gioielleria - Page 4

Italian jewelry shine more






The point on the jewelery market in Italy: in 2017 sales were growing. And export boom especially to France (thanks to Bulgari) ♦ ︎
Immediately after the complaints about the weather (it’s too hot, too cold, too rainy, too dry), the second favorite sport of Italians is pessimism. That of the Italians is a people of dissatisfied, much more unhappy than those who live in countries with less wealth, less beauties to admire, less exquisite foods to taste. So, if goldsmiths say that 2017 was a golden year, you really have to believe them.
The Goldsmiths Club took the opportunity to take stock of the jewelery market, citing Istat data on the production and turnover of the jewelery and jewelery sector. In 2017, therefore, the two sectors recorded growth of 15.6% and 8.9% respectively in Italy. But since you do not need to get too excited, the Goldsmith Club cools your enthusiasm a little. Yes, it is true that business has gone better, but also thanks to the improvement of the world economy and the specific demand for gold jewelery, as decreed by the World Gold Council. In the world, in fact, in 2017 the worldwide demand for gold jewelery has increased by 4% in quantity, thanks above all to an acceleration at the end of the year.
More exports
Italian companies have taken advantage of it to export more. Export to other countries has risen by 12% in value for the jewelery and costume jewelery (12.7% for the precious metal component alone, which also grows by 6% in quantity). In particular, sales to France increased (+ 33.0%, almost 190 million more than in 2016), also due to the entry into production of the new Bulgari plant in Valenza, part of the French Lvmh group, with Alessandria which becomes the first exporting province, exceeding the 2 billion euro threshold.
Good export results also to Switzerland (+ 15.7%, equal to 188 million euro) firmly in first place as a destination, to Hong Kong (+ 16.2%, 109.5 million euro) and to the United States (+19.5, 127.3 million euros). The strong development of direct exports to Turkey, which grew by 29% (+ € 56 million), should be noted. On the other hand, sales to the United Arab Emirates continued to decline (-3.4%): compared to 2013, Italian jewelery sales fell by around 30%, with a loss of 380 million euro. Despite the increase in imports (+ 9.1% and + 23.6% for the precious metal component), the balance of the goldsmith sector has further increased, exceeding 4 billion euros (4.4 billion for jewelery in precious).
The analyst’s comment
«The acceleration of the production, turnover and export indices throughout 2017 shows the importance of Italian know-how and expertise in jewelery, able to attract new investments and support the competitiveness of the numerous small and medium-sized businesses companies operating in the sector. The international scenario remains favorable to companies in the sector also in 2018, with the main target markets expected to remain growing», is the comment of Stefania Trenti, of the Research Department of Intesa Sanpaolo. Federico Graglia




Garavelli, prime fasi di lavorazione
Garavelli, prime fasi di lavorazione
Lavorazione di un cammeo
Lavorazione di un cammeo
Collana di Bulgari con gemme
Collana di Bulgari con gemme di colore

Anello Trombino con rubino burmese di 5,98 carati non riscaldato
Anello Trombino con rubino burmese di 5,98 carati non riscaldato

Il celebre bracciale serpente, in versione orologio
Il celebre bracciale serpente, in versione orologio
Anello in oro bianco, rubino e diamanti

Bracciale in oro bianco e diamanti
Bracciale in oro bianco e diamanti

Orecchini con pendente in oro bianco della collezione Emozioni
Damiani, orecchini con pendente in oro bianco della collezione Emozioni







The 2017 was a golden year for Italian jewelery




On the eve of VicenzaOro, the IEG Observatory on Gold and Jewelry photographs the situation: sales increase. And between Valenza, Arezzo and Vicenza wins … ♦ ︎
Countdown to VicenzaOro January (19-24 January). While the classic fair model is in full transformation, as evidenced by the original road undertaken by Fiera Vicenza, the uncertainties are still many. What will the VicenzaOro result really be? Expectations are positive, also because after a few difficult years for the jewelry world, due to the economic crisis, good data about consumption and spending trends can make even the goldsmith companies smile.
The data released by the Observatory on the gold and jewelery sector of the Italian Exhibition Group (the group that organizes VicenzaOro), indicate an increase in production and turnover for the first nine months of 2017. The average index of total turnover of the sector, specifies the analysis of the Observatory, increased by 6.2% in the three quarters of last year compared to the same period of 2016, by 2% at the national level and with a peak of 8.2% for sales abroad. Even better: for the production, the average index increased by 13% compared to the same period of 2016.
Export is flying
In absolute terms, exports of gold and jewelery made in Italy in September 2017 amounted to 5.2 billion euros (5.176 billion euros), equal to +13% in value, considering an average price of gold substantially similar to that of 2016. This exploit is explained by the restarting of consumption in India, Russia and the US. The last two, in particular, are very important for Made in Italy jewelry, which fits into this scenario with interesting rates, especially with regard to the US market. In the US, the trend in demand for jewelry and bijoux made in Italy in the first nine months of 2017 rose by 21% in value. It’s ok also for Europe, in contrast with the global trend. In France, Italian jewelery and jewelery exports rose by 44% in the first nine months, 14% in Germany and 22% in Spain. In Italy, Italian jewels report turnover increasing by more than 12%.
The Observatory has also quantified the different business between the poles of jewelery. Alessandria (Valenza) in the first nine months of 2017 recorded a turnover value of 1.5 billion euro, Arezzo an export of 1.4 billion, while Vicenza and the surrounding area is about 1 billion euro.





Garavelli, progettazione Cad
Garavelli, progettazione Cad

Laboratorio Garavelli, la scelta delle pietre
Laboratorio Garavelli, la scelta delle pietre

Garavelli, prime fasi di lavorazione
Garavelli, prime fasi di lavorazione

Garavelli, lavorazione di un orecchino
Garavelli, lavorazione di un orecchino
Garavelli, gioiello terminato
Garavelli, gioiello terminato
L'ingresso a VicenzaOro January 2017
L’ingresso a VicenzaOro January 2017







Jewelry, financial statements between gold and lead




Jewelery financial statements are not all gold according to Pambianco ♦
The 2016 was not a golden year for jewelery, but not too bad. A round of informal phone calls seems to indicate, however, that 2017 may close with a more positive balance. The wrist of the jewelery and watch sector is heard by Pambianco, a consultant specialist in the luxury sector.
In his analysis, besides certifying the bad moment of the watch sector (difficulties also witnessed in Baselworld), Pambianco put the budgets of the major jewelery groups under the lens. Result: some positive results, such as Pomellato, which thanks to the care and synergies of the Kering group increased revenues by 11.5%, Unoaerre, which grew by 7.9%, Damiani (+ 4.8%) or Morellato (+ 2.8%). Also, Chrysos, which also produces the brand Officina Bernardi, it has seen sales up by 5.4% to 56.3 million. But there are also significant decreases. For example, Asolo Gold, a specialist in chain production, saw revenue falling from 28.2% to 80.5 million euros. Among the famous brands for design, Marco Bicego dropped 4.5%, despite good performance abroad, at 47.4 million, while for Roberto Coin the decline was 4.7% to 46 million. Slight decline (-0.5%) also for Stroili Oro, bought by the French Historie d’Or group in the summer of 2016. Federico Graglia




Damiani, anello della collezione Margherita
Damiani, anello della collezione Margherita

Unoaerre, bracciale in bronzo dorato Venus
Unoaerre, bracciale in bronzo dorato Venus
Morellato, collane con pendenti
Morellato, collane con pendenti

Officina Bernardi, orecchini in argento rodiato
Officina Bernardi, orecchini in argento rodiato







In France a giant of the jewerly was born

In France, a giant of jewelery was born (yet it is little known): Marcel Masson Robbez acquires Christian Bernard ♦
Every now and then a news coming from the world of economics closely affects the world of jewels. The news is this: Marcel Masson Robbez becomes the first French manufacturer of high-end jewelery. He bought Christian Bernard from Evry’s Court of Commerce. The new group will have a turnover of around 100 million euros. Marcel Masson Robbez is headquartered in Lozère, Occitania (South East France) and Christian Bernard (based in Paris) are the country’s leading jewelry makers, retailers and wholesalers. Christian Bernard was in trouble after sales fell from 150 to 50 million euros. In return, Marcel Masson Robbez has a fully automated production system, which allows you to send up to 1,500 jewelery boxes per day.
The transaction was supported by the Consolidation Fund and Company Development, which in June will become a minority shareholder in Marcel Robbez Masson, with a contribution of 15 million in equity, such as Part of a funding round of 40 million. Of the banks, there were another 25 million. “The trend in jewelery is concentration. We are currently studying other acquisition goals,” predicted Frank Robbez-Masson, company ceo.
The acquired group has 200 employees in France. Abroad, Marcel Robbez Masson, who had manufacturing sites in Morocco and Portugal, employs one thousands of workers in Vietnam. Marcel Masson Robbez has 3,000 customers in France, including watchmakers, jewelers and goldsmiths in the premium jewelery segment. It also has a network of 25 franchise boutiques and will open an office in Hong Kong by the year. Federico Graglia




Anello in oro rosa, diamanti e madreperla
Anello in oro rosa, diamanti e madreperla

Orecchini elettroformati in oro, collezione Masviel di Marcel Masson Robbez
Orecchini elettroformati in oro, collezione Masviel di Marcel Masson Robbez
Anelli in ceramica, oro 18 carati e diamanti, collezione Masviel
Anelli in ceramica, oro 18 carati e diamanti, collezione Masviel
Marcel Masson Robbez, colleziione Lady O, oro bianco 18 carati, diamanti
Marcel Masson Robbez, colleziione Lady O, oro bianco 18 carati, diamanti

Gioielli indossati di Marcel Masson Robbez
Gioielli indossati di Marcel Masson Robbez







Italian Jewelery double faces

The Italian jewelry in 2016 had two faces: fall in exports, but more sales ♦
Jewels Italians a bit ‘less purchased abroad. The data from the Institute of Statistics (Istat) are about on production (-1.9%) and exports both in value (-4.6%) and in quantity (-1.8% only for jewelry precious metals). The figures for 2016 also indicate that the decline has a name, or rather two: China and India, where are decreased imports. But, in reality they were not the only countries to buy less. According to data compiled by the research center of the banking group Intesa Sanpaolo, the Italian exports of jewelery and jewelery lost about 300 million euro compared to 2015, with widespread declines in almost all markets and a major new decline to the United Arab Emirates (-15%, amounting to 160 million Euros less), country of entry for the rest of the Middle East and India. Negative also exports to Switzerland and France (-6.7% and -10.6%), where often the jewels Made in Italy are those made for third parties for large Maison, that is produced in Italy and sold under the brand name of the great signatures, and then for other markets and from Hong Kong (-9.1%).
The statistics on turnover (of companies with more than 20 employees), however, indicate that the jewelry industry and jewelery ended 2016 up 9.3%, thanks to brilliant results on the domestic market (+ 6.7%) of foreign ones (+ 10.7%), since in contradiction with the information about the export flows. How do you explain? Simple: the sector is made up of many micro enterprises and it is very difficult to safely monitor.




According Stefania Trenti, the Intesa Sanpaolo research center, “the 2016 results were affected by unfavorable global demand, particularly in the first half of the year. The international scenario has shown an improvement during the year and the expectations for 2017 are moderate acceleration of world GDP, with exports of jewelry and costume jewelry in the last quarter of last year have stopped the descent, a good sign that could implying a nearby turnaround, despite the climate of uncertainty the purchasing decisions of international jewelry.”
caption id=”attachment_44691″ align=”aligncenter” width=”709″]Gioielleria in Cina Gioielleria in Cina[/caption]

Baselworld 2017, interno
Baselworld 2017, interno







Russians are coming

The big advance of the army of jewelry store Sokolov, the largest gold company in Russia.
After the big tycoons who come to the West to buy luxury goods or football teams, in Western Europe the Russian jewelers have also arrived. Indeed, they are from long been in action, although not in all countries. But where the Russian Sokolov jewelry brand has decided to focus, it did great. In Britain, for example, in a few months the Sokolov jewelry store have passed this fall the threshold of 50. In Switzerland and Germany, however, there are quite some. And to think it all started after the collapse of the Soviet regime, when Elena and Aleksey Sokolov, fascinated by jewels, started in 1993 with just nine employees to create jewelry. Now, 20 years later, the small family workshop has become the largest jewelry manufacturer in Russia, with 5,000 employees, 6,000 stores in 12 countries. The jewelry is not high end, but they have a very popular price. There aren’t precious collections, in fact, but in return, the choice is quite wide: the company has about 30,000 different types of jewelry. Sokolov is to watch. Federico Graglia

Anelli di Sokolov
Anelli di Sokolov
Anello in argento con granato
Anello in argento con granato
Orecchini in argento e smalto
Orecchini in argento e smalto
Orecchini-matrioska
Orecchini-matrioska
Orecchini con perle
Orecchini con perle
Orecchini smaltati
Orecchini smaltati
Pendente con pietre rosa
Pendente con pietre rosa

(Italiano) I 10 comandamenti degli orafi

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Di che colore è il domani degli orafi? Sarà d’oro oppure di piombo? Saranno schiavi del marketing? A Milano il Club degli Orafi ha organizzato una sorta di Stati Generali dell’oreficeria per cercare (forse) di comprenderlo. L’arduo compito è stato affidato a Enrico Finzi, presidente AstraRicerche. Secondo la sua analisi, la crisi ha causato una moria di negozi. Ma il lato buono della medaglia p che i sopravvissuti hanno una fetta potenziale di clienti maggiore. Dunque, che fare? Finzi si è lanciato nei dieci comandamenti per gli orefici, sul sacro altare del marketing. Eccoli.

Enrico Finzi
Enrico Finzi
  1. Non bisogna distinguere più tra produttori e distributori: i destini sono sempre più strettamente legati, con imprese che scelgono i distributori come partner, e retailer che la piantono con l’ossessione di tenere di tutto un po’, ma imparano a vincere tenendo molto di meno brand. Addio ai numeri molto elevati di marche e piccole marche o, peggio, unbranded o mettendoci qualcosa a proprio nome, con una sorta di private label di qualità. Insomma, è indispensabile scegliere e bisogna immaginare la filiera non come una stretta partnership.
  2. Il produttore deve individuare alcuni marchi o semi brand strategici per il marketing del suo prodotto (il distributore ha come oggetto il suo punto vendita, l’assortimento è strumentale rispetto alla sua attività). Devono scegliere partner commerciali che gli garantisca una presentazione adeguata dell’assortimento, mentre i retailer devono selezionare i fornitori e averne molto di pochi. Scegliere è una parola chiave per essere scelti, il modello Bata, dove c’è di tutto un po’, funziona per le calzature, ma non per le gioiellerie.
  3. I produttori devono selezionare a loro volta i clienti paganti. Motivare i prodotti non solo quelli che si vendono da soli, appannaggio dei grandi marchi. Ci vogliono assortimenti selettivi meno ampi in numero di marche, ma più lunghi come prezzo. È poi visibili in vetrina per sconfiggere il web che offre accessibilità.

    Vetrina di una gioielleria
    Vetrina di una gioielleria
  4. La location: è il momento storico per cambiarla e renderla riconoscibile. L’arredamento non deve essere blindato per ragioni di sicurezza, perché si tengono fuori i giovani e i potenziali clienti si sentono intimiditi. E poi l’accessibilità serve a contrastare l’effetto web. Insomma il punto di vendita non deve essere respingente, deve essere macchina per comunicare e non solo per vendere. La visibilità anticipa le sensazioni della shopping experience. Nel settore della gioielleria il titolare e la commessa devono essere friendly. Gli interventi di illuminotecnica costano poco e la parola d’ordine è «scaldare l’ambiente».
  5. I prezzi: varietà accessibilità dal basso ed estensione verso l’alto, anche dentro una marca. Gli sconti non devono essere generalizzati, ma selettivi e personalizzati. Bisogna fare il contrario delle profumerie.
  6. I servizi: nel punto vendita devono essere più numerosi del passato. Bisogna usare lo strumento della prevendita, creare aspettative. Considerarlo come una semina.
  7. Competenza nella vendita: è necessaria dopo anni di prodotti che si vendono da soli. La competenza deve essere assoluta, bisogna dedicare risorse alla formazione dei commessi e i produttori devono basare la scelta dei partner retailer anche in base a questo aspetto. Deve essere anche rassicurante per contrastare l’incertezza sul proprio patrimonio: l’acquisto di un gioiello implica una spesa in meno per il cliente. Bisogna assicurare che l’acquisto è un investimento.
  8. La cultura sul gioiello: è diventato democratico, troppo, e c’è un impoverimento culturale della domanda. È difficile trasferire la cultura del gioiello, ma è fondamentale per rassicurare il cliente. Il punto di vendita rispetto al web ha il vantaggio di poter supportare e orientare la scelta del cliente con empatia su prodotti proposti come la cosa giusta, per quella persona (ma su questo obiettiamo: gioiellis.com fa cultura del gioiello). C’è il boom dell’auto-regalo femminile per superare un dolore o per gratificarsi, mentre gli uomini stanno perdendo il gusto di regalare un monile.
  9. Il servizio post vendita, la riparazione, la rimessa a modello e altre iniziative puntano a mantenere il cliente con sconto personalizzato magari per il compleanno. Il prodotto deve essere personalizzato, il gioiello come quello della nonna rubato.
  10. Infine, integrazione tra offline e online: il web è insostituibile per info e galleria prodotti e seduzione. Poi, si acquista in negozio con le persone. Infatti, il decimo comandamento parla di depressione collettiva di categoria e filiera dovuta ad anni troppo duri. Insomma, bisogna per supportare il marketing dell’inutile, che se funziona diventa il marketing della felicità, per dare un di più alla vita, che mira a trasmettere entusiasmo.

    Gioielleria a Firenze
    Gioielleria a Firenze

Le curve originali di Anaconda

AnacondaCompie 34 anni Anaconda, il negozio di Monica Rossi, partita con una produzione solo in argento dal taglio essenziale e a volte quasi minimalista, quando il termine ripreso dalla corrente artistica degli anni Sessanta non era così abusato, fino a una metamorfosi creativa che ha smussato angoli e arrotondato le linee. Che l’ispirazione sia diversa da un tempo lo si capisce già dall’arredamento in boiserie lievemente barocche e i gioielli, che ricordano alcune lavorazioni tipiche dall’oreficeria del Settecento, vi si adattano perfettamente: minuscole perline «grain de sable» e diamanti oppure ossidiana, calcedonio, berillio ma soprattutto pietra luna tutte tagliate a rosa, ossia una lavorazione molto usata in passato che riflette la luce in maniera diversa dalla modellazione moderna. Quasi più opaca. Molti i gioielli su commissione, soprattutto anelli celebrativi come il Poema, una larga fascia in oro sulla quale è possibile far incidere, frasi o poesie. M.d.B.

Anaconda Gioielli

via Bergamini, 7

20122 Milano

tel: 0258303668

ukThe original curves of Anaconda

Celebrates 34 years of the store Monica Rossi, started with only silver production by essential cutting and sometimes almost minimalist, when the term taken from the artistic movement of the sixties was not so abused, to get to a creative metamorphosis that has beveled corners and rounded lines. During so many years, inspiration has changed: furnished with wood paneling is slightly baroque, the jewelry, reminiscent of some of the typical goldsmith 7oo’ processes, fit  perfectly: tiny beads grain de sable and diamond or obsidian, chalcedony, beryllium but above all stone moon, are cut rose, processing used in the past that reflects light in a different way from modern modeling. Almost more opaque. Many jewelry on commission, especially rings as the celebratory poem, a wide gold band on which you can engrave, phrases, or poems.

france-flagLes courbes originales de Anaconda

Célèbre 34 ans de la boutique Monica Rossi, un jeu avec seulement la production d’argent en coupant essentiel et parfois presque minimaliste, lorsque le terme pris par le mouvement artistique des années soixante, il n’a pas été maltraité, jusqu’à ce qu’une métamorphose créative qui a biseauté coins et lignes arrondies. Pendant de nombreuses années, l’inspiration a changé: don voit des boiseries en bois légèrement baroque, où les bijoux, rappellent certains typique orfèvre des 7oo’, s’adapter parfaitement: de minuscules perles grain de sable et de diamant ou de l’obsidienne, la calcédoine, le béryllium mais surtout pierre de lune, les roses sont coupées, utilisé dans le traitement du passé qui réfléchit la lumière d’une manière différente de la modélisation moderne. Mûres presque opaques. Beaucoup de bijoux sur commande, sonne autant que le poème de fête, une large bande dorée sur lequel vous pouvez graver, des phrases, ou des poèmes.

german-flagDie Originalkurven von Anaconda

Feiert 34 Jahren den Laden Monica Rossi, begann mit nur Silberproduktion, indem wesentliche und manchmal fast minimalistisch, Wenn der Begriff von der künstlerischen Bewegung der sechziger Jahre war nicht so missbraucht, um eine kreative Metamorphose, die abgeschrägten und abgerundeten Ecken hat bekommen Linien. Während so vielen Jahren, hat Inspiration Geändert: mit Holzverkleidung ausgestattet ist etwas barock, der Schmuck, erinnert an einige der typischen Goldschmied 7oo Prozesse, passen perfekt: winzigen Perlen grain de sable und Diamant-oder Obsidian, Chalcedon, Beryllium, sondern vor allem Mondstein, Rosen geschnitten werden, bei der Verarbeitung der Vergangenheit, die Licht in einer anderen Weise von der modernen Modellierungs Reflektiert verwendet. Fast undurchsichtig Brombeeren. Viele Schmuck auf Kommission, insbesondere Ringe als Festgedicht, ein breites Goldband, auf dem Sie gravieren kann, Phrasen oder Gedichte.

flag-russiaОригинальные кривые Anaconda

Празднует 34-летний магазине Моника Росси, начал только с производства серебра за счет сокращения необходимы, а иногда почти минималистский, Когда термин взят из художественного движения шестидесятых годов было не так злоупотреблять, чтобы добраться до творческой метаморфозы, которая имеет скошенный и закругленными углами линии. Во стольких лет, вдохновение изменилось: оборудованы деревянными панелями немного барокко, ювелирные изделия, напоминающие некоторые из процессов типичного Голдсмит 7oo ‘, идеально подходят: крошечные шарики зерна де соболя и бриллиант или обсидиан, халцедон, бериллий, но, прежде всего, лунный камень, розы обрезаются, используется при обработке прошлом, что отражает свет по-другому от современного моделирования. Почти непрозрачные ежевика. Многие ювелирные изделия на комиссию, особенно кольца как праздничный стихотворения, широкий золотой ободок, на котором можно выгравировать, фраз или стихов.

spagna-okLas curvas originales de Anaconda

Celebra 34 años de la tienda Mónica Rossi, comenzó con sólo la producción de plata cortando esencial ya veces casi minimalista, Cuando el término tomado del movimiento artístico de los años sesenta no era tan abusado, para llegar a una metamorfosis creativa que ha biselado y esquinas redondeadas líneas. Durante muchos años, la inspiración ha cambiado: en la decoración con paneles de madera es un poco barroco, las joyas, que recuerda a algunos de los procesos de la típica orfebre 7oo ‘, se encajan perfectamente: diminutas gotas grain de sable y de diamante o de obsidiana, calcedonia, berilio, pero, sobre todo, piedra luna, las rosas se cortan, se utiliza en el procesamiento del pasado que refleja la luz de una manera diferente desde el modelado moderno. Un poco mas opaco. Muchas joyas por encargo, especialmente suena como el Poema de celebración, una banda de oro de ancho en el que se puede grabar, frases o poemas.

Tempo di bijoux per Sophie

/

 

Sophie Marceau
Sophie Marceau

Dal «Tempo delle mele» al tempo dei gioielli: Sophie Marceau è il volto della gioielleria Chaumet dal 2008. Il suo contratto è stato rinnovato nel 2012 con la collezione Grand Frisson e ora, nel 2013, l’attrice francese è testimonial di una nuova collezione, Hortensia. Ortensia è una linea floreale, molto femminile, con tre colori dominanti: rosa pastello, rosso, blu, molte gemme e oro. L’ortensia, il fiore che ha ispirato Chaumet, si trasforma in collane in oro bianco, con diamanti, zaffiri e tanzanite, oro rosa, i micro petali composti da rubini, tormaline rosa e rosse. Un totale di 24 pezzi unici, i cui prezzi variano tra 80mila e i 900mila euro. Questa collezione, per chi può permettersela, è anche molto facile da indossare, adatta a ogni momento della giornata. Matilde de Bounvilles 
La nouvelle collection de haute joaillerie Chaumet di VOGUEPARIS

ukThe time of the jewels for Sophie

From the “Time of apples’ at the time of jewels: Sophie Marceau is the face of Chaumet jewelry since 2008. His contract was renewed in 2012 with the Grand Frisson collection and now, in 2013, the French actress is the testimonial of a new collection, Hortensia. Hydrangea is a line floral, very feminine, with three dominant colors: pastel pink, red, blue, many gems and gold. The hydrangea flower that inspired Chaumet, it turns into necklaces in white gold, with diamonds, sapphires and tanzanite, pink gold, micro petals made ​​of rubies, pink tourmaline and red. A total of 24 unique items, whose prices vary between 80 thousand and 900 thousand euro. This collection for those who can afford it, it is also very easy to wear, suitable for any time of day.

france-flagLe temps des bijoux pour Sophie

De l ‘«heure de pommes» au moment de bijoux: Sophie Marceau est le visage de bijoux Chaumet depuis 2008. Son contrat a été renouvelé en 2012 avec la collection Grand Frisson et maintenant, en 2013, l’actrice française est le témoignage d’une nouvelle collection, Hortensia. Hortensia est une ligne floral, très féminin, avec trois couleurs dominantes: rose pastel, rouge, bleu, de nombreux joyaux et d’or. La fleur d’hortensia que Chaumet inspiré, il se transforme en colliers en or blanc, avec des diamants, des saphirs et tanzanite, or rose, micro pétales en rubis, tourmaline rose et rouge. Un total de 24 pièces uniques, dont les prix varient entre 80 000 et 900 milliers d’euros. Cette collection pour ceux qui peuvent se le permettre, il est aussi très facile à porter, convient à tout moment de la journée.

german-flagDie Zeit der Steine ​​für Sophie

Von der “Zeit der Äpfel” zum Zeitpunkt der Steine: Sophie Marceau ist das Gesicht von Chaumet Schmuck seit 2008. Sein Vertrag wurde im Jahr 2012 mit dem Grand Frisson Kollektion erneuert und jetzt, im Jahr 2013, ist die Französisch Schauspielerin das Testimonial einer neuen Kollektion, Hortensia. Hydrangea ist eine Linie, floral, sehr feminin, mit drei dominierenden Farben: Pastell rosa, rot, blau, viele Edelsteine ​​und Gold. Die Hortensien blühen, dass inspirierte Chaumet, verwandelt er sich in Ketten in Weißgold, mit Diamanten, Saphiren und Tansanit, Rotgold, Mikro Blütenblätter Rubinen, rosa Turmalin und rot. Insgesamt 24 Unikate, deren Preise variieren zwischen 80.000 und 900.000 €. Diese Sammlung für diejenigen, die es sich leisten können, ist es auch sehr leicht zu tragen, geeignet für jede Tageszeit.

flag-russiaВремя из драгоценных камней для Софи

Из “Время яблок” в то время, камней: Софи Марсо является лицом ювелирной Chaumet с 2008 года. Его контракт был продлен в 2012 году с коллекции Гранд Frisson и теперь, в 2013 году, французская актриса является свидетельством новой коллекции, Гортензия. Гортензия линия цветочный, очень женственный, с трех доминирующих цвета: пастельные розовый, красный, синий, много драгоценных камней и золота.Цветы гортензии, которые вдохновили Chaumet, она превращается в ожерелье из белого золота, с бриллиантами, сапфирами и танзанит, розовое золото, микро лепестки сделаны из рубинов, розовый турмалин и красный. В общей сложности 24 уникальных предметов, цены на которые варьируются от 80 000 и 900 000 евро. Эта коллекция для тех, кто может себе это позволить, это также очень легко носить, подходит для любого времени суток.

Matrimonio a tre nei gioielli

Fusione a tre nel mondo della gioielleria: Valenti & Co., Mida e Sovrani hanno annunciato il matrimonio. Le tre aziende sono confluite in una nuova entità, che d’ora in avanti gestirà i brand Valenti, Mida e Sovrani. In fondo, non è una sorpresa: le aziende italiane del settore sono, com’è noto, troppo piccole. E la crisi dei consumi, in particolare in Italia, spinge i superstiti a unire le forze. «La crisi mondiale ci porta a condividere un progetto unico di business. Grazie ad attività integrate di back-office, produzione, logistica e distribuzione, otterremo economie di scala nella produzione e progettazione di cui potranno beneficiare tutti i prodotti appartenenti ai tre marchi Valenti, Sovrani e Mida», è il commento di Sandro e Silvano Bravi, fondatori della Valenti. Le tre aziende hanno appena concluso l’edizione estiva di Sales Meeting per il brand Sovrani: una due-giorni di lavoro e intrattenimento organizzata dall’azienda e dedicata alla rete vendita per presentare le collezioni autunnali di articoli in argento. E per la prima volta il Sales Meeting Sovrani, lo scorso 29 luglio, è stato ospitato nell’attuale sede dell’azienda Valenti, in coerenza con il piano industriale che prevede l’integrazione delle tre aziende. «La scelta di ospitare il meeting Sovrani nell’attuale sede di Valenti è il primo segnale che testimonia il cambiamento, ha aggiunto Roberto Marini, brand manager Sovrani. Uniremo le esperienze e le forze di tre aziende leader nel settore dell’articolo da regalo in argento, per creare un gruppo che potrà avvalersi delle sinergie derivanti dall’essere un unico polo produttivo e logistico». La nuova collezione Sovrani Bijoux 2014 è nata da una ricerca di design e totalmente made in Italy, che arriveranno in gioielleria a partire da gennaio 2014. Sovraniè nata nel 1996 a Recanati (Macerata).  Federico Graglia

ukMarriage to three in jewelry

Merger of three in the jewelry world : Valenti & Co., Midas and Sovereigns have announced the marriage. The three companies were merged into a new entity, which henceforth will manage the brand Valenti, Midas and sovereigns. After all, it is not a surprise: the Italian companies in the sector are, of course, too small. And the consumption crisis, particularly in Italy, pushing the survivors to join forces. ” The global crisis leads us to share a unique project business. Thanks to integrated back-office activities, manufacturing, logistics and distribution, we will obtain economies of scale in production and design that will benefit all the products belonging to the three brands Valenti, Sovereigns and Midas, ” is the comment of Sandro and Silvano Bravi, founders of Valenti. The three companies have just completed the summer edition of Sales Meeting for the brand Sovereigns : a two-day working and entertainment organized by the company and the sales network dedicated to present the fall collections of articles in silver. And for the first time the Sales Meeting Sovereigns, on July 29, was hosted in the current company headquarters Valenti, in line with the business plan that involves the integration of the three companies. “The choice to host the meeting Sovereigns present location in Valenti is the first sign that shows the change, added Roberto Marini, brand manager sovereigns. We will combine the experiences and strengths of the three leading companies in the field of Article silver gift, to create a group that may benefit from the synergies arising from a single production and logistics. ” The new collection Sovereigns Bijoux 2014 was born from a design research and totally made ​​in Italy, arriving in jewelry from January 2014. Sovraniè born in 1996 in Recanati (Macerata ).

france-flagMariage à trois dans les bijoux

Fusion de trois dans le monde de la bijouterie : Valenti & Co., Midas et souverains ont annoncé le mariage. Les trois sociétés ont été fusionnées en une nouvelle entité, qui sera désormais gérer la marque Valenti, Midas et souverains. Après tout, ce n’est pas une surprise : les entreprises italiennes dans le secteur sont, bien sûr, trop petit. Et la crise de la consommation, notamment en Italie, en poussant les survivants à unir leurs forces. ” La crise mondiale nous amène à partager un projet d’entreprise unique. Merci aux activités de back-office intégrées, la fabrication, la logistique et la distribution, nous allons réaliser des économies d’ échelle dans la production et la conception qui profitera à tous les produits appartenant aux trois marques Valenti, Souverains et Midas “, est le commentaire de Sandro et Silvano Bravi, fondateurs de Valenti. Les trois sociétés ont tout juste de terminer l’édition estivale de la réunion des ventes de la marque souverains : un travail de deux jours et de divertissement organisé par l’entreprise et le réseau de vente dédié à présenter les collections d’automne des articles en argent. Et pour la première fois les ventes souverains de la réunion, le 29 Juillet, a été organisée au siège Valenti actuels de l’entreprise, en ligne avec le plan d’affaires qui implique l’intégration des trois sociétés. «Le choix d’accueillir les souverains de réunion emplacement actuel en Valenti est le premier signe qui montre le changement, a ajouté Roberto Marini, souverains du gestionnaire de marque. Nous allons combiner les expériences et les points forts des trois sociétés leaders dans le domaine de l’article don d’argent, de créer un groupe qui peut bénéficier des synergies découlant d’un seul production et de la logistique “. La nouvelle collection Bijoux Souverains 2014 est née d’une recherche en design et totalement fabriqué en Italie, en arrivant à bijoux à partir de Janvier 2014. Sovraniè né en 1996 à Recanati (Macerata ).

german-flagHeirat mit drei in Schmuck

Fusion der drei in der Schmuck-Welt : Valenti & Co., Midas und Sovereigns haben die Ehe angekündigt. Die drei Unternehmen wurden zu einer neuen Einheit, die fortan die Marke Valenti, Midas und Staaten verwalten zusammengeführt. Immerhin ist es nicht eine Überraschung: die italienischen Unternehmen in der Branche sind natürlich zu klein. Und der Verbrauch Krise, vor allem in Italien, drängen die Überlebenden ihre Kräfte zu bündeln. ” Die globale Krise führt uns zu einem einzigartigen Projekt-geschäft zu teilen. Dank integrierter Back-Office- Aktivitäten, Produktion, Logistik und Vertrieb, werden wir Skaleneffekte in Produktion und Design, die alle Produkte der drei Marken Valenti, Sovereigns und Midas profitieren zu erhalten “, ist der Kommentar von Sandro und Silvano Bravi, Gründer von Valenti. Ein zweitägiges Arbeiten und beste Unterhaltung von der Gesellschaft und dem Vertriebsnetz gewidmet, um die Herbst Sammlungen von Artikeln in Silber präsentieren organisiert : Die drei Unternehmen haben gerade die Sommer-Ausgabe von Sales Meeting für die Marke Sovereigns abgeschlossen. Und zum ersten Mal die Sales Meeting Sovereigns, am 29. Juli, wurde in der aktuellen Firmensitz Valenti gehostet, im Einklang mit dem Business-Plan, die die Integration der drei Unternehmen beinhaltet. “Die Wahl zum Gastgeber der Sitzung Sovereigns heutigen Standort in Valenti ist das erste Zeichen, das die Änderung zeigt, fügte Roberto Marini, Brand Manager Herrscher. Wir werden die Erfahrungen und Stärken der drei führenden Unternehmen im Bereich der Artikel Silber Geschenk zu kombinieren, um eine Gruppe, die aus den Synergien, die sich aus einer einzigen Produktion und Logistik zu Gute kommen. ” Die neue Kollektion Sovereigns Bijoux 2014 wurde aus einem Design-Forschung geboren und völlig made ​​in Italy, Ankunft in Schmuck aus Januar 2014 vor. Sovraniè 1996 in Recanati (Macerata) geboren.

flag-russiaБрак до трех в ювелирном

Слияние трех в ювелирном мире : Valenti & Ко, Midas и Владык объявили о браке. Все три компании были объединены в новый субъект, который отныне будет управлять брендом Валенти, Midas и государей. В конце концов, это не сюрприз: итальянские компании в секторе, конечно, слишком мало. Икризис потребления, особенно в Италии, толкая выживших объединить свои силы. «Глобальный кризис заставляет нас делатьуникальные бизнес-проекта. Благодаря комплексной операционной деятельности, производства, логистики и дистрибуции, мы получим экономии за счет масштабов производства и дизайна, которые принесут пользу всех продуктов, относящихся к трем брендов Валенти, Суверенных рейтингов и Мидас “, является комментарием Сандро и Silvano Bravi, основатели Валенти. Эти три компании только что завершили летний выпуск продаж совещание по суверенным бренда : двухдневной работы и развлечения организованный компанией ипродаж сети, призванной представить выходят сборники статей в серебре. И в первый раз государей совещание по продажам, 29 июля, был организован в текущей штаб-квартире компании Валенти, в соответствии с бизнес- планом, который включает в себя интеграциютрех компаний. ” Выбор провести совещание суверенным нынешнее место в Валенти является первым признаком того, что показывает изменение, добавил Роберто Марини, государи бренд-менеджер. Мы будем объединятьопыт и сильные стороны трех ведущих компаний в области подарочное изделие серебро, чтобы создать группу, которые могут выиграть от синергии, возникающие из одного производства и логистики “. В новой коллекции Bijoux суверенным 2014 родилась из дизайна исследования и полностью сделанные в Италии, прибывающих в ювелирных изделиях с января 2014 года. Sovraniè родился в 1996 году в Реканати (Мачерата ).

Indovinate che cosa comprano i cinesi in Italia?

[wzslider]Un terzo degli acquisti dei ricchi cinesi in Italia è costituito da prodotti di gioielleria. Un dato interessante per chi vende e e disegna orecchini, collane e bracciali. Il dato emerge da ricerca di Global Blue presentata a Milano. Al secondo posto nello shopping tricolore degli stranieri ci sono i russi, attratti dagli acquisti di oggetti lusso offerti dalla capitale italiana della moda, Milano. Sul totale delle vendite tax free, la Russia rimane prima in classifica con il 26% circa, seguita dalla Cina (19%), che in un anno ha incrementato del 68% gli acquisti. Lo scontrino medio di un turista cinese però è salito in testa con 852 euro contro i 638 euro spesi da un russo. Ma secondo gli analisti, presto i cinesi raggiungeranno i russi, forse li doppieranno. Tra le città italiane, Milano fa la parte del leone con il 33% degli acquisti, seguita da Roma (19%), Venezia (9%) e Firenze (8%). Ma cosa compra il turista cinese in Italia? I due terzi della spesa va per abbigliamento e pelletteria, mentre il 27% è rappresentato, appunto, dai gioielli, compresi gli orologi che prendono sempre più piede. Federico Graglia

A third of the purchases of the wealthy Chinese in Italy consists of jewelry products. An interesting fact for those who sell ee designs earrings, necklaces and bracelets. The figure emerges from research by Global Blue presented in Milan.

Nomination raddoppia a Dubai

 

[wzslider]Da Sesto Fiorentino a Dubai. La strada di Nomination è lunga. L’azienda toscana ha allargato il proprio orizzonte con un nuovo punto vendita in Medio Oriente. Il nuovo store di Dubai, d’altra parte, è solo la conferma del successo di Nomination negli Emirati: è, infatti, il secondo nella città araba. Inaugurato all’interno della nota Gallerie Lafayette nell’Arabian Mall, il negozio è stato realizzato seguendo l’ormai classico format di Nomination in tutto il mondo, con i colori del brand: bianco, nero con dettagli in giallo. Lo stile è stato adattato alle esigenze culturali e logistiche del Paese che ospita il monomarca.

Il nuovo store segue quelli sparsi in tutto il mondo: l’azienda, infatti, da tempo punta sul Medio Oriente. Negozi Nomination sono già stati aperti (mono o bimarca) a Kuwait City, Daharan, Beirut e Riyad. Le location sono scelte privilegiando sia gli shopping center qualificati, sia le vie commerciali dei centri delle città. Ma l’azienda di gioielleria non dimentica la sua patria di origine. Lo scorso settembre ha infatti apert un monomarca a Firenze. E nuove inaugurazioni sono previste per il 2013. F.G.

ukNomination in Dubai

Da Sesto Fiorentino in Dubai. The road is long Nomination. The Tuscan company has broadened its horizons with a new store in the Middle East. The new store in Dubai, on the other hand, is only a confirmation of the success of the UAE Nomination : it is, in fact, the second in the Arab town. Opened in the note nell’Arabian Mall Galleries Lafayette, the store has been built according to the classic format of Nomination in the world, with the brand colors : white, black with yellow details. The style was adapted to the cultural needs and logistics of the country that is home to the brand.

The new store follows those around the world : the company, in fact, from time rush on the Middle East. Nomination stores have already been opened (mono or bimarca ) in Kuwait City, Daharan, Beirut and Riyadh. The locations are chosen emphasizing both shopping centers qualified, and the shopping streets of the city centers. But the business of jewelry does not forget his country of origin. Last September, in fact apert a store in Florence. And new openings are planned for 2013.

france-flagNomination à Dubaï

Da Sesto Fiorentino à Dubaï. La route est longue pour Nomination. La société toscane a élargi ses horizons avec un nouveau magasin dans le Moyen-Orient. Le nouveau magasin à Dubaï, d’autre part, n’est qu’une confirmation de la réussite de la mise en candidature des EAU : il est, en effet, la seconde dans la ville arabe. Ouvert dans la note nell’Arabian Mall Galleries Lafayette, le magasin a été construit selon le format classique de nomination dans le monde, avec les couleurs de la marque : blanc, noir avec du jaune. Le style a été adapté aux besoins et à la logistique culturelles du pays qui est le foyer de la marque.

Le nouveau magasin suite à ceux du monde entier : l’entreprise, en fait, de la ruée vers l’ époque du Moyen-Orient. Magasins de candidature ont déjà été ouverts ( mono ou bimarca ) à Koweït City, Daharan, Beyrouth et Riyad. Les emplacements sont choisis en insistant sur les deux centres commerciaux qualifiés, et les rues commerçantes des centres -villes. Mais l’entreprise de bijoux n’oublie pas son pays d’origine. Dernière Septembre, en fait Apert un magasin à Florence. Et de nouvelles ouvertures sont prévues pour 2013.

german-flagNomination in Dubai

Da Sesto Fiorentino in Dubai. Der Weg ist lang Nomination. Die toskanische Unternehmen hat seinen Horizont mit einem neuen Store im Mittleren Osten erweitert. Der neue Markt in Dubai, auf der anderen Seite, ist nur eine Bestätigung für den Erfolg der Vereinigten Arabischen Emirate Nominierung : es ist in der Tat, die zweite in der arabischen Stadt. In der Notiz nell’Arabian Mall Galleries Lafayette eröffnete, hat sich das Geschäft nach dem klassischen Format der Nominierung in der Welt gebaut worden, mit den Markenfarben : weiß, schwarz mit gelben Details. Der Stil wurde auf die kulturellen Bedürfnisse und Logistik von dem Land, das die Heimat der Marke angepasst.

Der neue Speicher folgt die um die Welt: die Firma, in der Tat, von Zeit Ansturm auf den Nahen Osten. Nomination Geschäfte haben bereits in Kuwait City, Daharan, Beirut und Riad eröffnet (mono oder bimarca ). Die Standorte sind so gewählt, betonen die beiden Einkaufszentren qualifiziert und die Einkaufsstraßen der Innenstädte. Aber das Geschäft der Schmuck nicht vergessen, sein Herkunftsland. Im vergangenen September, in der Tat Apert ein Geschäft in Florenz. Und Neueröffnungen sind für 2013 geplant.

flag-russiaНоминация в Дубае

Да Sesto Fiorentino в Дубае. Дорога длинная Номинация. Тосканской компания расширила свои горизонты с нового магазина на Ближнем Востоке. Новый магазин в Дубае, с другой стороны, это только подтверждение успеха номинации ОАЭ : это, по сути, второй в арабском городе. Открыт в ноте nell’Arabian Mall Galleries Lafayette, магазин был построен по классической формате номинации в мире, с фирменными цветами : белый, черный с желтыми деталями. Стиль был адаптирован к культурным потребностям и логистики страны, которая является родиной бренда.

Новый магазин следует тех, по всему миру : компания, по сути, от времени бросается на Ближнем Востоке. Номинация магазины уже открыты ( моно или bimarca ) в Эль-Кувейте, Daharan, Бейруте и Эр-Рияде. Места выбираются подчеркнув, торговые центры квалифицированных и торговых улиц города городских центров. Но бизнес ювелирных изделий не забывает свою страну происхождения. В сентябре прошлого года, на самом деле Аперт магазин во Флоренции. И новые отверстия запланированы на 2013 год.