hat die gleiche Bewertung, dh Bewertung der Solvenz von Italien: BBB +. Laut Standard & Poors, kurz gesagt, hat diejenigen, die Anleihen der weltweit größte Gruppe von Schmuck gekauft die gleiche Chance, die Rendite auf das eingesetzte Kapital, als sie Investoren, die Anleihen, die von den italienischen Staat, dh Bot und BTP ausgestellt gekauft haben. In Wahrheit hat Italien nur BBB und BBB + nicht. Aber im Grunde ist es ein kleiner Unterschied. Der Ausblick für Tiffany, in jedem Fall besser sind als die von Italien: der Ausblick ist in der Tat stabil. Die Entscheidung über die italienischen Schulden ist jedoch negativ. Nach Angaben der größte Agentur die Risikobewertung für die Anleger, der Grund für eine Entscheidung über die Zukunft der Tiffany stabil, liegt in der Tatsache, dass “Unsere Sicht der Tiffany gute Position in dem stark fragmentierten und wettbewerbsintensiven globalen Schmuck und Luxusgüter Handelsbranche, Seine gut -regarded Markennamen, als auch seine geografische Diversifizierung unterstützt unsere Einschätzung der Geschäftsrisiken des Unternehmens. Allerdings seine engen Geschäftsausrichtung und der Ermessensspielraum der seine Ware teilweise kompensiert diese Stärken”, sagte Kreditanalyst von S & P, Mariola Borysiak. “In Zugänge sind Tiffany Operationen anfällig für Konjunkturzyklen und die Volatilität in den Aktienmarkt als durch sinkende Profitabilität im Geschäftsjahr 2008 und 2009 belegt.”Obwohl unwahrscheinlich, im nächsten Jahr könnten wir das Rating zu senken, wenn die Performance des Unternehmens verschlechtert Durch eine starken Rückgang in der Weltwirtschaft, die zu Umsatz und Gewinn Erosion.”

spagna-okTiffany tiene la misma calificación de Italia: BBB + 

Tiffany tiene la misma calificación, es decir, la evaluación de la solvencia de Italia: BBB +. Según Standard & Poor ‘s, en definitiva, los que compraron bonos del grupo más grande del mundo de la joyería tiene la misma probabilidad de contraer el retorno sobre el capital empleado de lo que tienen los inversores que compraron los bonos emitidos por el Estado italiano, es decir, Bot y BTP. En verdad, sólo Italia tiene la acreditación, y no de BBB +. Pero, en esencia, es una pequeña diferencia. Las perspectivas de Tiffany, en cualquier caso, son mejores que los de Italia: las perspectivas son, de hecho, estable. El juicio sobre la deuda italiana, sin embargo, es negativo. De acuerdo con el mayor evaluación de riesgos agencia para los inversores, el motivo de un juicio estable sobre el futuro de Tiffany, radica en el hecho de que “Nuestra visión de la buena posición de Tiffany en la industria de la joyería y artículos de lujo al por menor global altamente fragmentado y competitivo, Su bien marca -regarded, y su diversificación geográfica respaldan nuestra evaluación de riesgo de negocio de la compañía. Sin embargo, su enfoque de negocio estrecho, y el carácter discrecional de la mercancía su compensados ​​parcialmente Estas fortalezas”, dijo el analista de crédito de S & P, Mariola Borysiak. “En adiciones, las operaciones de Tiffany son susceptibles a los ciclos económicos y la volatilidad en el mercado de valores como lo demuestra la disminución de la rentabilidad en el año fiscal 2008 y 2009.”Aunque es poco probable en el próximo año, podríamos bajar la calificación si el desempeño de la empresa se ​​deteriora debido a un fuerte caída de la economía global que conduce a las ventas y la erosión de lucro”.

Cambio al vertice di Buccellati

Via Thierry Andretta, arriva Gianluca Brozzetti: è lui il nuovo amministratore delegato del Gruppo Buccellati. Il famoso marchio della gioielleria è passato da qualche tempo sotto le insegne del fondo di private equity Clessidra di Claudio Sposito (https://gioiellis.com/una-clessidra-per-buccellati/), che ha chiamato a dirigere i brand del lusso Francesco Trapani, ex amministratore delegato di Bulgari e successivamente super manager di Lvmh. L’arrivo di Trapani ha coinciso con l’offerta di acquisto (forse assieme ai russi di Vtb) del gruppo Stroili. E, forse, anche il cambio della guardia al vertice del brand Buccellati potrebbe essere messo in relazione con un giudizio dell’ex numero uno di Bulgari. Ufficialmente Brozzetti è stato chiamato dal presidente Andrea Buccellati. Il manager fino al gennaio scorso è stato amministratore delegato del gruppo Cavalli, ma aveva lasciato l’incarico a sorpresa. Prima ancora, da 1999 to 2001, è stato president and chief executive officer alla Louis Vuitton. Andretta, come si usa in questi casi, non abbandonerà bruscamente il campo. Al contrario «per motivi personali lascerà i suoi incarichi operativi e assumerà la carica di vice presidente del gruppo, continuando a supportare il management nei programmi di sviluppo del marchio sui mercati internazionali». Federico Graglia

Gianluca Brozzetti & friend
Gianluca Brozzetti & freind
Thierry Andretta
Thierry Andretta
Francesco Trapani con la figlia Lorenza
Francesco Trapani con la figlia Lorenza
Gianmaria Buccellati a VicenzaOro Winter 2013
Gianmaria Buccellati a VicenzaOro Winter 2013

ukChange at the management of Buccellati 

Goodbye Thierry Andretta, comes Gianluca Brozzetti: he is the new ceo of the Group Buccellati. The famous brand of jewelry has gone for some time under the banner of private equity fund Claudio Sposito’s Clessidra (https://gioiellis.com/una-clessidra-per-buccellati/), who has called to lead the brands of  luxury Francesco Trapani, former ceo of Bulgari and then super manager of Lvmh. The arrival of Trapani has coincided with an offer to purchase (perhaps together with the Russian VTB) of the group Stroili. And, perhaps, Trapani is not extraneous even about the changing of the guard at the top of the Buccellati brand. Officially Brozzetti was called by President Andrea Buccellati. The manager, until last January he was managing director of the Cavalli group, but he had left office surprisingly. Prior to that, from 1999 to 2001, he was president and chief executive officer at Louis Vuitton. Andretta, as used in these cases, not leave hardly the company. On the contrary, “for personal reasons leave his operational duties and will assume the position of vice president of the group, continuing to support the management in the development programs of the brand in international markets.”

france-flagChangement à la direction de Buccellati 

Adieau Thierry Andretta, voila Gianluca Brozzetti: il est le nouveau chef de la direction du Groupe Buccellati. La célèbre marque italienne de bijoux a disparu pendant un certain temps sous la bannière de Clessidra de fonds de private equity Claudio Sposito (https://gioiellis.com/una-clessidra-per-buccellati/), qui a appelé à diriger les marques de luxe Francesco Trapani, ancien PDG de Bulgari et super gestionnaire de LVMH. L’arrivée de Trapani a coïncidé avec une offre d’achat (peut-être avec la VTB russe) du groupe Stroili. Et, peut-être, Trapani est pas étrangère même sur le changement de la garde au sommet de la marque Buccellati. Officiellement Brozzetti a été appelé par le président Andrea Buccellati. Le gestionnaire, jusqu’à Janvier dernier, il a été directeur général du groupe Cavalli, mais il avait quitté ses fonctions étonnamment. Avant cela, de 1999 à 2001, il a été président et chef de la direction de Louis Vuitton. Andretta, tel qu’il est utilisé dans ces cas, ne pas laisser à peine la société. Au contraire, “pour des raisons personnelles quittent ses fonctions opérationnelles et assumera les fonctions de vice-président du groupe, en continuant à soutenir la gestion dans les programmes de développement de la marque sur les marchés internationaux.”

german-flagWechsel an der Verwaltung der Buccellati 

Abschied Thierry Andretta, kommt Gianluca Brozzetti: Er ist der neue CEO der Gruppe Buccellati. Die berühmte Marke von Schmuck ist seit einiger Zeit unter dem Banner der Private-Equity-Fonds Claudio Sposito die Clessidra (https://gioiellis.com/una-clessidra-per-buccellati/), wer angerufen hat, um die Marken von Luxus Francesco Trapani führen weg , ehemaliger Ceo von Bulgari und dann Super-Manager LVMH. Die Ankunft von Trapani hat mit einem Angebot an (mit der russischen VTB vielleicht zusammen) den Kauf von der Gruppe Stroili zusammenfiel. Und, vielleicht, ist Trapani nicht fremd, auch über die Wachablösung an der Spitze der Marke Buccellati. Offiziell Brozzetti wurde von Präsident Andrea Buccellati genannt. Der Manager, bis im vergangenen Januar war er Geschäftsführer der Cavalli-Gruppe, aber er überraschend Büro verlassen hatte. Vor, dass von 1999 bis 2001 war er Präsident und Chief Executive Officer bei Louis Vuitton. Andretta, wie in diesen Fällen, nicht kaum verlassen das Unternehmen. Im Gegenteil, “aus persönlichen Gründen verlassen seine operativen Aufgaben und wird die Position des Vice President der Gruppe übernehmen, weiterhin das Management in den Entwicklungsprogrammen der Marke auf den internationalen Märkten zu unterstützen.”

flag-russiaИзменение в управлении Буччеллати 

До свидания Тьерри Andretta, приходит Джанлука Brozzetti: он новый генеральный директор Group Буччеллати. Знаменитый бренд ювелирных изделий пошло на некоторое время под знаменем Clessidra фонд прямых инвестиций Клаудио Спозито в (https://gioiellis.com/una-Clessidra-за-buccellati/), который призван привести бренды класса люкс Франческо Трапани , бывший генеральный директор Bulgari, а затем супер менеджер LVMH. Приход Трапани совпало с предложением купить (возможно совместно с Российской ВТБ) группы Stroili. И, пожалуй, Трапани не посторонний даже о смене караула в верхней части марки Буччеллати. Официально Brozzetti называли президентом Андреа Буччеллати. Менеджер, пока в январе прошлого года он был управляющим директором группы Cavalli, но он ушел в отставку неожиданно. До этого, с 1999 по 2001, он был президентом и главным исполнительным директором в Louis Vuitton. Andretta, используемый в этих случаях, не оставить вряд ли компанию. Напротив, “по личным причинам покинуть свои рабочие обязанности и возьмет на себя должность вице-президента группы, продолжая поддерживать управление в программах развития бренда на международных рынках.”

spagna-okCambie a la gestión de Buccellati 

Adiós Thierry Andretta, viene Gianluca Brozzetti: él es el nuevo director general del Grupo Buccellati. La famosa marca de joyería ha ido por algún tiempo bajo la bandera de Clessidra del fondo de capital privado Claudio Sposito (https://gioiellis.com/una-clessidra-per-buccellati/), que ha llamado a llevar las marcas de lujo Francesco Trapani , ex director ejecutivo de Bulgari y luego súper administrador de LVMH. La llegada de Trapani ha coincidido con una oferta de compra (tal vez junto con el VTB de Rusia) del grupo Stroili. Y, tal vez, Trapani no es ajena incluso sobre el cambio de guardia en la parte superior de la marca Buccellati. Oficialmente Brozzetti fue llamado por el presidente Andrea Buccellati. El gerente, hasta que en enero pasado fue director general del grupo de Cavalli, pero había dejado el cargo sorprendentemente. Antes de eso, desde 1999 a 2001, fue presidente y director ejecutivo de Louis Vuitton. Andretta, como se usa en estos casos, no deja apenas la empresa. Por el contrario, “por razones personales dejan sus tareas operativas y asumirá el cargo de vicepresidente del grupo, sin dejar de apoyar la gestión de los programas de desarrollo de la marca en los mercados internacionales.”

Affari d’oro per Zoppini & C.

Affari d’oro, anzi, d’argento per Mpfgroup, società fiorentina guidata da Paolo Calamandrei a cui fanno capo i marchi ZoppiniManuel.ZedIkonika e MadibaTribute. L’azienda va in controtendenza rispetto al resto del mercato italiano. Lo testimoniano le nuove aperture di punti vendita e la grande richiesta delle collezione di bracciali dedicata al leader sudafricano Nelson Mandela. Risultato: l’azienda prevede di chiudere l’anno con +11% di vendite rispetto allo scorso anno. E non solo grazie ai ricavi in Italia: aumenta anche il peso dell’export. Anche grazie alla serie di aperture di shop monomarca: dopo Kiev, Dubai, Erevan (Armenia) e due Zoppini a Kuwait City (il secondo ha aperto nel febbraio 2014) ora è la volta di Jeddah (la seconda città in ordine di grandezza dell’Arabia Saudita), dove lo scorso 25 agosto il brand ha inaugurato all’interno del lussuoso Stars Avenue Mall in King Road uno store che ospita le linee Zoppini, Manuel Zed, Ikonika e Madiba Tribute. In Italia, ma con vista sull’Austria, è invece il monomarca Zoppini inaugurato il 17 maggio a Bolzano. Anche grazie al trasferimento del bomber Alberto Gilardino al Guangzhou Evergrande di Marcello Lippi, testimonial del brand Zoppini, aumenta l’attenzione del gruppo verso il Far East. Federico Graglia 

Lo store Zoppini di Bolzano
Lo store Zoppini di Bolzano
Paolo Calamandrei
Paolo Calamandrei
Il negozio in Kuwait
Il negozio in Kuwait

ukA gold budget for Mpfgroup 

Business gold, indeed, silver for Mpfgroup, a Florentine company led by Paul Calamandrei, which owns brands Zoppini, Manuel.Zed, Ikonika and MadibaTribute. The company business is better than the rest of the Italian market. Witness the opening of new stores and the huge demand of the collection of bracelets dedicated to South African leader Nelson Mandela. Result: The company expects to close the year with 11% more of sales compared to last year. And not only thanks to the revenues in Italy: it also increases the weight of exports. Also thanks to the series of openings of single-brand shop: After Kiev, Dubai, Yerevan (Armenia) and two Zoppini in Kuwait City (the second opened in February 2014) is now the turn of Jeddah (the second largest city in order of magnitude of ‘Saudi Arabia), where on 25 August the brand has opened in the luxurious Stars Avenue Mall Road King in a store that hosts the lines Zoppini, Manuel Zed, Ikonika and Madiba Tribute. In Italy, but with views over Austria, is the flagship Zoppini inaugurated May 17 in Bolzano. And also thanks to the transfer of soccer striker Alberto Gilardino testimonial of brand Zoppini to Guangzhou Evergrande team, of Marcello Lippi, increases the group’s attention to the Far East.

france-flagUn budget d’or pour Mpfgroup 

Or et, en effet, argent pour Mpfgroup, une société florentine dirigé par Paul Calamandrei, qui possède les marques Zoppini, Manuel.Zed, Ikonika et MadibaTribute. L’activité de l’entreprise est mieux que le reste du marché italien. Assister à l’ouverture de nouveaux magasins et à l’énorme demande de la collection de bracelets dédié à leader sud-africain Nelson Mandela. Résultat: La société s’attend à terminer l’année avec 11% de plus de ventes par rapport à l’année dernière. Et pas seulement grâce aux revenus en Italie: il augmente aussi le poids des exportations. Grâce aussi à la série d’ouvertures de boutique mono-marque: Après Kiev, Dubai, Erevan (Arménie) et deux Zoppini à Koweït City (le deuxième ouvert en Février 2014) est maintenant au tour de Jeddah (la deuxième plus grande ville dans le but de ampleur de l’Arabie Saoudite), où le 25 Août, la marque a ouvert dans le luxueux stars Avenue Mall Road King dans un magasin qui accueille les lignes Zoppini, Manuel Zed, Ikonika et Madiba Tribute. En Italie, mais avec vue sur l’Autriche, est le fleuron Zoppini inauguré le 17 mai à Bolzano. Et aussi grâce au transfert de l’attaquant de football Alberto Gilardino, témoignage de marque Zoppini, à l’équipe Guangzhou Evergrande de Marcello Lippi, augmente l’attention du groupe dans l’Extrême-Orient.

german-flagEine Gold-Budget für Mpfgroup 

Business gold, ja, Silber für Mpfgroup, einer florentinischen Gesellschaft von Paul Calamandrei, die Marken Zoppini, Manuel.Zed, Ikonika und MadibaTribute besitzt geführt. Das Unternehmen Geschäft ist besser als der Rest des italienischen Marktes. Erleben Sie die Eröffnung neuer Geschäfte und die große Nachfrage der Kollektion von Armbändern zu südafrikanischen Führer Nelson Mandela gewidmet. Ergebnis: Das Unternehmen erwartet, das Jahr mit 11% mehr Umsatz im Vergleich zum Vorjahr zu schließen. Und nicht nur dank der Einnahmen in Italien: es erhöht auch das Gewicht der Exporte. Auch dank der Serie von Öffnungen von Ein-Marken-Geschäft: Nach Kiew, Dubai, Eriwan (Armenien) und zwei Zoppini in Kuwait-Stadt (die zweite in Februar 2014 eröffnet) jetzt an der Reihe Dschidda (der zweitgrößten Stadt in der Reihenfolge der Größe der “Saudi-Arabien), wo am 25. August der Marke in der luxuriösen Sterne Avenue Mall Road King in einem Geschäft, das die Linien Zoppini, Manuel Zed, Ikonika und Madiba Tribute Gastgeber eröffnet. In Italien, aber mit Blick auf Österreich, ist das Flaggschiff Zoppini eingeweiht 17. Mai in Bozen. Und auch dank der Übertragung der Fußball-Stürmer Alberto Gilardino Zeugnis von Marken Zoppini zu Guangzhou Evergrande Team von Marcello Lippi, erhöht die Aufmerksamkeit der Gruppe in den Fernen Osten.

flag-russiaЗолото бюджет Mpfgroup 

Бизнес-золото, действительно, серебро для Mpfgroup, флорентийского компании во главе с Полом Каламандреи, владеющей брендами Zoppini, Manuel.Zed, Ikonika и MadibaTribute. Бизнес компании лучше, чем остальные на итальянском рынке. Свидетель открытие новых магазинов и огромный спрос коллекции браслетов, посвященный Южноафриканский лидер Нельсон Мандела. Результат: компания рассчитывает закончить год с 11% больше продаж по сравнению с прошлым годом. И не только благодаря доходам в Италии: он также увеличивает вес экспорта. Также благодаря серии отверстия монобрендовых магазина: После Киев, Дубай, Ереван (Армения) и два Zoppini в Эль-Кувейте (второй открылся в феврале 2014 года) является теперь очередь Джидде (второй по величине город в порядке величина ‘Саудовской Аравии), где 25 августа бренд открыл в роскошном Звезды Avenue Mall Road King в магазине, на котором размещены линии Зоппини, Мануэль Zed, Ikonika и Madiba Tribute. В Италии, но с видом на Австрию, является флагманом Zoppini открыт 17 мая в Больцано. А также благодаря передаче по футболу нападающий Альберто Джилардино свидетельство бренда Zoppini к Гуанчжоу Эвергранд команды, Марчелло Липпи, увеличивает внимание группы на Дальний Восток.

spagna-okUn presupuesto de oro para Mpfgroup 

Oro empresarial, de hecho, la plata para Mpfgroup, una empresa florentina dirigido por Paul Calamandrei, propietaria de marcas Zoppini, Manuel.Zed, Ikonika y MadibaTribute. El negocio de la compañía es mejor que el resto del mercado italiano. Sea testigo de la apertura de nuevas tiendas y la gran demanda de la colección de pulseras dedicada al líder sudafricano Nelson Mandela. Resultado: La compañía espera cerrar el año con un 11% más de ventas en comparación con el año pasado. Y no sólo gracias a los ingresos en Italia, sino que también aumenta el peso de las exportaciones. También gracias a la serie de aperturas de tienda de una sola marca: Después de Kiev, Dubai, Yerevan (Armenia) y dos Zoppini en Kuwait City (el segundo abrió en febrero de 2014) es ahora el turno de Jeddah (la segunda ciudad más grande con el fin de magnitud de ‘Arabia Saudita), donde el 25 de agosto la marca ha abierto en el lujoso estrellas Avenue Mall Road King en una tienda que aloja las líneas Zoppini, Manuel Zed, Ikonika y Madiba Tribute. En Italia, pero con vistas a Austria, es el buque insignia Zoppini inaugurado 17 de mayo en Bolzano. Y también gracias a la cesión del delantero del fútbol Alberto Gilardino, testimonial de marca Zoppini, al equipo Guangzhou Evergrande de Marcello Lippi, aumenta la atención del grupo hacia el Lejano Oriente.

Stroili tra russi e Clessidra

Stroili, il più grande gruppo italiano della gioielleria, vicino alla vendita: la stanno trattando i russi di Vtb capital, che stanno acquistando il brand Cavalli, e l’italiana Clessidra, fondo di private equity guidato da Cludio Sposito. Lo scrive (di nuovo) il Corriere della Sera in un articolo di Daniela Polizzi, la cronista finanziaria più informata sul mondo del fashion. L’articolo è ingiustamente confinato in un trafiletto (non ci sono più i caporedattori di una volta…), mentre avrebbe meritato un risalto maggiore: Stroili, infatti, è il più grande gruppo italiano della gioielleria (seguito da Damiani, con 144 milioni di fatturato). Ma vale la pena di leggere l’articolo del Corriere.

«Si profila un doppio colpo in Italia per la russa Vtb capital, in procinto di chiudere il negoziato per l’acquisizione della griffe di Roberto Cavalli. Sotto traccia, Tim Demchenko, il manager a capo degli investimenti del colosso finanziario di Mosca, sta cercando di mandare in porto un altro affare. Si tratta dell’acquisizione di Stroili Oro, la maggiore catena di gioielleria, forte di 370 negozi, 1.800 dipendenti e 210 milioni di ricavi. In pratica, l’altro asset ufficialmente in vendita (oltre Cavalli) nel mondo della moda e del lusso in Italia. La novità è che al tavolo negoziale Demchenko non siede più solo. Al suo fianco ci sono Claudio Sposito, fondatore di Clessidra sgr, nonché Francesco Trapani, vicepresidente del private equity milanese e specialista del lusso, visto il suo passato come patron di Bulgari. Il progetto è di costruire una cordata con Clessidra capofila per rilevare il 100% della catena di preziosi. Dall’altra parte del tavolo ci sono Lazard e Banca Imi, advisor dell’articolata compagine di Stroili. Dall’Investindustrial di Andrea Bonomi, a L Capital, che di Stroili sono sono i soci maggiori (31% e 20% in trasparenza). Il resto del pool di investitori include Intesa Sanpaolo, Wise sgr e la 21 Investimenti di Alessandro Benetton. Vtb e Clessidra, se l’operazione andrà in porto, hanno perfettamente sposato i loro interessi. Clessidra ha trovato un ricco investitore e la russa Vtb un socio italiano forte ed esperto. Un buon viatico per una realtà di un Paese minacciato dalle sanzioni della Ue».

Maurizio Merenda
Maurizio Merenda
Claudio Sposito
Claudio Sposito
Boutique Stroili a Milano
Boutique Stroili a Milano

ukStroili between Russia and Clessidra

Stroili, the largest group of Italian jewelry, is close to the sale: are treating the Russian VTB Capital, who is buying the brand Cavalli, and the Italian Clessidra, a private equity fund led by Cludio Sposito. Writes (again) the Corriere della Sera in an article by Daniela Polizzi, the financial reporter more informed about the world of fashion. The article is unjustly confined in a short article (there are more editors in chief than once …), but would have deserved a greater prominence: Stroili, in fact, is the largest group of Italian jewelery (followed by Damiani, with 144 million in revenue). But it is worth reading the article in the Corriere.

“It looms a double blow in Italy for the Russian VTB Capital, which is about to close the negotiations for the acquisition of the brand Roberto Cavalli. Beneath the surface, Tim Demchenko, the manager in charge of investments in the financial giant of Moscow, is trying to send a port in another affair. It is the acquisition of Stroili Gold, the largest jewelry chain, stronger than 370 stores, 1,800 employees and 210 million in revenues. In practice, the other asset officially on sale (besides Cavalli) in the world of fashion and luxury goods in Italy. The novelty is that Demchenko it does not sit  alone at the table of negotiating. At his  side will are Claudio Sposito, founder of Clessidra sgr, and Francesco Trapani, vice-president of private equity fund and specialist of luxury, given his past as a patron of Bulgari. The project is to build a consortium with Clessidra leader to detect 100% of the chain of jewels. Across the table, there are Lazard and Banca Imi, advisor of the articulated structure of Stroili. From Andrea Bonomi’s Investindustrial , to L Capital, which are higher shareholders of Stroili  (31% and 20% transparency). The rest of the pool of investors includes Intesa Sanpaolo, Wise SGR and 21 Investments by Alessandro Benetton. VTB and Clessidra, if the transaction goes through, they are perfectly married to their interests. Hourglass has found a wealthy investor and the Russian VTB an Italian strong and experienced partner. A good omen for the reality of a country threatened by the sanctions of the EU. ”

france-flagStroili entre la Russie et Clessidra 

Stroili, le plus grand groupe de bijoux italienne, est proche de la vente par la VTB Capital Russian, qui achète la marque Cavalli, et le italien Clessidra, un fonds de private equity mené par Cludio Sposito. Écrit (encore une fois) le Corriere della Sera, dans un article de Daniela Polizzi, la journaliste financier plus informés sur le monde de la mode. L’article est injustement confiné dans un court article (il n’y a pas plus le rédacteurs en chef d’une fois …), mais auraient mérité une plus grande importance: Stroili, en fait, est le plus grand groupe de bijoux italienne (suivie par Damiani, avec 144 millions de recettes). Mais il vaut la peine de lire l’article dans le Corriere.

“Il se dessine un double coup en Italie pour la VTB Capital Russian, qui est sur ​​le point de conclure les négociations pour l’acquisition de la marque Roberto Cavalli. Sous la surface, Tim Demchenko, le directeur en charge des investissements dans le géant financier de Moscou, tente d’envoyer un port d’une autre affaire. C’est l’acquisition de Stroili Or, la plus grande chaîne de bijoux, fort de 370 magasins, 1800 collaborateurs et 210 millions de chiffre d’affaires. Dans la pratique, l’autre actif officiellement en vente (en dehors de Cavalli) dans le monde de la mode et du luxe en Italie. La nouveauté est que Demchenko il ne reste pas seul à la table de négociation. A ses côtés se sont Claudio Sposito, fondateur de Clessidra sgr, et Francesco Trapani, vice-président du fonds de private equity et spécialiste du luxe, compte tenu de son passé comme un patron de Bulgari. Le projet est de construire un consortium avec le chef Clessidra à détecter 100% de la chaîne de bijoux. Côté de la table, il y a Lazard et Banca IMI, conseiller de la structure articulée de Stroili. De Investindustrial de Andrea Bonomi, à L Capital, qui sont les actionnaires plus élevés de Stroili (31% et 20% de transparence). Le reste du pool d’investisseurs comprend Intesa Sanpaolo, Wise SGR et la 21 Investissements de Alessandro Benetton. VTB et Clessidra, si la transaction aboutit, ils sont parfaitement marié à leurs intérêts. Roue a trouvé un riche investisseur et la VTB russe un partenaire solide et expérimenté italien. Un bon présage pour la réalité d’un pays menacé par les sanctions de l’UE. ”

german-flagStroili zwischen Russland und Clessidra 

Stroili, die größte Gruppe der italienischen Schmuck, in der Nähe der Verkaufs: behandeln die russische VTB Capital, wer kauft die Marke Cavalli, und der italienische Clessidra, eine Private-Equity-Fonds, der von Cludio Sposito geführt. Schreibt (wieder) den Corriere della Sera in einem Artikel von Daniela Polizzi, der Finanz-Reporter besser informiert über die Welt der Mode. Der Artikel ist zu Unrecht in einem kurzen Artikel beschränkt (es gibt mehr Chefredakteure als einmal …), würde aber eine größere Bedeutung verdient: Stroili, in der Tat ist die größte Gruppe der italienischen Schmuck (gefolgt von Damiani, mit 144 Millionen Umsatz). Aber es lohnt sich das Lesen der Artikel in der Corriere.

“Es droht ein Doppelschlag in Italien für die russische VTB Capital, die etwa um die Verhandlungen für die Übernahme der Marke Roberto Cavalli zu schließen ist. Unter der Oberfläche, Tim Demchenko, der Manager verantwortlich für Investitionen in den Finanzriesen von Moskau, versucht, einen Hafen in einem anderen Angelegenheit zu senden. Es ist der Erwerb von Stroili Gold, der größte Schmuck-Kette, stärker als 370 Stores, 1.800 Mitarbeitern und 210 Millionen Umsatz. In der Praxis ist die andere Anlage offiziell zum Verkauf (neben Cavalli) in die Welt der Mode und Luxusgüter in Italien. Neu ist, dass Demchenko es nicht alleine am Tisch sitzen zu verhandeln. an seiner Seite wird sind Claudio Sposito, der Gründer von Clessidra SGR, und Francesco Trapani, Vize-Präsident der Private-Equity-Fonds und Fach von Luxus, wenn man seine Vergangenheit als Schirmherr des Bulgari. das Projekt ist ein Konsortium mit Clessidra Führer zu bauen, um der Kette von Edelsteinen zu erkennen 100%. Über den Tisch, es gibt Lazard und Banca Imi, Berater der Gelenkstruktur von Stroili. Von Andrea Bonomi Investcapital, bis L Capital, die höher Aktionäre der Stroili (31% und 20% Transparenz) sind. Der Rest der Pool von Investoren umfasst Intesa Sanpaolo, Wise und SGR 21 Investitionen von Alessandro Benetton. VTB und Clessidra, wenn die Transaktion durchgeht, sind sie perfekt verheiratet, ihre Interessen. Sanduhr hat ein wohlhabender Investor und die russische VTB eine italienische starken und erfahrenen Partner gefunden. Ein gutes Omen für die Realität eines Landes durch die Sanktionen der EU bedroht.”

flag-russiaStroili между Россией и Clessidra 

Stroili, самая большая группа итальянских ювелирных изделий, близка к продаже: лечите российский ВТБ Капитал, который покупает марку Кавалли, и итальянский Clessidra, фонд прямых инвестиций во главе с Cludio Спозито. Пишет (снова) на делла сера Corriere в статье Даниэла Полицци, финансового репортера более информированного о мире моды. Статья несправедливо заключен в короткой статье (есть еще главные редакторы не раз …), но было бы заслужили большего внимания: Stroili, по сути, является самой большой группой итальянских ювелирных изделий (с последующим Дамиани, с 144 млн дохода). Но это стоит читать эту статью в Corriere.

“Это вырисовывается двойной удар в Италии для российского ВТБ Капитал, который собирается завершить переговоры по приобретению бренда Роберто Кавалли. Под поверхностью, Тим Демченко, менеджер отвечал за инвестиции в финансовый гигант Москвы, пытается отправить порт в другом деле. это приобретение Stroili Gold, крупнейшей сети ювелирных изделий, сильнее, чем 370 магазинов, 1800 сотрудников и 210 миллионов доходов. на практике, с другой актив официально в продаже (кроме Cavalli) в мир моды и предметов роскоши в Италии. новизна в том, что Демченко не сидеть в одиночестве за столом переговоров. на его стороне будет являются Клаудио Спозито, основатель Clessidra SGR, и Франческо Трапани, вице-президент фонда прямых инвестиций и специалист роскоши, учитывая его прошлое как покровитель Bulgari. проект заключается в создании консорциума с лидером Clessidra обнаружить 100% цепи ювелирных изделий. Через стол, есть Лазар и Banca Ими, советник шарнирным структуры из Stroili. От Investindustrial Андреа Бономи в, к L Capital, которые выше акционеры Stroili (31% и 20% прозрачности). Остальная часть пула инвесторов включает Intesa Sanpaolo, Wise SGR и 21 Инвестиции от Алессандро Бенеттон. ВТБ и Clessidra, если сделка состоится, они совершенно женат на своих интересов. Песочные часы нашла богатого инвестора и российский ВТБ итальянский сильный и опытный партнер. Хороший знак для реальности страны угрожает санкциями ЕС.”

spagna-okStroili entre Rusia y Clessidra 

Stroili, el mayor grupo de la joyería italiana, se encuentra cerca de la venta: se trata al VTB capital de Rusia, que está comprando la marca Cavalli, y la Clessidra, un fondo  italiano de capital privado liderado por Cludio Sposito. Escribe (de nuevo) el Corriere della Sera en un artículo de Daniela Polizzi, la reportera financiera más informada sobre el mundo de la moda. El artículo se limita injustamente en un breve artículo (hay más editores en jefe de una vez …), pero habría merecido un mayor protagonismo: Stroili, de hecho, es el mayor grupo de la joyería italiana (seguido de Damiani, con 144 millones en ingresos). Pero vale la pena leer el artículo en el Corriere.

“Se avecina un golpe doble en Italia para el VTB capital de Rusia, que está a punto de cerrar las negociaciones para la adquisición de la marca Roberto Cavalli. Debajo de la superficie, Tim Demchenko, el director a cargo de las inversiones en el gigante financiero de Moscú, trata de enviar un puerto de otro asunto. Es la adquisición de Stroili Oro, la mayor cadena de joyería, más fuerte de 370 tiendas, 1.800 empleados y 210 millones de dólares en ingresos. En la práctica, el otro activo oficialmente a la venta (además de Cavalli) en el mundo de la moda y artículos de lujo en Italia. La novedad es que Demchenko que no se sienta solo en la mesa de negociación. A su lado, se trata de Claudio Sposito, fundador de Clessidra SGR, y Francesco Trapani, vice-presidente del fondo de capital privado y especialista de lujo, dado su pasado como un mecenas de Bulgari. El proyecto es construir un consorcio con el líder Clessidra para detectar el 100% de la cadena de joyas. al otro lado de la mesa, hay Lazard y Banca Imi, asesor de la estructura articulada de Stroili. Desde Investindustrial de Andrea Bonomi, a L Capital, que son más altos los accionistas de Stroili (31% y 20% de transparencia). El resto del grupo de inversores incluye Intesa Sanpaolo, Wise SGR y 21 Inversiones por Alessandro Benetton. VTB y Clessidra, si la transacción se realiza, que son perfectamente casada con sus intereses. Reloj de arena ha encontrado un rico inversionista y el VTB de Rusia un socio fuerte y con experiencia italiana. Un buen augurio para la realidad de un país amenazado por las sanciones de la UE. “

1 2 3 4 5 7