Showroom - Page 209

La guerra di Sparta a Las Vegas

Si chiama Giuseppe Di Donato e ha fondato la Donato Jewels. Fa base ad Alessandria, uno dei distretti dell’oreficeria italiana. E, di sicuro, propone un tipo di monile diverso da quelli in circolazione: gioielli ispirati alla guerra. Ma non quella che si può combattere oggi: anelli e bracciali della Donato Jewels sono ispirati alle epiche battaglie tra ateniesi e spartani. Probabilmente piaceranno ai protagonisti di 300, il film d’azione ambientato nell’antica Grecia. Ma non solo: del mondo antico affascina anche quello di Leonardo da Vinci, tanto da ispirare un anello dedicato al grande artista-scienziato del Rinascimento. Ora l’intraprendente Giuseppe prepara i bagagli: partecipa, infatti, alla grande kermesse della gioielleria, Jewelery & Watch Show di Las Vegas. Matilde de Bounvilles

Spartani per lui e per lei
Spartani per lui e per lei

Bracciali e anello
Bracciali e anello
Pendenti La Muerte
Pendenti La Muerte
Giuseppe Di Donato, con croce e anello
Giuseppe Di Donato, con croce e anello

Sector, anelli senza limiti

Al limite, detto senza limiti, questi anelli possono essere sia da uomo che per donna: i bijoux firmati Sector Jewels hanno un pedigree ambivalente. Sector, il brand divenuto famoso per gli orologi «no limits», rilevato anni fa dal gruppo Morellato, si propone oggi anche come griffe di gioielleria easy to wear. E dai prezzi abbordabili. Questi anelli, per esempio, sono in acciaio lucido e satinato, con finiture in pvd nero, e smalto nero. Prezzo: 39 euro.  

Anello in acciaio lucido e satinato , con finitura in pvd nero, e smalto nero. Prezzo: 39 euro
Anello in acciaio lucido e satinato , con finitura in pvd nero, e smalto nero. Prezzo: 39 euro
Anello in acciaio. Prezzo: 39 euro
Anello in acciaio. Prezzo: 39 euro

Police chiama Trucker, rispondete

L’uomo che non deve chiedere mai va a caccia di avventure. Non è Batman, ma il fan dei bracciali Police, brand del gruppo Morellato destinato alla fascia del pubblico maschile. Un possibile testimonial, per intenderci, potrebbe essere Bruce Willis, mentre insegue i rapitori della piccola figlia o pericolosi importatori di droga. Roba da duri. La linea proposta per l’estate 2014 si chiama Trucker, che in italiano significa camionista (concetto che forse ha meno appeal). I materiali utilizzati sono pelle intrecciata con l’acciaio. Un po’ come quella di Bruce, insomma. C’è poi la linea Glam e Grace, in beads di acciaio, satinate o lucide. Lavinia Andorno 

Bracciale in versione satinata. Prezzo: 35 euro
Bracciale in versione satinata. Prezzo: 35 euro
Collana con perline nere in acciaio. Lunga 70 centimetri. Prezzo: 59 euro
Collana con perline nere in acciaio. Lunga 70 centimetri. Prezzo: 59 euro

Le Icons di Brosway

[wzslider] Argento e zirconi: la collezione Icons di Brosway parte da questi elementi per una linea che si compone di ben 18 diversi pezzi. Catene e riflessi bianchi per unire anelli, bracciali e orecchini a una serie di forme che sono, appunto, delle icone. Per esempio, frecce, croci, il segno dell’infinito, ancore, cuori. Questi segni sono ripetuti nei diversi accessori, arricchiti da zirconi: possono anche essere coordinati in parure. I prezzi: gli orecchini 24 euro, le collane tutte a 49 euro l’una, tranne quella a cuore che costa 59 euro. Lavinia Andorno 

 

Bluespirit stile tartaruga

Bluespirit, linea easywear del gruppo Morellato, propone una serie di bijoux che hanno come denominatore comune la resina a tartaruga. Questo materiale è abbinato ad acciaio dorato e offre un effetto un po’ retro, stile anni Settanta. Anche il disegno ricorda un po’ le atmosfere di quegli anni. Della linea fanno parte due paia di orecchini, collana, anello e due bracciali. I prezzi sono davvero contenuti: il massimo è toccato dal bracciale, a 49 euro. Giulia Netrese  

Collana: 39 euro
Collana: 39 euro
Bracciale: 39 euro
Bracciale: 39 euro
Bracciale: 49 euro
Bracciale: 49 euro
Anello: 33 euro. Orecchini: 39 euro
Anello: 33 euro. Orecchini: 39 euro

Il Firmamento di Ponte Vecchio

Si chiama Firmamento la nuova stella di Ponte Vecchio, azienda fiorentina che ama utilizzare forme e tecniche in modo creativo. L’idea della nuova linea è quella di tante piccole stelle che ruotano intorno a un astro più grande. Nel pendente che vedete nell’immagine, tante piccole gemme sono disposte intorno a una pietra centrale. Come sottolineano in azienda, però, non è la solita riproposizione di una composizione classica: nel Firmamento di Ponte Vecchio Gioielli non ci sono «brillanti disposti in fila come soldatini ad avvolgere una pietra importante». In questo pendente una miriade di rubini o zaffiri e diamanti forma una nuvola di riflessi. Ecco la novità: le pietre sono racchiuse in griffe mobili, e irradiano riflessi in oro brunito. D’altra parte, Ponte Vecchio è la stessa azienda che ha brevettato gioielli con piccoli diamanti mobili. Sono bucati impercettibilmente con il laser: nel minuscolo foro passa un filo di platino che lascia libero il brillante di piccole oscillazioni, dovute al movimento di chi li indossa. Questi piccoli spostamenti aumentano così il numero di riflessi del brillante. Chi, se non la creatività dei designer italiani, poteva arrivarci? Matilde de Bounvilles 

Anello della collezione Luci
Anello della collezione Luci
In questo pendente-civetta i brillanti sono mobili e offrono maggiori riflessi
In questo pendente-civetta i brillanti sono mobili e offrono maggiori riflessi

 

Mikyri da legare

Il segmento dei bijoux a basso prezzo, in particolare quello dei bracciali leggeri, è occupato anche da Mikyri (in giapponese significa guardare, colpire). Che cosa ha di diverso Mikyri, a parte il nome esotico? Innanzitutto il tutorial su come annodare il braccialetto, che utilizza un cordoncino in cotone cerato (100% italiano, ci tengono a sottolineare), con i classici beads e su strutture di metallo bagnato in argento, anallergico. Sul cordoncino si compongono Crystals white pearl e Swarovski, di tipo e colore diverso. Un sistema di nodi, girocolli, pendenti, braccialetti e cavigliere offre la possibilità di personalizzare il bracciale. Ci sono, poi, cerchietti rigidi, sempre in metallo anallergico, che riprendono le decorazioni in Swarovski e Perle e cordoncini colorati. Mikyri è un brand di Fashion Design. Prezzo a partire da 25 euro. M.d.B. 

Bracciale con perline
Bracciale con perline
Bracciali con cristalli
Bracciali con cristalli

 

Chimento raddoppia con Double Join

Si chiama Double Join. Il nome dato da Chimento ha una spiegazione: si tratta, in fatti,di gioielli reversibili e trasformabili. A quasi 15 anni dalla sua prima apparizione, la linea di gioielli ora si rinnova, giusto in tempo per festeggiare i 50 anni dell’azienda fondata nel 1964 da Adriano Chimento in un piccolo laboratorio in provincia di Vicenza, e ora big della gioielleria gestito dalla seconda generazione, con Mario e Federica Chimento. L’idea di Double Join nasce dal desiderio di abbinare la qualità a una facilità di utilizzo. Insomma, sono i gioielli che si adattano al momento della giornata, e non l’abito che adatta ai gioielli.   Il design ha linee morbide, in oro lucido bianco e giallo oppure oro giallo lucido e satinato. Gli inserti in diamanti sono incastonati su entrambi i lati. Ma come si fa a ottenere due gioielli in uno? Semplice: una speciale chiusura permette, per esempio a un bracciale, di essere reversibile. Insomma, si può scegliere quale superficie mostrare. E questo vale anche per anelli, girocolli e orecchini, componibili in due diverse parure. Matilde de Bounvilles 

Parure della serie Double Join
Parure della serie Double Join
Bracciale con pavé di diamanti della serie Double Join
Bracciale con pavé di diamanti della serie Double Join

Fiocco d’oro per Ferragamo

Addio cuoio: Ferragamo abbandona il materiale principe con cui ha costruito il suo impero è abbraccia il lusso a 18 carati. Due nuovi gioielli con il brand dello stilista di Firenze, che dopo la quotazione in Borsa continua a crescere, sono composti interamente in oro. Fanno parte della linea Vara Bow, ispirata al classico fiocco dell’omonima calzatura della maison toscana. I due nuovi gioielli sono un bracciale rigido e un anello in oro rosa 18 carati. Sul bracciale il fiocco è applicato sulla parte finale. L’anello presenta il fiocco duplicato in un gioco di incroci. Come sottolineano da Ferragamo, «il fiocco Vara Bow è fedelmente in ogni dettaglio e i sottili fili d’oro richiamano l’effetto grosgrain della fibbia». Prezzi: il bracciale costa 4.600 euro, l’anello 1.500 euro.  

Anello Vera Bow. Prezzo: 1.500 euro
Anello Vera Bow. Prezzo: 1.500 euro

Arcobaleno da Tiffany

[wzslider] Color and Splendor. La collezione di Tiffany, presentata in tour tra fiori dalle tonalità accese fa risaltare ancora di più la scelta di utilizzare i diamanti fancy, colorati, in composizioni oniriche, in cui la ricchezza del metallo e delle gemme si accompagna con la sobrietà del disegno: gioielli che sono stati concepiti per durare nel tempo, per costituire un valore ma anche, non dimentichiamolo, per essere sfoggiati. Certo, per poter indossare gioielli come questi non basta avere un portafoglio da sceicco, ma ci vogliono anche le occasioni adatte. In ogni caso, i gioielli di Tiffany sono piacevoli da osservare anche solo in fotografia, come dimostrano queste immagini. L.A. 

ukRainbow at Tiffany’s 

Color and splendor may be the name of  this collection of Tiffany, presented on tour. The bright colors of flowers they bring out even more the choice of using the fancy diamonds, colored, dreamlike compositions, in which the richness of metal and gems is accompanied by the simplicity of the design: jewelry that are designed to last, to be a value, but also, do not forget, to be shown off. Of course,  to wear jewelry like these do not you must have only a  sheik’s money, but it also takes the suitable occasions. In any case, Tiffany jewelries are pleasant to observe also only  in photographs, as evidenced by these pictures.

france-flagArc-en-ciel a Tiffany 

Couleur et splendor peut etre le nom de cette collection de Tiffany, présenté en tournée. Les couleurs vives des fleurs, ils font ressortir encore plus le choix d’utiliser les diamants de fantaisie, des compositions oniriques de couleur, dans lequel la richesse de métal et de pierres précieuses est accompagné par la simplicité de la conception: bijoux qui sont conçus pour durer, pour être un valeur, mais aussi, de ne pas oublier, pour être mis en valeur. Bien sûr, de porter des bijoux comme ceux-ci ne vous doit avoir seulement de l’argent de un cheikh, mais il faut aussi les occasions appropriées. Dans tous les cas, les bijoux Tiffany est agréable à observer aussi que sur les photos, comme en témoignent ces photos.

german-flagRegenbogen bei Tiffany 

Farbe und Pracht kann der Name dieser Sammlung von Tiffany, auf Tour vorgestellt werden. Die leuchtenden Farben der Blumen, die sie bringen noch mehr die Wahl, die Fancy Diamonds, farbig, traumhafte Kompositionen, in denen der Reichtum der Metall-und Edelsteine ​​wird durch die Einfachheit der Konstruktion begleitet: Schmuck, die dazu bestimmt sind, dauern, bis eine sein Wert, sondern auch, vergessen Sie nicht, um aus gezeigt werden. Natürlich, um Schmuck wie diese tragen nicht Sie müssen nur Geld eines Scheichs haben, aber es braucht auch die passenden Gelegenheiten. In jedem Fall sind Tiffany Schmuck angenehm, auch nur auf Fotos zu beobachten, wie diese Bilder belegen.

flag-russiaРадуга у Тиффани 

Цвет и Блеск может быть имя этой коллекции Тиффани, представленной на гастроли. Яркие цвета цветов они производят еще более выбор использования фантазии алмазы, цветные, сказочный композиции, в которых богатство металла и драгоценных камней сопровождается простоте дизайна: украшения, которые специально предназначены для, чтобы быть значение, но и, не забывайте, чтобы выставлять напоказ. Конечно, носить ювелирные изделия, как они не вы должны иметь только деньги шейха, но она также принимает подходящие случаи. В любом случае, Тиффани ювелирные изделия приятны наблюдать также только на фотографиях, о чем свидетельствуют эти фотографии.

spagna-okArco iris por Tiffany

Color y esplendor puede ser el nombre de esta colección de Tiffany, presentada en tour. Los brillantes colores de las flores que resaltan aún más la posibilidad de utilizar los diamantes de fantasía, de ensueño, composiciones de colores, en la que la riqueza de metales y piedras preciosas se acompaña de la simplicidad del diseño: joyería, que están diseñados para durar, para ser un valor, pero también, no se olvide, que se muestra fuera. Por supuesto, usar joyas como éstas no debe tener sólo el dinero de un jeque, pero también toma las ocasiones apropiadas. En cualquier caso, la joyería Tiffany es agradable observar también sólo en las fotografías, como lo demuestran estas fotos.

Cielo è Black (anche su Marte)

Quando il Cielo è nero, vuol dire che la tecnologia ha sposato il gioiello. Si chiama Black il bracciale hi-tech di Mattia Cielo. È davvero una novità, a partire dal materiale utilizzato: il carbonio. D’altra parte, il designer non è nuovo agli esperimenti che uniscono la tecnologia all’estetica della gioielleria: con la collezione Armadillo, ricorda la maison, l’industria aerospaziale ha permesso sorprendenti colorazioni all’oro. Con Ghiaccio e Rugiada ha utilizzato l’ingegnerizzazione del titanio. Adesso è la volta della collezione Vulcano, di cui fa parte Black. Il carbonio è già utilizzato per gli impieghi più diversi: dalla orologeria alle automobili, fino alle navicelle spaziali. I gioielli della collezione Vulcano sono realizzati «in carbonio strutturale». Il procedimento prevede la creazione di fogli di fibra intrecciata, inseriti in stampi imbevuti di resine per stabilizzare la forma. Il risultato sono oggetti che assomigliano a una scultura. Per esempio, il bracciale Black, oppure catene che diventano collane o bracciali, in un gioco di lunghezze e effetti lucidi o mat. Tra l’altro, sono gioielli molto resistenti e non vi faranno sfigurare nel vostro prossimo viaggio su Marte. Matilde de Bounvilles 

Utopia con Note non convenzionali

[wzslider]Negli anni Settanta poteva sembrare un’utopia separare la perla dall’utilizzo in cui era stata rinchiusa: per la collana adatta alle signore perbene. Insomma, la perla era elegante, ma un po’ da salotto borghese. Anche per questa erronea convinzione il nome del brand scelto per svecchiare questo concetto, Utopia, suona bene. Brand nato da Gaia, un’azienda milanese specializzata nell’import di perle dai Mari del Sud, Utopia ha come obiettivo un utilizzo non convenzionale di elementi convenzionali. Non è una contraddizione. Utopia ci riesce con le sue collezioni, come quella da poco presentata: Utopia Note, con design morbido in cui le perle si accompagnano a diamanti e montature d’oro. Il nome della collezione, Note, si riferisce alla  parentela ideale tra il disegno di queste gocce preziose con i segni musicali del pentagramma. G.N. 

 

Casato per Demoiselle

[wzslider]Se c’è un’azienda che si distingue nel panorama della gioielleria italiana, quella è Casato.  E non solo perché, come è lecito attendersi, crea pezzi con una loro originalità, uno stile proprio. Casato fa qualcosa di più e di diverso. Oltre ai gioielli propone anche profumi (come Cloè, Acqua, Lai Mee e Saint Barth), ma anche cioccolato (alla rosa e al frutto della passione) e perfino musica, con raccolte di jazz e brani chill out. Alzi la mano chi fa altrettanto.  Un altro segno distintivo è aver presentato non poche novità a VicenzaOro Spring. Tra le proposte, c’è anche una extension della linea Daphne, in oro rosa e diamanti bianchi e brown, che ha avuto una buona accoglienza, visto che ora è seguita da Daphne Demoiselle. La linea comprende anelli singoli e doppi, knuckle rings (che abbracciano le falangi in modo differente da quello tradizionale) e bracciali anello dal design barocco arricchito da griffe e tassel. Il design è elaborato e potrebbe essere apprezzato anche in Russia, dove Casato gode di una buona posizione. Oro e diamanti sono sempre elementi centrali, ma la linea Daphne Demoiselle è più light. M.d.B. 

 

I nuovi Serpenti di Bulgari

[wzslider]Una piccola rivoluzione per Bulgari: si rinnova la linea dei bracciali Serpenti. Indossati da Liz Taylor e da tante star, invidiati da chi non può permetterseli, imitati da molti altri gioiellieri, i bracciali Serpenti sono uno di quei gioielli iconici che hanno fatto la storia (130 anni) della maison romana, oggi passata nel gruppo francese Lvmh. La rivoluzione, inoltre, coinvolge anche un’altra linea di gioielli, la collezione Tubogas. I nuovi bracciali, infatti, sono un mix tra le due famose collezioni. Oro rosa e bianco, ma anche acciaio, con diamanti a contorno in differenti combinazioni. Molti sono pronti a scommettere sul successo anche di questa versione un po’ hi-tech del brand italiano. Matilde de Bounvilles  

 

La primavera di Stefan Hafner

Il brand di Valenza Stefan Hafner, che fa capo al colosso Gitanjali Group, si è presentato con una serie di novità per la primavera. E non solo: i gioielli di Stefan Hafner seguono un feeling con lo spirito piuttosto che con le stagioni. Pezzi pregiati, per la fascia alta del mercato disposta a spendere, ma in cambio di gioielli di qualità. Uno dei pezzi più interessanti è la collana Ghirlanda: diamanti e rubini intrecciati con un design vegetale e floreale allo stesso tempo, con foglie e petali interpretati dalle gemme. Un gioiello pesante per il suo valore, ma leggero da indossare. Un’altra serie costituisce una novità: la Dancing Day collection: anelli con pavé di diamanti, su cui spiccano piccoli zaffiri con taglio a pera. Un design originale e, sorprendentemente in strano rapporto con l’intento del brand. L’idea dichiarata per la Dancing Day, infatti, è quella di ispirarsi alle notti bianche di San Pietroburgo, quando notte e giorno si confondono. Infine, con la Bacco collection si entra nell’alta gioielleria: diamanti e zaffiri, uniti da oro bianco, formano un cerchio che si compone con tanti piccoli archi convessi. M.d.B. 

Anelli Dancing Day
Anelli Dancing Day
Collana Bacco
Collana Bacco

Il mondo dorato (e mezzo) di Nardelli

[wzslider]Un intero mondo di novità da parte di Nardelli Gioielli. Anzi, un mondo e mezzo, visto che due delle nuove collezioni si chiamano Sphere e Hémisphère. Insomma, più di un globo. A cui si aggiunge anche Twist, la terza scoperta del brand, che presenta a VicenzaOro tutte e tre le nuove linee di gioielli. L’idea che unisce tutte e tre le collezioni è quella di lavorare attorno al colore. Non solo: la scelta delle pietre segue la combinazione di tonalità, taglio e accostamento. Forma e colore, insomma, si mixano per offrire nuove impressioni a chi guarda le creazioni di Nardelli. Le pietre sono al centro dell’attenzione: smeraldi anche di grandi dimensioni, ametiste tagliate a cabochon, diamanti sia bianchi che fancy, bolle in oro tempestate di brillanti, tanzanite e rhodolite. Accanto alle new entry ci sono, naturalmente, i pezzi ormai affermati, come la linea Ceramic colorful edition, con gli anelli Rosario, must dell’azienda, rivisitati in ceramica con dettagli in oro, diamanti, rubini o zaffiri. Sempre in primo piano anche la linea Shade, con un’ispirazione camouflage che va di moda, ed Elli’s, la linea basic del brand realizzata in oro e diamanti, ma con prezzi contenuti. Infine, le fedi Desiderio, Incanto e Sogno, disponibili anche in versione light, con o senza diamanti. C’è anche e la linea per l’uomo: croci, Rose dei Venti, bracciali con scorpioncini di diamanti neri e bracciali con targhette rivisitati. Lavinia Andorno 

ukThe golden world (and a half) by Nardelli

A whole new world by Nardelli Jewels. Well, a world and a half, since two of the new collections are called Sphere and Hémisphère. In short, more that a globe. To which is also added Twist, the third new entry of the brand, which has showed at VicenzaOro all three new lines of jewelry. The idea of all three collections is to mix the color. Not only the choice of stones follows the combination of shade, cutting and juxtaposition. Form and color, in short, are mixed to provide new impressions to the viewer ‘s creations Nardelli. The stones are the center of attention: even large emeralds, amethyst cabochon-cut diamonds, both white and fancy, bubbles in gold studded with diamonds, tanzanite and rhodolite. Along with the new entry there are, of course, pieces now established as the line Ceramic colorful edition, with rings Rosario, a company bestseller, in ceramic, revisited with details in gold , diamonds , rubies or sapphires. Always on top, the line Shade, with camouflage inspiration that goes out of fashion, and Elli ‘s, the basic line of the brand made ​​of gold and diamonds, but with affordable prices. Finally, faiths Desire, Dream Incanto , also available in a light version , with or without diamonds. There is also the line and to the man: crosses, Rose of the Winds, scorpions bracelets with diamond bracelets and blacks with labels revisited.

france-flagLe monde d’or (et demi) par Nardelli 

Un nouveau monde par Nardelli Gioielli. Eh bien, un monde et une moitié, puisque deux des nouvelles collections sont appelés Sphère et Hémisphère. En bref, plus qu’un globe. Pour ce qui est également ajouté Twist, le nouveau troisième entrée de la marque, qui montre à VicenzaOro les trois nouvelles lignes de bijoux. L’idée des trois collections est de mélanger la couleur. Non seulement le choix de pierres suite de la combinaison de l’ombre, la coupe et la juxtaposition. Forme et couleur, en un mot, sont mélangés pour offrir de nouvelles impressions à s du spectateur créations Nardelli. Les pierres sont le centre de l’attention: même les grandes émeraudes, diamants améthyste cabochon, blancs et de fantaisie, des bulles en or sertie de diamants, tanzanite et rhodolite. Avec la nouvelle entrée, il ya, bien sûr, des morceaux maintenant établis comme la ligne céramique édition colorée, avec des anneaux Rosario, une entreprise best-seller, en céramique, revisité avec des détails en or, diamants, rubis ou saphirs. Toujours sur le dessus, l’ombre de la ligne, avec le camouflage inspiration qui se démode, et l ‘Elli, la ligne de base de la marque en or et diamants, mais à des prix abordables. Enfin, confessions Désir, Rêve Incanto, également disponible dans une version allégée, avec ou sans diamants. Il ya aussi la ligne et à l’homme: croix, Rose des vents, des bracelets de scorpions avec des bracelets de diamants noirs et avec des étiquettes revisités.

german-flagDie goldene Welt (und eine halbe) von Nardelli 

Eine ganz neue Welt von Nardelli Juwelen. Nun, eine Welt und eine Hälfte, da zwei der neuen Kollektionen sind Kugel und Hémisphère genannt. Kurz gesagt, mehr als eine Kugel. Um dem auch hinzugefügt Twist, der dritte Neuzugang der Marke, die zu VicenzaOro alle drei neuen Linien von Schmuck gezeigt hat. Die Idee, alle drei Sammlungen ist es, die Farbe mischen. Nicht nur die Wahl der Steine ​​folgt die Kombination von Schatten, Schneid-und Nebeneinander. Form und Farbe, kurz gesagt, gemischt werden, um neue Eindrücke des Betrachters Kreationen Nardelli bieten. Die Steine ​​sind im Zentrum der Aufmerksamkeit: selbst große Smaragde, Amethyst-Cabochon-Diamanten, weiß und Phantasie, Blasen in Gold besetzt mit Diamanten, Tansanit und Rhodolith. Zusammen mit dem neuen Eintrag gibt es, natürlich, Stücke nun wie die Linie Keramik bunt Ausgabe gegründet, mit Ringen Rosario, einem Unternehmen, Bestseller, Keramik, mit Details in Gold, Diamanten, Rubinen oder Saphiren revisited. Immer im Vordergrund, die Linie Schatten, mit Camouflage-Inspiration, die aus der Mode geht, und Elli ‘s, die Grundlinie der Marke von Gold und Diamanten, aber mit erschwinglichen Preisen. Schließlich Glaubensrichtungen Wunsch, Traum Incanto, auch in einer Light-Version erhältlich, mit oder ohne Diamanten. Es gibt auch die Linie und an den Mann: Kreuze, Rose der Winde, Skorpione Armbänder mit Diamanten Armbänder und Schwarze mit Etiketten revisited.

flag-russiaЗолотой мир (с половиной) по Нарделли 

Целый новый мир по Нарделли Драгоценностей. Ну, мир с половиной, поскольку двое из новых коллекций называются сферы и полусферы. Короче говоря, более, что земной шар. На что также добавляется Twist, третий новую запись бренда, который показали на VicenzaOro все три новые линии ювелирных изделий. Идея всех трех коллекций чтобы смешать цвет. Не только выбор камней следует сочетание тени, резки и сопоставления. Форма и цвет, короче говоря, смешиваются, чтобы обеспечить новые впечатления зрителя ‘с творениями Нарделли. Камни в центре внимания: даже крупные изумруды, аметист алмазы кабошон-Cut, как белые и фантазии, пузыри в золоте усеяна бриллиантами, танзанит и родолита. Наряду с новой записи есть, конечно, куски время установлено, как линии Керамическая красочные издания, с кольцами Росарио, бестселлер компании, в керамической, вновь с деталями в золото, бриллианты, рубины или сапфиры. Всегда на вершине, линия Тень, с камуфляжной вдохновения, что выходит из моды, и Элли ‘с, основная линия марки, изготовленной из золота и бриллиантов, но по доступным ценам. Наконец, конфессии Desire, мечты Incanto, также доступны в облегченной версии, с или без алмазов. Существует также линия и к человеку: кресты, розы ветров, скорпионов браслеты с бриллиантовые браслеты и черных с метками пересмотреть.

spagna-okEl mundo de oro (y medio) por Nardelli

Un nuevo mundo de Joyas Nardelli. Bueno, un mundo y una media, ya que dos de las nuevas colecciones se denominan Sphère y Hémisphère. En definitiva, más que un globo. A lo que se añade también Twist, la tercera nueva entrada de la marca, que se ha mostrado en VicenzaOro las tres nuevas líneas de joyería. La idea de los tres colecciones es para mezclar el color. No sólo la elección de las piedras por la combinación de la sombra, el corte y la yuxtaposición. Forma y color, en definitiva, se mezclan para ofrecer nuevas impresiones para el espectador ‘s creaciones Nardelli. Las piedras son el centro de atención: incluso grandes esmeraldas, diamantes de corte cabujón de amatista, tanto blancos como de fantasía, las burbujas de oro tachonado de diamantes, tanzanita y rhodolite. Junto con la nueva entrada que hay, por supuesto, las piezas ya establecidos como la línea de edición de colores de cerámica, con anillos de Rosario, un éxito de ventas de la empresa, en cerámica, revisitado con detalles en oro, diamantes, rubíes o zafiros. Siempre en la parte superior, la línea de sombra, con camuflaje inspiración que pasa de moda, y Elli ‘s, la línea básica de la marca de oro y diamantes, pero con precios asequibles. Por último, los credos, Deseo, El sueño Incanto, también disponible en una versión ligera, con o sin diamantes. También existe la línea y para el hombre: cruces, Rosa de los Vientos, pulseras escorpiones con brazaletes de diamantes y los negros con etiquetas revisitados.

Recarlo sul trono di Bisanzio

[wzslider]Bisanzio, cioè Costantinopoli, cioè Oriente: Recarlo guarda a Est con la collezione che ha il nome dell’antico impero romano. Non a caso le gemme di questa collezione si compongono come un mosaico, una tecnica che a Bisanzio conobbe il massimo splendore. Il risultato è lo speciale setting Recarlo Sunflower. Si tratta di un’esclusiva incassatura che  accoglie diamanti taglio rotondo, goccia, marquise e princess enfatizzandone la luce ed amplificandone i volumi. L’idea prende spunto proprio dalle tessere del mosaico, ma con l’utilizzo di diamanti bianchi di alta qualità e oro bianco. Bisanzio vuol dire anche Perle, di ispirazione classica. C’è anche un sautoir, un gioiello d’ispirazione storica, nato alla fine del XIX secolo alla Corte degli Zar: al centro della lunga collana c’è Goccia Sunflower, e le perle degradé servono a inquadrare come un’opera d’arte chi le indossa. Bisanzio Perle comprende anche orecchini con perle a goccia, perfettamente identiche, orecchini lunghissimi in fili di perle degradé, e un raffinato orecchino Chandelier. Recarlo sottolinea anche la scelta attenta dei materiali: perle di particolare qualità e dai riflessi ora azzurri ora rosa. Lavinia Andorno 

 

ukRecarlo on the throne of Byzantium

Byzantium, Constantinople, and the Orient: Recarlo looks to East with the collection that has the name of the ancient Roman Empire. No coincidence that the gems of this collection are composed as a mosaic, a technique that in Byzantium experienced its greatest splendor. The result is the special setting Recarlo Sunflower. This is an exclusive casing that accommodates round cut diamonds, drop, marquise and princess emphasizing the light and amplifying the volume. The idea takes its cue from the pieces of the puzzle, but with the use of high-quality white diamonds and white gold. Byzantium also means Pearls of classical inspiration. There is also some sautoirs, jewels of historical inspiration, born in the late nineteenth century to the Court of the Tsars: the center of the long necklace Sunflower ‘s Drop, and pearls degradé serve to frame who wearer. Byzantium also includes Pearls earrings with pearl drop, perfectly identical earrings in long strands of pearls degradé, and an elegant chandelier earring. Recarlo also emphasizes the careful choice of materials: pearls of outstanding quality and reflections sometime blue or pink.

france-flagRecarlo sur le trône de Byzance

Byzance, Constantinople, et l’Orient: Recarlo regarde à l’Est avec la collection qui porte le nom de l’ancien Empire romain. Pas un hasard si les joyaux de cette collection sont composées comme une mosaïque, une technique qui à Byzance a connu sa plus grande splendeur. Le résultat est le cadre privilégié Recarlo Sunflower. Il s’agit d’un boîtier exclusif qui accueille diamants ronds, chute, marquise et princesse mettant l’accent sur la lumière et l’amplification du volume . L’idée s’inspire de les pièces du puzzle , mais avec l’utilisation de diamants blancs de haute qualité et de l’or blanc . Byzance , c’est aussi des perles d’inspiration classique . Il ya aussi des sautoirs , des bijoux d’inspiration historique , nés à la fin du XIXe siècle à la Cour des Tsars : le centre du long collier de baisse de Sunflowers et de perles degradé servent à définir qui porteur . Byzance comprend également des boucles d’oreilles avec des perles goutte de perle, boucles d’oreille parfaitement identiques à longs brins de perles degradé , et une élégante boucle d’oreille de lustre . Recarlo souligne également le choix des matériaux : perles de qualité et de réflexions parfois bleu ou rose exceptionnelle .

german-flagRecarlo auf dem Thron von Byzanz

Byzanz , Konstantinopel, und der Orient: Recarlo sieht nach Ost mit der Sammlung , die den Namen der alten römischen Reich hat . Kein Zufall, dass die Edelsteine ​​der Kollektion sind wie ein Mosaik , eine Technik, die in Byzanz erlebte seine größte Pracht zusammen. Das Ergebnis ist die spezielle Einstellung Recarlo Sunflowers . Dies ist eine exklusive Gehäuse, das runde Diamanten , Tropfen , Marquise und Prinzessin betont das Licht und verstärken die Lautstärke aufnimmt. Die Idee orientiert sich die Teile des Puzzles , aber mit der Verwendung von hochwertigen weißen Diamanten und Weißgold. Byzanz bedeutet auch Perlen der klassischen Inspiration. Es gibt auch einige Sautoirs , Juwelen der historischen Inspiration, im späten neunzehnten Jahrhundert an den Gerichtshof der Zaren geboren : das Zentrum des lange Halskette Sunflower’s -Tropfen und Perlen degradieren zu Rahmen , der Brillenträger zu dienen. Byzanz gehört auch Perlen -Ohrringe mit Perle Drop, vollkommen identisch Ohrringe in langen Stränge der Perlen Degradé und einem eleganten Kronleuchter Ohrring. Recarlo betont auch die sorgfältige Auswahl der Materialien : Perlen der hervorragenden Qualität und Reflexionen irgendwann blau oder rosa .

flag-russiaRecarlo на престоле Византии

Византия , Константинополь, и Восток: Recarlo выглядит на восток с коллекцией , которая имеет название древней Римской империи . Не случайно , что драгоценные камни из этой коллекции состоят как мозаика , техника, которая в Византии испытали наибольшее великолепие . В результате специального назначения Recarlo подсолнечника . Это эксклюзивный корпус , который вмещает бриллианты круглой огранки , ронять, маркизы и принцессу , подчеркивающие свет и усиления громкости. Идея берет пример от кусочков головоломки , но с использованием высококачественных белых бриллиантов и белого золота. Византия также означает Жемчужины классической вдохновения. Существует также некоторые sautoirs , ювелирные изделия из исторического вдохновения , родившиеся в конце девятнадцатого века в дворе царей : центр долгосрочной ожерелье падения Подсолнечник ‘ ы и жемчугом ухудшить служат в кадр , кто носит. Византия также включает жемчугом Серьги с падением жемчуга , идеально одинаковых сережек в длинных нитей жемчуга ухудшить и элегантной люстрой серьги . Recarlo также подчеркивает тщательный выбор материалов : Жемчужины выдающегося качества и отражений когда-то голубыми или розовыми .

spagna-okRecarlo en el trono de Bizancio

Bizancio , Constantinopla y Oriente: Recarlo mira a Est con la colección que lleva el nombre del antiguo Imperio Romano. No es casualidad que las joyas de esta colección se componen como un mosaico , una técnica que en Bizancio vivió su máximo esplendor. El resultado es la creación especial Recarlo Sunflowers . Se trata de una caja exclusiva que acomoda diamantes redondos del corte , caída , marquesa y la princesa haciendo hincapié en la luz y amplificar el volumen. La idea se inspira en las piezas del rompecabezas , pero con el uso de diamantes blancos de alta calidad y el oro blanco. Bizancio también significa Perlas de inspiración clásica . También hay algunos Sautoirs , joyas de inspiración histórica , nacida a finales del siglo XIX hasta la Corte de los zares : el centro del largo collar gota Sunflower, y perlas degradé sirven para enmarcar que lleva. Bizancio también incluye aretes Perlas con la gota de la perla, pendientes perfectamente idénticos en largas hebras de perlas degradé , y un elegante pendiente de la lámpara . Recarlo también hace hincapié en la cuidadosa elección de los materiales: perlas de calidad y reflexiones en algún azules o rosadas excepcional.

In spiaggia con Bibigì

[wzslider]Dal nome, 9venticinque, si capisce che si tratta di argento (925). E dal design si riconosce anche chi produce questo nuovo marchio: Bibigì. Che ripropone temi di alta gioielleria in chiave accessibile: stesso standard di produzione, ma niente oro e, al posto dei diamanti, l’uso sapiente di sfavillanti zirconi. Un modo per mantenere il concetto di lusso e rivolgersi a un pubblico giovane. Bracciali, bangles, orecchini, anelli e collane ispirati alle più famose località estive, dai cerchi concentrici di Taormina ai bagliori di Capri, dai cuori della Cote d’Azur ai ricami di Saint Tropez, dalle forme originali di Cannes alla classicità di Portofino. Sette collezioni certificate e firmate. M.d.B. 

ukTo the beach with Bibigì

From the name, 9venticinque, we understand that is silver. And from the traditional styling recognized those who produce this new brand: Bibigì. That recreate high-end jewelry in a more accessible key: the same production standards but no gold, and instead of diamonds, the wise use of sparkling cubic zirconia. One way to keep the concept of luxury and refer to a young audience. Bracelets, bangles, earrings, rings and necklaces inspired by the most famous summer resorts, from Taormina’s concentric circles to the flashes of Capri, from the hearts of the Cote d’Azur to the embroidery of Saint Tropez, from the original forms of Cannes to the classical Portofino. Seven collections, all certified and signed.

france-flagÀ la plage avec Bibigì

Du nom, 9venticinque, nous comprenons C’est l’argent. Et du style traditionnel reconnu Ceux qui produit cette nouvelle marque: Bibigì. Qui recréent bijoux haut de gamme dans une clé plus accessible: les mêmes normes de production, mais pas d’or, et à la place des diamants, de l’utilisation rationnelle de la zircone cubique mousseux. Une façon de garder la notion de luxe et se référer à un jeune public. Bracelets, bangles, boucles d’oreilles, bagues et colliers inspirés par des stations les plus célèbres d’été de cercles concentriques de Taormina aux éclairs de Capri, des coeurs de la Côte d’Azur à la broderie de Saint-Tropez, des formes originales de Cannes à Portofino classique. Sept collections, tous certifiés et signés.

german-flagAm Strand mit Bibigì

Von den Namen, 9venticinque, verstehen wir, Das ist Silber. Und von der traditionellen Styling diejenigen, produziert diese neue Marke anerkannt: Bibigì. Das neu High-End-Schmuck in einem leichter zugänglichen Schlüssel: die gleichen Produktionsstandards, aber kein Gold, und statt der Diamanten, die sinnvolle Nutzung von funkelnden Zirkonia. Ein Weg, um das Konzept von Luxus zu halten und sich auf ein junges Publikum. Armbänder, Armreifen, Ohrringe, Ringe und Halsketten, inspiriert von der bekanntesten Urlaubsorte, von Taormina konzentrischen Kreisen um den Blitzen von Capri, aus den Herzen der Cote d’Azur, die Stickerei von Saint Tropez, von den ursprünglichen Formen von Cannes zu die klassische Portofino. Sieben Sammlungen, die alle zertifiziert und signiert.

flag-russiaНа пляже с Bibigì

Из названия, 9venticinque, мы понимаем, что это серебро. И от традиционного стиля Признанный тех, кто производит этот новый бренд: Bibigì. Это воссоздать высокого класса ювелирные изделия в более доступном ключе: те же соответствия производства, но не золото, а вместо бриллиантов, разумное использование игристого кубического циркония. Один из способов сохранить концепцию роскоши и относятся к молодой аудитории. Браслеты, браслеты, серьги, кольца и ожерелья, вдохновленные самых известных курортов летом, с концентрическими кругами Таормины до вспышками Капри, от сердца Лазурном берегу в вышивке Сен-Тропе, от исходных форм Каннах в классическая Портофино. Семь коллекций, все сертифицированные и подписанные.

spagna-okA la playa con Bibigì

Desde el nombre, 9venticinque, entendemos que es de plata. Y desde el estilo tradicional se reconoce aquellos que produce esta nueva marca: Bibigì. Que recrean la joyería de gama alta en una clave más accesibles: los mismos estándares de producción, pero no de oro, y en lugar de diamantes, el uso racional de circonio cúbico con gas. Una manera de mantener el concepto de lujo y se refieren a un público joven. Pulseras, brazaletes, pendientes, anillos y collares inspirados en los centros turísticos más famosos de verano, de los círculos concéntricos de Taormina a los destellos de Capri, desde el corazón de la Costa Azul a el bordado de Saint Tropez, de las formas originales de Cannes a el Portofino clásica. Siete colecciones, todas certificados y firmados.

Nuovo Mandala con Pasquale Bruni

[wzslider]Una nuova linea Mandala, collezione classica firmata Pasquale Bruni. È stata presentata in anteprima a Milano, nella boutique di via Manzoni. Il design e l’impatto sono suggestivi: la collezione rinnovata si ispira alla luna piena, con un disegno che rimanda a complicati intrecci orientali, che ricordano i ricami sulle pareti delle antiche moschee o sui templi indiani. D’altra parte, il Mandala è proprio un disegno che serve a favorire la meditazione, costruito a partire da un punto focale. Pasquale Bruni mette al centroil fiore di loto, che nella tradizione indiana e buddista è sacro e legato alla luna, al principio femminile e alla notte. I gioielli sono realizzati scegliendo il bianco lattiginoso della madreperla lavorata a cabochon, unita a diamanti bianchi e brown. La montatura è di oro rosa, che contrasta con le tonalità chiare di pietre e madreperla. Pasquale Bruni ci tiene a segnalare dettagli che determinano la qualità, come «le bordature di eccezionale fattura e una tecnica di incassatura e di segnatura delle pietre personale ed estremamente potente». Il top della collezione è il bracciale rigido, che da una parte utilizza un’alluvione di pietre e dall’altro il tipico intarsio che caratterizza i gioielli di Pasquale Bruni, questa volta esibito in primo piano invece che all’interno del gioielli. Il mantra Om Mani Padme Hum, che significa Gemma nel fiore di Loto è inciso sul lato del bracciale. Per chi ama lo spirito buddista, oppure la semplice bellezza di un gioiello. Matilde de Bounvilles 

ukThe new Mandala by Pasquale Bruni

A new line Mandala, classic collection signed Pasquale Bruni. It was presented in Milan, at the boutique in Via Manzoni. The design and the impact is striking: the renewed collection is inspired by the full moon, with a shape that leads to the eastern intricacies, reminiscent of the embroidery on the walls of the ancient mosques or temples in India. On the other hand, the Mandala is a design that serves to promote meditation, constructed around a focal point. Pasquale Bruni puts the center the lotus flower, which in the Indian tradition and Buddhist is sacred and linked to the moon, at the feminine principle and at the night. The jewels are made by choosing the milky mother-of-pearl carved cabochon, combined with white and brown diamonds. The jewels are made of rose gold, which contrasts with the bright colors of stones and mother of pearl. Pasquale Bruni is at pains to point out details that determine the quality as “the borders of exceptional workmanship and a technique of embedding and mark stones staff and extremely powerful.” The top of the collection is the bangle, which on the one hand and on the other hand uses a flood of stone inlay that characterizes the typical jewels Pasquale Bruni, this time performed in the foreground instead of inside the jewelry. The mantra Om Mani Padme Hum, which means Gem in the Lotus flower is engraved on the side of the bracelet. For those who love the spirit of the Buddhist, or the simple beauty of a jewel.

france-flagLe nouveau Mandala de Pasquale Bruni

Une nouvelle ligne de Mandala, collection classique signé Pasquale Bruni. Elle a été présenté à Milan, à la boutique en Via Manzoni. La conception et l’impact est frappant: la relance de la collecte est inspiré par la pleine lune, avec une forme qui mène à la complexité de l’Est, rappelant la broderie sur les murs des anciennes mosquées ou des temples en Inde. D’autre part, le mandala est une conception qui sert à promouvoir la méditation, construit autour d’un point focal. Pasquale Bruni met le centre de la fleur de lotus, qui dans la tradition indienne et bouddhiste est sacrée et liée à la lune, au principe féminin et à la nuit. Les bijoux sont fabriqués en choisissant le cabochon laiteux mère de perle sculpté, combinée avec des diamants blancs et bruns. Les bijoux sont en or rose, qui contraste avec les couleurs vives des pierres et de nacre. Pasquale Bruni est efforcé de faire ressortir les détails qui déterminent la qualité comme “les frontières de fabrication exceptionnelle et d’une technique d’incorporation et marquer le personnel des pierres et extrêmement puissant.” Le supérieur de la collection est le bracelet, qui, d’une part, et d’autre part utilise un flot de marqueterie de pierre qui caractérise les bijoux typiques Pasquale Bruni, cette fois réalisée au premier plan, de l’intérieur de la bijouterie. Le mantra Om Mani Padme Hum, ce qui signifie joyau dans la fleur de Lotus est gravée sur le côté du bracelet. Pour ceux qui aiment l’esprit de la bouddhiste, ou la simple beauté d’un bijou.

german-flagDas neue Mandala von Pasquale Bruni

Eine neue Linie Mandala, unterzeichnet klassische Sammlung Pasquale Bruni. Es wurde in Mailand in der Boutique in der Via Manzoni präsentiert. Das Design und die Wirkung ist verblüffend: die erneute Sammlung wird von den Vollmond inspiriert, mit einer Form, die an den östlichen Feinheiten, erinnert an die Stickerei auf den Wänden der alten Moscheen oder Tempel in Indien führt. Auf der anderen Seite ist das Mandala ein Design, das zur Meditation, um eine Anlaufstelle aufgebaut Förderung dient. Pasquale Bruni setzt der Mitte die Lotosblume, die in der indischen Tradition und buddhistischen ist heilig und zum Mond verbunden ist, an dem weiblichen Prinzip und in der Nacht. Die Schmuckstücke werden durch die Auswahl der milchig Mutter-of-pearl geschnitzten Cabochon, kombiniert mit weißen und braunen Diamanten. Die Schmuckstücke sind aus Roségold, die mit den hellen Farben der Steine ​​und Perlmutt kontrastiert werden. Pasquale Bruni ist bemüht, auf Details, die die Qualität bestimmen, wie “die Grenzen der außergewöhnliche Verarbeitung und eine Technik zum Einbetten und markieren Steine ​​Personal und extrem leistungsfähig.” Die Spitze der Kollektion ist der Armreif, die auf der einen Seite und auf der anderen Seite nutzt eine Flut von Steineinlage, die die typischen Schmuck Pasquale Bruni, dieses Mal im Vordergrund, statt in der Schmuck durchgeführt charakterisiert. Das Mantra Om Mani Padme Hum, das Juwel in der Lotusblüte bedeutet, ist auf der Seite des Armband eingraviert. Für diejenigen, die den Geist der Buddhist, oder die einfache Schönheit eines Juwels lieben.

flag-russiaНовый Мандала Паскуале Бруни 

Новая линия Мандала, классическая коллекция подписали Паскуале Бруни. Он был представлен в Милане, в бутике на улице Манцони. Дизайн и влияние поражает: обновленная коллекция вдохновлена ​​полнолуния, с формой, которая ведет в восточные тонкости, напоминающими вышивки на стенах древних мечетей или храмов в Индии. С другой стороны, Мандала является дизайн, который служит для продвижения медитацию, построенный вокруг координационного центра. Паскуале Бруни ставит центре цветок лотоса, который в индийской традиции и буддийских священна и связана с Луны, на женского начала и в ночное время. Драгоценности сделаны, выбирая молочную мать-из-жемчужина резной кабошон, в сочетании с белыми и коричневыми бриллиантами. Драгоценности выполнены из розового золота, который контрастирует с яркими цветами камней и перламутра. Паскуале Бруни всех сил старался подчеркнуть подробности, которые определяют качество как “границы исключительной изготовления и методика внедрения и большие камни персонал и чрезвычайно мощным.” В верхней части коллекции является браслет, который, с одной стороны, а с другой стороны использует поток каменной инкрустацией, которая характеризует типичные драгоценности Паскуале Бруни, на этот раз выполняется на переднем плане, а не внутри ювелирных изделий. Мантра Ом Мани Падме Хум, что означает Gem в цветке лотоса выгравированы на стороне браслета. Для тех, кто любит дух буддийской или простой красотой драгоценного камня.

spagna-okEl nuevo Mandala por Pasquale Bruni 

Una nueva línea Mandala, colección clásica firmó Pasquale Bruni. Fue presentada en Milán, en la boutique en  Via Manzoni. El diseño y el impacto es sorprendente: la colección renovada está inspirado en la luna llena, con una forma que conduce a las complejidades del este, que recuerda a los bordados de las paredes de las antiguas mezquitas o templos de la India. Por otro lado, el mandala es un diseño que sirve para promover la meditación, construida en torno a un punto central. Pasquale Bruni pone el centro de la flor de loto, que en la tradición hindú y budista es sagrado y vinculado a la luna, en el principio femenino y en la noche. Las joyas son hechas por elegir el cabujón lechosa madre-de-perla tallada, combinados con diamantes blancos y marrones. Las joyas son de oro rosa, que contrasta con los vivos colores de las piedras y nácar. Pasquale Bruni se esfuerza en señalar los detalles que determinan la calidad como “las fronteras de la mano de obra excepcional y una técnica de incrustación y marque piedras personal y muy potente.” La parte superior de la colección es el brazalete, el cual, por un lado, y por otro lado utiliza un torrente de incrustaciones de piedra que caracteriza a las joyas típicas Pasquale Bruni, esta vez realizado en el primer plano en lugar de dentro de la joyería. El mantra Om Mani Padme Hum, lo que significa que la gema en la flor de loto está grabado en el lado de la pulsera. Para aquellos que aman el espíritu de la budista, o la simple belleza de una joya.

Lo zoo di de Grisogono

C’è uno zoo inconsueto sul lago di Ginevra: è quello del gioielliere de Grisogono. La maison fondata 20 anni fa da Fawaz Gruosi presenta ora nuove aggiunte al suo serraglio di gioielli-animali: serpente, rana, scolpiti con la consueta abilità e sensibilità da un unico blocco di materiale, come l’alabastrite verde. L’idea è quella di cogliere il carattere dell’animale raffigurato attraverso la forma e il materiale utilizzato. Accanto agli animali, ecco le Gocce, con una serie di anelli vistosi, realizzati con nuovi materiali e combinazioni di colori: smeraldo e ametista, diamanti bianchi e quarzo nero, diamanti bianchi e turchese, oro rosa con ametista, o in oro rosa. E, naturalmente, la firma di de Grisogono. G.N. 

Serpenti firmati de Grisogono
Serpenti firmati de Grisogono
Anelli animale de Grisogono
Anelli animale de Grisogono
Serie Gocce
Serie Gocce
Anelli della collezione Gocce
Anelli della collezione Gocce

ukDe Grisogono’s zoo 

There is a zoo unusual on Lake Geneva: is of the jeweler De Grisogono. The jewellery house founded 20 years ago by Fawaz Gruosi, now presents new additions to its menagerie of animals-jewelry: like snake or the frog, carved with his usual skill and sensitivity from a single block of material, such as green alabaster. The idea is to capture the character of the animal depicted by the shape and the material used. In addition to animals, there is the collection Gocce, with a series of flashy rings, made with new materials and combinations of colors: emerald and amethyst, quartz black and white diamonds, white diamonds and turquoise, pink gold with amethyst or rose gold. And, of course, the signature of de Grisogono.

france-flagLe zoo de de Grisogono

Il ya un zoo inhabituelle sur le lac Léman: est du joaillier de Grisogono. La maison de joaillerie fondée il ya 20 ans par Fawaz Gruosi, présente aujourd’hui de nouveaux ajouts à sa ménagerie d’animaux-bijoux: comme le serpent ou la grenouille, sculptées avec son talent habituel et la sensibilité d’un seul bloc de matière, comme l’albâtre vert. L’idée est de capter le caractère de l’animal représenté par la forme et le matériau utilisé. En plus des animaux, il ya la collection Gocce, avec une série d’anneaux flashy, faite avec de nouveaux matériaux et de combinaisons de couleurs: émeraude et améthyste, quartz diamants noirs et blancs, diamants blancs et turquoise, or rose améthyste ou or rose. Et, bien sûr, la signature de de Grisogono.

german-flagDe Grisogono Zoo 

Es ist ein Zoo ungewöhnliche am Genfer See: ist der Juwelier Dde Grisogono. Der Schmuck Haus vor 20 Jahren von Fawaz Gruosi gegründet, präsentiert nun neue Ergänzungen seiner Menagerie von Tieren-Schmuck: wie Schlange oder der Frosch mit seiner üblichen Geschick und Einfühlungsvermögen von einer einzigen Materialblock geschnitzt, wie grüne Alabaster. Die Idee ist, den Charakter der durch die Form und das verwendete Material dargestellt Tier einzufangen. Neben den Tieren gibt es die Sammlung Gocce, mit einer Reihe von auffälligen Ringe, mit neuen Materialien und Kombinationen von Farben: Smaragd und Amethyst, Quarz schwarz und weißen Diamanten, weißen Diamanten und Türkis, Pink Gold mit Amethyst oder Roségold. Und, natürlich, die Unterschrift de Grisogono.

flag-russiaЗоопарк De Grisogono в 

Существует зоопарк необычное на берегу Женевского озера: это ювелира de Grisogono. Дом украшения основана 20 лет назад от Фаваз Груози, теперь представляет новые дополнения к своей зверинца животных-ювелирных изделий: как змеи или лягушки, вырезанные с присущей ему мастерством и чувствительности от одного блока материала, такие как зеленый алебастра. Идея заключается в том, чтобы захватить характер животного, изображенного на формы и используемого материала. В дополнение к животным, есть коллекция Gocce, с серией кричащие колец, сделанный с новых материалов и сочетаний цветов: изумруд и аметист, кварц черными и белыми бриллиантами, белые бриллианты и бирюза, розовое золото с аметистом или розового золота. И, конечно же, подпись de Grisogono.

spagna-okEl Zoológico de de Grisogono 

Hay un zoológico inusual en el Lago de Ginebra: es de la joyería De Grisogono. La casa de joyería fundada hace 20 años por Fawaz Gruosi, ahora presenta nuevas adiciones a su colección de animales-joyas: como serpiente o la rana, esculpidas con su habitual maestría y sensibilidad de un solo bloque de material, como el alabastro verde. La idea es capturar el carácter del animal representado por la forma y el material utilizado. Además de los animales, está la colección Gocce, con una serie de anillos llamativos, hechos con nuevos materiales y combinaciones de colores: esmeralda y amatista, cuarzo diamantes blancos y negros, diamantes blancos y turquesa, oro rosa con amatista o de oro rosa. Y, por supuesto, la firma de Grisogono.

1 207 208 209 210 211 226