vetro

The colors of Venice by Linea Italia

Not far from Venice, in Costabissara, Murano artisans bring elaborate glass beads which are transformed into jewels by Linea Italia, a company managed by the Loison family since 1986. Linea Italia is now led by Tranquillo Loison, who has accumulated extensive experience in goldsmithing as an entrepreneur and as a trade representative in the goldsmith sector. In addition to making silver and Murano glass jewelery, Linea Italia develops jewelery lines for other companies in the sector.

Orecchini pendenti in argento e vetro di Murano
Pendant earrings in silver and Murano glass

The Murano glass used for Linea Italia jewels is the name that characterizes the artistic glass made in Murano, an island in the Venice lagoon: a tradition that has its roots over the centuries. The first documents on Venetian glass art date back to the year 982. Linea Italia, however, also creates classic-style 925 silver jewelry. The multi-strand necklaces represent the top of the production and are added to the series of jewels with colored Murano glass.

Collana con pendente in vetro di Murano e perline blu
Necklace with Murano glass pendant and blue beads

Murano glass, an island in the Venice lagoon, is generically defined in English as Venetian glass. It is elaborately decorated glass, with various techniques of hot forming, gilding, enameling or engraving. Production has been concentrated on the Venetian island of Murano since the 13th century. Murano was Europe’s leading center for luxury glass from the early Middle Ages to the Italian Renaissance. In the 15th century Murano glassmakers created crystal, which was almost transparent and considered the finest glass in the world. Murano glassmakers also developed a white-colored glass (milk glass called lattimo) that looked like porcelain. They later became the best mirror manufacturers in Europe. Venetian glassmakers developed secret methods of glassmaking: Murano is still home to numerous glass factories and a few individual artists’ studios.

Collana con pendente in vetro di Murano
Murano glass pendant necklace
Orecchini a bottone in vetro di Murano e argento
Murano glass and silver button earrings
Orecchini pendenti in vetro di Murano e argento
Pendant earrings in Murano glass and silver

Sophie Bille Brahe’s bubbles of diamonds and pearls






Venice has inspired poets, painters, musicians. But also jewelers and designers. In the case of the Danish Sophie Bille Brahe, however, Venice was not the muse, but Murano. The island near the lagoon city is famous for its glass craft workshops. And it is precisely the artisans-artists of Murano, who work the delicate material, that Sophie Bille Brahe has decided to combine pearls and glass spheres, in an unusual and refined mix.

Bracciale tennis in oro 14 carati e diamanti
Bracciale tennis in oro 14 carati e diamanti
In short, the Copenhagen designer added something more to her way of making jewelry, a passion she has cultivated since she was a child. Once grown up, she studied jewelry design at the Royal College of Art in London and trained with master jewelers in her hometown. She founded his brand in 2011. The jewels are handmade using secular jewelery techniques.
Orecchini Jardin de Coeurs in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Orecchini Jardin de Coeurs in oro 14 carati e perle di acqua dolce

She divides his jewelry into two broad lines: pearls and diamonds. In both cases she uses that simple and intelligent design that is typical of the Nordic countries. Pearls are often used in clusters with ever-changing volumes, while diamonds are aligned with a rivière that provides movement to the composition. Simple, but effective.

Collana Jardin de Peggy in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Collana Jardin de Peggy in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Sophie Bille Brahe
Sophie Bille Brahe
Orecchini Promenade Perles
Orecchini Promenade Perles
Anello Plateau Diamant in oro e diamanti
Anello Plateau Diamant in oro e diamanti
Orecchini in oro e diamanti Ocean Dree
Orecchini in oro e diamanti Ocean Dree

Orecchini chandelier in oro q4 carati e perle di acqua dolce
Orecchini chandelier in oro q4 carati e perle di acqua dolce







Discovering glass jewels




A jewel that uses glass is not considered precious. Nothing more wrong. Because glass in jewelry is a noble material that inspires creativity and passion. This is testified by an exhibition (23 April-16 October) organized at the Bijou Museum in Casalmaggiore. The title leaves no doubt: Glass. Italian jewels between 800 and 900. The exhibition, curated by Bianca Cappello, collects over 300 pieces of designer jewels and period documents that used this strong fragile material: long and colorful sautoir from the beginning of the century, Deco-style bracelets , millefiori murrine, Roman micro mosaic jewels made for the Grand Tour, large multi-strand necklaces and collars made with tiny beads to match the sartorial cocktail dresses of the Sixties.

Spilla a forma di galletto, vetro avventurina, oro giallo, oro bianco, diamanti, gemme sintetiche, Italia, 1940-1950
Spilla a forma di galletto, vetro avventurina, oro giallo, oro bianco, diamanti, gemme sintetiche, Italia, 1940-1950

Again: bouquet earrings from the 1950s, flower-child-style jewelry from the 1960s inspired by Native Americans, crystals from the 1980s, up to the experimental creations of great designers and artists. Before the advent of plastic, glass was considered the material par excellence in the creation of jewelry, a sort of symbol of the social evolution of women: from angel of the hearth to flapper, from lady of good society to career woman, from daughter minimalist ethereal flowers.

From prehistoric times to today, the glass jewel has been able to move in step with the language, ingenuity and aesthetics of society, always managing to tell it and show its characteristics. The glass in the jewel is fragile and indestructible at the same time, it is a material that tells the very high level achievable with artistic craftsmanship and that, in the last two centuries, has become a protagonist in the jewels of the fashion system, as well as in the jewelery of research and design.
Bianca Cappello, curator of the exhibition

Bianca Cappello
Bianca Cappello

Glass is a difficult material to obtain and work with, so much so that in history it was considered a secret by a few masters and for this reason they jealously guarded. Between the nineteenth and twentieth centuries, following the industrialization process, glass diversified its identity: on the one hand a product of the finest and highest craftsmanship subject to technical and artistic experimentation for luxury and refined jewels, on the other an industrial item for the general public used in low-cost jewelry. The staging of the exhibition was designed and built by the Iranian designer Sogand Nobahar, reworking recycled glass.

At the beginning of the twentieth century, the glass bead became an indispensable accessory in the elegant and seductive clothing of the modern woman and regained its fascinating role over the centuries, from Cleopatra to Elisabetta Gonzaga.
Augusto Panini, co-curator of the exhibition

Ercole Moretti, Collane con piastre di vetro a mosaico con occhi, Murano (VE), 1968
Ercole Moretti, Collane con piastre di vetro a mosaico con occhi, Murano (VE), 1968

Glass. Italian jewels between the 1800s and 1900s
curated by Bianca Cappello and Augusto Panini
From 23 April to 9 October 2022 – opening on Saturday 23 April at 3.30 pm
Bijou Museum
Via Porzio 9, 26041 Casalmaggiore (Cremona) Opening hours: from Tuesday to Saturday: 10.00-12.00 / 15.00-18.00; Sundays and holidays: 15.00-19.00. Entrance to the exhibition and museum: full € 3.00; reduced € 2.50. Free for school groups and holders of the Lombardia Museums Subscription. Distances: 25 km from Parma, 40 from Cremona and Mantua, 140 from Milan. Telephone: 0375 284424 205344
Catalog Bianca Cappello, Augusto Panini, Glass Jewels from Prehistory to the III Millennium, Antiga editions, 300 pages, text in Italian with over 300 color images. Format 24×30 cm, hardcover. Cover price 39 euros

Sautoir, perle di vetro da canna molata e conterie, Venezia, anni venti del XX secolo
Sautoir, perle di vetro da canna molata e conterie, Venezia, anni venti del XX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo






The Adam & Stoffel transparencies




Jewelery and frosted glass: the sustainable rings by Adam & Stoffel ♦
Let’s face it: sustainability is fashionable, but not always the claimed respect for the environment then corresponds to what is put into practice. In the heart of Germany, in Stipshausen, halfway between Frankfurt and Luxembourg, there are, however, two designer-craftsmen who have taken literally the need to provide for sustainable jewelry from a point of view of nature. The two green designers are Claudia Adam and Jörg Stoffel. Their small Maison, Adam & Stoffel, time ago was present at the most important trade fair of jewelry, Baseworld. Still, it’s a paradox, because they offer bottle bottoms. No, not false stones, fake gems. They make a flag of their glass bottles rings. The story is unusual and worth telling it.

Orecchini in argento e vetro verde
Orecchini in argento e vetro verde

Claudia Adam was a medical assistant, but in 1991 he began to study gemology and jewelry design. Together with the goldsmith husband Jörg Stoffel, in 1998 they began to offer their bijoux. The style is very Nordic, unfussy, almost austere. Alongside the usual materials, silver or gold and precious stones, more or less, the couple has thus started to offer rings made from special bottles neck. The glass is frosted, with soft shapes like the one found on sanded beaches by the sea. Although the sea, in Stipshausen, there isn’t.

Orecchini Voila
Orecchini Voila
Orecchini in vetro Voila
Orecchini in vetro Voila
Anello Aeria con quarzo rutilato
Anello Aeria con quarzo rutilato
Claudia Adam e Jorg Stoffel
Claudia Adam e Jorg Stoffel
Anelli e bottiglia
Anelli e bottiglia
Anelo in vetro
Anelo in vetro
Orecchini in argento dorato e vetro
Orecchini in argento dorato e vetro
Anello con ametista
Anello con ametista






 

Gripoix, the maximum of bijoux




The Gripoix boutique is located in Paris. It can be a bijou precious and refined like a piece of fine jewelry? The answer lies precisely in the production of Gripoix, which has now just moved its new workshop, studio, showroom and boutique to Rue d’Aboukir. Established in 1890, the Maison is one of the oldest in France. The artisans of Gripoix were among the first to use the technique of glazing of glass paste.

Spilla Pop Glamour Statement in ottone placcato oro e vetro
Spilla Pop Glamour Statement in ottone placcato oro e vetro

The production company is very similar to a craft of haute couture, so that produced extraordinary pieces for brands like Chanel, Lanvin, Paul Poiret, value, Givenchy, Yves Saint-Laurent. But, in particular, the House directed by Marie Keslassy is famous for developing the pearl sheening, a technique that mimics perfectly cultured pearls. Do you want a demonstration of what you can do Gripoix? Look at the refined images of the collection Winter 2015.

Orecchini Ancient China, in ottone placcato oro, perle, cristalli
Orecchini Ancient China, in ottone placcato oro, perle, cristalli
anello poured glass gold 24k plated brass Crystals
Anello in ottone placcato oro, vetro pressato
Bracciale Jaipur in ottone placcato oro, vetro pressato
Bracciale Jaipur in ottone placcato oro, vetro pressato
Anello regolabile in ottone placcato oro, vetro pressato
Anello regolabile in ottone placcato oro, vetro pressato
Orecchini Plumetis in ottone placcato oro, vetro pressato
Orecchini Plumetis in ottone placcato oro, vetro pressato

Anello in ottone placcato oro, vetro pressato
Anello in ottone placcato oro, vetro pressato







Trollbeads at the sea




Bracelets and new modular elements in the Trollbeads summer collection ♦ ︎

All at sea, all on the beach, all with jewels suitable for the season. Companies that offer jewelry with seasonal collections do not miss out on the summer. It is precisely when the clothes become light, or almost completely disappear, that the worn jewels can be seen more. In the case of Trollbeads, a Danish Maison born near the sea, here is the collection dedicated to the summer and, in particular, to the sea.

Bead in vetro con figura di polpo
Bead in vetro con figura di polpo

And, if anyone had doubts, the bracelets and modular elements of the collection are inspired by the sea waves. The new collection introduces five new beads and a silver clasp. There are seashells, tides and seaweeds to feel comfortable even on the beach. And, of course, to wear when the holidays are over, so as not to lose the memory of the hours spent at the beach. Three shades of the modular elements to add to the bracelets: blue, yellow and an octopus violet.

Bracciale Tesoro del mare
Bracciale Tesoro del mare
Bead in vetro con figura di stella marina
Bead in vetro con figura di stella marina
I bead della linea mare di Trollbeads
I bead della linea mare di Trollbeads
Bead in vetro con figura di meduse
Bead in vetro con figura di meduse

Anello in argento Respiro del mare
Anello in argento Respiro del mare







Damiani buy the last shares of the Venini glassworks





Not just jewelry: the watchword of the Damiani family is to diversify in the luxury sector. The company that controls the Valenza-based company, in fact, has announced the acquisition of the latest tranche of the share package of Venini, the historic Venice brand. These are the shares that were still in the possession of the previous shareholders, some of which, Damiani points out, will continue to collaborate with the company.

Vetri Venini
Vetri Venini

The new move began three years ago with the acquisition by Damiani of the majority of the Venini brand, previously owned by Chimento, another name of the jewelry which, however, found itself in financial difficulty.
La fornace di Venini
La fornace di Venini

Guido, Giorgio and Silvia Damiani, grandchildren of the founder of the high jewelery brand, decided to invest in the furnace since they had identified in the values ​​and heritage of the brand a great relevance to the history and mission of the Damiani brand.
Da sinistra, Giorgio Damiani, Silvia Damiani e Guido Grassi Damiani
Da sinistra, Giorgio Damiani, Silvia Damiani e Guido Grassi Damiani

The goal of the three brothers is, in fact, to give a new impulse to one of the most authentic excellences of made in Italy and, specifically, of made in Murano, an island near Venice where the Venini glassworks has been located for almost a hundred years.

The strong commitment of the Damiani family (also with a capital increase of 4 million) towards the Venini brand provides for a substantial foreign development plan, especially in the Asian markets which demonstrate a considerable interest in what the brand represents in terms of artistic content and of values. In line with this strategy, for example, Venini has recently opened a new showroom in South Korea, in the most lively and dynamic fashion district of Seoul: Gangnam. In addition, the flagship store of Via Monte Napoleone in Milan was opened.

Il negozio Damiani di via Monte Napoleone, a Milano, dove si è svolta la Masterpiece Couture
Il negozio Damiani di via Monte Napoleone, a Milano







Artist’s jewelery in glass





In New York an exhibition organized by Adornment with glass jewels created by artists ♦ ︎

Glass is not precious, unless it becomes a jewel. This is witnessed by Adornment, a company that deals with projects dedicated to contemporary art jewels, which from 12 to 17 November organized for the occasion of the New York City Jewelry Week, a special edition of Cutting Edge. It is a design exhibition and search for glass jewelry, held in the spaces of R & Company (64 White Street). The exhibition is called Cutting Edge – Contemporary Glass Jewelry and is dedicated to the creations of artists and designers who use glass as a vehicle for expression.

Rings and necklaces of creative glass are seen with the eyes of Paolo Marcolongo, Biba Schutz and Agustina Ros, as well as pieces made by the special guest and ambassador in the field of Linda MacNeil glass jewelery.

Augustina Ros, anelli, Gold reflection
Augustina Ros, anelli, Gold reflection

The selection aims to provide an unusual and avant-garde perspective on glass jewels, an affirmation of the identity of a research that today is increasingly independent, even if still connected to tradition. Various processes and techniques are used, then customized by each of the creators through experimental techniques: from the processing of Murano glass, to the processing of hand-blown borosilicate glass; from the union and mixing of different chemical components, to the combined processing of glass and metals.

In Linda MacNeil’s jewelery, for example, metals (both precious and non-precious) and glass have equal dignity and functionality.

Biba Schultz, Black Score. Poto: Ron Boszko, courtesy Sienna Patti
Biba Schultz, Black Score. Poto: Ron Boszko, courtesy Sienna Patti

Both are designed and built to compose a unity of shapes, geometry and visual rhythm, function and decoration; both transmit a perfectly balanced result.





Linda MacNeil, Bouquet necklace, vetro e oro 18 carati
Linda MacNeil, Bouquet necklace, vetro e oro 18 carati

Linda MacNeil, Bouquet necklace Floral series, vetro e oro 18 carati
Linda MacNeil, Bouquet necklace Floral series, vetro e oro 18 carati
Linda MacNeil, orecchini in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, orecchini in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, orecchini N 18 in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, orecchini N 18 in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, collana N 31 in vitrolite, vetro, ottone placcato oro
Linda MacNeil, collana N 31 in vitrolite, vetro, ottone placcato oro
Paolo Marcolongo, anello Red Corridor, argento e vetro di MUrano
Paolo Marcolongo, anello Red Corridor, argento e vetro di Murano

Paolo Marcolongo, anello in bronzo e vetro di Murano
Paolo Marcolongo, anello in bronzo e vetro di Murano







Autumn trip with Trollbeads

//





The theme of the trip according to Trollbeads: to the bracelets and necklaces are added headband and comb for hair ♦ ︎

Bracelets and necklaces with pendants to be added or removed, modular jewelry, seem to have become a frequent accessory as the smartphone in your pocket or purse. And precisely because they are customizable, these jewels are constantly renewed. Here, then, the autumn winter 2018 collection proposed by the Danish brand Trollbeads. One of the key ideas of the collection revolves around the concept of departure, travel, discovery. This is indicated by pendants such as the locomotive, the suitcase, the balloon.

La collezione autunno 2018, indossato
La collezione autunno 2018, indossato

These charms are made to fit on the silver bracelets between a colored glass ring and the other.

In addition to the bracelets, they can also be used on necklaces or on leather laces. New colors also for glass beads, which show irregular stripes and nuances.
But Trollbeads also presents another novelty: hair jewelry. That is, small circles and comb to be inserted into the crown to stop the fold in the preferred shape. Also in this case the silver of small circles and comb can be enriched with pendants and beads. Lavinia Andorno




Bracciale con i nuovi charms ispirati al viaggio
Bracciale con i nuovi charms ispirati al viaggio
Bracciale in argento
Bracciale in argento
Pendente in argento
Pendente in argento
Pendente della collezione autunno 2018 Trollbeads
Pendente della collezione autunno 2018 Trollbeads
Pendente della collezione autunno 2018
Pendente della collezione autunno 2018
Cerchietto per capelli
Cerchietto per capelli

Pettine per capelli in argento e beads di vetro
Pettine per capelli in argento e beads di vetro







The transparent colors by Toao

Glass becomes noble with the design of Toao Glass and Shiri BenSinai.
There are not only jewelry made with precious materials. We like to point out, every so often, those who can make valuable a idea. In a nutshell, it puts creativity first when it can propose something interesting. This is the case of Toao Glass, a small Israeli company. As you might guess from the name, Toao Glass produces glass objects. The name also indicates one of the abbreviations that are popular among internet users: tells you, in fact, The One and Only. And the jewelry are unique without doubt: they are primarily handmade. In addition, the mix of colors and shapes makes the Toao Glass bijoux really different. The designer who is the author of the jewelry is called Shiri BenSinai and works on the mountains around Jerusalem. Perhaps the colors of the nature a bit ‘harsh inspire glass elements that make up the jewelry. Take a look. Also noteworthy is that for any major purchase Toao will donate 5% of the proceeds to Shine, a recovery center for sexual assault victims. The jewels are for sale on Etsy platform. Giulia Netrese

Collana con pendenti rosa
Collana con pendenti rosa

Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e viola
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e viola
Collana con elementi gialli
Collana con elementi gialli
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e verdi
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e verdi
Orecchini con elementi sulle tonalità malva  e giallo
Orecchini con elementi sulle tonalità malva e giallo
Orecchini con elementi sulle tonalità arancio
Orecchini con elementi sulle tonalità arancio
Collana con elementi gialli
Collana con elementi gialli
Collana con elementi rossi
Collana con elementi rossi
Collana con elementi rosa
Collana con elementi rosa
Collana con elementi verdi e blu
Collana con elementi verdi e blu

In the colors of Venice

In Italy there are different traditions: one of these is the production of Murano glass. A material that has been repeatedly used to make jewelry. So if you love Venice, worship the glass and you like large rings, you can take a look at the jewels of LeConterie. The name needs an explanation: the beads are made with Venetian glass, colored, pull rods more or less subtle, solid or perforated. According to legend, the production of glass beads in Venice began with the return of Marco Polo from the East. Generations of craftsmen have been handed down the not simple technique. Once made, glass beads in past were transported in large straw baskets and delivered to women, that inserted the little pieces to make necklaces, trimmings or jewelry. End of explanation.
LeConterie is, therefore, a new brand of Murano glass jewelry handcrafted: no piece is completely the same. In these pages you see rings: they are created according to the age-old tradition by the masters of the Glass School Abate Zanetti, an institution that dates back to 1862, when it was founded by Abbot Vincenzo Zanetti with the intent to bring the style and the design in the production of Murano. Giulia Netrese

Anello Tulipano di fuoco
Anello Tulipano di fuoco
Anello giglio misterioso
Anello giglio misterioso
Ibisco imperiale
Ibisco imperiale
Mimosa raggiante
Mimosa raggiante
Orchidea Oltremare
Orchidea Oltremare
Orchidea orientale
Orchidea orientale
Anello violetta sincera
Anello violetta sincera

Jelly Series, a pendant for photos

Is inspired by old filters used on lighting in theaters, the Jelly Series collection created by TaliaYStudio: it features three handblown glass pendants in yellow, magenta and cyan blue set in polished brass. Colors are not randomly chosen by the Viennese company, because are those used for the synthesis of color in photography and cinematography: indeed, these pendants also serve as a lens, just overlap the camera phone or digital camera and the filter effect is assured. The idea, explained the company, came out of the success of social networks like Instagram or Facebook. And the next step will be a new seasonal set with more muted colors like dark green, brown and mottled grey to lay pendants on top of one another to create new effects. For sure now the images color changing, with a little retro style, can be get even with a necklace.

Gli Ori di Venezia nel Nevada

[wzslider]La tecnica è millenaria eppure è sempre attualissima quando alla lavorazione tradizionale si applica uno stile contemporaneo. Come nelle nuove collezioni de Gli Ori di Venezia presentate al JCK Show di Las Vegas: un mix di perle di vetro trasparente e lucido abbinate a quelle di vetro acidato dall’effetto mat, e declinate in tutte le tonalità dei colori pastello. Qui intrecci e forme geometriche fanno da contraltare a un decoro più leggero, diverso dalla tipica perla in foglia oro, icona della produzione di Murano. Se questa è la nuova tendenza, c’è da dire che la Murrina come pendente, sta tornando di gran moda ed è uno degli articoli più venduti dall’azienda veneziana insieme ai charm in vetro della linea Valentina beads. Un classico sono i pezzi della collezione Spring-Summer della linea Venice Flair, realizzata per i Duty Free, che rappresentano le diverse tecniche di esecuzione: dal vetro colore alabastro con polvere di avventurina marrone, alla foglia d’argento, al vetro trasparente con polvere di vetro (pestaccio).  M.d.B.

ukGli Ori di Venezia in Las Vegas

Despite a thousand-year tradition, they are always up-to date due to a combination of contemporary style and traditional working. The Gli Ori di Venezia new collections presented at the JCK Show in Las Vegas are a mix of transparent and polished glass beads combined with others of mat effect, and arranged in all shades of pastel colors. Here plots and geometric forms serve as the backdrop to a decorative lighter, different from the typical pearl, gold leaf icon in the production of Murano. If this is the new trend, it must be said that the Murrina as a pendant, is returning all the rage and it is one of the best sellers by the Venetian base company along with charm glass Valentina beads. A classic are the pieces of Venice Flair’s Spring-Summer collection, created for the Duty Free, which represent the various techniques of performance: alabaster color glass with powdered brown aventurine, the silver leaf, clear glass with powder glass (pestaccio).

france-flagGli Ori di Venezia à Las Vegas 

En dépit d’une tradition millénaire, ils sont toujours à à la mode en raison d’une combinaison de style contemporain et traditionnel travail. Les nouvelles collections des Gli Ori di Venezia présentées au JCK Show de Las Vegas sont un mélange de billes de verre poli et transparent combiné avec d’autres de l’effet mat, et disposés dans toutes les nuances de couleurs pastel. Voici parcelles et des formes géométriques servent de toile de fond à une décoration légère, différente de la perle typique feuille d’or, icône de la la production de Murano. Si c’est la nouvelle tendance, il faut dire que le Murrina comme un pendentif, revient à la mode et il est l’un des meilleurs vendeurs de l’entreprise de base vénitien avec des charm en verre de Valentina Beads. Un classique sont les pièces de la collection printemps-été de Venise Flair, créés pour le Duty Free, qui représentent les différentes techniques de performance: verre de couleur albâtre avec poudre de aventurine brun, la feuille d’argent, verre clair avec poudre de verre (pestaccio).

german-flagGli Ori di Venezia in Las Vegas

Trotz einer tausendjährigen Tradition, sie sind immer auf dem neuesten Stand durch eine Kombination aus modernem Stil und traditioneller Arbeits. Die neuen Kollektionen Gli Ori di Venezia auf der JCK Show in Las Vegas vorgestellt, zum Beispiel, sind eine Mischung aus transparenten und poliert Glasperlen kombiniert mit anderen Matteneffekt und in allen Schattierungen von Pastellfarben angeordnet. Hier Plots und geometrische Formen dienen als Kulisse für eine dekorative leichter, anders als die typischen Perlen, Blattgold-Symbol in der Produktion von Murano. Wenn dies der neue Trend, muss man sagen, dass die Murrina als Anhänger, zurückkehrt all die Wut, und es ist einer der besten Verkäufer von der venezianischen Basis Unternehmen zusammen mit Charme Glasperlen Valentina Beads. Ein Klassiker sind die Stücke der Frühjahr-Sommer-Kollektion Venice Flairs, für die Duty Free erstellt, die die verschiedenen Techniken der Leistung darstellen: Alabaster Farbe Glas mit pulverförmigen braunen Aventurin, der Blattsilber, Klarglas mit Glaspulver (pestaccio).

flag-russiaGli Ori di Venezia в Las Vegas

несмотря тысячелетней традицией, они всегда в ногу со дня благодаря сочетанию современного стиля и традиционной работы. Новые коллекции, Gli Ori di Venezia представленные на выставке JCK в Лас-Вегасе, например, представляют собой сочетание прозрачных и полированных бусин стеклянных в сочетании с другими мат эффекта, и расположены во всех оттенках пастельных тонах. Здесь участки и геометрические формы служат фоном для декоративных легче, отличается от типичной жемчугом, золотые иконы листьев в производстве Murano. Если это новая тенденция, надо сказать, что Murrina как кулон, возвращается в моде, и это является одним из бестселлеров по венецианской базовой компании вместе с очарование стеклянные Valentina Beads . Классический являются куски весенне-летней коллекции Venice Flair, созданный для Duty Free, которые представляют различные техники исполнения: алебастр цвета стекла пудрой коричневого авантюрина, серебряный лист, прозрачного стекла с порошковым стекла (pestaccio).

spagna-okGli Ori di Veneziaen Las Vegas 

A pesar de una tradición milenaria, que están siempre a la fecha gracias a una combinación de estilo contemporáneo y tradicional de trabajo. Las nuevas colecciones de Gli Ori di Venezia presentadas en el JCK Show en Las Vegas son una mezcla de los granos de cristal transparentes y brillantes, combinados con otros de efecto mate, y se disponen en todos los tonos de colores pastel. Aquí parcelas y formas geométricas sirven como telón de fondo para una decoración más ligero, diferente de la perla típica, icono de la hoja de oro en la producción de Murano. Si esta es la nueva tendencia, hay que decir que el Murrina como colgante, está regresando de moda y es uno de los productos más vendidos por la empresa de base veneciana junto con vidrio encanto Valentina Beads. Un clásico son las piezas de la colección Primavera-Verano de Venice Flair, creadas por el Duty Free, que representan las diferentes técnicas de actuación: vidrio de color alabastro con aventurina en polvo de color marrón, la hoja de plata, de cristal transparente con polvo de vidrio (pestaccio).

Natale in classico con Francesca Mo

[wzslider]Natale come vuole la tradizione, con i colori giusti: rosso, oro e argento. È la filosofia a cui si è ispirata Francesca Mo nel disegnare e proporre la sua produzione in vista delle feste di fine anno. La collezione Vetri di Mare si ispira ai vetri di bottiglia che i bambini raccolgono sulla spiaggia, scambiandoli per pietre preziose. Qui sono davvero dei gioielli, incastonati in oro rosso, giallo e bianco, per diventare orecchini, collane, bracciali, gemelli. La collezione Bamboo, invece, utilizza scaglie di vetro e oro, mentre la collezione Ghiaccio utilizza una lavorazione del vetro con un taglio netto e preciso per far risaltare il colore e la brillantezza con forme geometriche. Il supporto in oro diventa quasi invisibile negli orecchini e collane che accendono di colore e carattere chi li indossa. M.d.B.

 

ukThe Classic Christmas by Francesca Mo

Christmas as tradition dictates, with the right colors: red, gold and silver. It is the philosophy that has inspired Francesca Mo in designing and proposing its production in view of the festive season. The collection is inspired by the Sea of Glass glass bottle that children gather on the beach, mistaking them for precious stones. Here are really the jewels, set in red gold, yellow and white, to become earrings, necklaces, bracelets, cuff links. The Bamboo collection, however, uses slivers of glass and gold, while the collection ice using a glass processing with a clean and precise cut to bring out the color and shine with geometric shapes. The gold backing becomes almost invisible in earrings and necklaces that light up with color and character of the wearer.

france-flagLe classique de Noël par Francesca Mo

Noël comme le veut la tradition, avec les bonnes couleurs: rouge, or et argent. C’est la philosophie qui a inspiré Francesca Mo dans la conception et proposer sa production en vue de la saison des fêtes. La collection est inspirée par la mer de verre bouteille en verre que les enfants se rassemblent sur la plage, les prenant pour des pierres précieuses. Voici vraiment les bijoux, mis en or rouge, jaune et blanc, pour devenir des boucles d’oreilles, colliers, bracelets, boutons de manchettes. La collection Bamboo, cependant, utilise des éclats de verre et d’or, alors que la glace de collection à l’aide d’un traitement de verre avec une coupe nette et précise pour faire ressortir la couleur et la brillance avec des formes géométriques. Le support de l’or devient presque invisible en boucles d’oreilles et des colliers qui s’allument avec la couleur et le caractère de l’utilisateur.

german-flagDie Classic Christmas von Francesca Mo

Weihnachten wie es die Tradition vorschreibt, mit den richtigen Farben: Rot, Gold und Silber. Es ist die Philosophie, die Francesca Mo in der Entwicklung und schlägt seine Produktion angesichts der festlichen Jahreszeit inspiriert hat. Die Sammlung wird von der Sea of ​​Glass Glasflasche, die Kinder sammeln am Strand, verkennen sie für Edelsteinen inspiriert. Hier sind wirklich die Juwelen, in Rotgold gesetzt, gelb und weiß, Ohrringe, Halsketten, Armbänder, Manschettenknöpfe werden. Die Bamboo Kollektion verwendet jedoch Splitter von Glas und Gold, während die Sammlung Eis mit einem Glas-Verarbeitung mit einem sauberen und präzisen Schnitt um die Farbe zu bringen und mit geometrischen Formen glänzen. Die Golddeckung wird in Ohrringe und Halsketten, die aufleuchten, mit Farbe und Charakter des Trägers nahezu unsichtbar.

flag-russiaКлассические рождественские Франческа Мо

Рождество как традиция диктует, с нужными цветах: красный, золотой и серебряной. Это философия, которая вдохновила Франческа Mo в проектировании и предлагает свою продукцию с учетом праздничного сезона. Коллекция вдохновлена ​​этом стеклянном море стеклянной бутылке, что дети собираются на пляже, принимая их за драгоценными камнями. Вот действительно драгоценности, набор из красного золота, желтый и белый, чтобы стать серьги, ожерелья, браслеты, запонки. Коллекция Бамбук, однако, использует осколки стекла и золота, в то время как коллекция лед с помощью обработки стекла с чистой и точной резки, чтобы выявить цвет и блеск с геометрическими фигурами.Золотое обеспечение становится практически невидимым в серьги и ожерелья, которые загораются с цветом и характером владельца.

Flash: l’autunno-inverno di Pandora

[wzslider]Anticipazione dell’anticipazione: oggi i nostri emissari sono andati a curiosare all’evento organizzato da Pandora (http://www.pandora.net/it-it) a Milano. Obiettivo: presentare le collezioni autunno-inverno. D’accordo, fuori faceva caldo, ma gli ambienti allestiti dal brand danese hanno abbassato subito la temperatura. Come vedete nelle immagini, la collezione autunno è stata organizzata in un contesto di foglie gialle giù, rami secchi e, ovviamente i gioielli (di cui parleremo meglio più avanti). La sala dedicata alle collezioni invernali invece (a proposito, ora c’è anche l’oro accanto all’argento nei classici charms per bracciali e orecchini), era cosparsa di neve (finta, ovvio) e richiami ai motivi classici della stagione fredda, compresi elementi d’argento che rappresentano angioletti o canditi da appendere all’albero di Natale. Appena avremo immagini più nitide della collezione le pubblicheremo. Matilde de Bounvilles

ukPandora, anticipation of autumn 

Anticipating of anticipation: today our emissaries went to look around at the event organized by Pandora (http://www.pandora.net/it-it) in Milan. Objective: To present the autumn-winter collections. Okay, it was hot outside, but the rooms set up by the Danish brand has now lowered the temperature. As you can see in the pictures, the fall collection was organized in the context of a Down yellow leaves, twigs, and of course the jewelry (which we will discuss in more detail later). The room dedicated to winter collections instead (by the way, there is now also the next gold to silver in the classic charms for bracelets and earrings), was sprinkled with snow (fake, of course) and references to the classic motifs of the cold season, including elements that represent silver or candied angels to hang on the Christmas tree. As soon as we sharper images of the collection we will publish them.

france-flagPandora, l’anticipation de l’automne 

Anticiper anticipation: aujourd’hui, nos émissaires sont allés à regarder autour de l’événement organisé par Pandora (http://www.pandora.net/it-it) à Milan. Objectif: présenter les collections automne-hiver. D’accord, il faisait chaud dehors, mais les chambres mises en place par la marque danoise a abaissé la température. Comme vous pouvez le voir sur les photos, la collection d’automne a été organisée dans le cadre d’une feuille jaune vers le bas, des brindilles, et bien sûr les bijoux (dont nous parlerons plus en détail plus tard). La salle consacrée aux collections d’hiver à la place (en passant, il ya maintenant aussi le prochain or à l’argent dans les charmes classiques pour bracelets et boucles d’oreilles), a été arrosé avec de la neige (fausse, bien sûr) et les références à des motifs classiques de la saison froide, y compris les éléments qui représentent l’argent ou des anges confits à accrocher sur le sapin de Noël. Dès que nous des images plus nettes de la collection nous les publierons.

german-flagPandora, Vorfreude auf Herbst 

Im Vorgriff Vorfreude: Heute unsere Abgesandten ging um sich umzusehen auf der Veranstaltung von Pandora organisiert (http://www.pandora.net/it-it) in Mailand. Ziel: Die Herbst-Winter-Kollektionen zu präsentieren. Okay, es war heiß draußen, aber die Zimmer von der dänischen Marke gesetzt hat nun die Temperatur gesenkt. Wie Sie in den Bildern sehen kann, wurde die Herbstkollektion im Rahmen der a Down gelbe Blätter, Zweige der Schmuck (die wir später noch genauer besprechen) organisiert und natürlich. Der Raum um Winterkollektionen gewidmet statt (übrigens gibt es jetzt auch die nächste Gold zu Silber in den klassischen Charme für Armbänder und Ohrringe), war mit Schnee bestreut (fake, natürlich) und Verweise auf die klassischen Motive der kalten Jahreszeit Elemente, einschließlich Silber stellen oder kandierte Engel für den Christbaum hängen. Sobald wir schärfere Bilder der Sammlung werden wir sie veröffentlichen.

flag-russiaПандора, ожидание осени 

Предвидя ожидание: сегодня наши эмиссары пошли, чтобы осмотреться на мероприятии, организованном Пандоры (http://www.pandora.net/it-it) в Милане. Цель: Представить осенне-зимних коллекций. Хорошо, что было жарко на улице, но номера созданы датской марки теперь понизили температуру. Как вы можете видеть на фотографиях, коллекция осень была организована в контексте вниз желтые листья, ветки, и, конечно, ювелирные изделия (который мы будем обсуждать более подробно позже).Комната, посвященная зимних коллекций вместо (кстати, в настоящее время также на следующий золото с серебром в классических прелестей для браслетов и сережек), посыпают снегом (подделка, конечно), и ссылки на классических мотивов в холодное время года, в том числе элементов, представляющих серебро или цукатами ангелов, чтобы повесить на елку. Как только мы более четкие изображения коллекции мы будем публиковать их.

spagna-okPandora, la anticipación de otoño 

Anticipando la anticipación: hoy nuestros emisarios fueron a mirar a su alrededor en el evento organizado por Pandora (http://www.pandora.net/it-it) en Milán. Objetivo: Dar a conocer las colecciones otoño-invierno. Bien, hacía calor fuera, pero las habitaciones creadas por la marca danesa se ​​ha bajado la temperatura. Como se puede ver en las fotos, la colección de otoño, se organizó en el marco de un Abajo hojas amarillas, ramas, y por supuesto, las joyas (que discutiremos en detalle más adelante). La sala dedicada a las colecciones de invierno en su lugar (por cierto, ahora existe también la próxima oro a la plata en los encantos clásicos para las pulseras y los pendientes), se roció con la nieve (falso, por supuesto) y las referencias a los motivos clásicos de la temporada de frío, incluyendo elementos que representan la plata o ángeles confitadas para colgar en el árbol de Navidad. Tan pronto como las imágenes más nítidas de la colección de las publicaremos.

Dior a pallini per l’estate

Dior si cambia gli orecchini. Il marchio francese del lusso ha creato per l’estate un paio di orecchini a forma di perle a diverse dimensioni e colori: l’idea si chiama Mise en Dior. Insomma, due perle, ma asimmetriche, la più piccola sul lobo anteriore, la più grande dietro. Realizzate in vetro fuso, sono proposte in tonalità che vanno dal rosa delicato al blu profondo. Sono talmente sofisticate da apparire semplici. Prezzo: 230 euro al paio. M.d.B.

Mise en Dior
Mise en Dior

 

Mise en Dior
Mise en Dior

 

Un'altra combinazione di Mise en Dior
Un’altra combinazione di Mise en Dior

 

Mise en Dior
Mise en Dior

 

Mise en Dior
Mise en Dior

Dior changing earrings. The French luxury brand has created for the summer a pair of earrings in the shape of pearls in different sizes. In short, the are two pearls, but asymmetrical: the smallest on the anterior lobe, the largest behind. Made of molten glass, are offered in shades ranging from delicate pink to deep blue. They are so sophisticated that they appear simple