Infinite Lights, 18K white gold ring set with 1 cushion-cut yellow diamond (approx. 5.54 cts, FVY-VS2), round-cut red spinels, round-cut spessartites, marquise-cut diamonds and brilliant-cut diamonds
Infinite Lights, 18K white gold ring set with 1 cushion-cut yellow diamond (approx. 5.54 cts, FVY-VS2), round-cut red spinels, round-cut spessartites, marquise-cut diamonds and brilliant-cut diamonds

Piaget refleja la luz de la alta joyería

///




Luz, sol, anochecer, amanecer: Piaget ofrece regularmente colecciones extraordinarias de alta joyería inspiradas en atmósferas románticas, fantásticas y, sobre todo, luminosas. La historia de 2021 contada por la Swiss Maison se titula Luces extraordinarias y continúa el camino trazado en años anteriores. El nivel de excelencia se mantiene lo más alto posible y logra combinar la originalidad creativa con el lujo, con la capacidad de crear joyas junto con la elección de piedras especialmente preciosas. La colección está dividida en capítulos, que se asemejan a las distintas atmósferas que condicionan las emociones. El primero se llama Festive Lights y recuerda los brillos que acompañan a los días especiales. El segundo, Magical Lights, se refiere al amanecer, mientras que el tercer capítulo Infinite Lights es una combinación de brillo deslumbrante. La colección también incluye propuestas de alta relojería, que hicieron famoso a Piaget, capaz de combinar la eficiencia técnica con la habilidad del orfebre.

Blazing Night cuff watch. 18K white gold cuff watch set with 9 pear-shaped rubies from Mozambique (approx. 7.12 cts), baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds. Diamond-paved dial- Piaget manufacture 56P quartz movement
Blazing Night cuff watch. 18K white gold cuff watch set with 9 pear-shaped rubies from Mozambique (approx. 7.12 cts), baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds. Diamond-paved dial. Piaget manufacture 56P quartz movement

Festive Lights

Después de un año vivido peligrosamente (y en forzado aislamiento), el deseo de celebración es más fuerte que nunca. El capítulo se divide, a su vez, en dos líneas creativas. El primero, Blissful Lights, incluye joyas con combinaciones de diamantes blancos y amarillos, entre los tonos de fantasía más raros, especialmente en el caso de cristales muy puros de grandes dimensiones y sin fluorescencia. Las posibilidades de ser clasificado como intenso, recuerda Piaget, son aún más remotas.

18K white gold necklace set with 1 radiant-cut yellow diamond (approx. 10.12 cts, FIY-VS1), square-cut yellow diamonds, square-cut diamonds, marquise-cut diamonds, baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds Transformable creation: 3 different ways to wear. The radiant-cut diamond can be removed and worn as a ring. The neckline can also be worn without the radiant-cut diamond
18K white gold necklace set with 1 radiant-cut yellow diamond (approx. 10.12 cts, FIY-VS1), square-cut yellow diamonds, square-cut diamonds, marquise-cut diamonds, baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds
Transformable creation: 3 different ways to wear. The radiant-cut diamond can be removed and worn as a ring. The neckline can also be worn without the radiant-cut diamond

El diamante amarillo intenso del collar de 10,12 quilates, cuyas cualidades se ven reforzadas por el corte radiante elegido específicamente para esta gema, es un excelente ejemplo. Combinando el brillo de un corte redondo con la pureza angular de un corte esmeralda, la forma radiante permite que el diamante absorba y refleje una gran cantidad de luz, ofreciendo el mejor brillo y creando el más brillante de los destellos. En un diseño único, concebido por primera vez por el Piaget Atelier y que requirió a los artesanos más de un año de trabajo para la concepción y desarrollo y otras 280 horas para la realización, este precioso diamante también es extraíble: de hecho puede ser transformado en anillo sujetándolo a un marco especial mediante un dispositivo invisible, en el que cada detalle ha sido concebido y creado con gran ingenio y que permite llevar el collar de diferentes formas. Un enfoque creativo que encaja perfectamente en el lema de Valentin Piaget y refleja el deseo de mantener la innovación en el corazón de la creación de cada joya.

Los aretes y el anillo Blissful Lights también cuentan con diamantes de talla radiante de color amarillo intenso, lo que hace que este conjunto excepcional de gemas sea casi imposible de replicar o combinar. El engaste central de diamantes en el anillo Blissful Lights tiene un diseño minimalista que permite que la luz penetre y muestre la calidad y belleza de la gema en una proyección hacia afuera que resulta en una explosión de brillo.

Blissful Lights earrings. 18K white gold earrings set with 2 radiant-cut yellow diamonds (approx. 3.11 cts, FIY-VS1 and 3.02 cts, FIY-VVS2), princess-cut diamonds, marquise-cut diamonds, baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds
Blissful Lights earrings. 18K white gold earrings set with 2 radiant-cut yellow diamonds (approx. 3.11 cts, FIY-VS1 and 3.02 cts, FIY-VVS2), princess-cut diamonds, marquise-cut diamonds, baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds

La segunda línea, Blazing Night, incluye un collar con 12 magníficos rubíes de Mozambique y Tailandia, que con su corte de lágrima recuerdan el movimiento de los faroles (siempre estamos en el capítulo de Luces Festivas) que vuelan hacia el cielo. El diseño del collar se retoma y desarrolla en el reloj manchette, un ejemplo de la primacía de Piaget en los campos de la funcionalidad técnica y la estética. Junto al anillo y un pendiente característico, las joyas del conjunto Blazing Night se presentan como creaciones magistrales exclusivas. Los rubíes utilizados tardaron varios años en encontrar y cumplir con los estándares cada vez más estrictos de Piaget y son la mejor mezcla posible de piedras preciosas de color rojo natural de pureza cristalina no sometidas a tratamiento térmico.

18K white gold necklace set with 1 pear-shaped ruby from Mozambique (approx. 4.03 cts), 11 pear-shaped rubies from Mozambique and Thailand (approx. 7.07 cts), baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds
18K white gold necklace set with 1 pear-shaped ruby from Mozambique (approx. 4.03 cts), 11 pear-shaped rubies from Mozambique and Thailand (approx. 7.07 cts), baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds

En la búsqueda de la perfección, algunas de las formas de lágrima, la estructura más rara de los rubíes, se han vuelto a cortar para garantizar líneas y proporciones impecables, mientras que todos los diamantes talla baguette que aparecen en el diseño se han hecho a medida para adaptarse perfectamente a su espacio . dedicado. Para crear estos ambiciosos diseños, el collar solo requirió de los maestros artesanos hasta 400 horas de trabajo de escritorio y el reloj otras 250 horas.

Magical Lights
Las auroras boreales son uno de los espectáculos más sorprendentes de la naturaleza. Poco después llega esta línea de joyería, dividida en dos líneas: Magical Aurora y Dancing Aurora, así como el set The Gloaming Illuminations. El primero presenta un collar con una gran esmeralda colombiana de 16,84 quilates, rara y ultrapura, con tonalidades que recuerdan a las de la aurora boreal. En el caso de las gemas de colores más finos, el lugar de origen suele ser la clave de la belleza y es un elemento fundamental en la calidad de las esmeraldas.

Magical Aurora ring. 18K white gold ring set with 1 emerald-cut emerald from Colombia (approx. 4.78 cts), baguette-cut diamonds, brilliant-cut diamonds
Magical Aurora ring. 18K white gold ring set with 1 emerald-cut emerald from Colombia (approx. 4.78 cts), baguette-cut diamonds, brilliant-cut diamonds

Desde su descubrimiento en el siglo XVI, los extraídos de la tierra de Colombia son celebrados por su color excepcional. El proceso de formación de dos pasos de la esmeralda casi siempre crea una tensión interna en el cristal con las consiguientes inclusiones y menos claridad. Por esta razón, la gema del collar, con su color intenso y excelente transparencia, es rara y preciosa. Con su talla cuadrada perfectamente proporcionada, esta esmeralda se presenta como la gema por excelencia desde todos los puntos de vista. Las esmeraldas centrales del anillo y los pendientes, igualmente dotadas de las excelentes cualidades ligadas a su origen y cuya mágica explosión de tonos verdes imita la aurora, requirieron varios años de investigación.

Voluptuous Boreals cuff watch. 18K white gold cuff watch set with baguette-cut emeralds, baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds Diamond paved dial Piaget manufacture 56P quartz movement
Voluptuous Boreals cuff watch. 18K white gold cuff watch set with baguette-cut emeralds, baguette-cut diamonds and brilliant-cut diamonds Diamond paved dial Piaget manufacture 56P quartz movement

La línea Magical Aurora también incluye un reloj de pulsera asimétrico y articulado, que es una pieza típicamente Piaget, un tributo al apogeo del diseño de la Maison en las décadas de 1960 y 1970. El reloj presenta la construcción característica de un calibre ultrafino con movimiento y jaula de tourbillon, típico de las creaciones pioneras de Piaget desde que sus maestros relojeros desarrollaron por primera vez este elegante diseño en la década de 1960. En ese momento, el desafío pasó a crear una esfera digna de tal pináculo de lujo y, desde su debut en 1964, la piedra dura con incrustaciones, uno de los Métier d’Art más meticulosos, se ha utilizado para lograr resultados excepcionales. En este reloj, los diamantes blancos están engastados y parecen balancearse y moverse con el viento, girando sobre una esfera de malaquita virtuosamente compuesta por varios elementos incrustados. La pulsera del reloj está cubierta con diamantes talla baguette y esmeraldas de Zambia.

Gloamin Illuminations necklace. 18K white gold necklace set with 27 emerald-cut pink and purple sapphires (approx. 47.93 cts), princess-cut diamonds, pear-shaped diamonds and brilliant-cut diamonds
Gloamin Illuminations necklace. 18K white gold necklace set with 27 emerald-cut pink and purple sapphires (approx. 47.93 cts), princess-cut diamonds, pear-shaped diamonds and brilliant-cut diamonds

The Gloaming Illuminations pasa del verde al rosa y el conjunto presenta un collar compuesto por una cascada de 27 zafiros, con una colección de tonos naturales progresivos que tardó más de dos años en completarse para encontrar la combinación perfecta en tamaño, tonalidad y calidad. . La joya también incluye tres piedras de padparadscha con sus codiciados tonos rosa salmón o naranja brillante en una fusión perfecta de matices que rara vez se ven en la naturaleza. Las gemas son tan puras que, excepcionalmente en el caso de los zafiros, se eligió para ellas una talla esmeralda, capaz de revelar su belleza intrínseca. El diseño se repite con las 14 gemas del efecto cascada de los pendientes, realizados con una suavidad excepcional que es testimonio de la artesanía necesaria para lograr este efecto, mientras que el zafiro rosa de 6,53 quilates elegido como piedra central del anillo luce gracias a un tono, matices y saturación perfectos.

Infinite Lights
El cielo estrellado, un espectáculo que se repite cada noche y no se cansa nunca. Las infinitas estrellas que salpican el cielo son la fuente de inspiración de esta línea que constituye el tercer capítulo de Luces extraordinarias. El collier Extraordinary Lights destaca en esta línea de joyería. Los maestros artesanos de Piaget tardaron 450 horas en transformar esta colección de gemas en una pieza de joyería aún más extraordinaria.

18K white gold necklace set with 1 cushion-cut yellow diamond (approx. 8.88 cts, FVY-IF), 1 pear-shaped blue sapphire from Sri Lanka (approx. 5.34 cts), 1 pear-shaped spinel (approx. 3.61 cts), round-cut red spinels, round-cut spessartites, round-cut blue sapphires, brilliant-cut yellow diamonds, marquise-cut diamonds, baguette-cut diamonds, brilliant-cut diamonds, white pearls Low back necklace with 9 different ways to wear
18K white gold necklace set with 1 cushion-cut yellow diamond (approx. 8.88 cts, FVY-IF), 1 pear-shaped blue sapphire from Sri Lanka (approx. 5.34 cts), 1 pear-shaped spinel (approx. 3.61 cts), round-cut red spinels, round-cut spessartites, round-cut blue sapphires, brilliant-cut yellow diamonds, marquise-cut diamonds, baguette-cut diamonds, brilliant-cut diamonds, white pearls
Low back necklace with 9 different ways to wear

El collar está completamente articulado y es tan cómodo de llevar como fascinante de admirar. Un espectacular diamante talla primo del más fino color amarillo Fancy Vivid, recortado por Piaget para que sea internamente perfecto y con un peso de 8,88 quilates, se combina con un zafiro azul de Sri Lanka de gota de 5,34 quilates y una espinela roja de Tanzania, siempre gota , de 3,61 quilates, y el conjunto está flanqueado por espesartitas y diamantes. En el collar, la belleza se combina con la funcionalidad, lo que hace que esta creación sea tan innovadora como alucinante. Garantizando la máxima versatilidad, el sensacional diseño de espalda baja se puede transformar y llevar de seis formas diferentes. Gracias a un nivel excepcional de creatividad, el collar tiene la capacidad de transformarse de una joya de día en una joya de noche perfecta.

Infinite Lights, 18K white gold ring set with 1 cushion-cut yellow diamond (approx. 5.54 cts, FVY-VS2), round-cut red spinels, round-cut spessartites, marquise-cut diamonds and brilliant-cut diamonds
Infinite Lights, 18K white gold ring set with 1 cushion-cut yellow diamond (approx. 5.54 cts, FVY-VS2), round-cut red spinels, round-cut spessartites, marquise-cut diamonds and brilliant-cut diamonds

El collar se puede usar con ambos elementos al mismo tiempo, o se puede transformar para resaltar una de las dos declinaciones. La espinela en forma de lágrima en el “lado del día” y los diamantes en el “lado de la noche” también se pueden quitar y la cadena de diamantes se puede usar como pulsera. La combinación de colores se repite en los pendientes del mismo conjunto, mientras que el anillo a juego luce un diamante central de talla coussin amarillo Fancy Vivid de 5,54 quilates. Solo un diamante de cada diez mil es amarillo y solo el 6% de estos se clasifican como Fancy Vivid, el grado más alto de intensidad de color. Como demostración de la rareza de estos diamantes, después de encontrar la piedra central del anillo, se necesitaron otros dos años para encontrar y combinar los diamantes del collar y los pendientes.

Ring with diamonds and sapphires
Ring with diamonds and sapphires







Deja una respuesta

Your email address will not be published.

Previous Story

La concubina perfumada de Lydia Courteille

Next Story

Buccellati en el jardín del lujo

Latest from alta gioielleria