L'anello papale d'argento

L’anello semplice del Papa

Un anello d’argento, molto semplice, con incisa una croce e basta. È l’anello che Papa Francesco ha indossato in occasione della visita in Brasile. Quindi, niente anello piscatorio, che tradizionalmente i Papi indossano al dito anulare destro e che rappresenta il segno visibile della sua autorità. L’anello di Papa Francesco, d’altra parte, non pè una novità. Si tratta di un gioiello di carattere simbolico, che il Pontefice possedeva già prima della sua ascesa al soglio di San Pietro. Una prova in più del suo messaggio mediatico: non è la ricchezza che conta, ma la fede. G.N.  

L'anello papale d'argento
L’anello papale d’argento
Papa Francesco con l'anello
Papa Francesco con l’anello
La collana con la croce vista da vicino
La collana con la croce vista da vicino

ukThe simple ring of Pope Francis 

A silver ring, very simple, engraved with a cross and nothing else. It is the ring that Pope Francis has worn during his visit to Brazil. So no ring piscatorio, traditionally the popes wear the right ring finger and that is the visible sign of his authority. The ring of Pope Francis, on the other hand, not pè a novelty. It is a jewel of a symbolic nature, which the Pope had already before his accession to the throne of St. Peter. One more proof of its media message: It is not wealth that matters, but faith.

france-flagL’anneau simple du pape Francis
Un anneau d’argent, très simple, gravé d’une croix et rien d’autre. C’est la bague que le pape Francis a porté lors de sa visite au Brésil. Donc pas piscatorio anneau, traditionnellement les papes porter la bague au doigt à droite et qui est le signe visible de son autorité. L’anneau du pape Francis, d’autre part, ne pe une nouveauté. C’est un joyau de nature symbolique, que le pape avait déjà avant son accession au trône de Saint-Pierre. Une preuve de plus de son message aux médias: Il n’est pas la richesse qui compte, mais la foi.

german-flagDie einfachen Ring von Papst Francis
Ein silberner Ring, sehr einfach, mit einem Kreuz und sonst nichts eingraviert. Es ist der Ring, der Papst Francis hat bei seinem Besuch in Brasilien getragen. Also kein Ring piscatorio, die traditionell die Päpste tragen den rechten Ringfinger, und das ist das sichtbare Zeichen seiner Autorität. Der Ring von Papst Franziskus, auf der anderen Seite, nicht PE ein Novum. Es ist ein Juwel mit symbolischem Charakter, die der Papst schon vor seiner Thronbesteigung von St. Peter. Ein weiterer Beweis für seine Medien-Nachricht: Es ist nicht Reichtum, was zählt, sondern der Glaube.

flag-russiaПростое кольцо Папы Франциска
Серебряное кольцо, очень просто, выгравированы с крестом, и больше ничего. Это кольцо, которое Папа Фрэнсис носил во время своего визита в Бразилию. Так что не кольцо piscatorio, традиционно папы не носят правильный безымянный палец, и это видимый знак его власти. Кольцо папы Франциска, с другой стороны, не PE новинку. Это жемчужина символический характер, который Папа уже до его вступления на престол Святого Петра. Еще одним доказательством его медиа-сообщения: Это не богатство, что имеет значение, но вера.

spain-flagEl sencillo anillo del Papa Francis
Un anillo de plata, muy simple, grabado con una cruz y nada más. Es el anillo que el Papa Francis ha usado durante su visita a Brasil. Así que no piscatorio ring, tradicionalmente los papas llevan el dedo anular derecho y que es el signo visible de su autoridad. El anillo de Papa Francisco, por otro lado, no PE una novedad. Es una joya de la naturaleza simbólica, que el Papa ya tenía antes de su ascensión al trono de San Pedro. Una prueba más de su mensaje de los medios de comunicación: No es la riqueza lo que importa, sino la fe.

 

Lascia un commento

Your email address will not be published.

Previous Story

Caccia al ladro

Next Story

Claire’s dilaga: 100 negozi

Latest from News