orario

Piezas únicas de Antonella Ferrara




Oro, plata, piedras naturales y perlas, con la ambición de convertirse en esculturas vestibles. Son el resultado del trabajo de Antonella Ferrara, que tiene una larga actividad (35 años) a sus espaldas. Después de estudiar escultura en orfebrería en Milán, Antonella Ferrara crea joyas en su estudio-laboratorio. En el centro de su universo creativo está la creación de microesculturas utilizando gemas y ópalos. Todas son piezas únicas con elementos decorativos, figurativos, que evocan símbolos modernos y referencias históricas y constituyen un segmento temático de su producción, ligado a su experiencia artística.

Anello in oro con rubino
Anello in oro con rubino

Collares, pulseras, pendientes, anillos y broches se inspiran en temas muy variados, como la colección Galaxia, los Tesoros del Mar, Ancestralia, pero también las Maravillas de la Tierra. Un ejemplo de las fuentes de inspiración es el medallón de nácar con figura de fantasía e inspirado en el elemento mitológico de la divinidad griega Aschepio, Esculapio en latín, símbolo de las ciencias de la salud y la sabiduría.
Collana con pendente in argento e oro, smalto
Collana con pendente in argento e oro, smalto

Anello con diamanti e perla scaramazza
Anello con diamanti e perla scaramazza
Orecchini Ethnos con oro e perle
Orecchini Ethnos con oro e perle
Medaglione con oro e madreperla
Medaglione con oro e madreperla
Orecchini con gocce di opale e oro sabbiato
Orecchini con gocce di opale e oro sabbiato

Anello di Antonella Ferrara
Anello di Antonella Ferrara







Las joyas del antiguo Egipto en Vicenza




Las mujeres del antiguo Egipto también usaban pulseras, collares y anillos, que a menudo se asociaban con amuletos. Ahora, algunas de las joyas de esa cultura que sigue fascinando después de miles de años se recogen en una exposición (del 23 de diciembre de 2022 al 7 de mayo de 2023) en el Museo del Gioiello de Vicenza. En las salas del museo, la exposición muestra escarabajos, flores de loto o el típico ojo de Horus en forma de amuleto, collares y pulseras de terracota, collares de perlas y anillos de marfil, sellos con el nombre del faraón. Son joyas de uso común, como lo demuestran pinturas, relieves y el análisis del ajuar de algunas momias. En resumen, los antiguos egipcios eran tan vanidosos como los humanos de hoy.

Amuleto Occhio di Horo
Amuleto Occhio di Horo

Y la exposición Joyas y Amuletos. Belleza en el Antiguo Egipto, comisariada por el director del Museo Egipcio de Turín, Christian Greco, con la colaboración de los comisarios del museo Paolo Marini y Cédric Gobeil, es una interesante oportunidad para descubrir el gusto por la joyería de aquella época. El espacio museístico, gestionado por el Italian Exhibition Group (la empresa que organiza Vicenzaoro) junto con la Municipalidad de Vicenza, se encuentra dentro de la Basílica Palladiana, en el centro de la ciudad, y suele albergar una exposición permanente con joyas que también han hecho historia. en cuanto a eventos temporales.

Interno del Museo del Gioiello
Interno del Museo del Gioiello

Horario de visita del Museo de la Joyería
de martes a viernes de 10:00 a 13:00 y de 15:00 a 18:00
Sábado y domingo de 10:00 a 18:00.
www.museodelgioiello.it

Un'immagine della mostra al Museo del Gioiello
Un’immagine della mostra al Museo del Gioiello

Locandina della mostra Gioielli e amuleti. La bellezza nell’Antico Egitto
Locandina della mostra Gioielli e amuleti. La bellezza nell’Antico Egitto

L'esposizione permanente al Museo del Gioiello di Vicenza
L’esposizione permanente al Museo del Gioiello di Vicenza

Maschera funeraria esposta al Museo Egizio di Torino, dettaglio
Maschera funeraria esposta al Museo Egizio di Torino, dettaglio







Los botones transformados en diseño bijoux por Lea Stein están en exhibición





La francesa Lea Stein es considerada una diseñadora innovadora en el campo de la joyería de plástico. Una exposición en el Museo Bijou en Casalmaggiore (Cremona) está dedicada al diseñador, describiendo su carrera creativa.

Lea Stein, spilla Tenniste. Foto: Luigi Briselli
Lea Stein, spilla Tenniste. Foto: Luigi Briselli

Lorena Taddei, una anticuaria milanesa, actuó como un enlace entre el artista y el museo. Directamente del archivo parisino de Lea Stein, se recibieron cientos de piezas nunca antes exhibidas en Casalmaggiore: los broches más raros, entre los cuales los asombrosos serigrafiados, los objetos de manteles (algunos de ellos creados para la Maison Guerlain), pulseras, anillos, collares y botones.
Spilla Sacha. Foto: Luigi Briselli
Spilla Sacha. Foto: Luigi Briselli

La aventura sentimental, y también profesional, de Lea y Fernand Steinberger comienza con un botón: se encuentran por casualidad, él la felicita por un botón original que ella usa. Sin embargo, solo unos años después de esa reunión, los dos se encuentran nuevamente y pueden unir sus vidas y pasiones. Nacida en 1936 en París, de una familia judía de origen polaco y que escapó de los horrores de la guerra, Lea Stein comenzó la producción de sus broches en los años sesenta: los coleccionistas conocen a sus personajes (la bailarina, Carmen, el buceador …) y animales (el perro Ric, el gato Gomina, el famoso Fox …), realizados en los patrones más curiosos y fascinantes con láminas de acetato de celulosa, cortados y superpuestos por su esposo Fernand con una técnica que él mismo inventó y que aún es secreta.
Spilla Pavone. Foto: Luigi Briselli
Spilla Pavone. Foto: Luigi Briselli

Por lo tanto, la originalidad de sus piezas se confía a esta ingeniosa receta y está garantizada por los cierres de cola de milano en los que está grabada la inscripción Lea Stein – Paris.
Spilla Marcelle. Foto: Luigi Briselli
Spilla Marcelle. Foto: Luigi Briselli

La exposición permanecerá abierta hasta el 16 de febrero de 2020 en la sala Zaffanella del museo y está comisariada por Lorena Taddei, en colaboración con Roberto Cavaglià, Elisabetta Ghidini y Paolo Zani, y con fotos de Luigi Briselli, traducciones de Silvia Tomasoni.

Museo Bijou
Via Porzio 9, Casalmaggiore (Cremona)
Horario: martes a sábado: 10.00 a 12.00 / 15.00 a 18.00; Domingos y festivos: 3.00pm – 7.00pm
Entrada: 3 completos, euro; reducido 2.50

Spilla Becassine. Foto Luigi Briselli
Spilla Becassine. Foto Luigi Briselli
Spilla Cicala. Foto Luigi Briselli
Spilla Cicala. Foto Luigi Briselli
Spilla Clown. Foto Luigi Briselli
Spilla Clown. Foto Luigi Briselli
Spilla Demoiselle Volage. Foto Luigi Briselli
Spilla Demoiselle Volage. Foto Luigi Briselli

Spilla Helene Sabot. Foto Luigi Briselli
Spilla Helene Sabot. Foto Luigi Briselli







La historia de las serpientes de Bulgari se muestra en Venecia






Mirando a Venecia desde arriba, el Gran Canal tiene la forma sinuosa de una serpiente. Entonces, ¿qué mejor lugar que la ciudad de Lagunar para una exposición dedicada a las serpientes Bulgari? Desde el 4 de diciembre de 2019 hasta el 1 de marzo de 2020, Venecia, en el Fondaco dei Tedeschi, acoge una exposición dedicada a la joya icónica de la Maison romana, que ahora forma parte del grupo LVMH.

Bulgari, Serpenti, particolare
Bulgari, Serpenti, particolare

La exposición está organizada por Bulgari o, mejor con su marca Bvlgari y T Fondaco dei Tedeschi por DFS, los grandes almacenes de estilo de vida en el corazón de Venecia. La exposición se llama Bvlgari Serpenti – Myth and Mastery y cuenta la historia y aspectos inéditos de las joyas que han fascinado a muchas mujeres, incluidas divas como Liz Taylor.

Pubblicità di Bulgari con Liz Taylor
Pubblicità di Bulgari con Liz Taylor

La exposición está organizada en los entornos del Pabellón de eventos, en el cuarto piso del Fondaco e incluye un recorrido por las famosas creaciones Serpenti Bvlgari, desde los primeros modelos más estilizados realizados con la técnica Tubogas hasta los más realistas con copos de oro o policromado esmaltado se resaltará. Una evolución que aún continúa.

Serpenti bracelet-watch in gold with green enamel, emerald and diamonds, ca. 1965
Serpenti bracelet-watch in gold with green enamel, emerald and diamonds, ca. 1965

En cinco tótems se han instalado imágenes de tomas de grandes fotógrafos que inmortalizaron musas del mundo del cine y la moda con las creaciones de Bvlgari Serpenti de ayer y de hoy. En el panel de video, una antología de imágenes históricas y obras de arte inspiradas en el mito de la serpiente completará la historia ofreciendo un punto de encuentro y reflexión en las diferentes culturas del mundo. A su alrededor, el motivo de las escamas de la serpiente envolverá al visitante favoreciendo la inmersión en un fascinante universo hecho de belleza, creatividad y artesanía.

Bvlgari advertising campaign form the 1970s
Bvlgari advertising campaign form the 1970s

Emblema de la seducción, el renacimiento y la transformación, el símbolo de la serpiente se ha entrelazado durante siglos con la historia de la humanidad, capturando su imaginario en Oriente como en Occidente. Desde la antigüedad, la capacidad del animal para renovarse cambiando su piel, permanecer en contacto con la tierra y al mismo tiempo levantarse de ella, enrollarse sinuosamente o derrotar a los depredadores amenazadores ha alimentado mitos y leyendas, inspirando la producción artística. en muchos campos
En la década de 1940, Bvlgari comprendió el poder expresivo de este signo evocador, reinterpretándolo por primera vez en joyería con relojes de pulsera flexibles que se convirtieron, década tras década, en íconos de su creatividad.

Las pulseras de reloj con forma de serpiente de Bvlgari se han convertido en un punto de referencia para la joyería. Se caracterizan por el dial en la cabeza, tachonado de gemas y con la correa dorada que envuelve la muñeca.

Serpenti bracelet in gold with jade, rubies and diamonds, 1968 Orologio-bracciale Serpenti in oro con giada, rubini e diamanti, 1968 BVLGARI Heritage Collection
Serpenti bracelet in gold with jade, rubies and diamonds, 1968 Orologio-bracciale Serpenti in oro con giada, rubini e diamanti, 1968. BVLGARI Heritage Collection

El origen de las primeras pulseras de reloj está relacionado con el uso de la técnica tubogas de Bvlgari. Los primeros especímenes datan de finales de los años cuarenta y tenían la forma de una serpiente altamente estilizada con espirales hechas en los típicos tubogas o en una malla dorada que envolvía la muñeca. La caja del reloj y la esfera, generalmente cuadrada o rectangular, se colocaron en un extremo para evocar la cabeza de la serpiente. La elegante sobriedad de estas creaciones fue un éxito inmediato en los años de la posguerra, cuando el renacimiento económico en Europa aún estaba por llegar y las piezas llamativas no eran adecuadas ni asequibles. Por lo tanto, buscados accesorios con una función, en armonía con el deseo femenino de aparecer con un adorno distintivo a expensas de las restricciones monetarias que los rodeaban.

Serpenti bracelet-watch in gold with polychrome enamel and emeralds, ca. 1967
Serpenti bracelet-watch in gold with polychrome enamel and emeralds, ca. 1967

En los años siguientes, este tipo de reloj se vio en versiones cada vez más variadas e interesantes que exploraban cualquier tipo de forma con respecto a la caja y la esfera: redonda, cuadrada, octogonal, en forma de pera y con bordes redondeados, con o sin Bisel de diamantes. La caja se colocó al final o en el centro del brazalete tubogas en espiral, y se hizo en todas las variantes posibles: acero, acero ennegrecido o una combinación de oro y acero. El mecanismo siempre fue de alta calidad: Audemars Piguet, Jaeger LeCoultre, Movado y Vacheron Constantin generalmente personalizaban sus mecanismos para Bvlgari, el logotipo de la persona que personalizaba el movimiento, aparecía junto al logotipo en la esfera.

Composit of Serpenti bracelet-watches from the 1960s, Bvlgari Heritage Collection
Composit of Serpenti bracelet-watches from the 1960s, Bvlgari Heritage Collection

La segunda mitad de los años cincuenta vio los primeros modelos en los que la serpiente se representaba de manera realista, afirmando la conexión con la antigua tradición de una manera más explícita. En los relojes con forma de serpiente de Bvlgari de ese período, la caja del reloj estaba oculta en la cabeza de la serpiente y la esfera estaba debajo de una cubierta con bisagras en la parte superior y central de la cabeza.
Numerosos elementos de fabricación particularmente elaborados formaron el cuerpo: cada eslabón estaba hecho a mano en papel de oro y se fijaban con alfileres de oro soldados o, en el caso de versiones acristaladas, atornillados. El núcleo estaba atravesado por un resorte de oro blanco que garantizaba una flexibilidad perfecta.

Pubblicità Bvlgari degli anni Settanta
Pubblicità Bvlgari degli anni Settanta

Los primeros modelos más animales se hicieron exclusivamente en oro amarillo con cabezas y colas de platino y decorados con diamantes. El reloj de Elizabeth Taylor, inmortalizado en la muñeca de la actriz en una fotografía tomada en el set de Cleopatra en 1962, es un magnífico ejemplo. La cabeza de la serpiente está pavimentada con diamantes con ojos esmeraldas adornados con una cresta hecha de diamantes en forma de marqués. Por supuesto, en los años siguientes se produjeron numerosas variantes, incluso sin el reloj en sí. El cuerpo de la serpiente siempre ha sido dorado, pero las pequeñas escamas de la serpiente de los primeros modelos se han vuelto más grandes, adornadas con adornos de diamantes poligonales o con esmalte multicolor en las combinaciones más variadas y brillantes, incluyendo turquesa y blanco, rojo y amarillo. , verde, rojo, negro y azul claro, etc. De estas variantes, para el modelo Arlequín, llamado así porque se caracterizaba por cuatro colores, se requería un promedio de doscientas horas de trabajo, ya que se necesitaba más tiempo ya que era necesario que cada pigmento esmaltado se cocinara por separado.

El procedimiento de esmaltar las cavidades poligonales que transformaron las escamas fue un proceso que requirió una preparación larga y paciente de tres días: molienda de vidrio coloreado, decantación de polvos, lavado, aplicación, cocción, enfriamiento y acabado. Piedras duras como coral, turquesa, lapislázuli o jade también se adoptaron con éxito para crear las escamas, generando siempre combinaciones de colores fuertes. Para completar una línea tan intrincada, se usaron varias piedras para simular los ojos de la serpiente. Se utilizaron diamantes amarillos o de colores, rubíes, zafiros y esmeraldas con pera, marqués o formas circulares.

Amanda Wellsh by Gian Paolo Barbieri, 2016
Amanda Wellsh by Gian Paolo Barbieri, 2016

Las versiones animadas y animales reflejaron las tendencias de la sociedad y las costumbres de los años sesenta, cuando las mujeres mostraron una actitud más segura de sí mismas, reflexionando profundamente sobre su papel en la sociedad y las convenciones desafiantes. Audaces y carismáticas, las creaciones Serpenti expresaron una actitud femenina responsable de las leyes que gobernaban la seducción, burlándose del papel tradicional de la «mujer pecadora». Las creaciones Serpenti envueltas alrededor de la muñeca transmitieron inmediatamente su pertenencia a la mujer carismática que las usaba.

Benedetta Barzini by Gian Paolo Barbieri, 1968
Benedetta Barzini by Gian Paolo Barbieri, 1968

A Diana Vreeland, la jueza de moda de Nueva York, le encantaba usar su cinturón de pitón Bvlgari de doble bucle como collar. Vreeland estaba tan fascinado por el poder seductor de las serpientes que en un memorando de 1968 dirigido a su equipo editorial escribió: «No olvides a la serpiente … la serpiente debe estar en cada dedo y alrededor de cada muñeca y en todas partes». No por casualidad, las revistas de moda comenzaron a ofrecer tomas hechas por maestros de fotografía como Gian Paolo Barbieri, Franco Rubartelli o Bret Stern con modelos que llevan las creaciones Serpenti de Bvlgari en poses seguras de sí mismas. Como era de esperar, una icónica campaña publicitaria de Bvlgari de los años setenta se caracterizó por una gran B envuelta en numerosas variantes de los modelos Serpenti, afirmando aún más la importancia de este motivo en el universo creativo de la marca. Además de las pulseras de reloj, a lo largo de los años, la línea Bvlgari Serpenti se ha enriquecido con collares, anillos, cinturones, un embrague de oro y con el desarrollo de la gama de accesorios de la Maison en los años noventa, incluidas gafas de sol y bolsos de cuero fino. El motivo de la serpiente ha expresado y continúa expresando la creatividad multifacética de la Maison, al tiempo que contiene la constante evolución estilística. Una metáfora centenaria de transformación y renacimiento, y no hay mejor animal para encapsular el misterio del tiempo.

Serpientes BVLGARI. Mito y maestría
Fondaco dei Tedeschi por DFS en colaboración con Bvlgari
DFS T Fondaco dei Tedeschi
Del 4 de diciembre de 2019 al 1 de marzo de 2020
Venecia, calle del Fontego dei Tedeschi (puente de Rialto)
Hora: 9.30 – 19.30
No se requiere reserva
Entrada libre






Una joya contemporánea para diseñar en Milán.





En Milán, joyería y arte en la Galería Rossini con motivo de la Semana del Diseño ♦ ︎

Durante una semana, cada año, Milán se convierte en la capital del diseño. Salone del Mobile (en los espacios de la Feria) y Fuorisalone (las exposiciones en la ciudad) atraen a multitudes y operadores de todo el mundo. La propuesta de la Galería Rossini también es puntual, que organiza la exposición Outsidelounge 2019. Gioiello Contemporaneo, con motivo de la semana del diseño. Incluso la joya, de hecho, es el resultado del diseño, en particular el que proviene de un vínculo con el mundo del arte contemporáneo. En definitiva, joyas, pero de investigación, piezas únicas.

Calcagnini Gioielli
Calcagnini Gioielli

La exposición estará abierta del 9 al 20 de abril, en colaboración con las curadoras Marina Chiocchetta y Sonia Patrizia Catena. Las joyas son heterogéneas, nacidas de la investigación y creatividad de diseñadores, orfebres y artistas italianos y extranjeros. Piezas no necesariamente creadas para ser usadas, sino como pequeñas esculturas. Las joyas expuestas se centran en dos líneas principales: el llamado lenguaje biomórfico, es decir, de una imitación formal de la naturaleza, o en el estudio de formas geométricas regulares vinculadas al mundo de la arquitectura.

Simone Vera, Bath, bracciale in bronzo e argento
Simone Vera, Bath, bracciale in bronzo e argento

Amoridoro, Giovanna Bittante, Silvia Borghi, Joyas Calcagnini, Glauco Cambi, Marina Cappellano, Dario Scapitta Design, Claudine Dupeyron, Sabrina Formica, Rosanna Frapporti, Genos Jewelry, Jewelry, Greenleal, Joyce, Lealine, Lucy MyriamB, Quinta Esencia, Ridolfi Francesco, Flavia Rivetti, Baño de Simone Vera, Werner Altinger
Los autores presentes en la exposición.

Opera di Silvia Borghi
Opera di Silvia Borghi

También habrá una selección de joyas de artistas de otro proyecto, Redefinire il Gioiello, ahora en su séptima edición y de la cual la galería es socia desde 2012. Se exhibirán los ganadores del Premio Rossini proclamado por la directora artística Marina Chiocchetta. . La galería ha elegido siete artistas dignos de investigación, técnica y originalidad: Genos por Adriana del Duca, Vanessa Kubach, cuero creativo Lalì, Emilie Le Dez, Daniela Luzzu, vidrio Studiozero por Caterina Zucchi, Qèc por Mariantonietta Davoli.

La exposición, que se abrirá al público con motivo del Fuorisalone el martes 9 de abril, estará abierta hasta el 20 de abril de 2019, de martes a sábado de 10:00 a 19:00. La reunión con los artistas está programada para el sábado 13 a las 4:00 pm.





Glauco Cambi
Glauco Cambi

Marina Cappellano
Marina Cappellano
Dario Scapitta, Euklidea, Blue triangle
Dario Scapitta, Euklidea, Blue triangle
Sabrina Formica
Sabrina Formica
Genos Gioielli, Katana
Genos Gioielli, Katana
Lakeobject, orecchini Ventaglio
Lakeobject, orecchini Ventaglio
Lunante, Inclusioni
Lunante, Inclusioni
Erica Magliano, Organic artefice
Erica Magliano, Organic artefice
Maragisca Design Lab
Maragisca Design Lab
Monreale Gioielli
Monreale Gioielli
Quinta Essenza, spilla Oxidised Lichen
Quinta Essenza, spilla Oxidised Lichen
Francesco Ridolfi, collezione Skycity of Bhujerba
Francesco Ridolfi, collezione Skycity of Bhujerba

Flavia Rivetti, Emmaus
Flavia Rivetti, Emmaus







Alta joyería en exposición en Valenza




En Valenza, las técnicas de alta joyería se convierten en una exposición itinerante ♦ ︎
Se dice que Valenza es la capital de la alta joyería en Italia. La verdad es que no todas las joyas finas se hacen en la ciudad piamontesa, pero sí mucho. La antigua tradición del orfebre Valenza ahora se muestra a través de la exposición Valenza. El arte y la tecnología de la joya entre el pasado, presente y futuro (23-25 ​​de febrero de 2018). La Villa Gropella del siglo XVIII albergará la primera etapa sin precedentes, ya que es una exposición itinerante. La exposición está comisariada por Giansante Gioielli, una realidad local en el sector y le permite observar las técnicas de procesamiento de joyería fina desde adentro. «Con esta preciosa crítica, nuestra realidad pretende mejorar el arte del orfebre, indisolublemente vinculado al territorio de Valenza, hoy como ayer», comenta Marcello Giansante.
La exposición muestra la producción artesanal local, retrasando su evolución a través de la exposición de fotografías, objetos y escritos que narran el extraordinario trabajo de los hábiles artesanos de esta zona, conocidos en el mundo por sus refinados artefactos y ahora convertido en un referente de orfebre internacional. producción. De hecho, muy a menudo, uno no es consciente del proceso creativo detrás de una joya preciosa. «Las tiendas capaces de procesar piedras preciosas y metales son hoy un patrimonio cultural muy importante y no solo económico», añade Giansante. «Queremos que este arte sea exaltado y, por esta razón, hemos creado un proyecto expositivo que mejora el know-how. La gran precisión y habilidad manual, así como también la imaginación y la creatividad, transmiten, con sus gestos y sus herramientas, de generación en generación, de maestro a aprendiz, son los elementos que se pueden descubrir durante la exposición «.
Valenza. El arte y la tecnología de la joyería entre el pasado, el presente y el futuro
Del 23 al 25 de febrero de 2018 de 10.00 a.m. a 6.00 p.m.
Villa Gropella – Camino a Solero, 8 – Valenza (Alessandria)
Entrada libre
www.gioielleriagiansante.it/mostra
Tel. +39 0362 907354




Immagine dalla mostra Valenza. L’arte e la tecnologia del gioiello tra passato, presente e futuro
Immagine dalla mostra Valenza. L’arte e la tecnologia del gioiello tra passato, presente e futuro

Lavorazione con lo stampo
Lavorazione con lo stampo
Lavorazione dei gioielli
Lavorazione dei gioielli
Bracciali a molla di Giansante Gioielli
Bracciali a molla di Giansante Gioielli
Controllo qualità
Controllo qualità

Villa Gropella, a Valenza
Villa Gropella, a Valenza







Joyas de Persia en exposición




Las joyas de la Persia antigua y moderna en el Museo Bijou de Casalmaggiore ♦ ︎
Persia no es solo una de mil y una noches. Y no es solo el que a veces se lee en las crónicas de la geopolítica. También hay una Persia que tiene una cultura milenaria, que también se expresa con joyas. Quien tiene curiosidad por saber qué arte de fabricación de joyas en Irán hay ahora, puede ir a visitar una exposición organizada en el Museo Bijou de Casalmaggiore (Cremona, del 25 de noviembre al 28 de enero). La exposición se llama Splendid Persia, visions in Jewel y está comisariada por Bianca Cappello y el diseñador iraní Sogand Nobahar. La exposición propone, por supuesto, una selección de joyas históricas, pero también piezas de joyería contemporánea.
Entre las joyas antiguas se encuentran piezas que se originan en la antigua Mesopotamia, mientras que entre las joyas contemporáneas se encuentran las de grandes diseñadores iraníes que reinterpretan ideas y símbolos de las tradiciones persas e islámicas. Junto a ellos, con un audaz paralelismo, hay una selección de joyas hechas en Italia desde los años sesenta hasta los 2000 mil años, incluso aquellas inspiradas en la iconografía, los colores persas y la poesía. Sorprendentemente ahora sabes que existen. Además, con una mezcla aún más sorprendente, se muestran las joyas conceptuales de un grupo de jóvenes estudiantes del curso de Bellas Artes de la Academia de Diseño de Brera.
Finalmente, el esquema de la exposición queda expuesto por las fotografías inéditas del fotógrafo Federico Wilhelm en Irán. Lavinia Andorno
Gran Persia, visiones en joya
Bijoux Museo de Casalmaggiore
Via Porzio 9, Casalmaggiore (Cremona)
Horario: de martes a sábado: 10.00-12.00 / 15.00 – 18.00
Domingos y festivos: 15.00-19.00. Cerrado Navidad y Año Nuevo.
Entrada: 3 Euros en total; reducido 2.50 euros
Información y reservas: 0375 284424



 Ailin Abrishami
Pendente di Ailin Abrishami
Diadema di Bozart, anni Ottanta
Diadema di Bozart, anni Ottanta
Diadema di Bozart, anni Ottanta
Collana di Carlo Zini, inizio anni Duemila
Collane in corniola incisa, Bactriana III-X secolo d.C.
Collane in corniola incisa, Bactriana III-X secolo d.C.
Collane in faiance, Persia, epoca sasanide VII secolo
Collane in faiance, Persia, epoca sasanide VII secolo
Fateme Safar Talab, collane serie Lady Pomegranate
Fateme Safar Talab, collane serie Lady Pomegranate
Parure di Gianni De Liguoro
Parure di Gianni De Liguoro

Collana in giaietto e argento, secondo XII e XX
Collana in giaietto e argento, secondo XII e XX





Mahnaz Seyedekthiary
Mahnaz Seyedekthiary

Maryam Azadegan, collana e bracciale in ricamo balouch
Maryam Azadegan, collana e bracciale in ricamo balouch
Spilla di Mostafa Daneshi
Spilla di Mostafa Daneshi
Collana di Nahar Najafi
Collana di Nahar Najafi
Nogol Zahabi, collare Dark Blue in ricamo Termeh
Nogol Zahabi, collare Dark Blue in ricamo Termeh
Collana di Ornella Bijoux
Collana di Ornella Bijoux
Ottavio Re, anni Settanta
Ottavio Re, anni Settanta
Sanaz Armaghan. Photo: Mohammad Razaee
Sanaz Armaghan. Photo: Mohammad Razaee
Bracciali di Sharra Pagano
Bracciali di Sharra Pagano
Anello di Shiva Ghorbani
Anello di Shiva Ghorbani

Sogand Nobahar, anello e bracciali serie MyCity, Teheran
Sogand Nobahar, anello e bracciali serie MyCity, Teheran







Las joyas de Gianfranco Ferré




En Turín una exposición dedicada a 200 joyas diseñadas por Gianfranco Ferré ♦ ︎
Gianfranco Ferré no sólo fue un gran diseñador, sino también un gran inventor de accesorios. Ampliamente utilizadas en los desfiles como complemento a los vestidos, las bijoux de Ferré, que desaparecieron hace diez años a los 63 años, tienen el mismo estilo que el diseñador, que era preciso utilizarlas. Y a las bijoux Ferré dedicó gran parte de su creatividad. Ahora la Fundación Ferré, junto con la Fundación Torino Musei, ha organizado una exposición dedicada específicamente a las joyas de Gianfranco Ferré. Se instalará en Turín, en el Palazzo Madama. El título de la exposición es Gianfranco Ferrè bajo otra luz: Joyería y Adornos y recoge 200 joyas que han acompañado la carrera del diseñador que para otro período de su vida también fue director artístico de Dior. «Para Ferré el ornamento no es el hijo más joven de un precioso: piedras brillantes, metales esmaltados, conchas pulidas, maderas pintadas, cristales de Murano, cerámica retro, cristales de Swarovski y aún madera y cuero y hierro y cobre y bronce tienen un horizonte encantado de broches, collares, cinturones, anillos, joyas, pulseras «, explicó la curadora de la exposición, Francesca Alfano Miglietti. La exposición se organiza con la Fundación Torino Musei. Rudy Serra
Gianfranco Ferré bajo otra luz: Joyería y Adornos
12 de octubre de 2017 – 19 de febrero de 2018
Turín, Palazzo Madama
Piazza Castello, Turín
Abierto todos los dias
de 10am a 6pm
excepto el martes




Gianfranco Ferré, spilla
Gianfranco Ferré, spilla

Gianfranco Ferré, bracciale
Gianfranco Ferré, bracciale
Gianfranco Ferré, bracciale in ottone
Gianfranco Ferré, bracciale in ottone
Gianfranco Ferré, collana in ottone
Gianfranco Ferré, collana in ottone
Gianfranco Ferré, spilla con leone
Gianfranco Ferré, spilla con leone
Spilla a forma di anthurium
Spilla a forma di anthurium
Spilla a forma di insetto
Spilla a forma di insetto

Gianfranco Ferré
Gianfranco Ferré







(Italiano) Le spille dell’orgoglio al Museo del Gioiello

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Spille da mostrare con orgoglio: le onorificenze sono in mostra al Museo del Gioiello ♦

Ci sono gioielli e gioielli. Di solito i gioielli li indossano le donne, perché amano un oggetto prezioso, oppure per attirare uno sguardo, un commento di ammirazione. Ma ci sono anche i gioielli che servono a comunicare altro. Per esempio, l’appartenenza a uno speciale club, oppure a specificare che la persona che indossa il gioiello è stata particolarmente abile, coraggiosa, intraprendente. Questi gioielli sono segni o, meglio sono la manifestazione di una onorificenza. Qualche volta queste spille da appuntare orgogliosamente al petto sono anche preziose e particolarmente elaborate. E ora si possono anche osservare da vicino nella mostra intitolata Dame e Cavalieri. I gioielli delle onorificenze, organizzata al Museo del Gioiello di Vicenza, diretto da Alba Cappellieri, docente di Design del Gioiello al Politecnico di Milano e principale studiosa del settore in Italia.

Come sa chi segue gioiellis.com, il Museo del Gioiello è anche un’esposizione permanente all’interno della Basilica Palladiana, il primo in Italia e uno dei pochi al mondo dedicato esclusivamente al gioiello, ed è gestito da Italian Exhibition Group, realtà nata dall’integrazione tra Rimini Fiera e Fiera di Vicenza – in partnership con il Comune di Vicenza.

Ordine al Merito della Repubblica Italiana, Placca di Gran Croce. Foto: Martina Pace
Ordine al Merito della Repubblica Italiana, Placca di Gran Croce. Foto: Martina Pace

Che cosa c’è in mostra

La nuova esposizione temporanea, al piano terra del Museo del Gioiello, è articolata in due sezioni. La prima comprende le onorificenze di Cavalierato maschile con circa 40 pezzi, scelti tra le più importanti e rare collezioni del mondo, e 10 pezzi significativi che rendono omaggio alla collezione di Giovanni Giolitti, onorificenze date allo statista italiano dal Re e da altri Stati Europei e mondiali in qualità di Capo di Stato. Tra i pezzi in mostra, per esempio, si trovano le onorificenze dei Ss. Maurizio e Lazzaro, l’Insegna di Gran Croce, il Piccolo Collare della SSa. Annunziata, il Gran Collare di San Giorgio e la Placca di Gran Croce, Ordine Coloniale della Stella d’Italia.

La seconda sezione, quella delle Dame, comprende circa una decina di pezzi, come l’Insegna di Cavalierato dell’Ordine della legione d’Onore e le Insegne dell’Ordo Supremus Militaris Templi Hierosolymitani.

Ordo Supremus Militaris Templi Hierosolymitani
Ordo Supremus Militaris Templi Hierosolymitani

Una lunga storia

Insegne, decorazioni e medaglie che prendono vita nel XI secolo con le onorificenze di Cavalierato conferite solo a uomini, che si fossero distinti per altissime benemerenze, consuetudine estesa poi anche alle Dame solo dal 1662. La mostra presenta inoltre una decina di creazioni di G.B. Ballarino, orafo di una casa di tradizione storica nel campo delle onorificenze, autorizzato a innalzare le armi della Real Casa di Savoia e della Real Casa di Bulgaria con la dicitura «fornitore della Real Casa», con croci-gioiello pendenti in oro, smalto e pietre preziose.

Dame e Cavalieri. I gioielli delle onorificenze
Museo del Gioiello
Basilica Palladiana di Vicenza
dal 24 Maggio al 17 Settembre 2017
Da martedì a venerdì dalle 15.00 alle 19.00
sabato e domenica dalle 11.00 alle 19.00
Biglietti: intero 6 euro, ridotto 4 euro

Ordine Reale della Cambogia. Foto:  Martina Pace
Ordine Reale della Cambogia. Credit: Martina Pace
Ordine al merito della Repubblica Italiana, insegna da commendatore. Credit: Martina Pace
Ordine al merito della Repubblica Italiana, insegna da commendatore. Credit: Martina Pace
Croci Gioiello. Credit: Martina Pace
Croci Gioiello. Credit: Martina Pace
Ordine dell'Annunziata. Credit: Martina Pace
Ordine dell’Annunziata. Credit: Martina Pace
Ordine dell'Aquila Rossa. Credit: Martina Pace
Ordine dell’Aquila Rossa. Credit: Martina Pace
Ordine della Corona. Insegna da Cavaliere con spade. Credit: Martina Pace
Ordine della Corona. Insegna da Cavaliere con spade. Credit: Martina Pace
Ordine della Redenzione Africana.  Placca e Insegna di Gran Croce. Credit: Martina Pace
Ordine della Redenzione Africana. Placca e Insegna di Gran Croce. Credit: Martina Pace
Ordine di Sant Alessandro Nevskij. Credit:  Martina Pace
Ordine di Sant Alessandro Nevskij. Credit: Martina Pace

La colección Al Thani en París

La gran colección de joyas indias de Al Thani llega a París, en el Grand Palais.
Las joyas del jeque Hamad bin Abdullah Al Thani, primo del Emir de Qatar, están llegando a París. Después de la exposición en Londres, ahora incluso las personas que van a la capital francesa pueden admirar las piezas de la colección, centradas sobre todo en las joyas de origen indio, las del mughal y maharajas.
Una pasión que nació en 2009, después de que Al Thani visitó el Victoria & Albert Museum, donde fue una exposición en curso de joyas en el pasado propiedad de príncipes indios. Y pensar que en la India Al Thani nunca había estado allí. Pero una cuenta bancaria poderosa puede resolver todo: en cinco años el sheik ha recogido 400 piezas (en esta exposición hay 270): de joyas imperiales a dagas, anillos o decoración para turbantes.
Ahora sus joyas estarán expuestas en el Grand Palais, en una exposición titulada Des grands moghols aux maharajahs la colección Al Thani. Si te gusta la opulencia, riqueza, decoraciones, es el espectáculo para ti.
La India es el lugar de nacimiento de las grandes joyas, así como las grandes piedras preciosas. Una historia que tal vez comienza en 1526, cuando Babur, un descendiente de Genghis Khan, conquistó Delhi y fue proclamado el primer emperador mogol: una dinastía islámica que gobernó sobre la India durante más de tres siglos. Los diamantes puros de Golconda, uno de la región de Hyderabad, han fomentado la pasión por las grandes joyas. Porque para el maharaja, cada joya trajo consigo una parte de energía divina, karma, que fortalece al portador. En particular, había nueve piedras auspiciosas: rubí, topacio, ojo de gato, esmeralda, diamante, coral, perlas, zafiros amarillos y azules.
Y con la dominación Mughal nació la técnica kundan, un tipo de costura que utiliza puro oro de 24 quilates. Fue así: tenías que calentar el oro a 200 grados centígrados. Delgadas tiras de metal se envuelven alrededor de una piedra previamente colocada en la cavidad de cera. Para obtener un buen resultado querían instinto y velocidad. Puedes ver el resultado en Grand Palais.
Des Grands Moghols aux Maharajahs
29 de marzo a junio de 2017
París, Grand Palais, Salon d’Honneur
Abierto todos los días de 10 a 20h. Miércoles hasta las 22h.
Cerrado los martes y 1 de mayo
Entrada: 13 o 9 € (16-25 años, desempleados, familias numerosas).
Gratis para niños menores de 16 años
Información y reservas www.grandpalais.fr

Spilla con zaffiro e diamanti
Spilla con zaffiro e diamanti
Bracciale con smalti traslucidi rossi e verde, tipico di Jaipur. Circa 1750
Bracciale con smalti traslucidi rossi e verde, tipico di Jaipur. Circa 1750
Agra, diamante rosa di 28.15 carati, che secondo la leggenda sarebbe stato offerto al Mughal Babur, fondatore dell'impero Moghul, quando ha conquistato la città di Agra, nel 1526
Agra, diamante rosa di 28.15 carati, che secondo la leggenda sarebbe stato offerto al Mughal Babur, fondatore dell’impero Moghul, quando ha conquistato la città di Agra, nel 1526
Spilla in platino con smeraldi e diamanti
Spilla in platino con smeraldi e diamanti
Spilla per cappello con diamanti e rubini
Spilla per cappello con diamanti e rubini
Spilla della francese Mellerio
Spilla della francese Mellerio
Gioiello per Turbante del 19esimo secolo, Jaipur o Hyderabad, in oro, argento e diamanti e spinelli, con ciondolo smaltato
Gioiello per Turbante del 19esimo secolo, Jaipur o Hyderabad, in oro, argento e diamanti e spinelli, con ciondolo smaltato
Maharaja indiano
Maharaja indiano
Spilla con diamanti bianchi e brown
Spilla con diamanti bianchi e brown
Collana di rubini e diamanti
Collana di rubini e diamanti
Collezione Al Thani, spilla per turbante con perle e diamanti
Collezione Al Thani, spilla per turbante con perle e diamanti
Turban (sarpesh). India del Sud, probabilmente Hyderabad. Set in oro con smeraldi e diamanti
Turban (sarpesh). India del Sud, probabilmente Hyderabad. Set in oro con smeraldi e diamanti


Bulgari con Roma en Madrid

Una exposición con 145 joyas explora la influencia (estrecha) entre el diseño Bulgari y los monumentos de Roma.
El vínculo entre la arquitectura y la joyería es estrecho. En algunos casos, entonces, es casi ostentoso. Así que no es una sorpresa la exposición Bulgari y Roma, en Madrid, Museo Thyssen Bornemisza, con 145 piezas de joyería que muestran las similitudes entre algunas de las obras maestras de Maison y otras obras maestras como los monumentos y la organización urbana de la Ciudad Eterna. Algunas de las formas como la planta Plaza de San Pedro, Plaza de España, Piazza Navona y el Panteón, por ejemplo, se pueden encontrar en brazaletes y collares de Bulgari. Pero incluso el viejo pavimento en pequeños bloques de piedra puede convertirse en el modelo de cascadas de piedras que forman un mosaico irregular. O el Coliseo, que con su fachada de espacios llenos y vacíos inspiró una pulsera de 1934 con diamantes y rubíes, en perfecto estilo Art Deco. Y sin olvidar los obeliscos que llevaron a Roma los emperadores hace dos mil años y han visto a sus jeroglíficos convertirse en serpientes y símbolos que acompañaron las creaciones de Bulgari durante tantos años. También se utiliza la forma octogonal, un favorito en muchos monumentos y la arquitectura barroca: un colgante con esta geometría fue una de las más bellas joyas dotado de Richard Burton a Elizabeth Taylor por 40 años, tal vez para aliviar el choque de la época. La exposición acoge la Colección Herencia Bulgari, que incluye, por supuesto, joyas que perteneció a la actriz estadounidense, además de algunos dibujos en préstamo de colecciones privadas como la baronesa de Thyssen. Federico Graglia
Bulgari y Roma
Del 30 de noviembre de 2016 al 26 de febrero de 2017
Paseo del Prado, 8
28014 Madrid
www.museothyssen.org/

Girocollo con diamanti e rubini che riprende la forma del Colosseo
Girocollo con diamanti e rubini che riprende la forma del Colosseo
Il colosseo
Il colosseo
Collier e orecchini come una piazza con colonne
Collier e orecchini come una piazza con colonne
Collana di zaffiri che ricorda la pavimentazione di pietra
Collana di zaffiri che ricorda la pavimentazione di pietra
Collana in oro e diamanti
Collana in oro e diamanti
Bracciale serpente di ispirazione egizia
Bracciale serpente di ispirazione egizia
Bracciale che ricorda la pianta di piazza San Pietro
Bracciale che ricorda la pianta di piazza San Pietro
Bracciale che ricorda i fori imperiali
Bracciale che ricorda i fori imperiali

La joyería italiana en el Poldi Pezzoli

La historia de la joyería italiana en el siglo XX, en una exposición en el Museo Poldi Pezzoli de Milán.
Para contar la historia de la joya italiana en el siglo XX, no sería suficiente, la enciclopedia libre. Sin embargo, un vistazo de cerca a una serie de grandes piezas en particular puede hacer un resumen adecuado. Y es el objetivo de la exposición Il gioiello italiano del XX secolo, organizada en el Museo Poldi Pezzoli de Milán. Melissa Gabardi, que ha seleccionado y reunido a las 150 piezas en exhibición, quiere hacer una fotografía de la producción italiana a través de secciones cronológicas dedicadas al nuevo historicismo, la libertad, Art Deco, la producción de los años treinta, cuarenta y cincuenta, hasta llegar a años sesenta, setenta, ochenta y noventa. En pocas palabras, no le falta nada. Para los amantes de la joyería o la historia del arte del orfebre, es una oportunidad interesante. Hay tiaras y diademas, collares umbilicales, anillos, pulseras, broches y pendientes realizadas por maestros como Mario y luego Gianmaria Buccellati, Alfredo Ravasco (algunas obras están en exhibición al público por primera vez), Filippo Chiappe, del Turín Musy , Petochi y Cusi, el neoarcheologismo Codognato, a la joyería de coral en la familia Ascione. La exposición es amplia.
Las joyas que aparecen en relación con su contexto histórico, social y económica, con especial referencia a la cultura artística (moda, diseño, arquitectura), así como los eventos y personalidades que han caracterizado a las diferentes edades y influido en la opinión pública, en particular los miembros de las familias reales y estrellas de cine, que eran modelos de inspiración del gusto colectivo. Una evolución que dio lugar a lo que hoy se reconoce como hecho en Italia.
La joya italiana del siglo XX
24 noviembre 2016 hasta 20 marzo 2017
Museo Poldi Pezzoli
Via Manzoni 12-20121 Milán
Salle 10 a 18 (última entrada a las 17.30)
El museo está cerrado los martes, Año Nuevo, Pascua 25 de abril, 1 de mayo, 15 de agosto, 1 de noviembre 8 de diciembre de Navidad, San Esteban
Entradas: 10 €, redujeron 7 €
Google Traduttore per il empresas: Translator ToolkitTraduttore di siti webStrumento un supporto dell’export

Pendente in corallo di Ascione
Pendente in corallo di Ascione

Due opposti modi di intendere la gioielleria. A sinistra, Nardi, Moretto, Albero della vita. A destra, collana di Bulgari stile Art Deco
Due opposti modi di intendere la gioielleria. A sinistra, Nardi, Moretto, Albero della vita. A destra, collana di Bulgari stile Art Deco
Tiara firmata Mario Buccellati, 1929
Tiara firmata Mario Buccellati, 1929
Diadema di Musy gioielli, di Torino
Diadema di Musy gioielli, di Torino
Bracciali firmati Pomellato
Bracciali firmati Pomellato
Anello di Alfredo Ravasco
Anello di Ravasco
Collana di Rivière
Collana di Rivière

(Italiano) Gli anelli di D’Annunzio

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

I gioielli di D’Annunzio disegnati da Buccellati a Flashback, fiera d’arte a Torino.

I gioielli che Mario Buccellati preparò per Gabriele D’Annunzio. È una curiosità che si può soddisfare con Flashback (3-6 novembre) evento che comprende arte contemporanea, antica e moderna, La manifestazione, diretta da Stefania Poddighe e Ginevra Pucci, è alla quinta edizione. A torino, al Pala Alpitour sono previste 43 gallerie e un tema di riflessione: il nuovo sincretismo, ovvero l’incontro fra culture ed epoche diverse. E tra opere e oggetti esposti ci sono anche i gioielli di Gabriele D’Annunzio, con la dedica autografa del Vate a una misteriosa Carla. I gioielli sono stati creati per il poeta da Mario Buccellati e realizzati da Mastro Maragon Coppella, orafo del Vittoriale nel 1927. Sono ora portati in fiera dalla Galleria Lorenzo e Paola Monticone. Tra i gioielli ci sono un anello con zaffiro cabochon e diamanti, e un secondo con smeraldo. Sono un pezzo di storia, oltre che un accessorio prezioso. F.G.

Flashback
Da giovedì 3 novembre a domenica 6 novembre 2016
Ore 11 – 20 
Biglietti: Intero: 10 euro, ridotto 8 euro




I gioielli di Gabriele D'Annunzio
I gioielli di Gabriele D’Annunzio

Gabriele D'Annunzio
Gabriele D’Annunzio







En Milán 500 Joyas de Moda

La exposición de 500 joyas de moda en el Palazzo Reale de Milán.
La moda y la joyería: como decir champán y burbujas, o mar y tomar el sol. En pocas palabras, son dos aspectos de un mismo juego. Las diferencias son especialmente los relacionados con el material utilizado que, por supuesto, también afectan a la forma de las joyas, pero no la creatividad expresada. Y Milán, la capital de la moda italiana, se une a los cables en la exposición dedicada a la joyería de moda (Palacio Real, del 8 al 20 de noviembre de entrada gratuita). La exposición está patrocinada y producida por el Ayuntamiento de Milán, el Palacio Real y Homi y está comisariada por Alba Cappellieri, un profesor de diseño de joyas y el adjunto a la Politécnica de Milán. Objetivo: para resaltar la relación entre la joya y Moda. La exposición presenta 500 joyas significativos dividido en tres secciones: las joyas de moda, dedicado a la principal nave italiano y la excelencia de fabricación, joyería de moda, con los diseñadores independientes y marcas, con un enfoque en los procesos creativos, y con la joyería de moda, dedicada a los principales diseñadores de la joya y la habilidad para interactuar con el vestido.
Y así, los organizadores señalan que ninguna mención de joyas, pero las verdaderas joyas de moda, ya que no son los materiales para fabricar un objeto valioso, pero la creatividad que se utiliza para pensarlo. Al mismo tiempo, sin embargo, es difícil argumentar que un par de pendientes de esmeraldas y diamantes no son valiosos porque se inspira en un estilo ya en uso.
La joyería de moda
8-20 de noviembre de el año 2016
Palazzo Reale, Milán, Piazza Duomo 12
Lunes 14:30-19:30 Martes – Miércoles – Viernes – Domingo 09:30-19:30 Jueves – Sábado 09:30-22:30
La última admisión una hora antes del cierre
entrada gratuita

Afra Bijoux, 1986. Collana Ottone dorato, cristalli Swarovski
Afra Bijoux, 1986. Collana Ottone dorato, cristalli Swarovski

Blumarine 2014, collana ottone, smalto
Blumarine 2014, collana ottone, smalto
Bozart 1966, collana, ottone, resina plastica, pelle, metallo
Bozart 1966, collana, ottone, resina plastica, pelle, metallo
Carmen Scar, Place Vendôme  Smeraldo 2013, collana tela di lino, colori a olio, resina
Carmen Scar, Place Vendôme Smeraldo 2013, collana tela di lino, colori a olio, resina
Ermanno Scervino, 2014. Bustino tulle, ottone, cristalli
Ermanno Scervino, 2014. Bustino tulle, ottone, cristalli
Fausto Puglisi, Conchiglia 2015, orecchini lega metallica, ottone, conchiglia
Fausto Puglisi, Conchiglia 2015, orecchini lega metallica, ottone, conchiglia
Iosselliani,Collezione Indian Summer, 2014-2013. Collana ottone, agata verde, strass, conchiglie, pietre fuse, galvanica a tre colori
Iosselliani,Collezione Indian Summer, 2014-2013. Collana ottone, agata verde, strass, conchiglie, pietre fuse, galvanica a tre colori
Marni Microrganismi, 2013, collana in legno, metallo, cuoio, resina
Marni Microrganismi, 2013, collana in legno, metallo, cuoio, resina
May mOma GeaSphere 2016. Collana ottone dorato, resina, cristalli Swarovski
May mOma GeaSphere 2016. Collana ottone dorato, resina, cristalli Swarovski
Missoni 2006. Spilla puntale plastica, metallo, cristalli Swarovski, giada
Missoni 2006. Spilla puntale plastica, metallo, cristalli Swarovski, giada
Olivia Monti Arduini. Collezione Opium 2014. Bracciale ottone dorato, porcellana
Olivia Monti Arduini. Collezione Opium 2014. Bracciale ottone dorato, porcellana
Paola Volpi, collezione Armatura 2011. Anelli doppia falange e placca dorso della mano argento
Paola Volpi, collezione Armatura 2011. Anelli doppia falange e placca dorso della mano argento
Prada, Tricks. Collezione 2016. Collana metallo, saffiano, plexiglass
Prada, Tricks. Collezione 2016. Collana metallo, saffiano, plexiglass
Radà, Special edition, collezione 2015. Collana seta, strass, plexiglass, legno, ottone, perline, cuciture a mano
Radà, Special edition, collezione 2015. Collana seta, strass, plexiglass, legno, ottone, perline, cuciture a mano
Sharra Pagano, Marcopaillettes 2014. Collana Paillettes
Sharra Pagano, Marcopaillettes 2014. Collana Paillettes
Sveva Collection. Collezione Scorfanea 2016. Collana metallo, ricami, pietre semipreziose
Sveva Collection. Collezione Scorfanea 2016. Collana metallo, ricami, pietre semipreziose
Ugo Correani. Pinza a pappagallo, collezione Strumenti da lavoro 1980. Spilla resina, strass.  Archivio Associazione Culturale Anna Piaggi
Ugo Correani. Pinza a pappagallo, collezione Strumenti da lavoro 1980. Spilla resina, strass. Archivio Associazione Culturale Anna Piaggi

(Italiano) Sezione aurea a Torino

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A Torino le opere-gioielli di avanguardia che arrivano dal Sudamerica nel nome della sezione aurea.

Vi sentite attratti verso le divine proporzioni? Allora probabilmente potreste essere interessati a visitare una mostra intitolata Aureus Feeling. Per chi non lo sapesse, la sezione aurea, o rapporto aureo, o costante di Fidia(l’architetto del Partenone) indica il numero irrazionale 1,6180339887 che si ottiene dal rapporto tra due lunghezze. Non approfondiamo oltre, ma il concetto è che quella proporzione è particolarmente azzeccata. La mostra che si apre a Torino con questo titolo, però, ha una singolare evoluzione: celebra l’universalità del metodo della sezione aurea con il contributo cileno dato al gioiello contemporaneo. Cileno? Esatto: l’esposizione, spiegano gli organizzatori di Creativity Oggetti, apre un dialogo tra Italia e Cile. In Cile e in altri paesi del Sudamerica, è la spiegazione, il fermento creativo nell’ambito della gioielleria contemporanea ha assunto grande rilevanza negli ultimi anni portando la curatrice cilena Veronica Perez a scegliere Creativity come punto di riferimento in Europa per la mostra, con l’intento di dare visibilità oltre oceano alle opere dei suoi artisti. È nato così Aureus Feeling, un progetto in linea con l’idea di creare una rete che si estenda oltre i confini territoriali. La scelta di mettere in relazione artisti cileni e italiani ha dato a Susanna Maffini di Creativity Oggetti l’occasione di coinvolgere a sua volta una rosa di artisti italiani che si sono confrontati sul tema della sezione aurea. La mostra presenta i lavori di Pamela Cavieres, Claudia Correa, Inés Reynoso, María Eugenia Muñoz, Paola Raggo, Rafaella Pruzzo, Rocco Napoli, Vania Ruiz, Valeria Martínez, Verónica Pérez e Paula Zuker. Ci sono anche gli italiani Aqto, Klaus Bamberg, Silvia Beccaria, Chiara Scarpitti, Stenia Scarselli e Yoko Takirai+Pietro Pellitteri.

Creativity Oggetti di Susanna Maffini Massera
Via Carlo Alberto 40/f – 10123 Torino – Italia
Inaugurazione: sabato 29 ottobre. Fino al 31 dicembre
Orari
lun  15-19:30
mar-sab 10-13:30 / 15.30-19:30
gio  10-19:30
Ingresso libero

Sezione aurea a Torino
Opera di Claudia Correa

Creativity-05549

Opera di Silvia Beccaria
Opera di Silvia Beccaria
Opera di Veronica Pérez
Opera di Veronica Pérez

París para Paula Crevoshay

Una exposición en París dedicada a la diseñadora refinada y de experta de gemas Paula Crevoshay.
Paula Crevoshay es dos mujeres en una: ella es una gran experta en minerales, en particular de las gemas, y, al mismo tiempo que es una diseñadora refinada. Sus joyas imaginativa, elaborada, único, son ahora objeto de una exposición organizada en París en el Museo de Minéralogie. La exposición se titula Iluminaciones: de la Terre au Bijou. La ocasión es interesante no sólo para admirar de cerca las joyas extraordinaria que se hacen por Paula Crevoshay, sino también para comparar el resultado final con la inicial, es decir, con piedras en bruto del que procede la obra del artista-diseñador. La joyería que diseña y fabrica Paula Crevoshay, de hecho, siempre comienzan con lo que el fruto de la tierra, las piedras preciosas que se convierten a sí misma como artículos de joyería brillante.
El museo alberga una de las mayores colecciones de minerales en el mundo: ¿qué mejor lugar para rendir homenaje a un virtuoso de las piedras preciosas? Entre la exposición de las joyas más interesantes incluye el broche de uno-de-una especie de Bitterroot, la última creación, y una pulsera con seis ópalos en su forma natural, sin cortar. Federico Graglia
Iluminaciones: de la Terre au Bijou
del 9 de noviembre, 2016 a 1 de febrero de 2017
Museo de Mineralogía
60 Boulevard Saint Michel
75006 Paris
Martes – Viernes: 13h30 – 18h
Domingos de 10:00 a 12:30 y 14h – 17h

Spilla a forma di farfalla
Spilla a forma di farfalla

Orecchini con opali verdi
Orecchini con opali verdi
Pesce volante con apatite, diamanti neri, bianchi e quattro perle
Pesce volante con apatite, diamanti neri, bianchi e quattro perle
Polipo in oro, diamanti e spinelli: è uno dei pezzi esposti alla mostra
Polipo in oro, diamanti e spinelli: è uno dei pezzi esposti alla mostra
Spilla con zaffiri rosa, arancio e gialli
Spilla con zaffiri rosa, arancio e gialli
Spilla con diamanti neri e rubini
Spilla con diamanti neri e rubini
Spilla a forma di fiore con zaffiri orange e gialli
Spilla a forma di fiore con zaffiri orange e gialli
Spilla a forma di fiore con gemme colorate
Spilla a forma di fiore con gemme colorate
Gioiello a forma di medusa
Gioiello a forma di medusa

Poker de Maison en París

En el Grand Palais de París cuatro joyeros más importantes que participan en la Bienal de los Anticuarios.
En el Grand Palais de París de nuevo la Bienal de los Anticuarios. Pinturas, esculturas, objetos decorativos, muebles y, por supuesto, las joyas de la clase más alta. Este año sólo hay cuatro Maison invitado, pero entre los stands de los 112 anticuarios presentes también hay muchas joyas históricas (mencionar Bernard Bouisset, Epoque Fine Jewels, Martin Du Daffoy, Véronique Bamps). Los joyeros contemporáneos son, sin embargo, cuatro pesos pesados: Boghossian Las joyas, Cindy Chao, de Grisogono y Nirav Modi (como anticipamos aquí). Y así, bajo la gran cúpula también puede ser capaz de admirar joyas excepcionales, como las que aparecen en esta página. Si se encuentra en Paris Septiembre del sábado al domingo, en pocas palabras, usted tiene la oportunidad de brillar sus ojos.
Bienal de los Anticuarios
10-18 september
París, Grand Palais
La avenida Winston Churchill – 75008
Metro: Champs Elysées-Clemenceau / lignes 1 y 13
Entrada: 35 €
Horario: de 11 a 20 (los jueves hasta el 23)

Nirav Modi, anello en tremblant con diamanti rosa e gialli
Nirav Modi, anello en tremblant con diamanti rosa e gialli

Boghossian, anello con zaffiro di Cylon incastonato in calcedonio intarsiato
Boghossian, anello con zaffiro di Cylon incastonato in calcedonio intarsiato
Boghossian, anello con rubino birmano
Boghossian, anello con rubino birmano
Boghossian, orecchini con diamanti fancy
Boghossian, orecchini con diamanti fancy
Boghossian, anello con diamante e smeraldo colombiano
Boghossian, anello con diamante e smeraldo colombiano
Chindy Chao, disegno di collier
Chindy Chao, disegno di collier
De Grisogono, anello della collezione Folies, con dimante e 47 rubini
De Grisogono, anello della collezione Folies, con dimante e 47 rubini
De Grisogono, anello con diamanti e smeraldi
De Grisogono, anello con diamanti e smeraldi
De Grisogono, anello con diamante cushion e smeraldi
De Grisogono, anello con diamante cushion e smeraldi
Nirav Modi, orecchini in diamanti
Nirav Modi, orecchini in diamanti

La joyería de Masterpiece London

Antigüedades, sino también muchas joyas extraordinarias: Masterpiece London es la principal feria internacional para el arte y el diseño, que atrae a coleccionistas de todo el mundo. Entre los 154 stands de expositores seleccionados se encuentra de todo, desde la antigua estatua de la joyería contemporánea. Todo esto, sin embargo, un nivel alto, muy alto. Todas las obras están a la venta y certificados por expertos internacionales para garantizar el origen y calidad. Son, por ejemplo, joyas firmado por Suzanne Belperron, Castellani y aun Salavator Dalì, o famosos como las Maison Cartier y Van Cleef & Arpels, Chase, vegetales, Hemmerle, Boghossian, Somlo, SJ Phillips, Véronique Bamps, y Chatila Grima. No piense, sin embargo, encontrar la misma joyería que se puede comprar en la joyería. Ellos son una raza aparte. Y también habrá Wallace Chan, quien hará su debut en el Reino Unido sólo por la obra maestra de Londres: el diseñador de Hong Kong presentará el collar 2016 de la Seda creado especialmente para la exposición, que consta de 54 diamantes, 124 turmalinas rosa, diamantes de color, zafiros rosa y blanco ágata. Federico Graglia
Masterpiece London
Junio ​​30 a julio 6, 2016
Royal Hospital Chelsea, Tierras del Sur
www.masterpiecefair.com
Horario: 11: 00-21: 00

Audouard (circa 1850). Spilla mazzolino di fiori in oro smaltato insieme con vecchi diamanti taglio brillante e granati nei boccioli di rosa
Audouard (circa 1850). Spilla mazzolino di fiori in oro smaltato insieme con vecchi diamanti taglio brillante e granati nei boccioli di rosa

Da Boghart, orecchini con oro e diamanti
Da Boghart, orecchini con oro e diamanti
Bracciale di Boghossian, diamanti e perle
Bracciale di Boghossian, diamanti e perle
Bracciale Giacinto di Fulco di Verdura, oro, platino, zaffiri, diamanti
Bracciale Giacinto di Fulco di Verdura, oro, platino, zaffiri, diamanti
Ciondoli a forma di pesce di Fabergé
Ciondoli a forma di pesce di Fabergé, oro e legno
Spilla-pendente di Boucheron con citrini
Spilla-pendente di Boucheron con citrini
Bracciale in oro giallo con due tigri, diamanti fancy, onice, smeraldi (gli occhi)
Bracciale in oro giallo con due tigri, diamanti fancy, onice, smeraldi (gli occhi)
Collana di René Bonvin, oro giallo, disegnato come una catena, cavo flessibile  che sospende una frangia di nappe con diamanti taglio brillante. Consegnata nel 1945 per la principessa Irene di Grecia
Collana di René Bonvin, oro giallo, disegnato come una catena, cavo flessibile che sospende una frangia di nappe con diamanti taglio brillante. Consegnata nel 1945 per la principessa Irene di Grecia
Collana di diamanti e acquamarine di Van Cleef & Arpels
Collana di diamanti e acquamarine di Van Cleef & Arpels
Orecchini Persistenza del Suono, di Salvator Dalì
Orecchini Persistenza del Suono, di Salvator Dalì
Anello Swinging Peral di Grima
Anello Swinging Peral di Grima
Suzanne Belperron, bracciale con citrini
Suzanne Belperron, bracciale con citrini
Spilla di Tiffany & C.
Spilla di Tiffany & C.
Castellani, circa 1880. Collana in stile revival archeologico in oro giallo, rubini cabochon taglio e perle naturali.  Una collana simile dalla tenuta del nipote di Augusto Castellani appartiene alle collezioni dei Musei Capitolini di Roma
Castellani, circa 1880. Collana in stile revival archeologico in oro giallo, rubini cabochon taglio e perle naturali. Una collana simile dalla tenuta del nipote di Augusto Castellani appartiene alle collezioni dei Musei Capitolini di Roma

(Italiano) A Cremona Partiture Preziose

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Musica del Seicento e gioielli del 2016. Il sorprendente concerto si intitola Partiture Preziose. La musica di Monteverdi e il gioiello contemporaneo. E, in realtà, è una mostra curata da Barbara Caliendo, Monica Farnè, Sonia Catena in programma a Cremona, nel Foyer del Teatro Ponchielli, dal 20 al 28 maggio. Lo spunto è l’edizione 2016 del Monteverdi Festival, Vergini, Ninfe e Regine. Partiture Preziose è un’anteprima di IncorporAzioni-Gesti intorno al corpo che verrà realizzato il prossimo autunno. L’esposizione si concluderà domenica 29 maggio in due location temporanee: Palazzo Cavalcabò (ore 10.30) e Palazzo Pallavicino Ariguzzi (ore 17.30) sedi che ospiteranno due concerti del Monteverdi Festival 2016. L’ingresso è libero.

Chimajarno, Bicolor waterfall
Chimajarno, Bicolor waterfall
Zaira, Divertissement
Zaira, Divertissement
Elisa Lanna, Microcosmo
Elisa Lanna, Microcosmo
Evasiva, Frammenti
Evasiva, Frammenti
Fragiliadesign, Cuori Nascosti
Fragiliadesign, Cuori Nascosti
Lalì Creative Leather, Plume
Lalì Creative Leather, Plume
Mia Gioielli ontemporanei, Own light
Mia Gioielli ontemporanei, Own light
Monica Rotta, Croci & Cammei
Monica Rotta, Croci & Cammei
Xapà Creazioni, Fremito d'ali tra i rovi
Xapà Creazioni, Fremito d’ali tra i roviA 

Venecia lleva la vanguardia

Hay subiendo exposiciones dedicadas a la joyas: la próxima está programada en Venecia. Desde el Museo de Vicenza, que pasa a través de los festivales durante la Semana del Diseño de Milán, a grandes exposiciones a Turín y Asti: parece que la joya se ha convertido en una obra de arte más fresco italiano. La nueva exposición está prevista dentro del evento en el diseño Design.Ve. Curada por Ilaria Ruggiero, la exposición está organizada con el apoyo de la Escuela de joyería Alquimia y patrocinada por la Asociación de Joyería Contemporánea.
Design.Ve es una fiesta popular en la ciudad más bella laguna en el mundo. Y, entre las cosas que ver en este caso es el adorno – Exposición de la joyería contemporánea, sección dedicada a la joyería contemporánea. El tema de la exposición de este año es la forma de arte para vestir «, una joyería que explora y cruza los límites formales típicos del cuerpo para desafiar a la mera forma y estar por encima del límite». De hecho, el espíritu del programa se desplaza a la vanguardia: aquellas piezas que han sido seleccionados para la forma, el diseño y el uso del material, desafían el espacio de montaje convencional para él pasar y entrar en diálogo con el cuerpo de una manera inesperada, capaz para dar a conocer nuevos sentidos y significados ligados a la identidad de la persona, ya que sea única o insertado en la comunidad.
En la exhibición se expondrán 14 artistas y diseñadores en la joya internacional: Rosalba Balsamo, Florencia CROISIER, Clara Papa, Marion Delarue, Eleonora Ghilardi, Elie Hirsch, Florencia Jaquet, Laberintho, Chiara LUCATO, Letizia mayo, Paola Mirai, Oki Izumi, Nazan Pak y Caterina Zanca. Federico Graglia
Adornment – Exposición de la joyería contemporánea
La forma de arte para vestir
Venecia en una botella
Castello 1794
30122 Venecia
25 mayo a 26 junio 2016
De lunes a domingo 10:00-20:00
Estreno el jueves, 26 de de mayo de, 2016 a las 19.00 horas

Florence Jaquet, Literary Jewel
Florence Jaquet, Literary Jewel
Composizione concettuale di Caterina Zanca
Composizione concettuale di Caterina Zanca
Marion Delarue, spilla Pappagallo devoto
Marion Delarue, spilla Pappagallo devoto
Lavinia Rossetti, Madeleine
Lavinia Rossetti, Madeleine
Maria Walker, collana Trascendieron
Maria Walker, collana Trascendieron
Chiara Lucato,Il cantastorie, collana con pendente, argento ossidato, acciaio
Chiara Lucato,Il cantastorie, collana con pendente, argento ossidato, acciaio
1 2 3