Anello raffigurante la principessa Iparhan
Anello raffigurante la principessa Iparhan

La concubina perfumada de Lydia Courteille

////




Si Lydia Courteille no existiera, habría que inventarla. ¿Qué otro artista de joyería hace un viaje todos los años y traduce lo que ha visto y aprendido en una colección formada por pequeñas, imaginativas y preciosas esculturas? Después de países como Guatemala, México o el Sahara, esta vez Lydia Courteille se fue a China. De hecho, te has embarcado en un viaje a través de la época del gran país asiático, en su cultura, historia, tradiciones. El resultado es la colección de alta joyería Concubine Parfumée. La belleza es que la artista-joyera parisina acompaña su trabajo con un guía que recorre el camino creativo en paralelo con el histórico-antropológico.

Collier ispirato ai guerrieri di terracotta, dettaglio. Oro, diaspro, tanzanite, zaffiri, diamanti brown e bianchi
Collier ispirato ai guerrieri di terracotta, dettaglio. Oro, diaspro, tanzanite, zaffiri, diamanti brown e bianchi

Esta vez el punto de partida es la Ruta de la Seda y la contribución de la historia china al arte y la arquitectura, a la reflexión religiosa y filosófica. En el siglo II a. C., el emperador Han envió a su enviado, Zhang Qian, a forjar alianzas con otras tribus para establecer rutas comerciales seguras. Las caravanas de camellos partieron de Chang’an, la capital y terminaron en el Imperio parto (actual Persia) y desde allí la seda fue transportada al Golfo Pérsico y al Mar Mediterráneo, hasta Roma. China, por otro lado, importó vidrio, joyería, algodón.
Anello raffigurante la principessa Iparhan
Anello raffigurante la principessa Iparhan

La leyenda china cuenta que el emperador Qianlong (1735-1796) de la dinastía Qing tomó como consorte a una niña musulmana uigur llamada Iparhan (que significa mujer almizclada y es un cumplido). Incluso más notable que su belleza era el aroma que su cuerpo producía de forma natural. Fascinado por ella, el emperador la buscó como consorte imperial para su harén. Fue entregada como regalo al emperador y cuidadosamente escoltada al palacio imperial en Beijing, bañándose todos los días en el camino en leche de camello para preservar su misterioso aroma. Al llegar al palacio imperial, la fragante concubina recibió un jardín y una habitación lujosa como muestra de la devoción del emperador Qianlong.
Anello Concubine Parfumée in oro, diamanti, zaffiri, apatite, acquamarina,  cavansite, smalto
Anello Concubine Parfumée in oro, diamanti, zaffiri, apatite, acquamarina, cavansite, smalto

Nostálgica y angustiada, permaneció abatida mientras el emperador se esforzaba cada vez más por recrear su aldea lejos de ella, construyéndole una mezquita, un oasis en miniatura y un bazar frente a sus ventanas en un intento por traerle felicidad. . Ella finalmente cedió y se enamoró de él cuando envió mensajeros a Kashgar para regresar con un árbol de azufaifo que da frutos dorados y la Concubina Fragante se convirtió en la consorte del emperador. Símbolo de unidad nacional y reconciliación, su cuerpo fue devuelto a su casa en Kashgar, donde ahora está enterrada, en una procesión de 120 porteadores en un viaje que duró más de tres años. Una historia que, señala Lydia Courteille, sigue siendo relevante en las zonas desérticas fronterizas de China, donde el sentimiento de independencia sigue vivo entre los uigures.

Orecchini in oro rodiato nero, zaffiri viola,  tsavoriti, zaffiri blu e gialli, giada verde, diamanti neri
Orecchini in oro rodiato nero, zaffiri viola, tsavoriti, zaffiri blu e gialli, giada, diamanti neri

El jade es uno de los materiales elegidos por el diseñador para esta colección. Esta piedra para los chinos simboliza la íntima alianza entre estética y religión y la tradición atribuye virtudes espirituales y morales a la gema. Desde tiempos prehistóricos, el jade ha sido una sustancia mineral natural que se ha ganado el estatus de gema. En China, el corte de jade es una tradición que se remonta a unos 6000 años. También es un material difícil de trabajar porque, a diferencia de otras piedras, no se agrieta. Para darle un aspecto liso y redondo, el artesano tiene que pasar muchas horas puliéndolo con un abrasivo. Muy apreciado por los eruditos y aristócratas chinos, el jade no era solo un objeto precioso: algunas de estas piedras se aplicaban tradicionalmente al cuerpo para protegerse de las influencias dañinas. En los pendientes de la colección Lydia Courteille asoció la grulla, un pájaro, con frijoles, símbolos de prosperidad, renacimiento, felicidad y fertilidad.
Pendente Fisherman,  in oro, giada, tormalina watermelon, tsavoriti, zaffiri rosa, diamanti
Pendente Fisherman, in oro, giada, tormalina watermelon, tsavoriti, zaffiri rosa, diamanti

Los miembros reales de la dinastía Han fueron enterrados en sudarios de jade, destinados a preservar a los muertos en el más allá. Se suponía que el jade, debido a sus propiedades mágicas, protegía el cuerpo del difunto: un honor reservado para los miembros de la familia real (y no para todos). Partiendo de esta tradición, el diseñador parisino ha creado un colgante en jade, turmalina, tsavoritas, zafiros rosas y diamantes.
Bracciale in oro rodiato, 2 leoni in giada, 20 tormaline, 52 pietra luna,  una piietra luna centrale di 11.60 grammi, 168 tsavoriti,  195 zaffiri, 26 rubini,  376 diamanti bianchi
Bracciale in oro rodiato, 2 leoni in giada, 20 tormaline, 52 pietra luna, una piietra luna centrale di 11.60 grammi, 168 tsavoriti, 195 zaffiri, 26 rubini, 376 diamanti bianchi

Otra pieza de la colección está inspirada en las 500 cuevas de Mogao, que contienen la colección más rica del mundo de pinturas, manuscritos y estatuas budistas. Las cuevas contienen más de 45.000 murales y 2.000 esculturas de estuco de colores. La mayoría están conectados entre sí por balcones, pasarelas y pasillos. Con el auge del comercio durante la dinastía Han y los intercambios culturales a través de la Ruta de la Seda, los leones fueron introducidos en China desde los antiguos estados de Asia Central por los pueblos de Sogdiana y Samarcanda. En el budismo chino, a menudo se representa un par de leones estilizados, a menudo un macho con una pelota y una hembra con un cachorro, que se pensaba que protegían el edificio de influencias espirituales dañinas. Una pulsera con dos leones de jade tallados, junto con turmalinas, piedra lunar, tsavoritas, zafiros, rubíes y diamantes, está vinculada a esta tradición.
Collier con pendente ispirato ai guerrieri di terracotta
Collier con pendente ispirato ai guerrieri di terracotta

Otra joya está dedicada al famoso ejército de terracota formado por 7.000 guerreros de tamaño natural y acompañado por 600 caballos, 100 carros y una impresionante cantidad de arcos, flechas, lanzas y espadas, que se han mantenido en perfecto estado. Estas figuras, todas orientadas hacia el este, tenían la tarea de velar por Qin Shi Huangi, quien murió en 210 a. C. En este caso, la joya a juego es un colgante en oro, jaspe, tanzanita, zafiros, diamantes negros y marrones.

Orecchini in oro, diamanti bianchi, giada, pietra luna, tormaline
Orecchini in oro, diamanti bianchi, giada, pietra luna, tormaline
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada, di lato
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada, di lato
Anello con osso di dinosauro, granato, rubini, diamanti brown e bianchi. 'osso di dinosauro utilizzato per i gioielli è noto come gemma (o osso gemma) ed è stato descritto come uno dei fossili più rari e belli del mondo
Anello con osso di dinosauro, granato, rubini, diamanti brown e bianchi. ‘osso di dinosauro utilizzato per i gioielli è noto come gemma (o osso gemma) ed è stato descritto come uno dei fossili più rari e belli del mondo







Deja una respuesta

Your email address will not be published.

Previous Story

Principales joyas de Tabbah

Next Story

Piaget refleja la luz de la alta joyería

Latest from alta gioielleria