Milano gioielli — aprile 1, 2014 at 4:41 pm

Oro, incenso, mirra e old appeal

Vetrina di Oro, incenso e mirra

Vetrina di Oro, incenso e mirra

 

Collana di Oro, incenso e mirra

Collana di Oro, incenso e mirra

Oro, Incenso e Mirra: vi trovate bottoni d’ambra usati come perle per una collana, fermagli inglesi del Settecento che invece diventano delle spille, mentre la giada cinese chiude i fili di corallo di Sciacca. Pezzi unici nati dal gusto della proprietaria, capace non solo di scegliere, ma di reinterpetare frammenti d’antiquariato e immaginarne un nuovo uso. E accanto a questi raffinati oggetti, splendidi gioielli d’epoca provenienti da ogni parte del mondo: dai pendenti decò con perle e diamanti della Cina moderna ai braccialetti anni Settanta del disegnatore americano David Webb, dagli orecchini in oro con miniatura in smalto, un classico della Germania di fine Ottocento alle collane con diamanti e smeraldi dell’India Moghul. M.d.B. oro-2

Oro incenso e mirra

via San Fermo 15,

20121 Milano

tel. 026554492

ukGold, frankincense, myrrh and old appeal

Buttons used as amber beads for a necklace, brooches English eighteenth century that become the pins, while the Chinese jade closes the threads of Sciacca coral: born from the unique taste of the owner, not only able to choose from but fragments of reinterpetare antiques and imagining a new use. And next to these refined objects, beautiful vintage jewelry from all over the world: from Art Deco pendants with pearls and diamonds of modern China, to bracelets 70 ‘of the famous American designer David Webb, from earrings in gold with enamel miniature, a classic of Germany in the late nineteenth century, to the necklaces with diamonds and emeralds Mughal India.

france-flagOr, encens, myrrhe and attrait d’antan

Touches utilisées comme des perles d’ambre pour un collier, broches anglais du XVIIIe siècle qui deviennent les broches, tandis que le jade chinois ferme les fils de Sciacca corail: né de la saveur unique du propriétaire, non seulement en mesure de choisir, mais des fragments de reinterpetare antiquités et imaginer une nouvelle utilisation. Et à côté de ces objets raffinés, de beaux bijoux vintage à partir de partout dans le monde: de l’art déco pendentifs avec des perles et des diamants de la Chine moderne bracelets 70 ‘de la célèbre designer américain David Webb, de boucles d’oreilles en or avec l’émail miniature, un classique de l’Allemagne à la fin du XIXe siècle, les colliers de diamants et d’émeraudes Inde moghole.

german-flagGold, Weihrauch, Myrrhe und alten Appell

Tasten wie Bernsteinperlen für eine Halskette verwendet, Broschen Englisch achtzehnten Jahrhundert, die die Stifte zu werden, während die chinesische Jade schließt die Fäden der Korallen Sciacca: geboren aus dem einzigartigen Geschmack des Eigentümers, nicht nur zur Auswahl, aber Fragmente von reinterpetare Antiquitäten und sich vorzustellen, eine neue Verwendung. Und neben diesen raffinierten Objekten, schöne Vintage-Schmuck aus der ganzen Welt: von Art-Deco-Anhänger mit Perlen und Diamanten des modernen China Armbänder 70 ‘des berühmten amerikanischen Designer David Webb, von Ohrringe aus Gold mit Email-Miniatur, ein Klassiker der Deutschland im späten neunzehnten Jahrhundert die Halsketten mit Diamanten und Smaragden Mughal Indien.

flag-russiaЗолото, ладан, смирну, старый призыв

Кнопки, используемые как янтарные бусы для колье, броши Английский восемнадцатый век, которые становятся контакты, в то время как китайский нефрит закрывает нити Шакка кораллов: родился от уникального вкуса владельца, не только сможете выбрать из, но фрагменты reinterpetare антиквариат и воображая новое применение. И рядом с этими рафинированных объектов, красивых старинных ювелирных изделий со всего мира: от арт-деко подвески с жемчугом и бриллиантами современного Китая браслеты 70 ‘знаменитого американского дизайнера Дэвида Уэбба, от серьги из золота с эмалевой миниатюрой, классический Германии в конце девятнадцатого века ожерелья с бриллиантами и изумрудами Моголов Индии.

spagna-okOro, incienso, mirra y antiguo appeal

Botones que se utilizan como cuentas de ámbar de un collar, broches Inglés del siglo XVIII que se convierten en los pines, mientras que el jade chino cierra los hilos de Sciacca coral: nace del sabor único de su titular, no sólo es capaz de elegir, pero fragmentos de reinterpetare antigüedades y imaginando un nuevo uso. Y junto a estos objetos refinados, hermosa joyería de la vendimia de todo el mundo: desde el arte deco colgantes con perlas y diamantes de la China moderna pulseras 70 ‘del famoso diseñador estadounidense David Webb, de pendientes de oro con esmalte en miniatura, un clásico de Alemania a finales del siglo XIX, los collares con diamantes y esmeraldas Mughal India.

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*