bracciale - Page 72

Mattia Cielo nel Terzo millennio

Fibre di carbonio, oro bianco e diamanti bianchi: i materiali utilizzati da Mattia Cielo per le sue nuove creazioni si affacciano, volutamente, in un’altra era, la prossima. Il futuro è già iniziato e coniuga estetica, lusso e tecnologia. Il brand che fa base a Olmo di Creazzo (Vicenza), propone quella che chiama «gioielleria del Terzo millenio. Con la collezione Vulcano, per esempio: bracciale e orecchini composti da fibra di carbonio, oro e diamanti. Oppure con Ghiaccio: titanio, materiale utilizzato nelle tecnologie aerospaziali e dell’auto, e diamanti bianchi. O, ancora, con la linea dei gioielli Rugiada, con un bracciale a sette giri e orecchini in oro rosa, in titanio e diamanti bianchi. Il tutto con un optional: una sagoma che consente ai gioielli di tornare nella forma originale dopo essere stati utilizzati. M.d.B.

Bracciale e orecchini della collezione Vulcano. Fibra di carbonio, diamanti e oro bianco
Bracciale e orecchini della collezione Vulcano. Fibra di carbonio, diamanti e oro bianco
Bracciale e orecchini della collezione Ghiaccio. Titanio, oro bianco e diamanti
Bracciale e orecchini della collezione Ghiaccio. Titanio, oro bianco e diamanti
Bracciale e orecchini in oro rosa, titanio e diamanti della collezione Rugiada
Bracciale e orecchini in oro rosa, titanio e diamanti della collezione Rugiada

ukMattia Cielo in the third millennium

Carbon fibers, white gold and white diamonds: the materials used by Mattia Cielo for his creations overlook, deliberately, in another era, the next. The future has already started and combines design, luxury and technology. The brand that is based in Olmo di Creazzo (Vicenza), proposes what he calls jewelry of the Third Millenium. With the Vulcano collection, for example: bracelet and earrings made from carbon fiber, gold and diamonds. Or with Ghiaccio: titanium, a material used in the aerospace and automotive technologies, and white diamonds. Or, again, with the line of jewelry Rugiada, with a bracelet with seven laps and earrings in rose gold, titanium and white diamonds. All with an option: a shape that allows jewelry to return to original line after being used.

france-flagMattia Cielo dans le troisième millénaire

Les fibres de carbone, or blanc et diamants blancs: les matériaux utilisés par Mattia Cielo pour ses créations donnent, délibérément, à une autre époque, la prochaine. L’avenir a déjà commencé et combine design, de luxe et de la technologie. La marque qui est basée à Olmo di Creazzo (Vicence), propose ce qu’il appelle les bijoux du troisième millénaire. Avec la collection Vulcano, par exemple: bracelet et boucles d’oreilles faites à partir de fibres de carbone, de l’or et des diamants. Ou avec Ghiaccio: titane, un matériau utilisé dans l’aérospatiale et les technologies automobiles et diamants blancs. Ou, encore une fois, avec la ligne de bijoux Rugiada, avec un bracelet avec sept tours et boucles d’oreilles en or rose, titane et diamants blancs. Tous avec une option: une forme qui permet de bijoux pour revenir à la ligne initiale après avoir été utilisé.

german-flagMattia Cielo in das dritte Jahrtausend

Kohlenstofffasern, Weißgold und weißen Diamanten: die von Mattia Cielo für seine Kreationen verwendeten Materialien übersehen, bewusst, in einer anderen Zeit, die nächste. Die Zukunft hat bereits begonnen und verbindet Design, Luxus und Technologie. Die Marke, die in Olmo di Creazzo (Vicenza) basiert, schlägt, was er Schmuck des dritten Jahrtausends ruft. Mit der Vulcano Sammlung, zum Beispiel: Armband und Ohrringe aus Carbon, Gold und Diamanten. Oder mit Ghiaccio: Titan, einem in der Luftfahrt- und Automobiltechnologien verwendet Material und weißen Diamanten. Oder auch mit der Linie von Schmuck Rugiada, mit einem Armband mit sieben Runden und Ohrringe aus Rotgold, Titan und weißen Diamanten. Alle mit einer Option: eine Form, die Schmuck, um ursprüngliche Linie nach Gebrauch zurückgeben können.

flag-russiaМаттиа Cielo в третьем тысячелетии

Углеродные волокна, белое золото и белые бриллианты: материалы, используемые Маттиа Cielo для своих творений забывать, сознательно, в другое время, в следующем.Будущее уже началось и сочетает в себе дизайн, роскошь и технологии.Бренд, основанный в Олмо ди Creazzo (Виченца), предлагает то, что он называет ювелирные изделия третьего тысячелетия. С коллекцией Vulcano, например: браслет и серьги, изготовленные из углеродного волокна, золота и алмазов. Или с Ghiaccio: титана, материала, используемого в аэрокосмической и автомобильной технологии и белыми бриллиантами. Или, опять же, с линией ювелирных изделий Rugiada, с браслет с семи кругов и серьги из розового золота, титана и белыми бриллиантами. Все с возможностью: формы, что позволяет ювелирные изделия, чтобы вернуться к исходной линии после использования.

spagna-okMattia Cielo en el tercer milenio

Las fibras de carbono, oro blanco y diamantes blancos: los materiales utilizados por Mattia Cielo por sus creaciones pasan por alto, deliberadamente, en otra época, el siguiente. El futuro ya ha comenzado y combina diseño, lujo y tecnología. La marca que se basa en Olmo di Creazzo (Vicenza), propone lo que él llama la joyería del Tercer Milenio. Con la colección Vulcano, por ejemplo: pulsera y pendientes hechos de fibra de carbón, oro y diamantes. O con Ghiaccio: titanio, un material utilizado en la industria aeroespacial y de tecnologías de automoción, y los diamantes blancos. O, de nuevo, con la línea de joyería de rocío, con un brazalete con siete vueltas y pendientes en oro rosa, titanio y diamantes blancos. Todo ello con una opción: una forma que permite joyas para volver a la línea original después de ser utilizado.

Il mondo al collo di Simona B

Simona B è una piccola azienda di Carpi (Modena)  guidata da Simona Fregni, da sempre specializzata in ricami , scolli e motivi ricamati, elementi di decorazione, pizzi, nastri e passamanerie. La designer ha deciso di allargare il suo raggio d’azione anche alla bigiotteria elaborata, colorata, estrosa. Ed ecco le collezioni  per la prossima primavera estate. Sono un po’ un prodotto e un po’ una passione. Parte dei materiali utilizzati (cristalli, coralli, perle, castoni, spille e catene) sono il frutto dei viaggi di Simona in giro per il mondo. Risultato: una serie di collane e bracciali composti come se fossero piccoli mondi, con un ordinato disordine che non passa inosservato. Ecco le immagini delle collezioni SS 15. M.d.B. 

Collana di Simona B, collezione SS 15
Collana di Simona B, collezione SS 15
Collana e bracciale della collezione primavera estate di Simona B
Collana e bracciale della collezione primavera estate di Simona B
Collana della collezione primavera estate di Simona B
Collana della collezione primavera estate di Simona B
Collana della collezione primavera estate di Simona B
Collana della collezione primavera estate di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B
Collana della collezione primavera estate 2015 di Simona B

ukThe world at the neck of Simona B

Simona B is a small company in Carpi (Modena) led by Simona Fregni, always specialized in embroidery, necklines and embroidered motifs, decorative elements, lace, ribbons and trimmings. The designer has decided to broaden its reach also to jewelry elaborate, colorful, whimsical. And here are the collections for next spring and summer. I’m a little a product and a little a passion. Part of the materials (crystals, coral, pearls, settings, pins and chains) are the result of Simona of her  trips around the world. Result: a series of necklaces and bracelets made as if they were little worlds, with an orderly disorder that does not go unnoticed. Here are pictures of the collection SS 15.

france-flagLe monde au niveau du cou de Simona B

Simona B est une petite entreprise à Carpi (Modena) dirigée par Simona Fregni, toujours spécialisée dans la broderie, des décolletés et des motifs brodés, éléments décoratifs, dentelles, rubans et garnitures. Le concepteur a décidé d’élargir sa portée aussi bijoux élaborés, coloré, lunatique. Et voici les collections pour le printemps et l’été prochains. Je suis un peu un produit et un peu une passion. Une partie des matériaux (cristaux, de corail, de perles, de paramètres, épingles et chaînes) sont le résultat de Simona de ses voyages autour du monde. Résultat: une série de colliers et bracelets faits comme se ils étaient petits mondes, avec un trouble ordonnée qui ne passe pas inaperçu. Voici les photos de la collection SS 15.

Lupin al polso

Chi ha meno di 40 anni di sicuro almeno qualche puntata dei cartoni animati di Lupin lo ha seguiti. E chi ha più di 40 li ha visti tramite figli o nipoti: insomma, il manga giapponese del ladro gentiluomo è un cult che si trasforma anche in bijou. Lupin III firma una nuova serie di accessori legato al personaggio del cartone animato. Come i bracciali nero su sfondo verde, bianco o giallo, oppure bianco su sfondo nero con la figura di Arsenio Lupin III, oppure Margot, la giovane e affascinante avventuriera di cui Lupin è innamorato. uno dei bracciali è, appunto, di gomma rosa ed è decorato dalla figura stilizzata in bianco di Margot, ritratta sdraiata in una posa sensuale e iper femminile. Prezzo: 5  euro. Della collezione fanno parte anche la coppia di gemelli in acciaio che simulano, nella decorazione, l’immagine di un mirino con al centro la mezza figura di Lupin. Prezzo: 29 euro. L.A.

gemelli lupin III
I gemelli con Lupin. Prezzo: 29 euro
bracciale lupin gomma
Bracciale Lupin in gomma. Prezzo: 5 euro
bracciale lupin con margot
Bracciale Lupin III con Margot. Prezzo: 5 euro
bracciale margot
Bracciale con la figura stilizzata di Margot. Prezzo: 5 euro

ukLupin at the wrist

If you are under 40 years of secure at least a few episodes of the cartoon Lupin you saw them. And who has more than 40 saw them with children or grandchildren: in short, the Japanese manga of the gentleman thief is a cult, and also turns into bijou. Lupin III signed a new set of accessories related to the character of the cartoon. As the bracelets black on green, white or yellow, or white on black background with the figure of Arsenio Lupin III, or Margot, the young and charming adventurer of which Lupin is in love. One of the bracelets is, in fact, pink rubber and is decorated by the stylized figure in white Margot, portrayed in a pose sensual and ultra-feminine. Price: 5 €. The collection also includes a pair of twins steel that simulate, in the decoration, the image of a crosshair in the center the half figure of Lupin. Price: 29 €.

france-flagLupin au poignet

Si vous avez moins de 40 ans, de sécurité au moins quelques épisodes du dessin animé Lupin vous les avez vus. Et qui a plus de 40 d’entre eux a vu le dessin animé avec les enfants ou les petits-enfants: en bref, le manga japonais du gentleman cambrioleur est un culte, et se transforme également en bijou. Lupin III a signé un nouvel ensemble d’accessoires liés au caractère de la bande dessinée. Comme les bracelets noirs sur le vert, blanc ou jaune, ou blanc sur fond noir avec le chiffre de Arsenio Lupin III ou Margot, l’aventurier jeune et charmante dont Lupin est en amour. Un des bracelets est, en fait, le caoutchouc rose et est décorée par la figure stylisée en blanc Margot, dépeints dans une pose sensuelle et ultra-féminine. Prix: 5 €. La collection comprend également une paire de jumeaux acier qui simulent, dans la décoration, l’image d’une croix dans le centre de la moitié chiffre de Lupin. Prix: 29 €.

german-flagLupin am Handgelenk

Wenn Sie unter 40 Jahre sicher zumindest ein paar Episoden von der Karikatur Lupin sind Sie gesehen haben. Und wer hat mehr als 40 sah, wie sie mit Kindern oder Enkelkindern: kurz gesagt, ist die japanische Manga des Gentleman-Dieb ein Kult, und dreht sich auch in Bijou. Lupin III unterzeichnet einen neuen Satz an Zubehör, um den Charakter der Karikatur zusammen. Da die Armbänder schwarz auf grün, weiß oder gelb, oder weiß auf schwarzem Hintergrund mit der Figur des Arsenio Lupin III oder Margot, die junge und charmante Abenteurer davon Lupin ist in der Liebe. Einer der Armbänder ist in der Tat, rosa Gummi und ist durch die stilisierte Figur in weiß Margot dekoriert, dargestellt in einer Pose sinnliche und ultra-feminin. Preis: 5 €. Zur Sammlung gehören auch ein Zwillingspaar aus Stahl, die zu simulieren, in der Dekoration, das Bild von einem Fadenkreuz in der Mitte der Halbfigur von Lupin. Preis: 29 €.

flag-russiaЛюпен на запястье
Если вы находитесь под 40 лет безопасных, по крайней мере несколько эпизодов мультфильма Люпин вы видели их. И кто имеет более чем 40 увидел их детей или внуков, короче говоря, японская манга джентльмен вора культ, а также превращается в Бижу. Lupin III подписал новый набор аксессуаров, связанных с характером мультфильма. Как браслетов черного цвета на зеленый, белый или желтый, или белый на черном фоне с фигурой Арсенио Люпин III, или Марго, молодой и очаровательной авантюрист из которых Люпин в любви. Один из браслетов, на самом деле, розовый резины и украшен стилизованный рисунок в белом Марго, изображается в позе чувственный и ультра-женственный. Цена: 5 €.Коллекция также включает в себя пару близнецов стали, что моделировать в оформлении, образ перекрестие в центре половина фигуры Люпин. Цена: 29 €.

spagna-okLupin en la muñeca

Si eres menor de 40 años de seguros por lo menos algunos episodios de los dibujos animados Lupin que los viste. ¿Y quién tiene más de 40, los vieron con hijos o nietos: en una palabra, el manga japonés del ladrón caballero es un culto, y también se convierte en joya. Lupin III firmó un nuevo conjunto de accesorios relacionados con el personaje de los dibujos animados. Como los brazaletes negros en verde, blanco o amarillo, o blanco sobre fondo negro con la figura de Arsenio Lupin III, o Margot, el aventurero joven y encantadora de que Lupin está enamorado. Una de las pulseras es, de hecho, el caucho de color rosa y está decorado con la figura estilizada en blanco Margot, retratados en una pose sensual y muy femenino. Precio: 5 €. La colección también incluye un par de gemelos de acero que simula, en la decoración, la imagen de una cruz en el centro de la cifra media de Lupin. Precio: 29 €.

Oro, perle e microchip

[wzslider]Prendi delle gemme, aggiungi un po’ di oro, una fascia di cuoio e, infine, inserisci un microchip: ed ecco il bracciale di lusso Mica. L’idea è del colosso dei microprocessori Intel, che si è rivolta ai designer Humberto Leon e Carol Lim di Opening Ceremony. Risultato: un bracciale con finiture di alta qualità, rivestimento in oro 18k e un display curvo touchscreen in vetro zaffiro. con perle provenienti dalla Cina e lapislazzulo del Madagascar. Oppure, a scelta, pelle bianca di serpente, pietra occhio di tigre dal Sud Africa, e ossidiana dalla Russia. L’idea è quella di un vero gioiello (e non è il primo) che coniughi il lusso con la tecnologia. Il bracciale sarà in vendita già con le collezioni Primavera/Estate 2015. Intel ha già incaricato il fotografo Collier Schorr di scattare immagini con le modelle Kirsten Owen e Ajak Deng. Ed ecco le foto. Secondo Intel, il bracciale riuscirà a integrare e migliorare il lavoro e la vita di una donna. Mica, infatti, consente di rimanere in contatto via Sms, oppure di ricevere avvisi e notifiche dei social. Insomma, un po’ le funzioni dei tanto reclamizzati smartwatch, gli orologi come quello presentato recentemente dalla Apple oppure il Gear di Samsung. Dispositivi che dialogano con il telefono, che resta in tasca o nella borsa, e permettono di spedire e ricevere messaggi e non solo. Ma in questo caso, anche di essere esibito come un gioiello. Costerà meno di 500 dollari.  Giulia Netrese 

 

ukGold, gems and microchip

Get the gems, add a bit of gold, a leather band, and finally insert a microchip: now you can behold the bracelet luxury Mica. The idea is of the microprocessor giant Intel, which was aimed at designers Humberto Leon and Carol Lim of Opening Ceremony. The result is a bracelet with high quality finishes, 18k gold coating and a curved display touchscreen made in sapphire crystal, with beads from China and lapis lazuli from Madagascar. Or, optionally, white leather snake, tiger eye stone from South Africa, and obsidian from Russia. The idea (and it’s not the first time) is to combine luxury with technology. The bracelet will be on sale already with the Spring / Summer 2015. Intel has already instructed the photographer Collier Schorr to take pictures with the models Kirsten Owen and Ajak Deng. And here are the photos. According to Intel, the bracelet will be able to integrate and improve the work and life of a woman. Mica, in fact, allows you to stay in touch via SMS, or to receive alerts and notifications of social. In short, a little functions much advertised at smartwatches, as the kind of presented recently by Apple or the Gear by Samsung. Devices that communicate with the phone, which remains in your pocket or purse, and allow you to send and receive messages and more. But in this case, also be produced as a jewel.

france-flagOr, pierres précieuses et puce

Prenez les gemmes, ajoutez un peu d’or, une bande de cuir, et enfin insérez une puce: maintenant vous pouvez voir le bracelet de luxe Mica. L’idée est de le géant de microprocesseurs Intel, qui a été destiné l’idée aux concepteurs Humberto Leon et Carol Lim de  Opening Ceremony. Le résultat est un bracelet avec des finitions de haute qualité, revêtement en or 18 carats et un écran tactile d’affichage incurvée faite en cristal de saphir, avec des perles en provenance de Chine et de lapis-lazuli en provenance de Madagascar. Ou, le cas échéant, serpent de cuir blanc, tigre pierre d’oeil de l’Afrique du Sud, et de l’obsidienne en provenance de Russie. L’idée (et il est pas la première fois) est de combiner luxe et technologie. Le bracelet sera en vente déjà avec le printemps / été 2015. Intel a déjà chargé le photographe Collier Schorr pour prendre des photos avec les modèles Kirsten Owen et Ajak Deng. Et voici les photos. Selon Intel, le bracelet sera en mesure d’intégrer et d’améliorer le travail et la vie d’une femme. Mica, en fait, vous permet de rester en contact via SMS, ou de recevoir des alertes et des notifications de la vie sociale. En bref, un peu de fonctions beaucoup annoncés par les smartwatches, le montres hi-tech, comme le genre de présenté récemment par Apple ou la vitesse par Samsung. Appareils qui communiquent avec le téléphone, qui reste dans votre poche ou votre sac à main, et vous permettent d’envoyer et de recevoir des messages et plus encore. Mais dans ce cas, également être produit comme un bijou.

german-flagGold, Edelsteine und Mikrochip

Holen Sie sich die Edelsteine, fügen Sie ein wenig Gold, einem Lederband und schließlich einen Mikrochip einfügen: jetzt können Sie das Armband Luxus Mica erblicken. Die Idee ist der Mikroprozessor Riesen Intel, die bei Designern Humberto Leon und Carol Lim von  Opening Ceremony gerichtet war. Das Ergebnis ist ein Armband mit hochwertigen Oberflächen, 18k Gold Beschichtung und einem gekrümmten Display Touchscreen in Saphirglas, mit Perlen aus China und Lapislazuli aus Madagaskar. Oder wahlweise weißem Leder Schlange, Tigerauge Stein aus Südafrika, und Obsidian aus Russland. Die Idee (und es ist nicht das erste Mal) ist es, Luxus mit Technologie zu kombinieren. Das Armband wird über den Verkauf bereits mit dem Frühling sein / Sommer 2015 Intel hat bereits die Fotografen Collier Schorr, um Bilder mit den Modellen Kirsten Owen und Ajak Deng nehmen angewiesen. Und hier sind die Fotos. Laut Intel wird das Armband in der Lage, zu integrieren und zu verbessern, die Arbeit und das Leben von einer Frau. Glimmer, in der Tat, können Sie in Kontakt per SMS zu bleiben, oder um Warnungen und Benachrichtigungen von sozialen empfangen. Kurz gesagt, ein wenig Funktionen viel auf smartwatches beworben, wie die Art der kürzlich von Apple oder der Gang durch Samsung vorgestellt. Geräte, die mit dem Telefon, das in Ihrer Tasche oder Handtasche bleibt zu kommunizieren, und ermöglicht es Ihnen, Nachrichten senden und empfangen und vieles mehr. Aber in diesem Fall auch als Schmuckstück hergestellt werden.

flag-russiaЗолото, драгоценные камни и микрочип

Получить драгоценные камни, добавить немного золота, на кожаном ремешке, и, наконец, вставить микрочип: теперь вы можете созерцать браслет роскошь Mica. Идея состоит в том микропроцессорного гиганта Intel, которая была направлена на дизайнеров Умберто Леон и Кэрол Лим из церемонии открытия. Результатом является браслет с высоким качеством отделки, 18k золотым покрытием и изогнутой сенсорным дисплеем, достигнутом в сапфировым стеклом, с бисером из Китая и лазурита из Мадагаскара. Или, возможно, белая кожа змеи, тигровый глаз камень из Южной Африки, и обсидиан из России. Идея (и это не в первый раз), чтобы объединить роскошь с технологией. Браслет будет продаваться уже с весны / лета 2015 Intel уже поручил фотографу Кольер Шорр делать снимки с моделями Кирстен Оуэн и Айяк Денг. А вот фото. Согласно Intel, браслет смогут интегрировать и улучшить работу и жизнь женщины. Мика, на самом деле, позволяет оставаться на связи с помощью SMS, или получать оповещения и уведомления о социальной. Короче говоря, немного функции гораздо рекламируется на smartwatches, как вид, представленный недавно Apple, или передача с помощью Samsung. Устройства, которые общаются с телефоном, который остается в кармане или в сумочке, и позволяют отправлять и получать сообщения и многое другое. Но в этом случае, также могут быть получены, как драгоценность.

spagna-okOro, piedras preciosas y microchip

Recibe las gemas, añadir un poco de oro, una banda de cuero, y finalmente insertar un microchip: ahora se puede contemplar la pulsera Mica. La idea es de la gigante de microprocesadores Intel, el cual fue dirigido par los diseñadores Humberto Leon y Carol Lim de Opening Ceremony. El resultado es una pulsera con acabados de alta calidad, recubrimiento de oro de 18 quilates y una pantalla táctil de pantalla curvada hecha de cristal de zafiro, con los granos de China y lapislázuli de Madagascar. O, opcionalmente, serpiente de cuero blanco, tigre de piedra ojo de Sudáfrica, y la obsidiana de Rusia. La idea (y no es la primera vez) es la combinación de lujo con la tecnología. El brazalete esté a la venta ya con la primavera / verano 2015. Intel ya ha dado instrucciones al fotógrafo Collier Schorr para tomar fotografías con los modelos Kirsten Owen y Ajak Deng. Y aquí están las fotos. Según Intel, el brazalete será capaz de integrar y mejorar el trabajo y la vida de una mujer. Mica, de hecho, le permite mantenerse en contacto a través de SMS, o para recibir alertas y notificaciones de la vida social. En resumen, un poco de las funciones tanto anuncian en smartwatches, como el tipo de presentado recientemente por Apple o el engranaje por Samsung. Los dispositivos que se comunican con el teléfono, que se mantiene en el bolsillo o en el bolso, y le permiten enviar y recibir mensajes y más. Pero en este caso, también se produce como una joya.

Zoppini sfoglia le margherite

Chissà se questa collezione firmata Zoppini porterà la primavera in anticipo? In ogni caso, per chi sogna già l’avvicinarsi del tepore di aprile e maggio, ecco Daisy, la nuova collezione floreale di bracciali, collane e orecchini del brand fiorentino. I fiori d’argento sono diamantati in tre diverse tonalità di colore, per abbinarsi meglio con l’abito. I prezzi sono entry level: collana 59 euro, orecchini 55 euro, bracciale 49 euro. Non resta che sognare il ritorno anche delle margherite vere. M.d.B.

ukZoppini puff the daisies

Maybe this collection by Zoppini will lead earlier the spring? Any case, for those already are dreaming the warmth of April and May, here is Daisy, the new floral collection of bracelets, necklaces and earrings of the Florentine brand. The flowers are silver shining in three different shades of color, to match better with the dress. Prices are very low: necklace 59 euro, earrings 55 euro, bracelet 49 €. You just have to dream of the return of  also true daisies.

france-flagZoppini effeuille les marguerites

Peut-être que cette collection par Zoppini mènera tôt au printemps? De toute façon, pour ceux qui sont déjà à rêver de la chaleur avril et mai, voici Daisy, la nouvelle collection florale de bracelets, colliers et boucles d’oreilles de la marque florentine. Les fleurs sont de ton argent brillant dans trois différentes nuances de couleur, pour mieux correspondre avec la robe. Les prix sont très bas: collier € 59, boucles d’oreilles € 55, bracelet 49 €. Vous avez juste à rêver du retour de véritables également marguerites.

german-flagZoppini paffen die Gänseblümchen

Vielleicht diese Sammlung von Zoppini wird früher die Feder zu führen? Jedenfalls für diejenigen, die bereits sind die Wärme des April und Mai zu träumen, hier ist Daisy, das neue Blumen Sammlung von Armbänder, Halsketten und Ohrringe der Marke Florentine. Die Blüten sind silber glänzende in drei verschiedenen Farbnuancen, um besser mit dem Kleid passen. Die Preise sind sehr niedrig: Halskette 59 €, Ohrringe 55 €, Armband 49 €. Sie müssen nur von der Rückkehr auch wahr Gänseblümchen träumen.

flag-russiaZoppini слоеного маргаритки

Может быть, эта коллекция по Зоппини приведет ранее весну? Любое дело, за тех, кто уже мечтают о теплом апреле и мае, здесь Дейзи, новый цветочный коллекция браслетов, колье и серьги бренда флорентийской. Цветки серебро сияет в трех различных оттенков цвета, чтобы соответствовать лучше с платьем. Цены очень низкие: ожерелье 59 евро, серьги 55 евро, браслет 49 €. Вы просто должны мечтать о возвращении также истинных ромашки.

spagna-okZoppini soplo las margaritas

Tal vez esta colección por Zoppini conducirá a principios de la primavera? Cualquier caso, para los que ya están soñando con el calor de abril y mayo, aquí es la margarita, la nueva colección de flores de pulseras, collares y pendientes de la marca florentina. Las flores son de plata brillante en tres tonos diferentes de color, para que coincida mejor con el vestido. Los precios son muy bajos: collar € 59, aretes € 55 , pulsera 49 €. Sólo tienes que soñar con el retorno de las margaritas también verdaderos.

Ferragamo Gancio Ebano

Gancio Ebano di Ferragamo: l’icona di uno dei marchi più famosi del made in Italy insieme a uno dei legni più pregiati al mondo. È la nuova collezione di gioielli in argento della maison fiorentina in una combinazione inedita: bracciale, collana e sautoir (ma il sautoir non è una collana?) con la lucentezza del metallo e il colore intenso di un materiale molto resistente, quindi portabile tutti i giorni. Ecco le immagini. M.d.B.

Nuova collezione Gancio di Ferragamo in argento ed ebano
Nuova collezione Gancio di Ferragamo in argento ed ebano
Gancio di Ferragamo: bracciale in ebano e argento
Gancio di Ferragamo: bracciale in ebano e argento. Prezzo: 240 euro
Gancio di Ferragamo: collana in ebano e argento
Gancio di Ferragamo: collana in ebano e argento. Prezzo: 250 euro
Gancio di Ferragamo: soutoir in ebano e argento.
Gancio di Ferragamo: soutoir in ebano e argento. Prezzo: 1000 euro

ukFerragamo Gancio Ebony

Gancio Ebony by Ferragamo: the icon of one of the most famous brands of made in Italy along with one of the best wood in the world. It is the new collection of silver jewelry by the Florentine fashion house in an unusual combination: bracelet, necklace and sautoir with the shine of the metal and the intense color of a very durable material, then wearing all days. Here are the pictures.

france-flagFerragamo Gancio Ébène

Gancio Ébène par Ferragamo: l’icône de l’une des plus célèbres marques du Made in Italy avec l’un des meilleurs bois dans le monde. Il est la nouvelle collection de bijoux en argent par la maison de couture florentine dans une combinaison inhabituelle: bracelet, collier et sautoir avec l’éclat du métal et la couleur intense d’un matériau très résistant, puis porter tous les jours. Voici les photos.

german-flagFerragamo Gancio Ebenholz

Gancio Ebenholz von Ferragamo: das Symbol eines der bekanntesten der Made in Italy zusammen mit einer der besten Holz in der Welt gemacht. Es ist die neue Kollektion von Silberschmuck des florentinischen Modehaus in einer ungewöhnlichen Kombination: Armband, Halskette und sautoir mit dem Glanz des Metalls und der intensiven Farbe eines sehr haltbaren Material, dann tragen alle Tage. Hier sind die Fotos.

flag-russiaFerragamo Gancio черное дерево

Gancio черное дерево по Ferragamo: икона одного из самых известных брендов, Made in Italy вместе с одним из лучших древесины в мире. Это новая коллекция серебряных украшений по модного дома флорентийском в необычном сочетании: браслет, ожерелье и sautoir с блеском металла и интенсивного цвета очень прочного материала, то носить все дни. Вот фотографии.

spagna-okFerragamo Gancio ébano

Gancio ébano por Ferragamo: el icono de una de las más famosas marcas de hecho en Italia, junto con una de las mejores maderas del mundo. Se trata de la nueva colección de joyería de plata de la casa de moda florentina en una combinación inusual: pulsera, collar y sautoir con el brillo del metal y el color intenso de un material muy resistente, por un uso de todos los días. Aquí están las imágenes.

Cruciani contro la leucemia

[wzslider]I braccialetti Cruciani C ancora in campo per una buona causa. Questa volta si tratta di valutare la possibilità e l’esito delle gravidanze portate avanti da pazienti affetti da Leucemia Mieloide Cronica (Lmc) in cura con farmaci inibitori della tirosin-chinasi. Cominciato a gennaio 2013, lo studio, che verrà presentato in occasione del 56esimo annual meeting dell’ASH-American Society of Hematology (San Francisco, 6-9 dicembre 2014), ha fino ad ora coinvolto 63 pazienti di età compresa tra i 22 e i 37 anni e 71 gravidanze. Dati interessanti cominciano già ad emergere, ma per far sì che si possa giungere a conclusioni scientificamente significative, c’è bisogno di valutare un maggior numero di casi, coinvolgendo altri centri di ematologia in Italia. La ricerca, il cui termine è previsto a fine 2015, sarà oggi resa possibile grazie alla partnership di Ail (Associazione Italiana contro le Leucemie) con Cruciani C. Per l’occasione è stato realizzato un bracciale chiamato La buona Stella della Ricerca, in pizzo macramè e fili di lurex. Il bracciale è ispirato alla Stella di Natale, simbolo della storica campagna di raccolta fondi dell’Associazione. È in sette diversi colori: rosso, rosso lurex, carbone, bianco lurex, argento, oro, petrolio verde lurex. Di questi colori, rosso, oro e argento verranno distribuiti unicamente da Ail attraverso i sui canali diretti, sito internet e social network. Hanno già aderito, indossando il bracciale, alcuni volti del cinema come Lorena Bianchetti, Claudia Gerini, Euridice Axen, Rosaria Renna, Nicolas Vaporidis e Matteo Branciamore. Hanno partecipato alla presentazione, al Maxxi di Roma, anche Luca Avallone, Francesco Formichetti e Clizia Incorvaia. I bracciali costano 10 euro. G.N. 

ukCruciani against leukemia

Bracelets Cruciani C still on the field for a good cause. This time it is to assess the feasibility and outcome of pregnancies carried from patients with chronic myeloid leukemia (CML) treated with tyrosine kinase inhibitor drugs. Started in January 2013, the study, which will be presented at the 56th annual meeting of the ash-American Society of Hematology (San Francisco, 6-9 December 2014), has so far involved 63 patients aged between 22 and 37 and 71 pregnancies. Interesting data are already beginning to emerge, but so that we can reach conclusions scientifically meaningful, there are need to evaluate a greater number of cases involving other hematology centers in Italy. The research, which is expected in late 2015, is now made possible thanks to the partnership of Ail (Italian Association against Leukaemia) with Cruciani C. For the occasion was made a bracelet called The Good Star Research, made with lace macrame and lurex threads. The bracelet is inspired by the Christmas star, symbol of the historic fundraising campaign of the Association. It is in seven different colors: red, red lurex, charcoal, black lurex, silver, gold, oil, green lurex. Of these colors, red, gold and silver will be distributed solely by Ail through direct channels, website and social networks. They have already signed up, wearing the bracelet, some faces of cinema as Lorena Bianchetti, Claudia Gerini, Euridice Axen, Rosaria Renna, Vaporidis and Black Eyed Peas. Took part in the presentation, the Maxxi in Rome, Luca Avallone, Francis Formichetti and Clizia Incorvaia. The bracelets cost 10 Euros.

france-flagCruciani contre la leucémie

Les bracelets Cruciani C toujours sur le champ pour une bonne cause. Cette fois, ce est d’évaluer la faisabilité et l’issue des grossesses menées chez des patients atteints de leucémie myéloïde chronique (LMC) traités avec la tyrosine kinase médicaments inhibiteurs. Lancé en Janvier 2013, l’étude, qui sera présenté à la réunion annuelle de la Société 56e ash-américaine d’hématologie (San Francisco, 6-9 Décembre 2014), a jusqu’à présent impliqué 63 patients âgés entre 22 et 37 et 71 grossesses. Des données intéressantes commencent déjà à émerger, mais pour que nous puissions parvenir à des conclusions scientifiquement significatif, il y a besoin d’évaluer un plus grand nombre de cas impliquant d’autres centres d’hématologie en Italie. La recherche, qui est prévue pour la fin 2015, est maintenant rendue possible grâce au partenariat d’Ail (Association italienne contre la leucémie) avec Cruciani C. Pour l’occasion a été faite un bracelet appelé The Star Bonne recherche, fait avec de la dentelle et macramé fils de lurex. Le bracelet est inspiré par l’étoile de Noël, symbole de la campagne de collecte de fonds historique de l’Association. Ce est dans sept couleurs différentes: rouge, lurex rouge, charbon, lurex noir, argent, or, pétrole, lurex vert. De ces couleurs, rouge, or et d’argent seront distribués uniquement par Ail intermédiaire de canaux directs, site web et les réseaux sociaux. Ils ont déjà signé, le port du bracelet, certains visages du cinéma comme Lorena Bianchetti, Claudia Gerini, Euridice Axen, Rosaria Renna, Vaporidis et Black Eyed Peas. Ont pris part à la présentation, le Maxxi à Rome, Luca Avallone, Francis Formichetti et Clizia Incorvaia. Les bracelets coûtent 10 euros.

german-flagCruciani gegen Leukämie

Armbänder Cruciani C noch auf dem Feld für einen guten Zweck. Dieses Mal ist es, die Durchführbarkeit und die Ergebnisse der Schwangerschaften von Patienten mit chronischer myeloischer Leukämie (CML) durchgeführt mit Tyrosinkinaseinhibitor Medikamenten behandelt beurteilen. Begann im Januar 2013 hat sich die Studie, die auf der 56. Jahrestagung der asche American Society of Hematology (San Francisco, 06-09 Dezember 2014) präsentiert werden, so weit involviert 63 Patienten im Alter von 22 bis 37 und 71 Schwangerschaften . Interessante Daten sind bereits im Entstehen begriffen, aber so, dass wir wissenschaftlich aussagekräftige Schlussfolgerungen zu erreichen, gibt es brauchen, um eine größere Anzahl von Fällen, in denen andere Hämatologie Zentren in Italien zu bewerten. Die Forschung, die im späten 2015 erwartet wird, wird nun dank der Partnerschaft von Ail (Italienischer Verband gegen Leukämie) mit Cruciani C. Für die Gelegenheit wurde ein Armband namens The Good Stern Research, mit Spitze Makramee und Lurex-Fäden . Das Armband wird von der Weihnachtsstern, Symbol des historischen Spendenaktion des Vereins inspiriert. Es ist in sieben verschiedenen Farben: rot, rot Lurex, Holzkohle, schwarz Lurex, Silber, Gold, Öl, grün Lurex. Von diesen Farben, Rot, Gold und Silber werden ausschließlich von Ail über direkte Kanäle, Website und soziale Netzwerke verteilt werden. Sie haben bereits unterzeichnete Tragen des Armbandes, manche Gesichter des Kinos als Lorena Bianchetti, Claudia Gerini, Euridice Axen, Rosaria Renna, Vaporidis und Black Eyed Peas. Nahmen an der Präsentation, dem Maxxi in Rom, Luca Avallone, Francis Formichetti und Clizia Incorvaia. Die Armbänder kosten 10 Euro.

flag-russiaCruciani против лейкемии

Браслеты Cruciani C еще на поле для хорошего дела. На этот раз это оценить целесообразность и исход беременности, проведенных у пациентов с хроническим миелолейкозом (ХМЛ), получавших ингибитор тирозинкиназы наркотиков. Начало в январе 2013 года, в исследовании, которые будут представлены на 56-й ежегодной встрече аш-Американского общества гематологии (Сан-Франциско, 6-9 декабря 2014), до сих пор участвует 63 пациентов в возрасте от 22 до 37 и 71 беременностей , Интересные данные уже начинают появляться, но так, что мы можем сделать выводы научно значимой, есть нужно оценить большее количество дел, связанных с другими гематологических центров в Италии. Исследование, которое ожидается в конце 2015 года, в настоящее время стало возможным благодаря партнерству Ail (Итальянская ассоциация против лейкемии) с Cruciani С. Для повод был сделан браслет называется The Good Star исследований, сделаны с кружевом макраме и люрексом нитей , Браслет навеян звезды Рождество, символ исторической кампании по сбору средств Ассоциации. Это в семи различных цветах: красный, красный люрексом, уголь, черные люрексом, серебро, золото, нефть, зеленый люрексом. Из этих цветов, красный, золотой и серебряный будут распределены исключительно Ail через прямые каналы, веб-сайт и в социальных сетях. Они уже подписали, носить браслет, некоторые лица кино как Lorena Бьянкетти, Клаудия Gerini, Эвридика Axen, Rosaria Renna, Vaporidis и Black Eyed Peas. Принимал участие в презентации, на Maxxi в Риме, Лука Аваллоне, Фрэнсис Формичетти и Clizia Incorvaia. Браслеты стоить 10 евро.

spagna-okCruciani contra la leucemia

Pulseras Cruciani C todavía en el campo por una buena causa. Esta vez se trata de evaluar la factibilidad y el resultado de los embarazos llevados a partir de pacientes con leucemia mieloide crónica (LMC) tratados con fármacos inhibidores de la tirosina quinasa. Iniciado en enero de 2013, el estudio, que será presentado en la reunión anual número 56 de la Sociedad de la ceniza-Americana de Hematología (San Francisco, 6 a 9 dic 2014), ha participado hasta el momento 63 pacientes con edades comprendidas entre 22 y 37 y 71 embarazos . Datos de interés ya están empezando a surgir, pero para que podamos llegar a conclusiones científicamente significativo, hay necesidad de evaluar a un mayor número de casos de otros centros hematológicos en Italia. La investigación, que se espera a finales de 2015, ahora se hace posible gracias a la colaboración de Ail (Asociación Italiana contra la Leucemia) con Cruciani C. Para la ocasión se hizo un brazalete llamado La Buena Estrella de Investigación, hecho con encaje y macramé hilos de lurex . El brazalete está inspirado en la estrella de Navidad, símbolo de la histórica campaña de recaudación de fondos de la Asociación. Es en siete colores diferentes: rojo, lurex rojo, carbón de leña, lurex negro, plata, oro, petróleo, lurex verde. De estos colores, rojo, oro y plata serán distribuidos exclusivamente por Ail a través de canales directos, página web y redes sociales. Ellos ya se han inscrito, que llevaba el brazalete, algunos rostros del cine como Lorena Bianchetti, Claudia Gerini, Euridice Axen, Rosaria Renna, Vaporidis y Black Eyed Peas. Tomó parte en la presentación, el Maxxi en Roma, Luca Avallone, Francis Formichetti y Clizia Incorvaia. Las pulseras cuestan 10 euros.

Video: il Cairo di Marco Bicego

[wzslider]

Si chiama Il Cairo il video dedicato alla collezione di Marco Bicego. Il creatore veneto, che dedica molte delle sue collezioni alle città del mondo, ha realizzato questa linea partendo dai fili d’oro a 18 carati ritorti e tessuti a mano. Nel filmato si muovono al ritmo del vento del deserto. Forse l’ambientazione piacerà al mercato del Medio Oriente. Ma in realtà le collane, gli orecchini, i bracciali e gli anelli hanno uno stile che è semplicemente contemporaneo e si può indossare sia New York che a Roma. G.N. 

ukVideo: the golden Cairo by Marco Bicego

It’s called Cairo the video dedicated to the collection of Marco Bicego. The creator of the Veneto region, which devotes much of his collections to the cities of the world, has created this line made with the 18-carat gold thread twisted and woven by hand. In the movie the threads they move to the rhythm of the desert wind. Perhaps the setting will appeal to the Middle East market. But in reality, necklaces, earrings, bracelets and rings have a style that is contemporary and you can simply wear this jewels both New York or Rome.

france-flagVidéo: le Caire d’or par Marco Bicego

Il a appelé le Caire le vidéo dédiée à la collecte de Marco Bicego. Le créateur de la région de Vénétie, qui consacre une grande partie de ses collections à les villes du monde, a créé cette ligne fait avec le fil d’or 18 carats tordu et tissé à la main. Dans le film les fils se déplacent au rythme du vent du désert. Le réglage peut-être faire appel au marché du Moyen-Orient. Mais en réalité, colliers, boucles d’oreilles, bracelets et bagues ont un style qui est contemporain et vous pouvez simplement porter ce bijoux à la fois à New York ou Rome.

german-flagVideo: die goldene Kairo von Marco Bicego

Es heißt Kairo das Video auf die Sammlung von Marco Bicego gewidmet. Der Schöpfer der Region Venetien, die einen Großteil seiner Sammlung in die Städte der Welt widmet, hat diese Zeile mit der 18-karätigem Goldfaden verdreht und von Hand gewebt erstellt. In dem Film die Fäden bewegen sie sich im Rhythmus der Wüstenwind. Vielleicht wird die Einstellung in den Nahen Osten Markt ansprechen. Aber in Wirklichkeit, Halsketten, Ohrringe, Armbänder und Ringe haben einen Stil, der modern ist und Sie können einfach Tragen Sie dieses Schmuckstücke sowohl New York oder Rom.

flag-russiaВидео: золотой Каир Марко Bicego

Она называется Каир видео, посвященное коллекции Марко Bicego. Создатель региона Венето, который посвящает большую часть своих коллекций в городах мира, создал эту линию, достигнутый с 18-каратным золотом потоке витой и тканые вручную. В фильме нити они двигаются в ритме пустыне ветра. Возможно, установка будет обратиться на рынок Ближнего Востока. Но на самом деле, ожерелья, серьги, браслеты и кольца имеют свой стиль, который является современным, и вы можете просто носить эти драгоценности и Нью-Йорк или Рим.

spagna-okVídeo: el Cairo de oro de Marco Bicego

Se llama El Cairo el video dedicado a la colección de Marco Bicego. El creador de la región del Véneto, que dedica gran parte de sus colecciones a las ciudades del mundo, ha creado esta línea hecha con el hilo de oro de 18 quilates torcido y tejido a mano. En la película de los hilos que se mueven al ritmo de el viento del desierto. Tal vez el ajuste será de interés para el mercado de Oriente Medio. Pero, en realidad, collares, pendientes, pulseras y anillos tienen un estilo que es contemporáneo y usted puede simplemente usar este joyas tanto en Nueva York o Roma.

Pandora, affari d’oro con l’argento

I gioielli di Pandora si vendono sempre di più. La crescita è legata a un incremento delle vendite delle nuove collezioni, ai continui riordini e all’apertura  di nuovi monomarca. Tanto che l’azienda prevede di migliorare gli affari rispetto alle previsioni, dopo aver annunciato ottimi risultati nel terzo trimestre (crescita del fatturato del 24,6% a circa 382,7 milioni di euro). L’Ebitda (cioè il margine operativo lordo) è salito del 33,8% a circa 137,2 milioni di euro, mentre l’utile netto è di 97,4 milioni. Per il 2014 Pandora prevede un fatturato di 1,54 miliardi di euro e un Ebitda oltre il 35%. Gli affari migliori Pandora li ottiene nell’area Asia Pacifico, con un balzo del 40,5%, Europa (+27,4%) e America (+17,8%). Per il 2014 sono previste 300 nuove aperture (rispetto alla precedente aspettativa di 275).

Ovviamente contento il ceo, Allan Leighton: «Siamo soddisfatti di aver archiviato un altro trimestre con un’importante performance, riportando il nostro più alto fatturato ed Ebitda, mai registrato fino a oggi e tutte le regioni hanno continuato a funzionare bene,  grazie all’espansione della rete di negozi, e alle nuove linee di prodotti», ha commentato. Federico Graglia

Pandora con la Essence collection lancia una nuova serie di bracciali. Questo è il bracciale del Grazie. Bracciali in argento Sterling 925 a partire da 55 euro. Charm in argento Sterling 925 a partire da 29 euro
Pandora con la Essence collection lancia una nuova serie di bracciali. Questo è il bracciale del Grazie. Prezzi: bracciali in argento Sterling 925 a partire da 55 euro. Charm in argento Sterling 925 a partire da 29 euro. Il charm centrale è in argento Sterling 925 e pasta di quarzo rosa. Gli alteri charm sono in argento Sterling 925 e 75 pietre di zirconia cubica incastonate a pavé.
Allan Leighton
Allan Leighton

ukPandora silver jewelry are sold like gold 

The Pandora jewelry are sold more and more. The increase was due to increased sales of the new collections, the continuous re-orders and the opening of new flagship stores. So much so that the company plans to improve the business expected, after it announced good results for the third quarter (revenue growth of 24.6% to approximately 382.7 million euro). The Ebitda rose by 33.8% to approximately eur 137.2 million, while net profit is 97.4 million. For 2014, Pandora expects revenue of eur 1.54 billion and Ebitda of over 35%. Pandora gets the best deals in the Asia Pacific region, with a jump of 40.5%, Europe (+ 27.4%) and America (+ 17.8%). For 2014, 300 new openings of stores are planned (compared to the previous expectation of 275).

Obviously pleased with the ceo, Allan Leighton, “We are pleased to have closed another quarter with significant performance, reporting our highest revenue and Ebitda, ever recorded so far and all regions have continued to perform well, thanks to expansion of the store network, and new product lines,” he said.

france-flagLes bijoux en argent Pandora sont vendus comme or

Les bijoux Pandora sont vendus de plus en plus. L’augmentation est attribuable à les ventes des nouvelles collections, les re-commandes continues et l’ouverture de nouveaux magasins. Tant et si bien que la société prévoit d’améliorer l’entreprise devrait, après avoir annoncé de bons résultats pour le troisième trimestre (croissance du chiffre d’affaires de 24,6% à environ € 382 700 000). Le Baila a augmenté de 33,8% à environ 137,2 millions d’euros, tandis que le bénéfice net est 97,4 M. Pour 2014, Pandora prévoit des revenus de 1,54 milliards d’euros et un Baila de plus de 35%. Pandora obtient les meilleures offres dans la région Asie-Pacifique, avec un bond de 40,5%, l’Europe (+ 27,4%) et en Amérique (+ 17,8%). Pour 2014, 300 nouvelles ouvertures de magasins sont prévues (par rapport à la précédente prévision de 275).

De toute évidence heureux avec le directeur général, Allan Leighton, «Nous sommes heureux d’avoir conclu un autre trimestre avec une performance significative, notre rapport sur le revenu le plus élevé et le Baila, jamais enregistré à ce jour et toutes les régions ont continué de bien performer, grâce à l’expansion du réseau de magasins , et de nouvelles lignes de produits», at-il dit.

german-flagPandora Silberschmuck, sind wie Gold verkauft

Die Pandora Schmuck sind mehr und mehr verkauft. Der Anstieg ist auf erhöhte Umsätze der neuen Kollektionen, die kontinuierlichen Nachbestellungen und die Eröffnung neuer Flagship-Stores. So sehr, dass das Unternehmen plant, verbessern das Geschäft erwartet, nachdem es bekannt gegeben gute Ergebnisse für das dritte Quartal (Umsatzwachstum von 24,6% auf rund 382.700.000 €). Das Ebitda stieg um 33,8% auf rund eur 137,2 Mio, während der Nettogewinn beträgt 97,4 Mio euro. Für 2014 erwartet Pandora einen Umsatz von eur 1,54 Mrd. und ein Ebitda von über 35%. Pandora bekommt die besten Angebote in der Region Asien-Pazifik, mit einem Sprung von 40,5%, Europa (+ 27,4%) und Amerika (+ 17,8%). Für 2014 300 Neueröffnungen von Läden sind geplant (im Vergleich zum vorherigen Erwartung von 275).

Offensichtlich zufrieden mit dem Ceo, Allan Leighton, “Wir freuen uns, ein weiteres Quartal mit signifikanten Performance geschlossen haben, berichten unsere höchste Umsatz und Ebitda, jemals so weit erfasst und alle Regionen weiterhin eine gute Leistung, dank Ausbau des Filialnetzes und neue Produktlinien”, sagte er.

flag-russiaPandora ювелирных изделий из серебра, продаются, как золото

Pandora ювелирных изделий продаются больше и больше. Увеличение произошло за счет увеличения продаж новых коллекций, непрерывных повторных заказов и открытием новых флагманских магазинов. Настолько, что компания планирует улучшить бизнес и ожидалось, после того, как объявил хорошие результаты за третий квартал (рост выручки на 24,6% до примерно 382 700 000 евро). Показатель Ebitda вырос на 33,8% до примерно 137 200 000 евро, в то время как чистая прибыль 97,4 млн долларов. Для 2014 года, Pandora ожидает выручку в размере миллиарда евро 1,54 и Ebitda свыше 35%. Pandora получает лучшие предложения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, со скачком на 40,5%, Европы (+ 27,4%) и Америки (+ 17,8%). Для 2014 года, 300 новых открытий магазинов планируется (по сравнению с предыдущим ожидании 275).

Очевидно доволен генеральный директор, Аллан Лейтон: “Мы рады, что закрыли еще четверть со значительным производительности, отчетности нашу самую высокую выручку и Ebitda, когда-либо зарегистрированных до сих пор и все регионы продолжают выполнять хорошо, благодаря расширению сети магазинов, и новые производственные линии,” сказал он.

spagna-okLa Joyería de plata de Pandora se venden como el oro

La joyería de Pandora se venden cada vez más. El incremento se debió al aumento de las ventas de las nuevas colecciones, las re-órdenes continuas y la apertura de nuevas tiendas de la marca. Tanto es así que la compañía planea mejorar el negocio de lo esperado, después de que se anunció buenos resultados para el tercer trimestre (crecimiento de los ingresos del 24,6% a aproximadamente € 382 700 000). El Ebitda aumentó un 33,8% a aproximadamente 137,2 millones de euros, mientras que el beneficio neto es de 97,4 millones. Para el año 2014, Pandora espera que los ingresos de 1540 millones de euros y un Ebitda de más del 35%. Pandora recibe las mejores ofertas en la región Asia-Pacífico, con un salto de 40,5%, Europa (+ 27,4%) y América (+ 17,8%). Para 2014, 300 nuevas aperturas de tiendas están planeado (en comparación con la expectativa anterior de 275).

Evidentemente satisfecho con el Ceo, Allan Leighton, “Estamos muy contentos de haber cerrado otro trimestre con un rendimiento significativo, reportando nuestros ingresos más alto y el Ebitda, jamás registrado hasta ahora y todas las regiones han seguido un buen desempeño, gracias a la expansión de la red de tiendas, y nuevas líneas de productos”, dijo.

Endless, il bracciale diventa collana

Viola, corallo, kaki e qualche sfumatura di grigio: nell’autunno-inverno di Endless Jewelery ci sono tutti i colori di tendenza e anche nuovi charms fatti di piume dorate, di cuori traforati, a forma di lucchetto con tanto di serratura, perfino un felino. Ormai sono quasi 450 i ciondoli disponibili, compresi quelli della collezione firmata da Jennifer Lopez di cui avevamo scritto a settembre (https://gioiellis.com/jennifer-lopez-collection/). Eppure quello su cui punta Endless sono i bracciali da collezionare: uno, due, tre giri in pelle (sono stati i primi a proporli) in una gamma di 12 tonalità, a cui in futuro si aggiungeranno nuove colorazioni, oppure nella versione pitonata della cantante latino americana. E c’è già chi li usa anche come collane. Ecco immagini e prezzi. M.d.B.

Bracciali Endless: un giro 39 euro, due giri 49 euro, tre giri 59 euro
Bracciali Endless: un giro 39 euro, due giri 49 euro, tre giri 59 euro
Bracciale viola tre giri con charm: Amethyst Heart Grip Drop 34 euro, Heart dots 34 euro. Star Cassiopeia 19 euro, Big Amethyst Flower 79 euro , Key Coin 34 euro, Heart Beat 44 euro.
Bracciale viola tre giri con charm: Amethyst Heart Grip Drop 34 euro, Heart dots 34 euro, Star Cassiopeia 19 euro, Big Amethyst Flower 79 euro, Key Coin 34 euro, Heart Beat 44 euro.
Bracciale bianco con charms Leopard 44 euro, Smokey Snake 34 euro, Grey Pearl Flower 34 euro, Big Rose Cube 29 euro, Round Champagne Dome 24 euro, Double Twist34 euro, White Pearl Dream 44 euro, White Star Drop 99 euro; bracciale rosso con charm Angel dream 34 euro, Amethyst Heart Grip Drop 34 euro , Amethyst Love Drop 49 euro, Big Peridot Flower 79 euro, Smokey Snake 34 euro, Rose Pearl flower 34 euro, White Enamel Heart 29 euro, Black Heaven gold 79 euro.
Bracciale bianco con charms Leopard 44 euro, Smokey Snake 34 euro, Grey Pearl Flower 34 euro, Big Rose Cube 29 euro, Round Champagne Dome 24 euro, Double Twist34 euro, White Pearl Dream 44 euro, White Star Drop 99 euro; bracciale rosso con charm Angel dream 34 euro, Amethyst Heart Grip Drop 34 euro , Amethyst Love Drop 49 euro, Big Peridot Flower 79 euro, Smokey Snake 34 euro, Rose Pearl flower 34 euro, White Enamel Heart 29 euro, Black Heaven gold 79 euro.

ukEndless, the bracelet becomes necklace

Purple, coral, khaki and some shades of gray: in the Endless jewelery autumn-winter there are all the fashionable colors and even new charms made of golden feathers, openwork hearts, padlock shaped with lock, even a big cat. Are available almost 450 pendants, including the ones of the collection designed by Jennifer Lopez about we wrote in September (https://gioiellis.com/jennifer-lopez-collection/). But the Endless focus are the bracelets, all collectible: single, double, triple turn of leather, (they were first to propose them) in a range of 12 hues, which in the future will add new colors, and in the python version by the Latin American singer. And there are people who use them as necklaces. Here are pictures and prices.

france-flagEndless, le bracelet devient collier

Violet, corail, kaki et quelques nuances de gris: dans l’automne-hiver de Endless il ya toutes les couleurs à la mode et même de nouveaux charmes, plumes d’or, coeurs ajourés, cadenas en forme de serrure, même un fèlin. Sont disponibles près de 450 pendentifs, compris ceux de la collection conçue par Jennifer Lopez sur que nous avons écrit en Septembre (https://gioiellis.com/jennifer-lopez-collection/). Mais la mise au point de Endless sont les bracelets, tous de collection: simple, double, triple tour en cuir, (ils étaient les premiers à les proposer) dans une gamme de 12 teintes, qui à l’avenir d’ajouter de nouvelles couleurs, et dans la version en python du la chanteuse latin américaine. Et il ya des gens qui les utilisent comme des colliers. Voici les photos et les prix.

german-flagEndless, wird die Kette Armband

Lila, Koralle, Khaki und Grautöne Some: in der Herbst-Winter-Schmuck Endless Es sind alle modischen Farben-even und neue Reize der goldenen Federn, durchbrochene Herzen, förmigen Vorhängeschloss mit Schloss, even einer katzenartig. Fast 450 sind vorhanden Anhänger, darunter jene der Sammlung von Jennifer Lopez entwarfen wir etwa schrieb im September (https://gioiellis.com/jennifer-lopez-collection/). Endless sind der Fokus-Objekt die Armbänder, die alle sammelbaren: Einzel-, Doppel-, Dreibett- wiederum aus Leder (Sie wurden zuerst auf ’em bieten) in einem Bereich von 12 Farbtönen, Alle, die in der Zukunft wird neue Farben hinzufügen und in der Python-Version von die lateinamerikanische Sängerin. Und es gibt Menschen, verwenden em als Halsketten. Hier gibt es Bilder und Preise.

flag-russiaEndless, the ожерелье ремень Становится

Фиолетовый, коралловый, хаки и оттенки серого Некоторые: в осенне-зимний украшений Endless Есть все модные цвета, даже и новые прелести из золотых перьев, ажурных сердца, в форме замка с замком, кот-даже. Почти 450 доступны подвески, в том числе и из коллекции, разработанной Дженнифер Лопес мы писали о в сентябре (https://gioiellis.com/jennifer-lopez-collection/). Endless являются фокус объект браслеты, все коллекционные: одноместные, двухместные, трехместные поворот кожи (они были первыми, кто предложил их) в диапазоне от 12 оттенков, все что в будущем добавят новые краски, и в версии питона по Латиноамериканский певец. И Там люди, которые используют ет как ожерелья. Вот фотографии и цены.

spagna-okEndless, la pulsera se convierte en collar

Púrpura, coral, caqui y algunos tonos de gris: en el otoño-invierno de Endless hay todos los colore de moda y nuevos charm de plumas en oro, corazones calados, en forma de candado con cerradura, un gato, incluso. Casi 450 son colgantes disponibles, incluidos los de la colección diseñada por Jennifer López que escribí en septiembre (https://gioiellis.com/jennifer-lopez-collection/). Endless son el foco objeto las pulseras, todo coleccionable: individuales, dobles, triples turno de cuero (Ellos fueron los primeros en ofrecer ’em) en una gama de 12 tonalidades, Todo lo que en el futuro añadiremos nuevos colores, y en la versión de python por el cantante latinoamericano. Y hay personas que utilizan em como collares. Aquí están las fotos y los precios.

Coin sale a cavallo

Gioielli a cavallo. Per passione. Roberto Coin è sponsor ufficiale della Fieracavalli (si tiene a Verona dal 6 al 9 novembre) e per l’occasione il gioielliere vicentino osannato negli States (e non solo) ha disegnato un bangle in oro bianco con diamanti neri, bianchi e onice. «Una collezione in edizione limitata, solo per anime coraggiose e libere». Il soggetto del gioiello, ovvio, è un cavallo. Ma non è la prima volta che Coin si cimenta con gioielli dal soggetto equestre. Poco tempo fa, per esempio, ha proposto lo stesso tipo di bracciale, ma in versione oro, per il mercato arabo. I bracciali che hanno come soggetto il cavallo si aggiungono alla serie animalier composta da tigre siberiana, leone, elefante, aquila, drago e toro. G.N. 

Il bracciale con la testa di cavallo
Il bracciale con la testa di cavallo
Bracciale a tema equestre di Roberto Coin
Bracciale a tema equestre di Roberto Coin

ukCoin mounts his horse 

Horse jewelry. For passion. Roberto Coin is an official sponsor of the Horse Fair (in Verona, November 6 to 9) and for the occasion the jeweler Vicenza celebrated in the United States (and elsewhere) has designed a bangle in white gold with diamonds blacks, whites and onyx. “A limited edition collection, only souls brave and free.” The subject of the jewel, of course, is a horse. But it is not the first time that Coin is engaged with the equestrian jewelry. Not long ago, for example, has proposed the same type of bracelet, but in gold version, for the Arabic market. The bracelets that have as their subject the horse is added to the animalier series that consists of Siberian tiger, lion, elephant, eagle, dragon and bull.

france-flagCoin monte à cheval 

Bijoux et cheval. Pour la passion. Roberto Coin est un sponsor officiel de la foire du cheval (à Vérone, le 6 Novembre à 9) et pour l’occasion le bijoutier Vicenza célébrée aux États-Unis (et ailleurs) a conçu un bracelet en or blanc avec diamants noirs, blancs et onyx. “Une collection en édition limitée, seulement courageux et libres.” L’objet de la pierre précieuse, bien entendu, est un cheval. Mais il est pas la première fois que Coin est engagé avec les bijoux équestre. Il n’y a pas longtemps, par exemple, a proposé le même type de bracelet, mais en version or, pour le marché arabe. Les bracelets qui ont pour objet le cheval est ajouté à la série de animalier qui se compose de Sibérie tigre, lion, éléphant, aigle, dragon et le taureau.

german-flagCoin besteigt sein Pferd 

Pferde und schmuck. Für Leidenschaft. Roberto Coin ist offizieller Sponsor der Pferdemesse (in Verona, 6. November bis 9) und für den Anlass der Juwelier Vicenza feierte in den USA (und anderswo) hat einen Armreif aus Weißgold mit Diamanten Schwarze, Weiße und Onyx entwickelt. “Eine limitierte Kollektion, nur Seelen mutig und frei.” Gegenstand der Schmuck natürlich ein Pferd ist. Aber es ist nicht das erste Mal, dass Coin mit dem Reiter Schmuck beschäftigt. Vor nicht langer Zeit, zum Beispiel, hat die gleiche Art von Armband vorgeschlagen, aber in Gold-Version, für den arabischen Markt. Die Armbänder, die als ihr Thema ist das Pferd auf die animalier Serie, die der sibirischen Tiger, Löwen, Elefanten, Adler, Drachen und Stier besteht hinzugefügt haben.

flag-russiaCoin монтирует свою лошадь

Верховая украшения. За страсть. Roberto Coin является официальным спонсором Horse Fair (в Вероне, 6 ноября до 9) и по этому случаю ювелирного Виченца отмечается в Соединенных Штатах (и в других местах) разработал браслет из белого золота с бриллиантами черных, белых и оникса. “Ограниченное коллекционное издание, только души храбрых и бесплатных.” Предметом драгоценность, конечно, это лошадь. Но это не первый случай, когда Coin сцепляется с конного ювелирных изделий. Не так давно, например, предложил тот же самый тип браслета, но в золотой версии, для арабского рынка. Браслеты, которые имеют в качестве своего предмета лошадь будет добавлен в серии Animalier, который состоит из Сибирского тигра, льва, слона, орла, дракона и быка.

spagna-okCoin monta su caballo

Joyería de Caballo. Por la pasión. Roberto Coin es un patrocinador oficial de la Feria del Caballo (en Verona 6 de noviembre a 9) y para la ocasión el joyero Vicenza celebra en los Estados Unidos (y en otros lugares) ha diseñado un brazalete en oro blanco con diamantes negros, blancos y ónix. “Una colección de edición limitada, sólo las almas valientes y libres.” El tema de la joya, por supuesto, es un caballo. Pero no es la primera vez que Coin se acopla con la joyería ecuestre. No hace mucho tiempo, por ejemplo, ha propuesto el mismo tipo de pulsera, pero en la versión de oro, para el mercado árabe. Las pulseras que tengan por objeto el caballo se agrega a la serie animalier que consiste siberiano tigre, el león, el elefante, el águila, el dragón y el toro.

Per i Birikini l’inverno è d’oro

Birikini corre veloce come Usain Bolt e propone altri bijoux, questa volta puntando sul colore oro. Si tratta di tre linee di bijoux. Linea Flex comprende bracciali flessibili in pelle con coppia di birikino e birikina in policarbonato con cristallo e lastra galvanizzata. Linea Passion è invece caratterizzata da un bracciale rigido di forma rotonda con ciondolo birikina/birikino con strass. Della stessa linea fanno parte ciondoli in colore argento e rosé. Linea Rainbow comprende collane e bracciali composti da tre fili e con ciondolo birikina o birikino in policarbonato con cristallo e lastra galvanizzata. Prezzi:  collana Birikini Rainbow: 41,50 euro, bracciale Birikini Flex 32,50 euro, bracciale Birikini Passion: 15,90 euro.  Giulia Netrese 

Bracciale Flex
Bracciale Flex, 32,50 euro
Birikini Passion, 15,90  euro
Birikini Passion, 15,90 euro
Birikini Rainboow, 41,50 euro
Birikini Rainboow, 41,50 euro

uk

Golden Birikini 

Birikini run as fast as Usain Bolt and offers other jewelry, this time focusing on gold colour. There are three lines of bijoux. Flex line includes bracelets flexible leather with pocket Birikino Birikina made in polycarbonate with glass and galvanized sheet. Passion line is instead characterized by a round shaped bangle with pendant Birikina / Birikino with rhinestones. In the same line are some pendants in silver and rose. Rainbow line includes necklaces and bracelets made with three wires and pendant Birikina or Birikino polycarbonate with glass and galvanized sheet.

france-flagBirikini doré 

Birikini courir aussi vite que Usain Bolt et offre d’autres bijoux, se focalisant cette fois sur la couleur de l’or. Il y a trois lignes de bijoux. La ligne Flex comprend des bracelets en cuir souple avec poche Birikino/Birikina en polycarbonate avec verre et en tôle galvanisée. La ligne Passion est plutôt caractérisée par un bracelet en forme de tour avec pendentif Birikina/Birikino avec strass. Dans la même ligne sont des pendentifs en argent et rose. Arc-en-ligne comprend des colliers et des bracelets faits avec trois fils et pendentif Birikina ou Birikino en polycarbonate avec verre et en tôle galvanisée.

german-flagGoldene Birikini 

Birikini laufen so schnell wie Usain Bolt und bietet anderen Schmuck, diesmal mit Schwerpunkt auf Goldfarbe. Es gibt drei Linien der bijoux. Flex Linie umfasst Armbänder flexible Leder mit Tasche Birikino Birikina aus Polycarbonat mit Glas und verzinktem Blech. Passionsleitung, sondern durch einen rund geformten Armband mit Anhänger Birikina / Birikino mit Strasssteinen gekennzeichnet. In der gleichen Zeile sind einige Anhänger in Silber und Rose. Regenbogen-Linie umfasst Halsketten und Armbänder mit drei Drähten und Anhänger Birikina oder Birikino aus Polycarbonat mit Glas und verzinktem Blech.

flag-russiaЗолотой Birikini 

Birikini бежать так быстро, как Усэйн Болт и предлагает другие украшения, на этот раз уделяя особое внимание золотого цвета. Есть три линии браслетов. Flex линия включает в себя браслеты гибкий кожи с карманным Birikino Birikina сделанное из поликарбоната со стеклом и оцинкованного листа. Страсть линия вместо характеризуется круглые браслет с кулоном Birikina / Birikino с стразами. В той же строке в некоторые кулоны в серебре и вырос. Радуга линия включает в себя ожерелья и браслеты, сделанные с тремя проводами и кулон Birikina или Birikino в поликарбоната со стеклом и оцинкованного листа.

spagna-okBirikini color oro

Birikini correr tan rápido como Usain Bolt y ofrece otra joyería, esta vez centrándose en el color oro. Hay tres líneas de bijoux. Línea de Flex incluye pulseras de cuero flexible, con bolsillo Birikino Birikina realizado en policarbonato con vidrio y chapa galvanizada. Línea de la Pasión en su lugar se caracteriza por un brazalete en forma redonda con colgante Birikina / Birikino con pedrería. En la misma línea se encuentran algunos colgantes en plata y rosa. Línea Rainbow iris incluye collares y pulseras hechas con tres alambres y colgante Birikina o Birikino en policarbonato con vidrio y chapa galvanizada.

Babbo Natale a casa Pandora

[wzslider]Pandora si prepara al Natale con una nuova serie di charms da aggiungere a collane e bracciali. Tra un Babbo Natale, un pupazzo di neve sorridente, un dolce natalizio ecco nastri, fiocchi, pacchetti. Li anticipiamo in queste immagini. I nuovi elementi del brand danese si aggiungono alla serie Starry Night di cui abbiamo già parlato (https://gioiellis.com/pandora-vede-stelle). I charms sono in argento, smalto rosso, verde e bianco e zirconia cubica. M.d.B. 

 

ukSanta Klaus at home Pandora 

Pandora gets ready for Christmas with a new set of charms to add to necklaces and bracelets. Among the new features of Pandora, there are a element in the shape of Santa Claus, a snowman, a Christmas pudding. We can anticipate these pictures. The new elements are added from the Danish brand’s to the Starry Night series which we have already spoken (https://gioiellis.com/pandora-vede-stelle). The charms are silver, enamel and cubic zirconia.

france-flagPère Noël à la maison Pandora 

Pandora se prépare pour Noël avec une nouvelle série de charmes à ajouter à des colliers et des bracelets. Parmi les nouvelles fonctionnalités de Pandore, il y a un élément en forme de Père Noël, un bonhomme de neige, un gâteau de Noël. Nous pouvons anticiper ces photos. Les nouveaux éléments sont ajoutés de la marque danoise de la série Starry Night dont nous avons déjà parlé (https://gioiellis.com/pandora-vede-stelle). Les charmes sont en argent, émail et zirconia.

german-flagSankt Klaus zu Hause Pandora 

Pandora macht sich bereit für Weihnachten mit einem neuen Satz von Reizen auf Ketten und Armbänder hinzu. Zu den neuen Features von Pandora gibt es eine Element in der Form der Weihnachtsmann, ein Schneemann, einen Weihnachtskuchen. Wir können diese Bilder zu antizipieren. Die neuen Elemente werden von der dänischen Marke an die sternenklare Starry Night, die wir schon gesprochen haben (https://gioiellis.com/pandora-vede-stelle) zugegeben. Die Reize sind Silber, Email und zirconia.

flag-russiaСанта Клаус на дому Пандоры 

Pandora готовится к Рождеству с новым набором прелестей добавление ожерелья и браслетыs. Среди новых возможностей Пандоры, есть элемент в форме Санта-Клауса, снеговика, рождественского пирога. Можно ожидать, эти фотографии. Новые элементы добавляются с датского бренда в серии звездные ночи, которые мы уже говорили (https://gioiellis.com/pandora-vede-stelle). В прелести серебро, эмаль и желтого .

spagna-okSanta Claus en casa Pandora 

Pandora se prepara para la Navidad con un nuevo conjunto de encantos para añadir a collares y pulseras. Entre las nuevas características de Pandora, hay un elemento en forma de Santa Claus, un muñeco de nieve, un pastel de Navidad. Podemos anticipar estas fotos. Los nuevos elementos se añaden a partir de la marca danesa de la serie Starry Night que ya hemos hablado (https://gioiellis.com/pandora-vede-stelle). Los encantos son de plata, esmalte y zirconia cubica.

A Morellato pulsa Cuore Mio

Si chiama Cuore mio la nuova collezione firmata Morellato. I gioielli sono proposti in due versioni: bicolor (acciaio silver con inserti rose gold) oppure in total oro rosa, dove la forma a cuore è realizzata in pavé di cristalli light peach. I materiali utilizzati sono l’acciaio e il Pvd (una sottile pellicola) oro rosa, più cristalli colorati. Come è ovvio, i gioielli comprendono una forma di cuore, che è incastonata in una rete di fili formati da piccole sfere. I cristalli legano la trama, come piccoli nodi. Il prezzo è intorno ai 100 euro: nella gallery sono specificati i prezzi per ogni singolo gioiello. Matilde de Bounvilles 

Bracciale in acciaio con rifiniture in PVD oro rosa, cristalli colorati. Prezzo: 109 euro
Bracciale in acciaio con rifiniture in PVD oro rosa, cristalli colorati. Prezzo: 109 euro
Orecchini in acciaio con rifiniture in PVD oro rosa, cristalli colorati. Prezzo: 119 euro
Orecchini in acciaio con rifiniture in PVD oro rosa, cristalli colorati. Prezzo: 119 euro
Pendente in acciaio con rifiniture in PVD oro rosa, cristalli colorati. Prezzo: 109 euro
Pendente in acciaio con rifiniture in PVD oro rosa, cristalli colorati.
Prezzo: 109 euro

ukTo Morellato pulsates Cuore Mio 

It’s called Cuore Mio the new collection by Morellato. The jewelry are available in two versions: two-tone (silver steel with rose gold inserts) or total rose gold, where the shape of the heart is made of pavé crystal light peach. The materials used are steel and PVD (a thin film) pink gold, more colored crystals. Obviously, the jewels include a heart shape, which is embedded in a web of wires formed by small spheres. The crystals bind the texture, such as small knots. The price is around 100 euro: in the gallery are specified prices for each jewel.

france-flagMorellato palpite à Cuore Mio

Il a appelé Cuore Mio la nouvelle collection de Morellato. Les bijoux sont disponibles en deux versions: deux tons (acier d’argent avec inserts en or rose) ou totale en or rose, où la forme du coeur est fait de cristal lumière de pavé pêche. Les matériaux utilisés sont en acier et PVD (un film mince) en or rose, cristaux plus colorés. De toute évidence, les bijoux sont une forme de coeur, qui est intégré dans un réseau de fils formés par de petites sphères. Les cristaux se lient la texture, comme les petits noeuds. Le prix est d’environ 100 euro: dans la galerie sont spécifiées prix pour chaque bijou.

german-flagUm Morellato pulsiert Cuore Mio 

Es heißt Cuore Mio die neue Kollektion von Morellato. Der Schmuck sind in zwei Versionen erhältlich: zweifarbig (silber Stahl mit Rotgold-Einsätze) oder Gesamt Roségold, wo die Form des Herzens ist der Pavé-Licht Pfirsich gemacht. Die verwendeten Materialien sind Stahl und PVD (ein dünner Film) Rotgold, mehrere farbige Kristalle. Offensichtlich sind die Schmuckstücke sind eine Herzform, die in einem Netz von Drähten durch kleine Kugeln gebildet eingebettet ist. Die Kristalle binden die Textur, wie kleine Knoten. Der Preis liegt bei etwa 100 €: in der Galerie für jedes Schmuckstück angegebenen Preisen.

flag-russiaДля Morellato пульсирует Cuore Mio 

Она называется Cuore Mio новой коллекции Morellato.Ювелирные изделия доступны в двух версиях: двухцветная (серебро сталь с розовым золотыми вставками) или общее розового золота, где форма сердца, сделанное ПАВЭ кристалл света персика. Используемые материалы сталь и PVD (тонкая пленка) из розового золота, более цветные кристаллы. Очевидно, драгоценности включают форму сердца, которая вложена в паутине проводов, образованных малых сфер. Кристаллы связывать текстуру, таких как небольшие узлов. Цена составляет около 100 евро: в галерее указаны цены для каждого драгоценного камня.

spagna-okPara Morellato late Cuore Mio 

Se llama Cuore Mio la nueva colección de Morellato. Las joyas están disponibles en dos versiones: de dos tonos (de acero de plata con inserciones de oro rosa) o total de oro, donde la forma del corazón está hecho de luz de cristal pavé durazno rosa. Los materiales utilizados son de acero y PVD (una película fina) de oro rosa, los cristales más colores. Obviamente, las joyas son una forma de corazón, que está integrado en una red de cables formados por pequeñas esferas. Los cristales se unen la textura, tales como pequeños nudos. El precio es de alrededor de € 100: en la galería se especifican los precios de cada joya.

Sotheby’s vende un tesoro a fin di bene

[wzslider]Riuscirà Sotheby’s a emulare i successi precedenti con la terza asta dei gioielli di Estée Lauder, che si terrà il 9 dicembre a New York? Tra il dicembre 2012 e febbraio 2013 la casa d’aste raggiunse 6,7 milioni di euro, grazie anche a un favoloso diamante giallo a forma di cuore da 2 milioni, acquistato dai Lauder dalla Duchessa di Windsor.

Certo, questa volta si tratta di 44 pezzi e non 112 come in passato, ma uno è ritenuto da molti, tra i più belli mai disegnati da Cartier. È il bracciale Tutti frutti del 1928. Nel lotto, però, si trovano altri magnifici esemplari di Harry Winston, Van Cleef & Arpels, David Webb, Buccellati, e del gioielliere di New York Oscar Heyman & Brothers. Il famoso bracciale di Cartier, stimato tra i 600 e i 780 mila euro, con rubini e smeraldi grezzi, di solito ha zaffiri: la loro assenza suggerisce che sia stato creato su misura. Poi, ci sono gli orecchini di Van Cleef con due grandi diamanti brown centrali di 7-8 carati, valutati tra i 80 e i 120 mila euro. E, ancora, stessa firma per gli orecchini in platino e diamanti taglio brillante con pendenti intercambiabili di rubini e zaffiri calibrè-cut. La stima? 160-230 mila euro. Il ricavato della vendita sarà devoluto alla Breast Cancer Research Foundation da istituita da Estée Lauder e presieduta e alla Alzheimer’s Drug Discovery Foundation, per volere del figlio Leonard, che ha incluso in anche dei gioielli appartenuti alla moglie Evelyn.

«La ricerca della bellezza è una forma di rispetto», sosteneva la fondatrice dell’omonimo impero cosmetico. Che ha sempre aspirato all’estetica in tutte le sue forme. Anche nei gioielli. Matilde de Bounvilles

ukSotheby’s is selling a treasure for good

Will Sotheby’s be able to emulate previous successes with the third auction of the jewels of Estee Lauder, which will be held December 9 in New York? Between December 2012 and February 2013, the auction house reached € 6.7 million, thanks to a fabulous 2 million heart-shaped yellow diamond, that Lauder purchased from the Duchess of Windsor. Of course, this time it’s 44 pieces, not 112 as in the past, but one is considered by many the most beautiful ever designed by Cartier. It is the bracelet Tutti frutti of 1928. In the lot, however, there are other magnificent pieces of Harry Winston, Van Cleef & Arpels, David Webb, Buccellati, and the New York jeweler Oscar Heyman & Brothers. The famous bracelet by Cartier, estimated between 600 and 780 thousand euro, with ripe rubies and emeralds, usually has sapphires: their absence suggests that may have been a special commission. Then, there are the earrings by Van Cleef with two centering large fancy brown diamonds of 7-8 carats, valued between 80 and 120 thousand euro. And, again, the same signature for earrings in platinum and diamonds pendants with interchangeable caliber-cut rubies and sapphires. The estimate? 160-230 thousand euro. The proceeds will be donated to the Breast Cancer Research Foundation, established and chaired by Estee Lauder and the Alzheimer’s Drug Discovery Foundation, at the behest of his son Leonard, who was included the jewelry belonging to his wife, Evelyn. «The pursuit of beauty is a form of respect», stated the founder of the eponymous cosmetics empire. That has always aspired to aesthetics in all its forms. Even in jewelry.

france-flagSotheby’s vend un trésor pour de bon

Est-ce que Sotheby être capable d’émuler les succès antérieurs avec la troisième vente aux enchères des bijoux de Estee Lauder, qui sera lieu le 9 Décembre à New York? Entre Décembre 2012 et Février 2013, la maison de vente aux enchères a atteint 6,7 M €, grâce à un fabuleux diamant jaune en forme de coeur de 2 millions, qui Lauder a acheté de la duchesse de Windsor. Bien sûr, cette fois, il est 44 pièces, pas 112 comme dans le passé, mais est considéré par beaucoup comme le plus beau jamais conçu par Cartier. Il est le bracelet Tutti Frutti de 1928. Dans le lot, cependant, il ya d’autres magnifiques pièces de Harry Winston, Van Cleef & Arpels, David Webb, Buccellati, et le bijoutier de New York Oscar Heyman & Brothers. Le célèbre bracelet Cartier, estimée entre 600 et 780 mille euros, de rubis et d’émeraudes mûrs, a généralement saphirs: leur absence indique que peut-être une commission spéciale. Puis, il ya les boucles d’oreilles par Van Cleef avec deux grandes centrage diamants bruns fantaisie de 7-8 carats, d’une valeur entre 80 et 120 milliers d’euros. Et, encore une fois, la même signature pour boucles d’oreilles en platine et diamants pendentifs avec rubis et saphirs calibre coupe interchangeables. L’estimation? 160-230000 euro. Les bénéfices seront reversés à la Breast Cancer Research Foundation, créé et présidé par Estee Lauder and Drug Discovery Fondation d’Alzheimer, à la demande de son fils Leonard, qui a été inclus les bijoux appartenant à sa femme, Evelyn. «La poursuite de la beauté est une forme de respect», a déclaré le fondateur de l’empire des cosmétiques éponyme. Cela a toujours aspiré à l’esthétique sous toutes ses formes. Même dans les bijoux.

german-flagSotheby ‘s verkauft ein Schatz für gute

Wird Sothebys in der Lage, den bisherigen Erfolgen mit der dritten Versteigerung der Juwelen von Estee Lauder, die stattfinden wird 9. Dezember in New York zu emulieren? Zwischen Dezember 2012 und Februar 2013, das Auktionshaus erreichte 6,7 Mio. € dank einer fabelhaften 2 Millionen herzförmigen gelben Diamanten, dass Lauder gekauft von der Herzogin von Windsor. Natürlich diesmal ist es 44 Stück, nicht 112, wie in der Vergangenheit, sondern ein von vielen als der schönste jemals von Cartier entwickelt. Es ist das Armband Tutti frutti von 1928. In der Partie, aber es gibt auch andere herrliche Stücke von Harry Winston, Van Cleef & Arpels, David Webb, Buccellati und der New Yorker Juwelier Oscar Heyman & Brothers. Der berühmte Armband von Cartier, zwischen 600 und 780.000 € geschätzt, mit reifen Rubinen und Smaragden, hat in der Regel Saphiren: ihre Abwesenheit legt nahe, dass ein Sonderkommission haben kann. Dann gibt es die Ohrringe von Van Cleef mit zwei Zent große Phantasie braune Diamanten von 7-8 Karat, zwischen 80 und 120.000 € geschätzt. Und wieder das gleiche Signatur für Ohrringe in Platin und Diamanten Anhänger mit austauschbaren Kaliber-cut Rubine und Saphire. Die Schätzung? 160-230.000 Euro. Der Erlös wird an die Breast Cancer Research Foundation gespendet werden, ermittelt und von Estee Lauder und der Alzheimer-Drug Discovery Foundation unter Vorsitz auf Geheiß seines Sohnes Leonard, der den Schmuck seiner Frau Evelyn gehör enthalten war. «Das Streben nach Schönheit ist eine Form von Respekt», sagte der Gründer der gleichnamigen Kosmetikimperium. Das war schon immer die Ästhetik in allen seinen Formen angestrebt. Auch in der Schmuckindustrie.

flag-russiaSotheby ‘s продает сокровище навсегда

Будет Сотбис сможет эмулировать предыдущие успехи с третьего аукциона драгоценностей Estee Lauder, который пройдет 9 декабря в Нью-Йорке? В период с декабря 2012 года и феврале 2013 года аукционный дом достиг 6,7 млн ​​€, благодаря сказочным 2000000 сердце-образной желтым бриллиантом, что Лаудер приобрел от герцогини Виндзорской. Конечно, на этот раз это 44 штук, не 112, как в прошлом, но, по мнению многих самых красивых когда-либо разработанный Cartier. Это браслет Tutti Frutti 1928 в партии, тем не менее, есть и другие великолепные куски Harry Winston, Van Cleef & Arpels, Дэвид Уэбб, Буччеллати, и в Нью-Йорке ювелира Оскар Хейман & Brothers. Знаменитый браслет Картье, оценивается между 600 и 780 000 евро, со спелыми рубины и изумруды, как правило, имеет сапфиры: их отсутствие свидетельствует о том, что, возможно, было создана специальная комиссия. Тогда, есть серьги по Van Cleef с двумя центрирующими больших причудливых коричневыми бриллиантами 7-8 карат, стоимостью от 80 до 120 тысяч евро. И, опять же, та же подпись для сережек из платины и бриллиантов подвески со сменными рубинов и сапфиров калибра вырезать. Смета? 160-230 тысяч евро. Вырученные средства будут переданы в дар рака молочной железы Research Foundation, созданная и возглавляемая Estee Lauder и Drug Discovery фонда Альцгеймера, по велению своего сына Леонарда, который был включен драгоценности, принадлежащий его жене, Эвелин. «Погоня за красотой является формой уважения», заявил основатель одноименной косметической империи. Это всегда стремился к эстетике во всех ее формах. Даже в ювелирных изделиях.

spagna-okSotheby ‘s vende un tesoro para siempre

¿Será Sotheby ser capaz de emular los éxitos anteriores con la tercera subasta de las joyas de Estee Lauder, que se celebrará 9 de diciembre en Nueva York? Entre diciembre de 2012 y febrero de 2013, la casa de subastas alcanzó € 6,7 millones, gracias a un fabuloso diamante amarillo en forma de corazón de 2 millones, que Lauder adquirió de la Duquesa de Windsor. Por supuesto, esta vez se trata de 44 piezas, no 112 como en el pasado, pero uno es considerado por muchos el más bello jamás diseñado por Cartier. Es la pulsera Tutti Frutti de 1928. En el lote, sin embargo, hay otras magníficas piezas de Harry Winston, Van Cleef & Arpels, David Webb, Buccellati, y el joyero de Nueva York Oscar Heyman & Brothers. La famosa pulsera de Cartier, que se estima entre 600 y 780 miles de euros con rubíes y esmeraldas maduras, por lo general tiene zafiros: su ausencia sugiere que puede haber sido una comisión especial. Luego, están los pendientes de Van Cleef con dos centradores grandes diamantes marrones de lujo de 8.7 quilates, con un valor entre 80 y 120 miles de euros. Y, de nuevo, la misma firma para los pendientes en platino y diamantes colgantes con rubíes y zafiros calibre de corte intercambiables. La estimación? 160-230.000 euros. Los ingresos serán donados a la Breast Cancer Research Foundation, establecidas y presididas por Estee Lauder y la Fundación de Alzheimer Drug Discovery, a instancias de su hijo Leonard, que estaba incluido el de la joyería que pertenece a su esposa, Evelyn. «La búsqueda de la belleza es una forma de respeto», declaró el fundador del imperio de cosméticos del mismo nombre. Eso siempre ha aspirado a la estética en todas sus formas. Incluso en la joyería.

 

I baciamano di Kurshuni

/

[wzslider]Il designer turco Kurshuni riesce a sposare le forme dell’Oriente con il gusto occidentale. L’ultima prova sono i baciamano, anelli-bracciale di antica tradizione, ora tornati in auge. Leggere catene legano le dita e si intrecciano sulla mano, fino ad avvolgere il polso. Sono sottili, ma non passano inosservati: ricordano i disegni, gli arabeschi, che si trovano negli antichi palazzi dei sultani o le decorazioni sulle stampe da Mille e una notte. I baciamano sono realizzati in argento 925, cubic zirconia, spinello nero. Tre i colori: oro, silver o nero. Ecco immagini e prezzi. Matilde de Bounvilles

ukThe hand-kissing of Kurshuni 

The turkish designer Kurshuni manages to marry the shapes of the East with the Western taste. The last test is the hand-kissing, ring-bracelet of ancient tradition, now back in vogue. Light chains bind and intertwine your fingers on the hand, to wrap the wrist. They are thin, but do not go unnoticed: remember the designs, arabesques, which are located at the palace of the sultans or decorations on the prints from the Thousand and One Nights. The hand-kissing is made ​​of 925 silver, cubic zirconia, spinel black. Three colors: gold, silver or black.

france-flagLe baise-main de Kurshuni 

Le créateur turc Kurshuni parvient à épouser les formes de l’Est avec le goût occidental. Le dernier test est le baise-main, bague-bracelet de tradition ancienne, maintenant de retour en vogue. Les chaînes légères se lient et se mêlent les doigts de la main, pour envelopper le poignet. Ils sont minces, mais ne passent pas inaperçus: rappelez-vous les dessins, arabesques, qui sont situés au palais des sultans ou des décorations sur les copies des Mille et une Nuits. Le baise-main est fait de 925, la zircone cubique, spinelle noir. Trois couleurs: or, argent ou noir.

german-flagDer Handkuss von Kurshuni 

Das türkische Designer Kurshuni schafft es, die Formen des Ostens mit dem westlichen Geschmack heiraten. Der letzte Test ist der Handkuss, ring Armband aus alter Tradition, heute wieder in Mode. Leichte Ketten binden und verflechten sich die Finger an der Hand, um das Handgelenk wickeln. Sie sind dünn, aber nicht unbemerkt: erinnern die Entwürfe, Arabesken, die im Palast der Sultane oder Dekorationen auf den Drucken aus der Tausend und einer Nacht befinden. Der Handkuss ist aus 925er Silber, Zirkonia, Spinell schwarz. Drei Farben: gold, silber oder schwarz.

flag-russiaРука-целование Kurshuni 

Турецкий дизайнер Kurshuni удается жениться формы Востока с Западной вкус. Последнее испытание является ручной целоваться, кольцо-браслет из древней традиции, сейчас снова в моде. Легкие цепи связывают и переплетаются пальцы на руке, чтобы обернуть запястье. Они тонкие, но не остаются незамеченными: вспомнить проекты, арабески, которые расположены во дворце султанов или украшения на отпечатках из Тысячи и одной ночи. Рука-поцелуи изготовлена ​​из серебра 925 пробы, кубический цирконий, шпинели черный. Три цвета: золото, серебро или черный.

spagna-okEl besamano de Kurshuni 

El diseñador turco Kurshuni logra casarse con las formas del Este con el gusto occidental. La última prueba es el besamano, anillo-pulsera de la tradición antigua, ahora de nuevo en boga. Las cadenas ligeras se unen y entrelazan los dedos de la mano, para envolver la muñeca. Son delgados, pero no pasan desapercibidos: recuerdan los diseños, arabescos, que se encuentran en el palacio de los sultanes o decoraciones en las impresiones de las Mil y Una Noches. El besamano está hecha de 925 plata, óxido de circonio cúbico, rubí sintético negro. Tres colores: oro, plata o negro.

Zoppini Queen

[wzslider]Si chiama Zoppini Queen la nuova collezione di bijoux del brand toscano. Metallo e cristalli (molti) per formare accostamenti che ricordano un po’ i gioielli dell’Ottocento: colorati, ma con tonalità  pastello, con sfumature di rosa, amaranto, azzurro, verde, grigio. Come sempre i prezzi dei bijoux sono assolutamente accessibili, cioè bassi: si parte da 39 euro. A proposito: forse le croci potrebbero piacere a Suor Cristina, impegnata a cantare Like a virgin di Madonna G.N. 

ukZoppini Queen 

It’s called Queen the new jewelry collection of Tuscan brand Zoppini. Metal and crystals (many) to form combinations that look a bit ‘jewels of the nineteenth century: colorful, but in pastel colors, with shades of pink, reddish purple, blue, green, gray. As always, the prices are absolutely affordable, very low: starting from 39 €. By the way: maybe the crosses might like to Sister Cristina, committed to sing Like a Virgin Madonna.

france-flagZoppini Queen 

C’est ce qu’on appelle Queen la nouvelle collection de bijoux de la marque toscane Zoppini. Métal et cristaux (beaucoup) pour former des combinaisons qui semblent bijoux un peu du XIXe siècle: coloré, mais dans des tons pastel, avec des nuances de rose, rouge pourpre, bleu, vert, gris. Comme toujours, les prix sont tout à fait abordable, très faible: à partir de 39 €. Soit dit en passant: peut-être les croix aimeraient Sœur Cristina, commis à chanter Like a Virgin de Madonna.

german-flagZoppini Queen

Es nennt sich die neue Queen die Schmuck-Kollektion der toskanischen Marke Zoppini. Metall und Kristalle (viele), Kombinationen, die ein bisschen Juwelen aussehen des neunzehnten Jahrhunderts bilden: bunt, aber in Pastellfarben, mit den Farben rosa, rötlich violett, blau, grün, grau. Wie immer, sind die Preise absolut erschwinglich, sehr niedrig: ab 39 €. Übrigens: vielleicht die Kreuze vielleicht gefallen Schwester Cristina, begangen zu singen Like a Virgin Madonna.

flag-russiaZoppini Королева 

Она называется Queen новая коллекция ювелирных изделий бренда Tuscan Zoppini. Металл и кристаллы (много), чтобы сформировать комбинации, которые выглядят немного драгоценности девятнадцатого века: красочный, но в пастельных тонах, с оттенками розового, красновато-фиолетовый, синий, зеленый, серый. Как всегда, цены абсолютно доступный, очень низкий: начиная от 39 €. Кстати: может быть, кресты могут понравиться сестре Кристине, совершенное петь Like A Virgin Мадонны.

spagna-okZoppini Queen 

Se llama Queen la nueva colección de joyas de la marca toscana Zoppini. Metal y cristales (muchas) para formar combinaciones que parecen un poco joyas del siglo XIX: colorido, pero en tonos pastel, con tonos de rosa, rojo púrpura, azul, verde, gris. Como siempre, los precios son absolutamente asequibles, muy bajo: a partir de 39 €. Por cierto: tal vez las cruces pueden gustar a la hermana Cristina, comprometida a cantar Like a Virgin de Madonna.

Amore&Baci per nove

[wzslider]Nuovi anelli, bracciali, collane e orecchini da Amore & Baci, brand italiano di gioielli componibili che fa parte del distretto orafo di Arezzo. Gli elementi sono realizzati in argento e con un accostamento di materiali che va dalla cubic zirconia a pietre come l’Occhio di Gatto, accostati alle sfumature dell’oro, giallo e rosa, e del rodio. Le novità riguardano nove linee: Roses&Rose comprende anelli, pendenti e bracciali nelle sfumature dell’oro rosa, abbinati all’intensità di una pietra come l’Occhio di Gatto. Day&Night sono realizzati in argento e pietre dure. Purple&Gold hanno i colori dell’oro giallo, dell’argento e del viola, mixate in bracciali con lavorazioni a catena, bangles e collane con pendente a cuore. Heart&Soul comprendono le sfumature dell’oro rosa in forme tondeggianti e dalle lavorazioni a cuore. Past&Future è invece un mix tra novità e tradizione: gioielli in argento illuminati da cubic zirconia. Le novità non finiscono qui. Gold & Rose vede l’alternanza dell’oro rosa e dell’oro giallo, assieme alla luminosità della cubic zirconia. Con Drop & Circle la forma a goccia e a sfera si alternano in collier, bracciali, anelli e pendenti. Bubbles & Love è una linea del colore dell’oro giallo e, infine, Basic & Chic riassume un po’ tutte le forme e i colori delle altre collezioni. Ecco immagini e prezzi. Giulia Netrese  

 

ukLove & Kisses for nine 

New rings, bracelets, necklaces and earrings of Amore & Baci, Italian brand of jewelery collection that is part of the gold district of Arezzo. The elements are made of silver and with a combination of materials ranging from cubic zirconia stones or as Cat’s Eye, juxtaposed with shades of gold, yellow and pink, and rhodium. The new features include nine lines: Roses & Rose includes rings, pendants and bracelets in shades of pink gold, combined with the intensity of a stone as the Cat’s Eye. Day & Night are made of silver and semi-precious stones. Purple & Gold has the colors of yellow gold, silver and purple, mixed in with working a chain bracelets, bangles and necklaces with heart pendant. Heart & Soul include shades of gold rose in rounded shapes and the machining center. Past & Future is instead a mix of innovation and tradition: silver jewelry illuminated by cubic zirconia. The news does not end there. Gold & Rose sees the alternation of rose gold and yellow gold, along with the brightness of the cubic zirconia. With the Drop & Circle teardrop shape and ball are alternated in necklaces, bracelets, rings and pendants. Bubbles & Love is a line of gold color yellow, and finally, Chic & Basic summarizes a bit ‘all the shapes and the colors of the other collections.

france-flagLove & Kisses pour neuf 

Anneaux nouvelles, bracelets, colliers et boucles d’oreilles de Amore & Baci, marque italienne de collection de bijoux qui fait partie du district aurifère d’Arezzo. Les éléments sont en argent et avec une combinaison de matériaux allant des zircons ou comme des yeux de chat, juxtaposés avec des nuances de l’or, le jaune et le rose, et le rhodium. Les nouvelles fonctionnalités comprennent neuf lignes: Roses & Rose comprend des bagues, des pendentifs et des bracelets dans les tons de l’or rose, combinées avec l’intensité d’une pierre oeil de chat. Day & Night sont en argent et pierres semi-précieuses. Purple & Gold a les couleurs de l’or jaune, argent et violet, mélangés avec une chaîne de travail des bracelets, des bracelets et des colliers avec pendentif coeur. Heart & Soul comprennent nuances de l’or ont augmenté dans des formes arrondies et le centre d’usinage. Passé et l’avenir est plutôt un mélange d’innovation et tradition: bijoux en argent éclairé par la zircone cubique. Les nouvelles ne s’arrêtent pas là. Gold & Rose voit l’alternance de l’or rose et or jaune, avec la luminosité de la zircone cubique. Avec la forme et la balle larme Drop & Circle sont alternés en colliers, bracelets, bagues et pendentifs. Bubbles & Love est une ligne de couleur jaune d’or, et enfin, Chic & Basic résume un peu toutes les formes et les couleurs des autres collections.

german-flagLiebe & Küsse für neun 

Neue Ringe, Armbänder, Halsketten und Ohrringe von Amore & Baci, italienische Marke von Schmuck-Kollektion, die Teil der Goldgebiet von Arezzo ist. Die Elemente sind aus Silber und mit einer Kombination von Materialien, angefangen von Zirkonia Steinen oder als Katzenauge, mit Schattierungen von Gold, gelb und rosa, und Rhodium gegenübergestellt werden. Die neuen Features sind neun Zeilen: Roses & Rose umfasst Ringe, Anhänger und Armbänder in den Farben rosa gold, kombiniert mit der Intensität eines Stein als Katzenauge. Tag & Nacht sind aus Silber und Halbedelsteinen . Lila & Gold sind die Farben der gelben Gold, Silber und lila, in einer Kette mit Arbeits Armbänder, Armreifen und Halsketten mit Herz-Anhänger gemischt. Heart & Soul gehören Schattierungen von Gold stieg in runden Formen und dem Bearbeitungszentrum. Purple & Gold ist vielmehr eine Mischung aus Innovation und Tradition: Silberschmuck von Zirkonia beleuchtet. Die Nachricht ist noch nicht alles. Gold & Rose sieht den Wechsel von Rosengold und Gelbgold, zusammen mit der Helligkeit des Zirkonia. Mit dem Drop & Kreis Tropfenform und Ball sind in Halsketten, Armbänder, Ringe und Anhänger wechselten. Bubbles & Love ist eine Linie von Goldfarbe gelb, und schließlich, Chic & Basic fasst ein bisschen alle Formen und die Farben der anderen Sammlungen.

flag-russiaЛюбовь и поцелуи в течение девяти 

Новые кольца, браслеты, ожерелья и серьги из Amore & Baci, итальянский бренд ювелирной коллекции, которая является частью золотого районе Ареццо. Элементы выполнены из серебра и с комбинацией материалов, начиная от кубического циркония камнями или кошачий глаз, сочетавшего с оттенками золота, желтого и розового, и родия. Новые функции включают в себя девять линий: Розы и Rose включает кольца, подвески и браслеты в оттенках розового золота в сочетании с интенсивностью камень как кошачий глаз. День & Ночь выполнены из серебра и полудрагоценных камней. Фиолетовый и Золотой являются цвета желтого золота, серебра и фиолетовый, смешанные в с работы цепной браслет, браслеты и ожерелья с сердце кулон. Сердце и Душа включают оттенки золота выросла в округлых форм и обрабатывающего центра. Прошлое и Будущее вместо сочетание инноваций и традиций: серебряные украшения, освещенной кубического циркония. Новость не заканчивается. Золото и Роуз видит чередование розового золота и желтого золота, наряду с яркостью кубического циркония. С падения & Круг каплевидная форма и мяч чередуются в ожерелья, браслеты, кольца и подвески. Пузыри и Любовь это линия золотого цвета желтого и, наконец, Chic & Basic резюмирует немного “все фигуры и цвета других коллекций.

spagna-okAmor y besos para nueve 

Nuevos anillos, pulseras, collares y pendientes de Amore & Baci, marca italiana de la colección de joyas que forma parte del distrito de oro de Arezzo. Los elementos son de plata y con una combinación de materiales que van desde las piedras de circonio cúbico o como Ojo de Gato, yuxtapuesta con tonos de oro, amarillo y rosado, y el rodio. Las nuevas características incluyen nueve líneas: Roses & Rose incluye anillos, colgantes y pulseras en tonos de oro rosa, combinada con la intensidad de una piedra como Ojo de Gato. Day&Night son de plata y piedras semi-preciosas. Purple&Gold son los colores de oro amarillo, plata y púrpura, mezclados con trabajar una cadena pulseras, brazaletes y collares con colgante de corazón. Heart & Soul incluyen tonos de oro rosa de formas redondeadas y el centro de mecanizado. Past&Future es en cambio una mezcla de innovación y tradición: joyería de plata iluminada por óxido de circonio cúbico. La noticia no termina allí. Gold & Rose ve la alternancia de oro rosa y oro amarillo, junto con el brillo de la zirconia cúbica. Con la forma de lágrima Drop & Circle y la pelota se alternaron en collares, pulseras, anillos y colgantes. Bubbles & Love es una línea de color de oro amarillo, y finalmente, Chic & Basic resume un poco todas las formas y los colores de las otras colecciones.

I preziosi Secrets di Harry Winston

[wzslider]La nuova collezione di Harry Winston guarda al passato per rendere il presente davvero sorprendente. Non a caso è stata battezzata Secret: scomparti segreti che rivelano colori inaspettati, acquamarine e zaffiri tra purissimi diamanti bianchi in orecchini pendenti e anelli bracciali come nella linea Secret Wonder. Oppure una miscellanea di diamanti con tagli diversi reinterpreta la collana indossabile in combinazioni diverse, con pietre che galleggiano delicatamente su polsi e colli per gli oggetti Secret Combination. È la tendenza del momento: l’alta gioielleria si modernizza grazie alle migliori tecniche orafe. E così in Secret Cluster cascate di diamanti taglio brillante, a pera e marquise trasformano i pezzi storici del gioielliere statunitense, un tempo soprannominato The King of Diamonds: il girocollo può diventare collana abbagliante, gli orecchini hanno dei pendenti staccabili e il bracciale nasconde uno smeraldo per ricordare il fondatore del brand che aveva l’abitudine di portare nelle tasche della giacca sempre qualche pietra preziosa. Ma il tocco di stravaganza e abilità artigianale è nella bottiglia di profumo racchiusa nei diamanti del girocollo. E non poteva essere diversamente: profumi e gioielli, il lusso per eccellenza. Matilde de Bounvilles

ukThe precious Secrets by Harry Winston

The new collection by Harry Winston looks back to the past to make the present truly amazing. Not by chance is called Secret: hidden compartments reveal unexpected colors, sapphires and aquamarines between pure white diamonds, in rings, earrings, and pendants for Secret Wonder. Or a mix of diamonds with different cuts reinterprets the necklace wearable in different combinations, with stones that float gently on the wrists and necks for Secret Combination. It is the trend of the moment: the high jewelery is being modernized thanks to the best goldsmith techniques. And so in Secret Cluster, a cascades of round, pear and marquise-shaped diamonds transform the iconic pieces of the American jeweler, once dubbed The King of Diamonds: the necklace becomes a dazzling necklace with a locket close to the heart , earrings have detachable pendants and the bracelet hides an emerald recalling the founder secret’s habit of carrying precious gemstones deep within his pockets. But the real proof of whimsy and craftsmanship is in the perfume bottle encased in diamonds on a diamond chain. It could not be otherwise: perfume and jewelry, luxury par excellence.

france-flagLes Secrets précieux par Harry Winston

La nouvelle collection de Harry Winston revient dans le passé pour rendre le présent vraiment étonnant. Pas par hasard est appelé Secret: compartiments cachés révèlent couleurs inattendues, saphirs et aigues-marines entre les diamants blancs purs, dans des anneaux, boucles d’oreilles et des pendentifs pour Wonder secret. Ou un mélange de diamants avec différentes coupes réinterprète le collier à porter dans différentes combinaisons, avec des pierres qui flottent doucement sur les poignets et le cou pour Secret Combination. C’est la tendance du moment: la haute joaillerie est en cours de modernisation grâce aux meilleures techniques d’orfèvrerie. Et si en Secret Cluster, une cascades de ronde, de poire et de diamants en forme de marquise transforment les pièces iconiques du joaillier américain, une fois surnommé The King of Diamonds: le collier devient un collier éblouissant avec un médaillon près du coeur, boucles d’oreilles ont amovible pendentifs et le bracelet cache une émeraude rappelant l’habitude du secret fondateur de l’exécution des pierres précieuses au fond de ses poches. Mais la vraie preuve de fantaisie et de l’artisanat est dans la bouteille de parfum enfermé dans diamants sur une chaîne de diamant. Il ne pouvait pas en être autrement: parfum et bijoux, luxe par excellence.

german-flagDas kostbare Secrets von Harry Winston

Die neue Kollektion von Harry Winston blickt in die Vergangenheit die Gegenwart wirklich erstaunlich zu machen. Nicht zufällig heißt Secret: versteckte Fächer offenbaren unerwartete Farben, Saphire und Aquamarine zwischen reinen weißen Diamanten, in Ringe, Ohrringe, Anhänger und für Secret Wonder. Oder eine Mischung von Diamanten mit verschiedenen Schnitten interpretiert die Halskette tragbar in verschiedenen Kombinationen, mit Steinen, die sich sanft an den Handgelenken und Hälsen für geheime Verbindung zu schweben. Es ist der Trend der Zeit: die hohe Schmuck wird modernisiert, dank der besten Goldschmiedetechniken . Und so in Secret Cluster, ein Kaskaden von rund, birnenförmigen und Marquise Diamanten verwandeln die ikonische Stücke des amerikanischen Juwelier, einmal genannt der König der Diamanten: das Halsband wird zu einem schillernden Kette mit einem Medaillon in der Nähe des Herzens, haben abnehmbare Ohr Anhänger und das Armband verbirgt sich ein Hinweis darauf, smaragd Gewohnheit trägt kostbare Edelsteine ​​tief in die Taschen der Gründer Geheimnis. Aber der wirkliche Nachweis von Spleen und Handwerkskunst ist in der Parfümflasche in Diamanten auf einem Diamant-Kette ummantelt. Es konnte nicht anders sein: Parfüm und Schmuck, Luxus par excellence.

flag-russiaДрагоценный Secrets на Harry Winston

Новая коллекция от Harry Winston оглядывается в прошлое, чтобы сделать настоящее поистине удивительно. Не случайно называется Secret: скрытые отсеки выявить неожиданные цвета, сапфиры и аквамарины между чистыми белыми бриллиантами, в кольца, серьги, и подвески для Secret Wonder. Или это смесь алмазов с различными разрезами переосмысливает ожерелье носимых в различных комбинациях, с камнями, которые плавают мягко на запястьях и шее для Secret Combination. Это тенденция момент: высокая украшения модернизируется благодаря лучших методов Голдсмит. И так в Secret Cluster, а каскады круглого, груши и маркиза в форме алмазов преобразования знаковых частей американской ювелира, как только название Король бубен: ожерелье становится ослепительно ожерелье с медальоном близко к сердцу, серьги имеют съемный кулоны и браслеты скрывает изумруд ссылаясь привычку основатель секрет в проведения драгоценные камни глубоко в карманы. Но реальным доказательством фантазии и мастерства находится в флакон духов, заключенная в алмазах на алмазной цепью. Это не могло быть иначе: духи и ювелирные изделия, роскошные преимуществу.[wzslider]

spagna-ok

Los Secrets preciosos de Harry Winston

La nueva colección de Harry Winston mira al pasado para hacer el presente realmente sorprendente. No por casualidad se llama Secret: compartimentos ocultos revelan colores inesperados, zafiros y aguamarinas entre los diamantes de color blanco puro, en anillos, pendientes y colgantes para Wonder Secret. O una mezcla de diamantes con diferentes cortes reinterpreta el collar usable en diferentes combinaciones, con piedras que flotan suavemente en las muñecas y el cuello para Secret Combination. Es la tendencia del momento: la alta joyería se moderniza gracias a las mejores técnicas de orfebrería. Y así, en Cluster Secret, una cascada de ronda, pera y marquesa en forma de diamantes transforman las piezas icónicas del joyero estadounidense, una vez bautizado como El rey de diamantes: el collar se convierte en un collar deslumbrante con un medallón cerca del corazón, pendientes tienen desmontable colgantes y la pulsera se esconde una esmeralda recordando la costumbre del secreto fundador de llevar piedras preciosas en lo profundo de sus bolsillos. Pero la prueba real de la fantasía y de la artesanía se encuentra en la botella de perfume encapsulada en diamantes de una una cadena de diamantes. No podía ser de otra manera: perfume y joyas, lujo por excelencia.

Cielo con Rugiada per Eva Longoria

Una Rugiada su Eva Longoria. Non si tratta della condensa mattutina che si adagia sui prati, ma di un braccialetto, Rugiada, firmato dal brand italiano Mattia Cielo. La star ha indossato il gioiello ed è stata fotografata per un servizio di moda sulle pagine della rivista spagnola ¡Hola!. Eva Longoria ha scelto di indossare uno dei braccialetti della collezione, ma all’altezza di metà braccio, sul bicipite. Non più casalinga disperata, Eva Longoria sembra felicissima: è il produttore esecutivo della commedia-dramma Devious Maids, ora in procinto di entrare nella sua terza stagione. Nella foto, Eva Longoria indossa un braccialetto a 3-coil da Rugiadacollection, con oro rosa, diamanti bianchi e tormaline. All’interno del bracciale c’è una lega di titanio leggero che permette di essere tirato quasi totalmente tesa ancora, ritorna alla sua forma originale. G.N.

Eva Longoria
Eva Longoria
Bracciale Rugiada di Mattia Cielo
Bracciale Rugiada di Mattia Cielo
Collezione Rugiada
Collezione Rugiada
Bracciale collezione Rugiada
Bracciale collezione Rugiada

ukSky with Dew for Eva Longoria 

Rugiada (Dew in english) on Eva Longoria. This is not the early morning condensation which you lies on the grass, but a bracelet, Rugiada (Dew), signed by the Italian brand Mattia Cielo (Sky in english). The star wore the jewel and was photographed for a fashion shoot on the pages of the Spanish magazine ¡Hola !. Eva Longoria chose to wear one of the bracelets from the collection, but at half the height of the arm, the biceps. No longer desperate housewife, Eva Longoria looks happy: it is the executive producer on the comedy-drama Devious Maids, now about to enter its third season. In the photo, Eva Longoria wearing a bracelet from Rugiadacollection with rose gold, white diamonds and tourmalines. Inside the bracelet is a lightweight titanium alloy that allows it to be pulled almost completely stretched again, returns to its original shape.

france-flagCiel avec rosée pour Eva Longoria 

Rugiada (rosée en français) sur Eva Longoria. Ce n’est pas la condensation du matin qui vous se trouve sur l’herbe, mais un bracelet, Rugiada (rosée), signée par la marque italienne Mattia Cielo (Ciel en français). La star portait le bijou et a été photographiée pour un shooting de mode dans les pages du magazine espagnol ¡Hola!. Eva Longoria a choisi de porter l’un des bracelets de la collection, mais à la moitié de la hauteur du bras, les biceps. Pas plus femme au foyer désespérée, Eva Longoria a l’air heureux: il est le producteur exécutif de la comédie-drame Devious Maids, maintenant sur ​​le point d’entrer dans sa troisième saison. Sur la photo, Eva Longoria porter un bracelet de Rugiadacollection d’or rose, diamants blancs et tourmalines. A l’intérieur du bracelet est un alliage de titane léger qui lui permet d’être tirée de nouveau presque complètement étiré, retourne à sa forme originale.

german-flagHimmel mit Tau für Eva Longoria 

Rugiada (Tau in Deutsch) auf Eva Longoria. Dies ist nicht die frühen Morgen Kondensation, die Sie auf dem Rasen liegt, sondern ein Armband, Rugiada (Tau), von der italienischen Marke Mattia Cielo (Himmel in Deutsch) unterzeichnet. Der Star trug das Schmuckstück und wurde für ein Mode-Shooting auf den Seiten der spanischen Zeitschrift ¡Hola fotografiert!. Eva Longoria wählte eines der Armbänder aus der Kollektion tragen, aber auf halber Höhe des Armes, den Bizeps. Nicht mehr verzweifelte Hausfrau, sieht Eva Longoria glücklich: es ist der Executive Producer der Comedy-Drama Devious Maids, jetzt über seine dritte Saison in Kraft. Auf dem Foto, Eva Longoria trägt ein Armband aus Rugiadacollection mit Rosengold , Weiß Diamanten und Turmaline. Innerhalb des Armbandes ist eine leichte Titanlegierung, die es gezogen wird wieder nahezu vollständig gestreckt ermöglicht, wieder in seine ursprüngliche Form zurück.

flag-russiaНеба росой для Евы Лонгории

Rugiada (росы в России) на Ева Лонгория. Это не рано утром конденсации, которые вы лежит на траве, но браслет, Rugiada (росы), подписанное итальянской марки Маттиа Cielo (Небо в России). Звезда носил драгоценный камень и был сфотографирован для моды стрелять на страницах испанского журнала ¡Hola!. Ева Лонгория выбрала носить один из браслетов из коллекции, но на половине высоты плеча, двуглавой. Нет больше отчаянные домохозяйки, Ева Лонгория выглядит счастливым: он является исполнительным продюсером на комедии-драмы окольными Служанки, сейчас на пороге свой ​​третий сезон. На фото, Ева Лонгория носить браслет из Rugiadacollection с розовым золотом, белых бриллиантов и турмалина. Внутри браслета представляет собой легкий титановый сплав, что позволяет ему быть вытащил почти полностью растягивается снова, возвращается к своей первоначальной форме.

spagna-okCielo con rocío de Eva Longoria

Rugiada (Rocío en español) sobre Eva Longoria. Esta no es la condensación de la mañana que se encuentra en la hierba, pero un brazalete, Rugiada (Rocío), firmado por la marca italiana Mattia Cielo (Cielo en español). La estrella llevaba la joya y fue fotografiada para una sesión fotográfica de moda en las páginas de la revista española ¡Hola!. Eva Longoria escogió usar una de las pulseras de la colección, pero a mitad de la altura del brazo, los bíceps. Ya no ama de casa desesperada, Eva Longoria se ve feliz: es el productor ejecutivo de la comedia-drama de Devious Maids, ahora a punto de entrar en su tercera temporada. En la foto, Eva Longoria llevaba un brazalete de Rugiadacollection con oro rosa, diamantes blancos y turmalinas. Dentro de la pulsera es una aleación de titanio de peso ligero que le permite ser retirado casi completamente estirado de nuevo, vuelve a su forma original.

1 70 71 72 73 74 80