mostra

Escultura de joyería en la Galería Incinque Open Art Monti en Roma

Las joyas escultóricas del laboratorio social Oroora expuestas del 5 al 9 de junio en la Galería Incinque Open Art Monti de Roma. Son creaciones de los participantes del curso impartido por Maria Paola Ranfi y las de los artistas residentes del proyecto Incinque Jewels, creado por Monica Cecchini. La temática de la exposición es Agua, tierra, aire y fuego, elementos de la narración de una experiencia. El tema del curso de escultura de joyas, ideado por Enrique Gonzales en colaboración con Evelin Pettigli, concebido e impartido por María Paola Ranfi, quiere centrarse en los elementos primarios.

Elena Bellu
Elena Bellu

La Asociación Oroora – laboratorio social de orfebrería y creatividad nació en el año 2011, gracias a la voluntad del maestro orfebre Enrique Gonzales Torres, en los espacios del Puerto Fluvial. La intención es crear un punto de encuentro donde personas de diferentes culturas y generaciones puedan intercambiar conocimientos, colaborar y desarrollar sus habilidades y sensibilidad. Se exhibe la escultura joya diseñada y realizada por Maria Paola Ranfi que representa una figura mitológica, así como joyas de Valentina Baini, Elena Bellu, Cristina Calderini, Francesca Romana De Angelis, Giada Di Vecchio, Giuliana Franceschini, Isabella Muccini, Evelin Pettigli. , Tiziana Pietropaolo y Alessandro Casciani, Giovanna Rosa, Stefania Todini, Simona Setterberg. En exposición permanente están Myriam Bottazzi, Detailsdattimi, Chiara Fenicia, Emanuele Leonardi, Paolo Mangano, Maria Patrizia Marra, Joyas Matuta, Anna Pinzari, Maria Gaia Piccini, Francesco Ridolfi, Simone Vera Bath, Angela Gentile y Lorella Verrillo.
Enrique Gonzales Torres
Enrique Gonzales Torres

Isabella Muccini
Isabella Muccini
Simona Setterberg
Simona Setterberg

Locandina Instagram con artisti

Arte y joyería en Roma

Joyería y artes figurativas en la galería Incinque Open Art Monti de Roma. El espacio acogerá la exposición Sinopie de Emiliano Alfonsi del 16 al 30 de marzo como parte del proyecto Incinque Jewels comisariado por Monica Cecchini. El objetivo es hacer que la joyería contemporánea dialoge con otras formas de arte. El proyecto Sinopie, comisariado por la historiadora del arte Carmen Bellalba, nace como un proyecto itinerante con la intención de difundirse a nivel nacional entre museos, espacios expositivos y lugares de cultura. Alfonsi, nacido en 1980, crea sus obras utilizando una técnica antigua que se remonta a 1400, la pintura al huevo, con temas que recuerdan el Renacimiento toscano y flamenco, pero también los prerrafaelitas.

Opera di Emiliano Alfonsi
Opera di Emiliano Alfonsi

Durante el período expositivo de Sinopie, el jueves 21 de marzo también se inaugurará la exposición del ganador de la Semana de la Joyería de Roma 2023, Francesco Ridolfi, quien se comparará con las creaciones de Emiliano Alfonsi y los demás artistas residentes de Incinque Jewels. Ridolfi obtuvo el primer lugar en el Premio Incinque Joyas, con temática Second Life, por su joya Vite paralelo. «Dos mundos paralelos, uno natural y otro artificial. ¿Un nuevo horizonte que se abre a muchas posibilidades o un destino alienante que nos cambiará para siempre? Por un lado, un corazón que late unido a dos raíces de un árbol, por el otro, un código binario y un microchip. Probablemente los dos universos coexistirán, eso sólo lo decidirá el hombre”, explica el artista.
Myriam Bottazzi
Myriam Bottazzi

Se expondrán las obras, algunas inéditas, de Emiliano Alfonsi y para Incinque Jewels las joyas de Myriam Bottazzi, Detailsdattimi, Chiara Fenicia, Claudio y Roberto Franchi, Angela Gentile, Emanuele Leonardi, Paolo Mangano, Maria Patrizia Marra, joyas Matuta, Maria Gaia Piccini, Anna Pinzari, Francesco Ridolfi, Simone Vera Bath y Lorella Verrillo.

Matuta gioielli
Matuta gioielli

Un siglo de Scavia expuesto en Milán

Scavia es una marca de joyería histórica en Milán. Fundada en 1911, Scavia es uno de los escaparates que más coinciden con la tradición de la ciudad italiana, capital del diseño. Ahora el Museo Bagatti Valsecchi presenta la exposición El siglo de oro de Scavia. Una belleza que encanta (8-12 de noviembre de 2023). La exposición también demuestra la colaboración entre la Casa Museo y la casa de joyería. El negocio de Scavia abarca cuatro generaciones. El Museo Bagatti Valsecchi, un edificio de finales del siglo XIX de estilo neorrenacentista según el gusto de los hermanos Fausto y Giuseppe, ahora propiedad de la Región de Lombardía, está situado en el llamado Cuadrilátero de la Moda de la ciudad, al igual que Scavia.

Gli orecchini Sandra Dia, disegnati nel 1988 per Elizabeth Taylor
Los pendientes Sandra Dia, diseñados en 1988 para Elizabeth Taylor

La Casa de joyería fue fundada por Domenico Scavia, un orfebre que se mudó de Valenza a Milán junto con su esposa María a principios del siglo XX, con la idea de abrir un laboratorio de joyería, todavía activo, en un edificio en Corso XXII Marzo. . Su hija Sara continuó su trabajo, apoyada por su hijo Fulvio, destacándose como una de las pocas mujeres destacadas del sector orfebre italiano. Hoy la cuarta generación de Scavia está representada por Fulvio y su hijo Alessandro, que aportaron un soplo de innovación.
Liz Taylor indossa gli orecchini Scavia
Liz Taylor lleva pendientes Scavia

En las salas del Museo se exponen algunas de las joyas históricas de la marca, en sinergia con la colección permanente, junto a otras de reciente fabricación, fruto del talento creativo de Fulvio Scavia y Alessandro Scavia. Como los pendientes Sandra Dia, diseñados en 1988 para Elizabeth Taylor y que hoy se han convertido en un icono gracias a su forma inusual y fascinante. O el collar rubio y negro de cuerno y oro, paradigma de las tallas más clásicas, el anillo Due coni con dos diamantes, gracias al cual Fulvio María Scavia ganó el primer Premio Internacional Diamante en 1976. En la exposición no faltan fotografías de archivo que recorre un siglo de actividad.

EL SIGLO DE ORO DE SCAVIA
Una belleza encantadora
8 a 12 de noviembre de 2023
Museo Bagatti Valsecchi
Via Gesù, 5
20121 Milán
Horario de apertura:
Miércoles: 13:00-20:00 horas
Jueves y viernes: 13:00-17:45
Sábado y domingo: 10:00-17:45
cerrado lunes y martes
Boleto:
Precio completo: 12,00€
Reducidos y descuentos: 9,00€

Lavorazione del ciondolo Albero della Vita
Elaboración del colgante Árbol de la Vida

Collana Super Oscar ·
Collar Súper Óscar

Fulvio Scavia e Sara Scavia nel laboratorio con gli artigiani
Fulvio Scavia y Sara Scavia en el taller con los artesanos
Fulvio Scavia
Fulvio Scavia
Il primo negozio Scavia a Milano
La primera tienda Scavia en Milán
Modella indossa gioielli Scavia
La modelo luce joyas de Scavia
Parure Fil Soie
Parure Fil Soie

El programa de la Semana de la Roma Jewelry Week

Joyería y vanguardia, la mezcla de la Roma Jewelry Week. La tercera edición (6-15 de octubre) del evento dedicado a la joyería de oro contemporánea, de autor, de artista e histórica está promovida por la asociación Incinque Open Art Monti, este año en colaboración con el Municipio I – centro de Roma, y la colaboración de Vive- Vittoriano y Palazzo Venezia y el Ayuntamiento de Valenza. El evento tiene en agenda numerosas iniciativas, con el tema subyacente Second Life, entre tecnología y reutilización sostenible.

Da sinistra, Monica Cecchini, Alessandro Onorato, Valeria Percossi Papi, Giulia Silvia Ghia
Monica Cecchini, Alessandro Onorato, Valeria Percossi Papi, Giulia Silvia Ghia

El evento RJW fue concebido por la arquitecta Monica Cecchini, directora del proyecto, con el apoyo de Giulia Silvia Ghia, concejal del Municipio I, y el asesoramiento de Barbara Brocchi, directora creativa, ilustradora, escritora, diseñadora y coordinadora del departamento de diseño. de la joya Ied-Roma, de Bianca Cappello, profesora, historiadora y crítica de joyería, de Claudio Franchi orfebre, platero, historiador y crítico de arte, y de Laura Astrologo Porché. El anticipo de la Semana de la Joyería de Roma es la exposición Más allá de la frontera: obras de orfebrería y pictóricas del artista Rocco Epifanio en la Biblioteca Casanatense (4-6 de octubre).
Emanuele Leonardi, Fori Imperiali
Emanuele Leonardi, Fori Imperiali

La exposición Ri-Trovamenti. La joya entre Roma y Valenza incluye las obras de la Escuela Neorromana de joyería contemporánea y de los maestros orfebres valencianos expuestas en las salas del Museo Napoleónico, anticipando lo que será la segunda edición de la Semana de la Joyería de Valenza en 2024. La exposición es Comisariada por Monica Cecchini y Claudio Franchi.
Alessio Boschi. Copyright: gioiellis.com
Alessio Boschi. Copyright: gioiellis.com

En Londres la mayor exposición de Wallace Chan

The Wheel of Time: es el título de la que promete ser la mayor exposición de la obra de Wallace Chan en Europa. Christie’s presenta las joyas-obras maestras del maestro de Hong Kong. Las 150 joyas que componen La rueda del tiempo se expondrán en la sede de Christie’s King Street en Londres del 4 al 10 de septiembre. Además de las joyas, Wallace Chan presenta seis esculturas de titanio, algunas de las cuales nunca antes se habían visto en público. Las obras resumen el trabajo de cinco décadas. La exposición es gratuita y abierta al público y es la quinta que presenta Christie’s en colaboración con Wallace Chan, tras las exposiciones anteriores en Hong Kong (2015, 2019) y Shanghái (2020, 2021). La mayoría de las piezas expuestas, creadas durante el último medio siglo, han sido prestadas por muchos de los principales coleccionistas internacionales de Chan.

Forever Dancing – Wind’s Tale brooch. Yellow Diamond, Morganite, Tsavorite Garnet, Crystal, Butterfly Specimen, Mother-of-Pearl, Fancy Coloured Diamond, Diamond, Pink Sapphire, The Wallace Chan Porcelain, Titanium
Forever Dancing – Wind’s Tale brooch. Yellow Diamond, Morganite, Tsavorite Garnet, Crystal, Butterfly Specimen, Mother-of-Pearl, Fancy Coloured Diamond, Diamond, Pink Sapphire, The Wallace Chan Porcelain, Titanium

Estamos encantados de traer la imaginación de Wallace Chan a Londres y presentar esta exposición única que celebra cinco décadas de excelencia artística. Nuestra quinta colaboración con Chan reafirma la larga relación de Christie con el artista y esperamos dar la bienvenida a los visitantes a la exposición.
Mei Y Giam, Directora de Ventas Privadas, Joyería Christie’s

Legend of the Color Black, spilla-scultura con diamanti neri. L'impressionante pietra centrale del pezzo, uno dei più grandi diamanti neri tagliati conosciuti al mondo, pesa 312,24 carati, insieme a diamanti grigio argento, zaffiro cristallino, agata nera, titanio e la porcellana Wallace Chan
Leyenda del color negro, una escultura de broche de hombro de diamante negro notable. La impresionante piedra central de la pieza, uno de los diamantes negros tallados más grandes del mundo, pesa 312,24 quilates, junto con diamantes gris plateado, zafiro cristal, ágata negra, titanio y la porcelana Wallace Chan

No es fácil describir el trabajo de Chan, que oscila entre los cánones tradicionales de la estética china con una imaginación sin fronteras étnicas combinada con una habilidad técnica asombrosa. Lo más destacado de la exposición es la Leyenda del Color Negro, un extraordinario broche-escultura con diamantes negros. La impresionante piedra central de la pieza, uno de los diamantes negros tallados más grandes del mundo, pesa 312,24 quilates, junto con diamantes gris plateado, zafiro cristalino, ágata negra, titanio y porcelana Wallace Chan, un material que Chan empleó años para desarrollar y que es cinco veces más fuerte que el acero.
Otra pieza destacable es el broche The Joy of Life, con uno de los motivos más destacados de Chan, una encantadora mariposa, compuesta por zafiro rosa, zafiro, granate tsavorita, diamante, diamante amarillo, perla y titanio.
Brooch The Beauty of Greatness
Brooch The Beauty of Greatness

Wallace, un hombre profundamente filosófico, infunde a sus joyas un espiritualismo oriental. Es por eso que pasa toda su vida creativa interpretando y reinterpretando, experimentando con infinitas combinaciones de piedras preciosas, medios, estilos, estéticas y ejecutado con sus técnicas de renombre mundial.
François Curiel, presidente, Christie’s Europa

Spilla The Joy of Life, composta da zaffiro rosa, zaffiro, granato tsavorite, diamante, diamante giallo, perla e titanio
The Joy of Life brooch. Pink Sapphire, Sapphire, Tsavorite Garnet Diamond, Yellow Diamond, Pearl, Titanium

Wallace Chan, nacido en 1956, comenzó como tallador de piedras preciosas en 1973 a la edad de 16 años. Es un artista, pero también un innovador: The Wallace Cut es una técnica de talla tridimensional ilusoria inventada en 1987. Tiene una gran habilidad para procesamiento de titanio, y ha patentado una tecnología para mejorar el brillo de la jadeíta. Las obras de Chan se encuentran en las colecciones permanentes del Long Museum, Shanghái (2023), el Museo de Bellas Artes de Boston (2023), el Museo Británico (2019), el Museo Capital de China (2010) y el Museo de Ningbo (2010). Ha realizado exposiciones individuales con sus obras en Fondaco Marcello (Venecia, 2021 y 2022), Canary Wharf (Londres, 2022), Christie’s (Shanghai, 2021), Asia House (Londres, 2019), Christie’s Gallery (Hong Kong, 2019) , Museo del Instituto Gemológico de América (Carlsbad, 2011), Museo de la Capital de China (Beijing, 2010), Museo de Historia de Kaohsiung (Taiwán, 1999) y Deutsches Edelsteinmuseum (Idar-Oberstein, 1992).
Collana The Blue Mile
Collar The Blue Mile

En un abrir y cerrar de ojos, medio siglo pasó volando. Me siento honrado por la oportunidad de presentar mi exposición más grande en Europa en Christie’s en Londres. Mi más sincero agradecimiento a Christie’s por apoyar mi viaje creativo a lo largo de los años y en todo el mundo. También agradezco a mis coleccionistas de toda la vida por prestarme las piezas, sin su amistad la exhibición no sería posible. El tiempo es una rueda eterna que gira sin fin sin principio ni fin. En el proceso creativo, el tiempo es un tema tan intangible como omnipresente.
Wallace Chan

Wallace Chan
Wallace Chan

También relojes y autómatas en GemGeneve

Ginebra, la capital de la relojería y uno de los principales centros de joyería fina. Dos aspectos que la próxima edición de GemGèneve (Palaexpo, 11-14 de mayo de 2023) ha decidido potenciar. El evento dedicado a la joyería, el diseño y las gemas vintage vuelve a compaginar una exposición en el interior del pabellón de exposiciones. Para la nueva edición, GemGenève y el Museo de Arte e Historia de Ginebra (Mah), uno de los más importantes de Suiza, organizan una exposición centrada en los mecanismos de los autómatas, los objetos de arte y la música, con piezas de sus colecciones. El Mah ha estado activo desde el siglo XVIII. Y, para la ocasión, trae 25 obras de pequeño y mediano formato, así como obras creadas a finales del siglo XIX, proporcionadas por el Museo Internacional de Relojería de La Chaux-de-Fonds, de François Junod, escultor y fabricante de autómatas, y por los expositores de GemGenève.

Orologio da tasca a ripetizione dei quarti, musica e automa Capt & Janin Ginevra, Mende, ca. 1810 Oro lucidato e inciso, smaltato Il braccio destro dell’automa sfiora la lira per tutta la durata della melodia (meccanismo a lame dritte). Ginevra, Museo d’arte e storia
Orologio da tasca a ripetizione dei quarti, musica e automa Capt & Janin. Ginevra, Mende, ca. 1810. Oro lucidato e inciso, smaltato. Il braccio destro dell’automa sfiora la lira per tutta la durata della melodia (meccanismo a lame dritte). Ginevra, Museo d’arte e storia

La relojería se practica en Ginebra desde el siglo XVI, asociada al desarrollo de vastas redes comerciales y vinculando innovaciones tecnológicas convergentes. En la variedad de objetos que se conservan en esta sección destacan los mecanismos de los relojes y las invenciones derivadas de la mecánica artística con engranajes, cajas de música y autómatas: estos últimos son especialmente complejos, ya que combinan aspectos técnicos e históricos, hasta la filosofía e incluso la magia. Los sonidos producidos por la técnica y los gestos simulados realizados mecánicamente han sido matrimonios sorprendentes entre la artesanía y la técnica del pasado.
Scatolina con scomparti, con automa e orologio. Ginevra, ca. 1800. Oro rosa, oro colorato, smaltatura champlevé e miniature smaltate. Automa arrotino in oro colorato e smalto 7,7 cm di lunghezza, 3,18 cm di larghezza, 1 cm di spessore. Ginevra, Museo d’arte e storia
Scatolina con scomparti, con automa e orologio. Ginevra, ca. 1800. Oro rosa, oro colorato, smaltatura champlevé e miniature smaltate. Automa arrotino in oro colorato e smalto 7,7 cm di lunghezza, 3,18 cm di larghezza, 1 cm di spessore. Ginevra, Museo d’arte e storia

Estos relojes, que en su mayoría incluyen un mecanismo musical, alcanzaron su máxima popularidad alrededor de 1840. La misma pasión se encuentra en los relojes de sobremesa, que se transforman en auténticos espectáculos, con cajas de música y pájaros cantores: las creaciones se inspiran en la vida cotidiana. , escenas rurales o el mundo del circo. La música acompaña a menudo los espectáculos: cajas de música sencillas, que pueden reproducir una o más melodías, se encargan a artesanos especializados y se integran en cajas de relojes.
El principio del carillón fue inventado en 1796 por el relojero ginebrino Antoine Favre. Tuvo la idea de sustituir el complejo mecanismo de timbres y martillos, utilizados en relojes y cajas de rapé, por hojas de acero que vibran al ser golpeadas por pasadores dispuestos sobre un cilindro.
Benoît; Japy Frères Ginevra, Beaucourt (Francia), ca. 1852. Bronzo dorato, automi in legno dipinto, quadrante smaltato, base in legno dipinto, cupola in vetro. Suoneria che scandisce il tempo ogni ora e ogni mezz’ora; meccanismo musicale che suona due melodie, ricaricabile tirando un cordino 83 cm di altezza (vetro compreso), 49 cm di larghezza, 28 cm di profondità. Ginevra, Museo d’arte e storia
Benoît; Japy Frères Ginevra, Beaucourt (Francia), ca. 1852. Bronzo dorato, automi in legno dipinto, quadrante smaltato, base in legno dipinto, cupola in vetro. Suoneria che scandisce il tempo ogni ora e ogni mezz’ora; meccanismo musicale che suona due melodie, ricaricabile tirando un cordino 83 cm di altezza (vetro compreso), 49 cm di larghezza, 28 cm di profondità. Ginevra, Museo d’arte e storia

Pendola con automi e musica (di una coppia). Guangzhou (Cina), Londra, ca.1800. Ormolu, smalto, argento, avorio, pittura su vetro, vetreria policroma, metallo dipinto. Suoneria allo scatto dell’ora, automi e carillon (nella base) attivabili quando si desidera, 90 cm di altezza, 38 cm di larghezza, 33 cm di profondità. Ginevra, Museo d’arte e storia
Pendola con automi e musica (di una coppia). Guangzhou (Cina), Londra, ca.1800. Ormolu, smalto, argento, avorio, pittura su vetro, vetreria policroma, metallo dipinto. Suoneria allo scatto dell’ora, automi e carillon (nella base) attivabili quando si desidera, 90 cm di altezza, 38 cm di larghezza, 33 cm di profondità. Ginevra, Museo d’arte e storia

A través de la historia con Ivan Barbato

Artesanía, orfebrería, creatividad. Pero también tradición y dedicación. Ivan Barbato representa la nueva generación de profesionales italianos del trabajo del oro y la plata. Barbato nació en Gallarate en la provincia de Varese y trabaja en Cardano al Campo, también en la provincia de Varese. Se le dedica una exposición en la Galería Incinque Open Art Monti de Roma. La galería de Monica Cecchini acogerá las obras de Barbato del 5 al 7 de mayo. La exposición se titula Tras las huellas de la materia.

Anello Abbracciando il mare
Anello Abbracciando il mare

La historia de Barbato no es común: se sintió atraído por el oficio cuando solo tenía ocho años, observando desde la ventana de su casa el antiguo taller de orfebrería donde trabajaba su madre. Tras su formación profesional en Milán, trabajó durante una década en diversas empresas del sector de la orfebrería. En 2008 abrió su propio taller de laboratorio. Ha recibido varios premios, el último, en 2022, en la Rome Jewerly Week, con el primer premio del concurso Incinque Jewels. El orfebre utiliza diferentes materiales y técnicas, con un camino que atraviesa la historia: la piedra de lava del Vesubio, el oro, el nácar, el coral, las conchas, la turquesa.
Pendente a forma di cuore con turchese intagliato
Pendente a forma di cuore con turchese intagliato

Mis joyas están realizadas de forma totalmente artesanal, prestando especial atención al trabajo del metal, la técnica del calado y el modelado en cera. Son creaciones hechas a mano con gemas de cualquier tipo, semipreciosas y no preciosas. Mi mantra es una mezcla: dar forma a cada pieza con su marco y dar forma a un encanto que puede dar emociones a lo largo del tiempo.
Iván Barbato

La Maschera, con corallo intagliato e perla
La Maschera, con corallo intagliato e perla

La exposición incluye la colección Antica Roma, con joyas realizadas con materiales no preciosos como el bronce y el mármol travertino nogal, y la colección Infinity, creada en colaboración con el mosaiquista Fabio Bordi. El visitante podrá admirar una serie de joyas también en bronce donde se combina el minucioso modelado del orfebre con el paciente trabajo del micromosaico en mármol o esmaltes venecianos. Continuando puedes

Galería Incinque Open Art Monti
vía Madonna dei Monti, 69 Roma
Horario de exposición: viernes 5 inauguración 18/21, sábado 6 11/13:30 – 16:30/20:30, domingo 7 11/13 – 16/20

Mostra di Ivan Barbato
Mostra di Ivan Barbato

Arte y joyas con el Club degli Orafi en miart

Oro, joyas y arte. El vínculo es estrecho. Así lo subraya la participación del Club degli Orafi Italia, apoyado por la agencia gubernamental Ice, en Miart, la feria internacional de arte moderno y contemporáneo que se lleva a cabo en Milán del 14 al 16 de abril de 2023 en el espacio de Allianz MiCo, el mayor centro de congresos de Europa. La participación se materializa en la exposición Double Face, que muestra las joyas de artista de ocho miembros del Club, comisariada por Alba Cappellieri.

Alba Cappelieri
Alba Cappelieri

The Double Face no es solo una metáfora o un dispositivo narrativo, sino una oportunidad para investigar y reflexionar sobre la doble capacidad de las joyas expuestas: objetos preciosos, pero también expresión de creatividad, innovación y experimentación. De Tiziano a Anish Kapoor, de Salvador Dalí a Cindy Sherman, de Jan Vermeer a Claes Oldenburg y de nuevo a Giuseppe Penone, Michelangelo Pistoletto, Marina Abramovic: son numerosos los artistas que han explorado e investigado la diplopía como reflejo de la identidad en todas las épocas pero también sobre lo invisible, lo espiritual, las ilusiones o las sombras.
Gio' Pomodoro, bracciale, 1980, oro giallo, oro bianco, smalti, zaffiri, diamanti. Photo: Michele Porcari
Gio’ Pomodoro, bracciale, 1980, oro giallo, oro bianco, smalti, zaffiri, diamanti. Photo: Michele Porcari

Por ello, las obras han sido seleccionadas por su doble identidad, con la obra de artistas como Giò Pomodoro, autor de las joyas para Cesari y UnoaErre, y Sergio Fermariello, autor de la pulsera para de’Nobili, que aquí interpretó sus respectivas investigaciones en el medio joya con resultados de gran interés y calidad, los pendientes Puzzle Arlecchino de Mattioli inspirados en el Puntillismo y el Carnaval de Mirò, las creaciones de Vhernier, que remiten a las formas elegantes y suaves de las esculturas de Constantin Brancusi, Max Bill o Barbara Hepworth, o como el collar transformable de Alfredo Correnti, inspirado en la sinuosidad del Art Nouveau. Son joyas que exploran la experimentación artística, como en la pulsera Wave de Angeletti donde la tradición milenaria de la joyería se encuentra con la innovación de nuevos materiales o como en la calavera de coral de Liverino que se transforma en escultura.

Mattioli, anello della collezione Calatrava
Mattioli, anello della collezione Calatrava

En Milán arte y joyas por Vasiliki Merianou




Joyas y arte, escultura y bisutería: el matrimonio está destinado a continuar. En Milán, la Galería Rossini está especializada en proponer periódicamente el trabajo de diseñadores, artistas y creativos que se dedican a la creación de joyas. Es el turno del artista griego Vasiliki Merianou (alias Lokta Art) con la exposición Paramonas (23 de marzo – abril), inspirada en la costa occidental de la isla de Corfú y, en particular, en la playa de Paramonas. Vasiliki Merianou ganó en 2022 el primer premio en la 1ª edición del concurso de Joyería Contemporánea, organizado por la Galería Rossini. Ahora exhibe más de 30 creaciones, incluidas joyas y microesculturas, en esta exposición personal.

Bracciale di Vasiliki Merianou
Bracciale di Vasiliki Merianou

Vasiliki Merianou, fundadora de la marca Lokta Art, que vive y trabaja en Suiza, ofrece joyas con formas arcaicas y orgánicas definidas, con tonos tierra como el rojo, el marrón o el beige, combinados con tonos fríos como el verde y el azul. Los materiales utilizados son de lo más variados: piedras, madera, hilo y papel, elementos pobres y heterogéneos. Por otro lado son creaciones artísticas.

Galería Rossini
Viale Monte Nero 58, Milán
del jueves 23 marzo al 7 abril 2023
horario: de martes a sábado 10.00 – 19.00

Collana di Lotka Art
Collana di Lotka Art







Piezas únicas de Antonella Ferrara




Oro, plata, piedras naturales y perlas, con la ambición de convertirse en esculturas vestibles. Son el resultado del trabajo de Antonella Ferrara, que tiene una larga actividad (35 años) a sus espaldas. Después de estudiar escultura en orfebrería en Milán, Antonella Ferrara crea joyas en su estudio-laboratorio. En el centro de su universo creativo está la creación de microesculturas utilizando gemas y ópalos. Todas son piezas únicas con elementos decorativos, figurativos, que evocan símbolos modernos y referencias históricas y constituyen un segmento temático de su producción, ligado a su experiencia artística.

Anello in oro con rubino
Anello in oro con rubino

Collares, pulseras, pendientes, anillos y broches se inspiran en temas muy variados, como la colección Galaxia, los Tesoros del Mar, Ancestralia, pero también las Maravillas de la Tierra. Un ejemplo de las fuentes de inspiración es el medallón de nácar con figura de fantasía e inspirado en el elemento mitológico de la divinidad griega Aschepio, Esculapio en latín, símbolo de las ciencias de la salud y la sabiduría.
Collana con pendente in argento e oro, smalto
Collana con pendente in argento e oro, smalto

Anello con diamanti e perla scaramazza
Anello con diamanti e perla scaramazza
Orecchini Ethnos con oro e perle
Orecchini Ethnos con oro e perle
Medaglione con oro e madreperla
Medaglione con oro e madreperla
Orecchini con gocce di opale e oro sabbiato
Orecchini con gocce di opale e oro sabbiato

Anello di Antonella Ferrara
Anello di Antonella Ferrara







Las joyas del antiguo Egipto en Vicenza




Las mujeres del antiguo Egipto también usaban pulseras, collares y anillos, que a menudo se asociaban con amuletos. Ahora, algunas de las joyas de esa cultura que sigue fascinando después de miles de años se recogen en una exposición (del 23 de diciembre de 2022 al 7 de mayo de 2023) en el Museo del Gioiello de Vicenza. En las salas del museo, la exposición muestra escarabajos, flores de loto o el típico ojo de Horus en forma de amuleto, collares y pulseras de terracota, collares de perlas y anillos de marfil, sellos con el nombre del faraón. Son joyas de uso común, como lo demuestran pinturas, relieves y el análisis del ajuar de algunas momias. En resumen, los antiguos egipcios eran tan vanidosos como los humanos de hoy.

Amuleto Occhio di Horo
Amuleto Occhio di Horo

Y la exposición Joyas y Amuletos. Belleza en el Antiguo Egipto, comisariada por el director del Museo Egipcio de Turín, Christian Greco, con la colaboración de los comisarios del museo Paolo Marini y Cédric Gobeil, es una interesante oportunidad para descubrir el gusto por la joyería de aquella época. El espacio museístico, gestionado por el Italian Exhibition Group (la empresa que organiza Vicenzaoro) junto con la Municipalidad de Vicenza, se encuentra dentro de la Basílica Palladiana, en el centro de la ciudad, y suele albergar una exposición permanente con joyas que también han hecho historia. en cuanto a eventos temporales.

Interno del Museo del Gioiello
Interno del Museo del Gioiello

Horario de visita del Museo de la Joyería
de martes a viernes de 10:00 a 13:00 y de 15:00 a 18:00
Sábado y domingo de 10:00 a 18:00.
www.museodelgioiello.it

Un'immagine della mostra al Museo del Gioiello
Un’immagine della mostra al Museo del Gioiello

Locandina della mostra Gioielli e amuleti. La bellezza nell’Antico Egitto
Locandina della mostra Gioielli e amuleti. La bellezza nell’Antico Egitto

L'esposizione permanente al Museo del Gioiello di Vicenza
L’esposizione permanente al Museo del Gioiello di Vicenza

Maschera funeraria esposta al Museo Egizio di Torino, dettaglio
Maschera funeraria esposta al Museo Egizio di Torino, dettaglio







Joyas andantes en Esh Gallery




La idea es original: Walking Treasures. Tesoros andantes, una exposición dedicada a la joyería contemporánea. En Milán, la galería Esh presenta una nueva edición dedicada a la joyería de artista. La exposición incluye joyas en oro, plata, bronce, vidrio, con piedras y elementos naturales, en la delgada línea entre arte y diseño. Los autores invitados son Daria Olejniczak, una artista con sede en Berlín que crea anillos y aretes en oro y plata con un alma dinámica, Chiara Davanzo, ganadora del Primer Premio Estudiantil en la Semana del Diseño de Venecia 2022, Miriam Arentz, cuyos broches de escarabajo informan en la antigua práctica del guilloché está en auge, Giulia Lentini, con joyas realizadas con fundición a la cera perdida con piedras de colores, Annarita Bianco (Meristema Lab) y Sara Barbanti, con colecciones en plata y resina, Namkyung Lee, Juntao (Asa) Ouyang, Laura Zorros.

Creazione di Chiara Davanzo. Photo Pascal Arnet
Creazione di Chiara Davanzo. Photo Pascal Arnet

Walking Treasures. Tesoros andantes
Galería ESH Via Forcella 7 – 20144 Milán
t: + 39 0256568164 consultas@eshgallery.com
www.eshgallery.com
Inauguración: jueves 1 de diciembre, 18.00-21.00
Del 2 al 23 de diciembre: 11.00-19.00
Creazione di Miriam Arentz
Creazione di Miriam Arentz

Anello di Sara Barbanti
Anello di Sara Barbanti
Orecchini di Daria Olejniczak
Orecchini di Daria Olejniczak

Anello di Giulia Lentini
Anello di Giulia Lentini







100 joyas Fabergé en GemGèneve




Las joyas Fabergé forman parte de la historia no solo de la joyería, sino de la cultura. Y no están relacionados exclusivamente con los míticos huevos recogidos por los zares. La tradición, el estilo y el legado de la Maison Fabergé han llegado hasta nosotros gracias al lugar especial que ocupa la artesanía y la creatividad de Peter Carl Fabergé, el diseñador más famoso de la familia de joyeros activos en San Petersburgo. Su hijo, Igor Carl Fabergé, inició una fundación que este año celebra 40 años. Y para celebrar el aniversario, organizó una gran exposición en el marco de GemGenève (3-6 de noviembre).

Calamaio ingioiellato d'oro a due colori a forma di fungo porcino. Oro, diamanti taglio rosa, cabochon rubis, cabochon zaffiri, mastro Frederich Koechli, San Pietroburgo circa 1900 larghezza 9,0cm Collezione Palais Royal Hong Kong Ltd
Calamaio ingioiellato d’oro a due colori a forma di fungo porcino. Oro, diamanti taglio rosa, cabochon rubis, cabochon zaffiri, mastro Frederich Koechli, San Pietroburgo circa 1900 larghezza 9,0cm Collezione Palais Royal Hong Kong Ltd

Bernard Ivaldi, presidente de la Fundación Igor Carl Fabergé, recuerda que si bien la mayor parte de la notoriedad de Fabergé se concentra en los preciados huevos de Pascua encargados por la familia imperial rusa e importantes mecenas privados, el negocio de la Maison no termina aquí. Por eso, la Fundación Igor Carl Fabergé ha decidido ofrecer un enfoque diferente presentando “nuevos hallazgos” y objetos poco conocidos como punto de partida de la exposición.

Spilla di presentazione imperiale “Aquila a due teste”. Oro, argento, diamanti, Bottega di Henrik Wigström, Carl Fabergé, numero di inventario 1418 San Pietroburgo 1903, Provenienza: Imperatrice Maria Fedorovna di Russia Lunghezza 4,5 cm
Spilla di presentazione imperiale “Aquila a due teste”. Oro, argento, diamanti, Bottega di Henrik Wigström, Carl Fabergé, numero di inventario 1418 San Pietroburgo 1903, Provenienza: Imperatrice Maria Fedorovna di Russia Lunghezza 4,5 cm

La exposición incluye más de 100 piezas de colecciones privadas y ofrece una mirada a la riqueza y versatilidad de los talleres Fabergé. Muchas piezas no han sido expuestas previamente en Europa y algunas se presentan por primera vez en esta exposición.
Segnalibro oro smaltato. Oro, smalto, cristallo di rocca. Scatola in pelle originale su misura Officina di Mikhail Perkhin, Carl Fabergé, Numero di inventario 2976, San Pietroburgo circa 1900 Provenienza: Imperatrice Maria Fedorovna di Russia Lunghezza 5,9 cm
Segnalibro oro smaltato. Oro, smalto, cristallo di rocca. Scatola in pelle originale su misura Officina di Mikhail Perkhin, Carl Fabergé, Numero di inventario 2976, San Pietroburgo circa 1900 Provenienza: Imperatrice Maria Fedorovna di Russia Lunghezza 5,9 cm

Campanello a forma di cuore. Argento dorato, oro, smalto, perle, calcedonio, Provenienza: Granduchessa Elena Vladimirovna e Nicolas Principe di Grecia Larghezza 5,0 cm
Campanello a forma di cuore. Argento dorato, oro, smalto, perle, calcedonio, Provenienza: Granduchessa Elena Vladimirovna e Nicolas Principe di Grecia Larghezza 5,0 cm
Sigillo a mano in nefrite ingioiellato. Oro, nefrite, rubini, perle. Bottega di Mikhail Perkhin La matrice è incisa con lo stemma della famiglia di Gorchakov Altezza 12,3cm
Sigillo a mano in nefrite ingioiellato. Oro, nefrite, rubini, perle. Bottega di Mikhail Perkhin La matrice è incisa con lo stemma della famiglia di Gorchakov Altezza 12,3cm
Cornice del vaso di Pandora. Cornice smaltata, argento dorato, argento dorato, smalto, Workmaster Israel Roukhomovsky, Parigi circa 1910
Cornice del vaso di Pandora. Cornice smaltata, argento dorato, argento dorato, smalto, Workmaster Israel Roukhomovsky, Parigi circa 1910
Bollitore d'argento semplice. Una grande "bouilloire" in argento semplice con un supporto e il bruciatore, Numero di inventario 23184, officine di Mosca di Carl Fabergé, 1901 Altezza 24,00 cm
Bollitore d’argento semplice. Una grande “bouilloire” in argento semplice con un supporto e il bruciatore, Numero di inventario 23184, officine di Mosca di Carl Fabergé, 1901 Altezza 24,00 cm
Chitarra russa a sette corde. Bomboniera a forma di chitarra russa a sette corde, scolpita da un'unica pietra di agata corniola, cornalina, oro, perle, smalto, numero di inventario 54223. Attribuito alla bottega di Mikhail Perkhin, Fabergé Lunghezza 10,2cm
Chitarra russa a sette corde. Bomboniera a forma di chitarra russa a sette corde, scolpita da un’unica pietra di agata corniola, cornalina, oro, perle, smalto, numero di inventario 54223. Attribuito alla bottega di Mikhail Perkhin, Fabergé Lunghezza 10,2cm
Spilla "Fiocco di neve" con gemme. Platino, diamanti. Attribuito al laboratorio di Alma Pihl, Carl Fabergé Diametro 3,2cm
Spilla “Fiocco di neve” con gemme. Platino, diamanti. Attribuito al laboratorio di Alma Pihl, Carl Fabergé Diametro 3,2cm

La campana di tre tartarughe suona. Campana circolare “Tree turtles”, oro, granato, diamanti con taglio a rosa, pietra dura, numero di inventario 553, Carl Fabergé. Provenienza: Imperatrice Maria Fedorovna di Russia Diametro 8,4 cm
La campana di tre tartarughe suona. Campana circolare “Tree turtles”, oro, granato, diamanti con taglio a rosa, pietra dura, numero di inventario 553, Carl Fabergé. Provenienza: Imperatrice Maria Fedorovna di Russia Diametro 8,4 cm







Descubriendo joyas de cristal




Una joya que usa vidrio no se considera preciosa. Nada más malo. Porque el vidrio en joyería es un material noble que inspira creatividad y pasión. Así lo atestigua una exposición (23 de abril-16 de octubre) organizada en el Museo Bijou de Casalmaggiore. El título no deja lugar a dudas: Vidrio. Joyas italianas entre 800 y 900. La exposición, comisariada por Bianca Cappello, reúne más de 300 piezas de joyas de diseño y documentos de época que utilizaron este material fuerte y frágil: sautoir largo y colorido de principios de siglo, pulseras de estilo Deco, millefiori murrine , joyas romanas en micromosaico realizadas para el Grand Tour, grandes collares de varias vueltas y collares elaborados con diminutas cuentas a juego con los vestidos de cóctel de sastrería de los años sesenta.

Spilla a forma di galletto, vetro avventurina, oro giallo, oro bianco, diamanti, gemme sintetiche, Italia, 1940-1950
Spilla a forma di galletto, vetro avventurina, oro giallo, oro bianco, diamanti, gemme sintetiche, Italia, 1940-1950

Nuevamente: aretes de ramo de la década de 1950, joyas estilo flor de niño de la década de 1960 inspiradas en los nativos americanos, cristales de la década de 1980, hasta las creaciones experimentales de grandes diseñadores y artistas. Antes de la llegada del plástico, el vidrio era considerado el material por excelencia en la creación de joyas, una suerte de símbolo de la evolución social de la mujer: de ángel del hogar a flapper, de dama de buena sociedad a mujer de carrera, de hija minimalista flores etéreas.

Desde la prehistoria hasta nuestros días, la joya de vidrio ha sabido moverse al compás del lenguaje, el ingenio y la estética de la sociedad, logrando siempre contarla y mostrar sus características. El vidrio de la joya es frágil e indestructible a la vez, es un material que cuenta el altísimo nivel alcanzable con la artesanía artística y que, en los dos últimos siglos, se ha convertido en protagonista de las joyas del fashion system, como así como en la joyería de investigación y diseño.
Bianca Cappello, comisaria de la exposición

Bianca Cappello
Bianca Cappello

El vidrio es un material difícil de conseguir y trabajar, tanto que en la historia fue considerado un secreto por unos pocos maestros y por ello lo guardaban celosamente. Entre los siglos XIX y XX, siguiendo el proceso de industrialización, el vidrio diversificó su identidad: por un lado, producto de la mejor y más alta artesanía sujeto a experimentación técnica y artística para la joyería de lujo y refinada, por otro, un artículo industrial para el público en general. público utilizado en joyería de bajo costo. La escenografía de la exposición fue diseñada y construida por el diseñador iraní Sogand Nobahar, reelaborando vidrio reciclado.

A principios del siglo XX, la cuenta de vidrio se convirtió en un accesorio indispensable en la vestimenta elegante y seductora de la mujer moderna y recuperó su fascinante papel a lo largo de los siglos, desde Cleopatra hasta Elisabetta Gonzaga.
Augusto Panini, co-curador de la exposición

Ercole Moretti, Collane con piastre di vetro a mosaico con occhi, Murano (VE), 1968
Ercole Moretti, Collane con piastre di vetro a mosaico con occhi, Murano (VE), 1968

Vidrio. Joyas italianas entre 1800 y 1900
comisariada por Bianca Cappello y Augusto Panini
Del 23 de abril al 9 de octubre de 2022 – apertura el sábado 23 de abril a las 15.30 h
Museo Bijou
Via Porzio 9, 26041 Casalmaggiore (Cremona) Horario de apertura: de martes a sábado: 10.00-12.00 / 15.00-18.00; Domingos y festivos: 15.00-19.00 horas. Entrada a la exposición y al museo: completa 3,00 €; reducido 2,50 €. Gratuito para grupos escolares y titulares del Abono Museos de Lombardía. Distancias: 25 km de Parma, 40 de Cremona y Mantua, 140 de Milán. Teléfono: 0375 284424 205344
Catálogo Bianca Cappello, Augusto Panini, Joyas de vidrio desde la Prehistoria hasta el III Milenio, ediciones Antiga, 300 páginas, texto en italiano con más de 300 imágenes en color. Formato 24×30 cm, tapa dura. Precio de portada 39 euros

Sautoir, perle di vetro da canna molata e conterie, Venezia, anni venti del XX secolo
Sautoir, perle di vetro da canna molata e conterie, Venezia, anni venti del XX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo






Historia de Van Cleef & Arpels en exhibición en Londres




La larga historia de Van Cleef & Arpels comienza en 1896, aunque la fundación real se remonta a 1906. La iniciativa de la Maison en París se debe al tallador de diamantes holandés Alfred Van Cleef y su suegro, Salomon Arpels. Ha pasado mucho tiempo desde entonces, pero Van Cleef & Arpels sigue siendo una de las marcas de joyería más famosas del mundo, también gracias a que fue elegida por celebridades como la realeza como Grace Kelly, la Princesa de Gales, Ava Gardner, Farah Pahlavi, Eva Perón, Elizabeth Taylor, la duquesa de Windsor (a quien se atribuye la idea del collar con cremallera) o la reina Nazli de Egipto. Las joyas de la empresa joyera, que ahora forma parte del grupo suizo Richemont, suelen tener forma de flores, animales, bailarinas.

La collana Zip, uno dei gioielli più famosi di Van Cleef & Arpels
La collana Zip, uno dei gioielli più famosi di Van Cleef & Arpels

Y las joyas históricas, que ahora forman parte de la colección de la Maison y de colecciones privadas, se exhiben en el Design Museum de Londres hasta el 20 de octubre. La exposición, titulada The Art of Movement, incluye un centenar de joyas y destaca la ligereza y el dinamismo de las piezas especiales de Van Cleef & Arpels. El recorrido se divide en cuatro temas: Naturaleza Viva, Danza, Elegancia y Movimientos Abstractos. También hay bocetos y dibujos que cuentan el nacimiento de las joyas de la Maison.
Ballerina, clip del 1952
Ballerina, clip con turchesi e rubini del 1952

Clip Trois Clochettes, 1964
Clip Trois Clochettes, 1964
Collana in oro, 1971
Collana in oro, 1971
Disegno preparatorio
Disegno preparatorio
Orologio segreto, 1937
Orologio segreto, 1937

Spilla a forma di ballerina
Spilla a forma di ballerina in oro, perle, smalto







Las joyas de la reina Isabel vistas de cerca




La despedida de la reina Isabel conmueve a millones de personas. Pero la reina deja un legado no solo ligado a su figura institucional, sino también a su material. Empezando por sus joyas. Y uno de los actos relacionados con el jubileo de la reina, celebrado apenas dos meses antes de su muerte, se refiere a la exhibición de las joyas de su majestad. La exposición, organizada por Royal Collection Trust, está ubicada en lo que solía ser la casa de la Reina, el Palacio de Buckingham, Londres. Los visitantes pueden admirar muchas de las joyas históricas de la Reina, acompañadas de imágenes originales terminadas a mano y grabados tomados por Dorothy Wilding (1893-1976), quien ha retratado a Isabel II en múltiples ocasiones. La exposición se titula The Platinum Jubilee: The Queen’s Accession y estará abierta hasta el 2 de octubre.

La regina Elisabetta indossa la tiara The Girls of Great Britain and Ireland
La regina Elisabetta indossa la tiara The Girls of Great Britain and Ireland

La joyería es el artículo más emocionante para los aficionados. También porque no solo hay joyas que tienen un valor exclusivamente histórico, además de ser preciosas. Muchas de las joyas expuestas, por otro lado, se encuentran entre las favoritas de la reina, quien las ha lucido varias veces en ocasiones oficiales y para los retratos suyos que se han convertido en íconos de ella. Por ejemplo, la tiara Diamond Diadem y la tiara The Girls of Great Britain and Ireland.

La tiara The Girls of Great Britain and Ireland. La regina fece riattaccare la parte superiore e la fascia nel 1969 e da allora la tiara è diventata uno dei suoi gioielli più riconoscibili
La tiara The Girls of Great Britain and Ireland. La regina fece riattaccare la parte superiore e la fascia nel 1969 e da allora la tiara è diventata uno dei suoi gioielli più riconoscibili

La Diadema de Diamantes fue creada con motivo de la coronación de Jorge IV en 1821. Es una joya realizada con 1.333 diamantes talla brillante y una banda con dos filas de perlas. Dos diamantes están engastados en forma de rosa, un cardo y dos tréboles: son los símbolos nacionales de Inglaterra, Escocia e Irlanda. La diadema fue heredada en 1837 por la reina Victoria y, entre otras cosas, aparece en el primer sello jamás creado, el legendario Penny Black. La diadema fue para la reina Alexandra, luego para la reina María, la reina Isabel, la reina madre y luego para Isabel II, quien la usó el día de su coronación y para la apertura del parlamento desde el primer año de su reinado.

Il Diamond Diadem. È incastonato con 1.333 diamanti taglio brillante e 169 perle. Il diadema è stato originariamente creato per l'incoronazione di Giorgio IV nel 1821
Il Diamond Diadem. È incastonato con 1.333 diamanti taglio brillante e 169 perle. Il diadema è stato originariamente creato per l’incoronazione di Giorgio IV nel 1821

La diadema Vladimir, por otro lado, se llama así porque fue hecha para la Gran Duquesa Vladimir de Rusia y vendida por su hija a la reina María en 1921. Heredada de la actual reina en 1953, la diadema se usó con su perla original. gotas. . Pero también hay joyas que son visibles en público por primera vez, como el broche de lazo de Dorset y un par de pulseras de diamantes.

Diadema Vladimir. Realizzato per la Granduchessa Vladimir di Russia, questo diadema è stato venduto da sua figlia alla regina Mary nel 1921. Ereditato dalla regina nel 1953, il diadema è stato indossato con le sue gocce di perle originali
Diadema Vladimir. Realizzato per la Granduchessa Vladimir di Russia, questo diadema è stato venduto da sua figlia alla regina Mary nel 1921. Ereditato dalla regina nel 1953, il diadema è stato indossato con le sue gocce di perle originali

La tiara de las Niñas de Gran Bretaña e Irlanda, por otro lado, ha sido propiedad de la reina desde 1947, como regalo de bodas de su abuela, la reina María. Entre las joyas también se encuentra el collar Nizam of Hyderabad en platino con 300 diamantes: fue donado a la princesa Isabel por el Nizam of Hyderabad (gobernador del Reino, título de los soberanos nativos del estado indio de Hyderabad) como regalo de bodas. en 1947. Isabel II lo usó a menudo para compromisos oficiales y retratos formales.

Collana Nizam of Hyderabad in platino con 300 diamanti
Collana Nizam of Hyderabad in platino con 300 diamanti
Bracciale di Cartier in platino, diamanti e zaffiri
Bracciale di Cartier in platino, diamanti e zaffiri
Collana Delhi Durbar. È composta con nove smeraldi originariamente di proprietà della nonna della regina, Mary. Il diamante ovale da 8,8 carati è stato tagliato dal diamante Cullinan, il più grande mai trovato
Collana Delhi Durbar. È composta con nove smeraldi
originariamente di proprietà della nonna della regina, Mary. Il diamante ovale da 8,8 carati è stato tagliato dal diamante Cullinan, il più grande mai trovato
Garrard, collana regina del Sudafrica, 1947
Garrard, collana regina del Sudafrica, 1947
Garrard, bracciale della regina del Sudafrica
Garrard, bracciale della regina del Sudafrica
La regina Elisabetta II ritratta da Dorothy Wilding
La regina Elisabetta II ritratta da Dorothy Wilding
La regina Elisabetta II indossa il Diamond Diadem e la collana Nizam of Hyderabad
La regina Elisabetta II indossa il Diamond Diadem e la collana Nizam of Hyderabad
Spilla con diamanti dono della contea del Dorset alla regina Mary nel 1893. È stata donata alla principessa Elisabetta come regalo di nozze nel 1947
Spilla con diamanti dono della contea del Dorset alla regina Mary nel 1893. È stata donata alla principessa Elisabetta come regalo di nozze nel 1947







Las joyas del Festival de Cine de Venecia




Las joyas, junto a prendas cada vez con menos tejido, son también para 2022 las protagonistas del festival de Venecia. El Festival Internacional de Cine de Venecia, número 79 de la historia, es uno de los eventos mundiales que ofrece mayor visibilidad. Es por tanto lógico que las actrices intenten mostrar lo mejor de sí mismas, ayudadas por las grandes casas joyeras que prestan sus joyas para brillar en la alfombra roja. Los fotógrafos presentes tienen pues la función de enfocar las imágenes que viajarán por el mundo. Estas son algunas de las joyas vistas en el Lido, la isla de Venecia que alberga las proyecciones de las películas en competencia.

Dorra Zarrouk con gioielli Messika
Dorra Zarrouk con gioielli Messika

La actriz tunecina Dorra Zarrouk participó luciendo alta joyería Messika. La Maison parisina suministró un collar de diamantes y un anillo colgante. También de Messika son las joyas de la actriz estadounidense Camilla Mendes, con los pendientes Pear Appeal y el anillo Diamond Magnet 2, de la colección Magnetic Attraction High Jewelry. La modelo belga Rose Bertram eligió, en cambio, los pendientes y el anillo Wild Moon High Jewelry y el anillo doble Miss Milla. DI Messika también los pendientes asimétricos de Alta Joyería Illusionnistes, de la colección Voltige High Jewelry para la actriz italiana Matilde Gioli. La marca francesa estuvo entre las más representativas. También convenció a la actriz italiana Anna Foglietta, con pendientes High Jewelry Kashmir, combinados con el anillo Desert Bloom, así como a la actriz británica Charithra Chandran, con los pendientes Solena Maya de la colección High. Joyas de Messika.
Anna Foglietta con orecchini Messika
Anna Foglietta con orecchini Messika

Pero no solo brilla la alta joyería: dos actrices italianas, Aurora Ruffino y Valeria Angione, lucieron joyas Pandora de las colecciones Timeless y Signature. Y mientras Federica Panicucci, presentadora de televisión italiana, eligió la colección Emozioni de Damiani, la animadora Camilla Boniardi optó por el decorado de la colección Magia de Salvini.
Nilufar Addati sul red carpet della Mostra del Cinema di Venezia  indossa orecchini e anello in oro bianco e diamanti della Diva Collection di Leo Pizzo
Nilufar Addati sul red carpet della Mostra del Cinema di Venezia indossa orecchini e anello in oro bianco e diamanti della Diva Collection di Leo Pizzo

Alta joyería, por su parte, con otra firma italiana, Leo Pizzo. Lucieron las joyas de la Maison de Valenza Nilufar Addati, con pendientes y anillo en oro blanco y diamantes de la Colección Diva, y Ludovica Pagani, con un juego de anillos, pendientes, collar, pulseras en oro blanco y diamantes de la Colección Flora. .

Siempre top de gama con Pasquale Bruni: la actriz italiana Aurora Giovinazzo y la modelo filipina Kelsey Merit eligieron las joyas diseñadas por Eugenia Bruni. Y siempre de Pasquale Bruni son las joyas que lucen la pareja de Cristiano Ronaldo, Georgina Rodríguez, la cantante italiana Nina Zilli y la gurú de la moda Anna Dello Russo.

Aurora Giovinazzo con collana di diamanti by Pasquale Bruni
Aurora Giovinazzo con collana di diamanti by Pasquale Bruni

Georgina Rodriguez con girocollo di Pasquale Bruni
Georgina Rodriguez con girocollo di Pasquale Bruni
Ludovica Pagani sul red carpet della Mostra del Cinema di Venezia indossa la parure di anelli, orecchini, collana, bracciali in oro bianco e diamanti della Flora Collection di Leo Pizzo
Ludovica Pagani sul red carpet della Mostra del Cinema di Venezia indossa la parure di anelli, orecchini, collana, bracciali in oro bianco e diamanti della Flora Collection di Leo Pizzo
Kesley Merrit con gioielli di Pasquale Bruni
Kesley Merrit con gioielli di Pasquale Bruni

Charithra Chandran in Messika
Charithra Chandran in Messika

Greta Ferro con i gioielli Messika
Greta Ferro con i gioielli Messika

Camilla Boniardi con gioielli Salvini
Camilla Boniardi con gioielli Salvini
Aurora Ruffino con gioielli Pandora
Aurora Ruffino con gioielli Pandora






Los animales de David Webb en Nueva York




Nueva York acoge la primera exposición dedicada a David Webb, nombre histórico de la joyería americana. Entre las joyas más famosas de la Maison se encuentran las pulseras con forma de animales, que son el tema de la exposición. Son pulseras talladas y esmaltadas, con engaste de oro y piedras preciosas. Todas las joyas se fabrican en las instalaciones de Nueva York a partir de 1948. David Webb saltó a la fama después de trabajar como aprendiz para un tío joyero. En 1962, las joyas de David Webb ganaron a la Primera Dama Jackie Kennedy como obsequios oficiales de estado.

Spilla a forma di rana del 1964 con i disegni originali
Spilla a forma di rana del 1964 con i disegni originali

El primer brazalete de animales de David Webb se remonta a 1957 y en 1963 la empresa había producido un bestiario completo con ranas, caballos, cebras (la mascota de la empresa), monos, serpientes, elefantes y grandes felinos. Para el final de los años de Sessamta, el grupo inteligente y todo Hollywood usaban los brazaletes de animales de David Webb. La exposición de Nueva York se titula A Walk in the Woods: David Webb’s Artful Animals y tiene lugar en la tienda insignia de Madison Avenue en la ciudad de Nueva York del 19 de septiembre al 2 de octubre. Además de las joyas, la exposición incluye dibujos preparatorios, así como como fotos y videos realizados por Noah Kalina.

Bracciale a forma di zebra
Bracciale a forma di zebra
Bracciale a forma di giraffa
Bracciale a forma di giraffa
Pantera in oro, diamanti e smeraldi
Pantera in oro, diamanti e smeraldi

David Webb
David Webb







Tiffany en exhibición con Vision & Virtuosity




Vision & Virtuosity: ¿puedes definir el trabajo de Tiffany, que ha durado casi dos siglos, así? La estadounidense Maison, ahora parte del grupo LVMH, así lo cree y ha organizado una exposición que llega a la Saatchi Gallery de Londres. Se exhiben más de 400 artículos de los archivos de la Maison: para los amantes de la marca, es una oportunidad para ver de cerca piezas que han entrado en la historia de la joyería.

Spilla disegnata da Jean Schlumberger con diamanti e acquamarina
Spilla disegnata da Jean Schlumberger con diamanti e acquamarina

La colección documenta el trabajo de Tiffany desde su fundación en la ciudad de Nueva York (en 1837) hasta la actualidad. Alta joyería con piezas históricas, los famosos escaparates de Tiffany y el recientemente adquirido Empire Diamond de más de 80 quilates, hasta importantes recuerdos de la cultura popular como el guión original de la película Desayuno con diamantes.

Audrey Hepburn davanti alle vetrine di Tiffany, a New York
Audrey Hepburn davanti alle vetrine di Tiffany, a New York

Vision & Virtuosity cuenta la extraordinaria historia de uno de los joyeros de lujo más antiguos, a través de su historia de casi 200 años de creatividad pionera, artesanía legendaria y abastecimiento de los diamantes y piedras preciosas más extraordinarios del mundo. Esta exposición captura perfectamente nuestra larga herencia de combinar tradición y modernidad. Estamos encantados de compartir el mundo de Tiffany & Co. y nuestro estilo único en joyería fina con Londres.
Anthony Ledru, presidente y director ejecutivo de Tiffany & Co.

Anthony Ledru
Anthony Ledru

La exposición se divide en siete etapas. Cada uno explora diferentes temas que han influido en la vida de la Maison: desde el trabajo del fundador, Charles Lewis Tiffany, hasta las joyas de diseñadores como Jean Schlumberger y Elsa Peretti. También hay una sección dedicada a la colección de alta joyería Blue Book, una sala centrada en el legado de Tiffany en el mundo del amor, con el icónico anillo solitario con Tiffany Setting en 1886 (que tiene seis puntas delgadas en lugar de cuatro). Por último, espacio para la película que contribuyó al mito, Desayuno con diamantes, y grandes creaciones a base de diamantes, entre las que destaca el ya mencionado Tiffany Diamond de 128,54 quilates.
Tiffany Diamond, gemma gialla da 128,54 carati
Tiffany Diamond, gemma gialla da 128,54 carati

Desde el principio, Tiffany & Co. ha ocupado una posición única dentro de la cultura. Vision & Virtuosity celebra los momentos más importantes de la Casa, muestra sus increíbles archivos e ilustra por qué Tiffany & Co. es una marca tan icónica.
Alexandre Arnault, vicepresidente ejecutivo de productos y comunicaciones de Tiffany & Co.

Alexandre Arnault
Alexandre Arnault

El catálogo de la exposición, disponible en dos formatos, contiene imágenes con las creaciones de Louis Comfort Tiffany y Gene Moore, así como de Jean Schlumberger, Elsa Peretti, Paloma Picasso, John Loring y muchos otros diseñadores. Con un prólogo de Andre Leon Talley y un texto de Vivienne Becker, el volumen de 160 páginas es publicado por Assouline New York y estará disponible en la tienda de regalos de la exhibición y en la tienda Tiffany en Old Bond Street en Londres, a partir del 10 de junio. 2022.

Visión y Virtuosismo
Londres, del 10 de junio al 19 de agosto de 2022
Galería Saatchi
Cuartel general del duque de York, King’s Rd
Entradas disponibles a partir del 2 de mayo de 2022 en la aplicación Tiffany & Co. Exhibition (iOS y Google Play), o directamente en la exposición

Il catalogo della mostra Vision & Virtuosity
Il catalogo della mostra Vision & Virtuosity

Collana con ametista, giada e oro disegnata da Julia Munson sotto la direzione di Louis Comfort Tiffany nel 1906
Collana con ametista, giada e oro disegnata da Julia Munson sotto la direzione di Louis Comfort Tiffany nel 1906
Il poster della mostra
Il poster della mostra

La Saatchi Gallery a Londra
La Saatchi Gallery a Londra







Las joyas de Arnaldo Pomodoro




Arnaldo Pomodoro es uno de los grandes escultores italianos, que hasta la fecha (2021) ha alcanzado la hermosa edad de 95 años. Desde hace algún tiempo ha puesto a disposición del público muchas de sus obras en la Fundación Arnaldo Pomodoro (Via Vigevano 9, Milán) , así como en línea. Pero, además de haber creado impresionantes esculturas, Pomodoro en su dilatada carrera también disfrutó diseñando collares, pulseras, anillos, broches, gemelos, cajas, pitilleras, pequeñas medallas, elaboradas con el método de fusión sobre hueso de sepia y con el ” adición de hilos martillados, trozos de material, piedras finas o piedras en bruto, y más. Ahora el Catálogo Raisonné online de Arnaldo Pomodoro se enriquece con la nueva sección dedicada a las joyas. Son alrededor de 800 obras, ornamentos realizados en su mayoría en un solo ejemplar, que atestiguan las experiencias del artista en el campo de la orfebrería desde la década de 1950, se han recopilado y documentado por primera vez, junto con los dibujos en papel realizados para su diseño.

Arnaldo Pomodoro, Spilla, 1958
Arnaldo Pomodoro, Spilla, 1958

Ver hoy las imágenes en secuencia de todas las joyas del Catálogo Raisonné me conmueve profundamente; en primer lugar porque son obras en gran parte desconocidas, no mostradas en exposiciones ni ilustradas en libros y revistas. Estos pequeños objetos preciosos, que perduran mucho tiempo inalterados y parecen contradecir el incesante e inexorable paso del tiempo, contienen muchas ideas, referencias, vivencias y presentan, por así decirlo, un repertorio de elementos expresivos de mi propio lenguaje. Al examinarlos en la progresión de su conjunto y en los detalles de cada uno, revelan correspondencias y características que se refieren al desarrollo de mi investigación y mi historia general como artista.
Arnaldo Pomodoro

Inaugurazione della mostra Arnaldo Pomodoro Sculture nella città, a Bologna, 28 giugno 1971 (Foto: Ugo Mulas, Eredi Ugo Mulas. Tutti i diritti riservati)
Inaugurazione della mostra Arnaldo Pomodoro Sculture nella città, a Bologna, 28 giugno 1971 (Foto: Ugo Mulas, Eredi Ugo Mulas. Tutti i diritti riservati)

El Catálogo Raisonné online es un proyecto en curso realizado por la Fundación Arnaldo Pomodoro bajo la supervisión del artista: una herramienta de consulta inmediata, gratuita, siempre actualizada y precisa, dirigida a académicos, instituciones culturales y estudiantes, coleccionistas, operadores del mercado, así. como al público en general, que quiera profundizar en su conocimiento de la obra del Máster. Tras las secciones dedicadas a Escultura, Dibujos, Múltiples, Escenografía y Joyería, el catálogo irá abordando progresivamente todas las demás áreas experimentadas por el artista con su obra: Estudios de Diseño, Gráfica, Artes Aplicadas.
Arnaldo Pomodoro, Collana, 1966
Arnaldo Pomodoro, Collana, 1966

La publicación de la sección dedicada a las joyas supone un paso más en las actividades de investigación desarrolladas por la Fundación, siguiendo una política cultural precisa de involucrar a los usuarios en un intercambio mutuo de información, que con el tiempo enriquecerá tanto el catálogo online como la base de datos. del Archivo. Además, a partir del 22 de diciembre, el archivo online Arnaldo Pomodoro (portal web, de libre acceso) se enriquecerá con nuevos materiales útiles para documentar y profundizar la vida y obra del Maestro, así como la historia artística y cultural del siglo XX. que lo vio participar.
En particular, se duplican los materiales de la sección Audiovisual, en la que ahora será posible visualizar unas 50 películas desde 1964 hasta la actualidad, en forma completa o de vista previa, adquiridas a partir de películas cinematográficas, Vhs y DVDs, que contengan películas de artista, documentales, entrevistas. , videos de la inauguración de obras y exposiciones, varios tipos de rodajes. Además, hay dos nuevas secciones: Fotografías y Materiales Diferentes.

Arnaldo Pomodoro, Collana con sfere, 1964
Arnaldo Pomodoro, Collana con sfere, 1964

Desde el apartado de Fotografías se podrá acceder a una primera selección de unas 200 tomas, retratando a Arnaldo Pomodoro en diversas ocasiones, con amigos, artistas, exponentes de la cultura e instituciones, muchas veces realizadas por grandes fotógrafos como Paolo Monti, Ugo Mulas, Maria Mulas y Carlo Orsi. Todo el núcleo de unos 150 carteles de exposiciones y representaciones teatrales estará online en la sección de Materiales Diferentes, a la que le seguirán, en los próximos estrenos, los premios recibidos por el artista y todos aquellos materiales insólitos y curiosos de diversa índole, como como calendarios, agendas, postales.
Anello e bracciale, 1966
Anello e bracciale, 1966

Anello, 1966
Anello, 1966

Bracciale, 1966
Bracciale, 1966







1 2 3 5