swarovski - Page 7

Piccoli Birikini crescono

[wzslider]I birichini della mamma non sono solo bambini discoli. Sono anche i piccoli accessori proposti dal brand I Birikini. Piccoli bijoux con charms a forma di cuore e fiore verdi, fucsia, gialli e azzurro. Oppure con dettagli Swarovski, doppi charms a forme di Birikino e Birikina, verde menta, azzurro, lilla, beige e grigio argento. O, ancora, i bracciali in caucciù, con doppio ciondolo birikino e birikina in policarbonato glitter con cristallo e lastra galvanizzata. Tutti bracciali del marchio I Birikini sono realizzati in Pvc anallergico: si possono portare anche al mare o in palestra. Ecco i prezzi: bracciale similpelle della linea b.emotional jewels con 3 charms  17,50 euro, bracciale similpelle della linea b.emotional jewels con 3 charms 14,50 euro, bracciale similpelle della linea b.emotional jewels con charm cuore 17,50 euro, bracciale b.flex blu 18,50 euro, bracciale b.expressive rainbow a tre fili 24,90 euro, bracciale b.funny 5 euro, bracciale b.happy shining in caucciù con ciondoli 6,50 euro. G.N.

ukThe small Birikini grow 

The naughty mom’s are not just rascal kids (birichini in italian language). They are also small accessories offered by the brand I Birikini. Small jewelry with charms in the shape of heart and flower green, fuchsia, yellow and blue. Or with Swarovski details, two forms of charms and Birikino and Birikina (male and female bracelet), mint green, light blue, lilac, beige and silver gray. Or, again, the rubber bracelets with pendant double Birikino or Birikina and polycarbonate with glass glitter and galvanized sheet. All bracelets brand I Birikini are made of non-allergenic PVC: you can bring it  to the beach or in the gym.

france-flagLe petit Birikini pousse

Les méchants ne sont pas seulement les enfants rascal (c’est le mot birichini en italien). Ils sont également de petits accessoires proposés par la marque je Birikini. Les petits bijoux de charmes en forme de coeur et fleur vert, fuchsia, jaune et bleu. Ou avec des détails Swarovski, deux formes de charmes et Birikino et Birikina (bracelet mâle et femelle), vert menthe, bleu clair, lilas, beige et gris argenté. Ou encore, les bracelets en caoutchouc avec double pendentif Birikino ou Birikina et polycarbonate avec des paillettes de verre et en tôle galvanisée. Tous les bracelets marque je Birikini sont faits de PVC non-allergène: vous pouvez porter à la plage ou dans le gymnase.

german-flagDie kleine Birikini wachsen 

Der unartige der Mutter sind nicht nur Kinder Schlingel (birichini in italienischer Sprache). Sie sind auch kleine Zubehörteile, die Marke, die ich Birikini angeboten. Kleine Schmuck mit Anhänger in Form von Herzen und Blumen-Grün, Fuchsia, Gelb und Blau. Oder mit Swarovski-Details, zwei Formen der Reize und Birikino und Birikina (männlich und weiblich Armband), mintgrün, hellblau, lila, beige und silbergrau. Oder auch die Gummi-Armbänder mit Anhänger Doppel Birikino oder Birikina-und Polycarbonat-Glas mit Glitter und verzinktem Blech. Alle Armbänder Marke, die ich Birikini sind aus nicht-allergenen PVC: Sie können es an den Strand oder in der Turnhalle zu bringen.

flag-russiaНебольшой Birikini расти 

Непослушный мамы не просто негодяи дети (birichini на итальянском языке). Они также небольшие аксессуары, предлагаемые брендом я Birikini. Малое ювелирных изделий с прелестями в форме сердца и цветок зеленый, фуксия, желтый и синий. Или с деталями Сваровски, двух форм прелести и Birikino и Birikina (мужчина и женщина браслет), мята зеленый, голубой, сиреневый, бежевый и серебристый серый. Или, опять же, резиновые браслеты с кулоном двойным Birikino или Birikina и поликарбоната со стеклянной блеском и оцинкованного листа. Все браслеты бренд я Birikini изготовлены из не вызывающих аллергию ПВХ: вы можете принести его на пляж или в тренажерном зале.

spagna-okCrear las pequeñas Birikini 

Los niños non soy solo rascal (birichini en idioma italiano). También son pequeños accesorios que ofrece la marca I Birikini. Pequeñas joyas con dijes en forma de corazón y flor verde, fucsia, amarillo y azul. O con detalles de Swarovski, dos formas de encantos y Birikino y Birikina (pulsera de hombres y mujeres), verde menta, azul claro, lila, beige y gris plata. O, de nuevo, las pulseras de goma con doble colgante Birikino o Birikina y policarbonato con brillo de cristal y chapa galvanizada. Todas las pulseras de la marca I Birikini están hechos de PVC no alergénico: puedes llevarlo a la playa o en el gimnasio.

Un gelsomino per Brosway

Prima i gioielli per San Valentino, poi le anticipazioni della primavera estate 2014. Ora da Brosway ecco un’altra collezione in armonia con la bella stagione. In Jasmine, delicati fiori in acciaio danno forma a collane e orecchini chandelier impreziositi da cristalli Swarovsky. Il prezzo per la collana in acciaio e cristalli è di 79 euro, mentre nella versione acciaio e pdv oro 59 euro. Gli orecchini invece, costano rispettivamente 49 e 39 euro.  E Gioiellis vi svela che presto arriveranno anche gli orecchini della linea b-tring. M.d.B. 

Collana in acciaio e pdv oro. Prezzo: 59 euro
Collana in acciaio e pdv oro. Prezzo: 59 euro

 

 

Collana in acciaio e cristalli. Prezzo: 79 euro
Collana in acciaio e cristalli. Prezzo: 79 euro

 

 

Orecchini in acciaio e cristalli. Prezzo: 49 euro
Orecchini in acciaio e cristalli. Prezzo: 49 euro

 

 

Orecchini in acciaio e pvd oro. Prezzo: 39 euro
Orecchini in acciaio e pvd oro. Prezzo: 39 euro

ukA jasmine for Brosway

Before the jewelry for Valentine’s Day, then advances for spring summer 2014 now another collection by Brosway  in harmony with good weather. In Jasmine, delicate flowers give shape to steel necklaces and earrings adorned with Swarovski crystals. And Gioiellis reveals that soon they will arrive also b-tring earrings.

france-flagUn jasmin pour Brosway

Avant les bijoux pour la Saint Valentin, puis avance la printemps été 2014 maintenant en Brosway autre collection en harmonie avec le beau temps. Dans Jasmine, fleurs délicates donnent forme à des colliers en acier et boucles d’oreilles chandelier ornés de cristaux Swarovski. Et Gioiellis révèle que bientôt ils seront également  boucles d’oreilles pour b-tring.

german-flagEin Jasmin für Brosway

Bevor der Schmuck zum Valentinstag, geht dann die Feder Sommer 2014 Kollektion jetzt von Brosway anderen in Harmonie mit gutem Wetter. In Jasmine, geben zarten Blüten Form Stahlhalsketten und Ohrringe mit Swarovski-Kristallen verziert. Und Gioiellis offenbart, dass sie bald auch Ohrringe Sammlung b-Tring.

flag-russiaЖасмин для Brosway

Перед украшений для Дня святого Валентина, то авансы коллекцию весна лето 2014, сейчас, BrosWay другой в гармонии с хорошей погодой. В Жасмин, нежные цветы придать форму стальных ожерелья и люстра серьги, украшенные кристаллами Сваровски. И gioiellis показывает, что в ближайшее время они будут также серьги сборнику би-Tring.

spagna-okUn jazmín para Brosway

Antes de la joyería para el Día de San Valentín, luego avanza la colección primavera verano 2014 ahora por Brosway otro en armonía con el buen tiempo. En jazmín, flores delicadas dan forma a collares de acero y aretes candelabro adornado con cristales de Swarovski. Y Gioiellis revela que pronto ellos también los pendientes de la colección B-tring.

Esclusivo: Swarovski SS 2014-2015

[wzslider]Esclusivo: Gioiellis.com è in gradi di anticipare le immagini delle collezioni Swarovski primavera-estate 2014-2015. Come accade nell’arte, lo stesso vale per i gioielli: è tutta questione di luce. Più precisamente delle sue sfaccettature, lo sa bene Swarovsky, che ha battezzato la collezione SS 2014-15 Facets of light. L’ispirazione? Artisti come James Turrell, Dan Flavin e Jeff Koons, che usano Led, ologrammi e nuovi materiali in grado di assorbire o riflettere la luce, per le loro opere. E, allora, ecco parti metalliche unite ai cristalli per accentuare lo scintillio nel movimento, oppure colori intensi e vivaci, dal fucsia al blu petrolio al verde smeraldo che esaltano la bellezza dei cristalli. E infine il nero, per un carattere più rock. Presentati durante la settimana della moda a Sidney, in passerella si sono visti collari indossati come armature atzeche abbinati a leggeri bracciali, ciondoli delicati che pendono da da catene sottili uno strato sopra l’altro, un po’ come i vestiti, fasce con cristalli incrostati e catene da mettere in vita. Insomma, un gioiello contemporaneo per una donna che vuole un accessorio femminile e grintoso da indossare sia di giorno che di sera, secondo Nathalie Colin, direttore creativo di Swarovski. Matilde de Bounvilles

Video: http://youtu.be/_QJ6vYJhBu0

uk

Exclusive: Swarovski’s winter 2014-2015

Exclusive: Gioiellis.com is in degrees to anticipate the images of Swarovski collections for spring-summer 2014-2015. It happens in the art, and the same goes for jewels: it’s all about light. More precisely of its facets, how is well aware Swarovski that has named the SS 2014-15 collection, Facets of light. The inspiration? Artists such as James Turrell, Dan Flavin and Jeff Koons, which use Leds, holograms and new materials that can absorb or reflect light, for their works. So, here’s metal parts interacting with crystal creating exceptional sparkling effects, or rich and vivid colors, from pink to blue to emerald green oil, enhancing the beauty of the crystals. And finally the black for a more rock flavour. Presented during the Fashion Week in Sydney, were seen on the catwalk, neckpiecies worn as Aztec armor combined with lightweight bracelets, delicate pendants hang from thin chains, layered one above the other emulating apparel, a crystal encrusted and chain draped wide belts. In short, a contemporary jewelery for a woman who wants a feminine but bold accessory to wear both day and night, according to Nathalie Colin, Creative Director of Swarovski.

france-flagExclusif: Swarovski hiver 2014-2015 

Exclusif: Gioiellis.com est en degrés d’anticiper les images des collections Swarovski pour le printemps-été 2014-2015. Il arrive dans l’art, et c’est la même chose pour les bijoux: il s’agit de la lumière. Plus précisément de ses facettes, comment est bien conscient Swarovski que a nommé SS 2014-15 collection, Facets of light. L’inspiration? Des artistes tels que James Turrell, Dan Flavin et Jeff Koons, qui utilisent Leds, des hologrammes et de nouveaux matériaux qui peuvent absorber ou réfléchir la lumière, pour leurs œuvres. Donc, voici pièces métalliques en interaction avec le cristal de créer des effets de scintillement exceptionnelles, ou des couleurs riches et vives, du rose au bleu à l’huile vert émeraude, rehaussant la beauté des cristaux. Et enfin le noir pour une saveur plus rock. Présenté lors de la Semaine de la mode à Sydney, ont été vus sur les podiums colliers portés comme armure aztèque combinés avec des bracelets légers, délicats pendentifs pendent des chaînes minces, posés l’un sur l’ autre, tels que des vêtements en couches et de larges ceintures incrustées de cristaux et drapé de chaîne. En bref, un bijou contemporain pour une femme qui veut un accessoire féminin et audacieux pour porter de jour comme de soir, selon Nathalie Colin, directeur de la création de Swarovski.

german-flagExklusiv: Swarovski Winter 2014-2015

Exklusiv: Gioiellis.com in Grad, um die Bilder von Swarovski Kollektionen für Frühjahr-Sommer 2014-2015 antizipieren. Es geschieht in der Kunst, und das gleiche gilt für Schmuck: es geht um Licht. Genauer seinen Facetten, wie ist wohl bewusst, dass die Swarovski SS Kollektion 2014-15, Facets of light genannt hat. Die Inspiration? Künstler wie James Turrell, Dan Flavin und Jeff Koons, die Leds, Hologramme und neue Materialien, die aufnehmen kann oder reflektieren das Licht , ihre Werke zu verwenden. So, hier ist die Interaktion mit Metallteilen Kristall Schaffung außergewöhnliche funkelnde Effekte oder reiche und lebendige Farben, von rosa bis blau bis smaragdgrüne Öl, Verbesserung der Schönheit der Kristalle. Und schließlich die schwarzen für eine Rock- Geschmack. Während der Fashion Week in Sydney Präsentiert wurden auf dem Laufsteg zu sehen, wie Aztec Kragen Rüstung kombiniert mit leichten Armbänder, hängen zarte Anhänger aus dünnen Ketten getragen, geschichtet übereinander emuliert Bekleidung, einen Kristall verkrustete und Kette drapiert breite Gürtel. Kurz gesagt, ein zeitgenössischer Schmuck für eine Frau, die feminin, aber fett -Zubehör will Tag und Nacht tragen, so Nathalie Colin, Creative Director von Swarovski.

flag-russiaЭксклюзив: Swarovski Зима 2014-2015

Эксклюзив: Gioiellis.com в градусах предвидеть образы коллекции Swarovski для сезона весна-лето 2014-2015. Это происходит в данной области, и то же самое для ювелирных изделий: это все о свете. Точнее из граней, как хорошо известно, Swarovski, что назвал SS 2014-15 коллекция, Facets of light. Вдохновение? Такие художники, как James Turrell, Dan Flavin и Jeff Koons, которые используют светодиоды, голограммы и новые материалы, которые могут поглощать или отражать свет, в отношении их произведений. Итак, вот металлические части, взаимодействующие с кристаллической формируя исключительные сверкающие эффекты или богатые и яркие цвета, от розового до синего до изумрудно-зеленого масла, повышения красоту кристаллов. И, наконец, черный для более рок ароматом. Представлено во время Недели моды в Сиднее, были замечены на подиуме, воротники носили как ацтеков брони в сочетании с легкими браслеты, тонкие подвески повесить из тонких цепочек, слоистых друг над другом, имитирующим одежды, кристалл инкрустированный и цепные драпированные широкие ремни. Короче говоря, современный украшения для женщины, которая хочет женскую, но смелое аксессуар носить и днем и ночью, в соответствии с Nathalie Colin, креативный директор Swarovski.

spagna-okExclusivo: Swarovski Invierno 2014-2015

Exclusivo: Gioiellis.com está en grados de anticipar las imágenes de las colecciones de Swarovski para la primavera-verano 2014-2015. Sucede en le arte, y lo mismo pasa con las joyas: es todo acerca de la luz. Más precisamente, en sus facetas, de que es muy consciente Swarovski que ha nombrado la coleccion de SS 2014-15 Facets of light. La inspiración? Artistas como James Turrell  Dan Flavin y Jeff Koons, que utilizan Leds , hologramas y nuevos materiales que pueden absorber o reflejar la luz, por sus obras. Por lo tanto, piezas de metal, junto a los cristales para acentuar el brillo en el movimiento, o colores vivos e intensos, de rosa a azul gasolina a verde esmeralda, para realzar la belleza de los cristales. Y, finalmente, el negro para una version más rock. Presentado durante la Semana de la Moda de Sydney, fueron vistos en pasarela collares como Aztec armadura combinado con pulseras ligeras, delicados pendientes que cuelgan de delgadas cadenas de capa sobre la otra, un poco como la ropa, anchos cinturones con incrustaciones de cristales y y cadenas alrededor.

En definitiva, una joyería contemporánea para una mujer que quiere un accesorio femenino y audaz de llevar tanto de día como de noche, segun Nathalie Colin, Directora Creativa de Swarovski.

Primavera Très Jolie per Brosway

Très Jolie Mini o, come direbbero a New York e Londra, lovely. Amabili bracciali firmati Brosway per la collezione di primavera intitolata, appunto, Très Jolie Mini. Tre bracciali, per la precisione, e un pendente. I bracciali hanno una serie di charms in metallo, pietre naturali e cristalli Swarovski. La collana è in acciaio e Swarovski Elements. Prezzi a partire da 35 euro. M.d.B.  

Brosway
Bracciale in pelle, pietre naturali e cristalli colorati
Swarovski  Elements

 

 

Bracciale in pelle e cristalli colorati Swarovski Elements
Bracciale in pelle e cristalli colorati Swarovski Elements

 

 

Bracciale in acciaio 316L, pietre naturali e cristalli colorati Swarovski Elements
Bracciale in acciaio 316L, pietre naturali e cristalli colorati Swarovski Elements

 

 

Collana in acciaio 316L, e cristalli Swarovski Elements
Collana in acciaio 316L, e cristalli Swarovski Elements

ukSpring Très Jolie for Brosway 

Très Jolie Mini or, as they say in New York and London, lovely. Lovely bracelets signed Brosway for the spring collection entitled, precisely, Très Jolie Mini. Three bracelets, to be precise, and a pendant. The bracelets have a number of charms, metal, natural stones and Swarovski crystals. The necklace is made ​​of steel and Swarovski Elements. Prices from € 35.

france-flagPrintemps Très Jolie pour Brosway 

Très Jolie Mini ou, comme on dit à New York et à Londres, lovely. Bracelets belles signé Brosway pour la collection printemps intitulé, précisément, Très Jolie Mini. Trois bracelets, pour être précis, et un pendentif. Les bracelets ont un certain nombre de breloques, métal, pierres naturelles et de cristaux Swarovski. Le collier est fait d’acier et de Swarovski Elements. Prix ​​à partir de € 35.

german-flagTrès Jolie Frühling für Brosway 

Très Jolie Mini oder, wie sie in New York und London, schöne sagen. Schöne Armbänder unterzeichnet Brosway für die Frühjahrs-Kollektion mit dem Titel, genau, Très Jolie Mini. Drei Armbänder, um genau zu sein, und ein Anhänger. Die Armbänder haben eine Reihe von Reizen, Metall, Natursteinen und Swarovski-Kristallen. Die Kette ist aus Edelstahl und Swarovski Elementen. Preise ab 35 €.

flag-russiaВесна Tres Jolie для BrosWay 

Tres Jolie Мини или, как говорят в Нью-Йорке и Лондоне, прекрасный. Прекрасные браслеты подписали BrosWay для весенней коллекции под названием, точно, Tres Jolie Мини. Три браслеты, если быть точным, и кулон. Браслеты имеют ряд прелести, металла, натуральных камней и кристаллов Swarovski.Ожерелье сделано из стали и элементами Swarovski. Цены от € 35.

spagna-okPrimavera Très Jolie para Brosway 

Très Jolie Mini o, como dicen en Nueva York y Londres, encantador. Pulseras encantadoras firmaron Brosway para la colección de primavera titulada, precisamente, Très Jolie Mini. Tres pulseras, para ser precisos, y un colgante. Las pulseras tienen una serie de encantos, metal, piedras naturales y cristales de Swarovski. El collar está hecho de acero y elementos de Swarovski. Precios desde 35 €.

Con 47 collane l’estate di Swarovski

/

[wzslider]Swarovski alla prova della primavera. Per la nuova stagione, e per l’estate, il brand famoso per i cristalli rende omaggio all’arte. Per esempio, trovano posto gioielli ispirati ai concetti di glamour tribale e blu monocromatico. «Nei colori, nelle silhouette, nei materiali e nelle texture, l’arte ha sempre rappresentato una fonte d’ispirazione per designer e creatori di moda», secondo Nathalie Colin, direttore creativo di Swarovski. Il risultato è, in realtà, un mix di segni che ricordano dall’artigianato tribale all’arte contemporanea. La scelta dei designer è stata, inoltre, quella di puntare sulle tonalità della terra e su colori primari. «Le interazioni tra queste influenze creano uno stile di gioielli al contempo unico e universale, per tutte le donne e per ogni giorno», continua Nathalie Colin.

Il filone di Glamour Tribale si ispira all’arte e all’artigianato africano, ma reinterpretato in chiave urbana: oro giallo, metalli dorati o argentati con materiali semplici come legno, pelle o corda, e lavorazioni che li trasformano in stampe animalier, montature martellate e orli mobili. Gli esempi sono il pendente Video e i bracciali Stone, in tonalità oro rosa, argento e nero. Oppure i bracciali oversize Auburn, in metallo e pelle. Il pendente e gli orecchini Arty fanno colpo con i loro cristalli centrali e pavé con il Pointiage, una tecnica esclusiva che prevede l’applicazione manuale dei cristalli. Come una maschera tribale, gli orecchini lunghi Afternoon formano una parure con un anello da cocktail in cui il metallo crea una gabbia che racchiude una pietra di grosse dimensioni. Tra l’altro, ci sono pezzi con una doppia funzionalità, due in uno, con sezioni rimovibili che consentono di personalizzare il gioiello. Per esempio, l’anello triplo Video, in un mix di placcatura oro rosa e Pvd nero con pavé di cristalli trasparenti può essere separato e indossato in versione singola o doppia.

Veniamo ai colori: i pigmenti naturali consentono la creazione di tonalità primarie. Tra i colori figura il blu, usato in una versione monocromatica. Il cristallo si fonde più strettamente con i tessuti, come nella parure Amazing, che unisce diverse sezioni di Crystal Rock, il nuovo materiale preferito da Swarovski, in tonalità denim dall’indaco grezzo allo stonewash. Tra i colori per la bella stagione non potevano mancare i classici turchese e verde acqua, utilizzati per collane di perle, orecchini, bracciali e pendenti decorati con un cabochon di cristallo sfaccettato. Eccole le immagini di 47 collane firmate Swarovski. Matilde de Bounvilles

 

ukIt’s already summer for Swarovski

Swarovski to the test in the spring. For the new season and the summer, the brand famous for crystal pays tribute to the art. For example, are placed jewelery inspired by tribal concepts of glamor and blue monochrome. “In colors, silhouettes, materials and textures, art has always been a source of inspiration for designers and creators of fashion”, according to Nathalie Colin, Creative Director of Swarovski. The result is, in reality, a mix of tribal signs that recall from crafts to contemporary art. The choice of the designers was also to focus on earth tones and primary colors. “The interactions between these influences create a style of jewelry at the same time unique and universal, for all women and for each day”, continues Nathalie Colin.

The lodging of Tribal Glamour is inspired by African art and crafts, but reinterpreted in urban yellow gold, gold or silver metal with simple materials such as wood, leather or rope, and processes that turn them into animal prints, frames hammered edges and furniture. The examples are pendant and bracelets Stone Video, toned rose gold, silver and black. Or Auburn oversized bracelets, metal and leather. The pendant and earrings are Arty shot with their crystal pavé with the central and Pointiage, a unique technique that involves the manual application of the crystals. As a tribal mask, long earrings Afternoon form a parure with a cocktail ring in which the metal creates a cage that contains a large stone. Among other things, there are pieces with a double feature, two in one, with removable sections that allow you to customize your jewelry. For example, the triple ring Videos, in a mix of rose gold plating and PVD black with clear crystal pavé can be separated and worn in single or double version.

We come to the following colors: natural pigments allow the creation of primary hues. Among the colors blue figure, used in a monochrome version. The crystal melts more closely with the tissues, as in the parure Amazing, combining different sections of Crystal Rock, the new material preferred by Swarovski, in shades from indigo raw denim to stonewash. Among the colors for the summer season could not miss the classic turquoise and teal, which are used for pearl necklaces, earrings, bracelets and pendants decorated with a cabochon cut crystal.

france-flagC’est déjà l’été pour Swarovski

Swarovski à l’épreuve au printemps. Pour la nouvelle saison et l’été, la célèbre marque de cristal rend hommage à l’art. Par exemple, sont placés bijoux inspirés par les concepts tribaux de glamour et monochrome bleu. “En couleurs, silhouettes, les matériaux et les textures, l’art a toujours été une source d’inspiration pour les designers et créateurs de la mode”, selon Nathalie Colin, directeur de la création de Swarovski. Le résultat est, en réalité, un mélange de signes tribaux qui rappellent de l’artisanat à l’art contemporain. Le choix des concepteurs était aussi de se concentrer sur des tons de terre et des couleurs primaires. “Les interactions entre ces influences créent un style de bijoux à la fois unique et universel, pour toutes les femmes et pour chaque jour”, poursuit Nathalie Colin.

Le gîte de Tribal Glamour est inspirée par l’art et l’artisanat africain, mais réinterprété en or jaune urbaine, or ou métal argenté avec des matériaux simples comme le bois, le cuir ou une corde, et les processus qui les transforment en empreintes d’animaux, cadres martelé bords et les meubles. Les exemples sont pendants et des bracelets en pierre de vidéo, tonique or, argent et rose noire. Ou Auburn bracelets surdimensionnées, métal et cuir. Le pendentif et boucles d’oreilles sont tir Arty avec leur pavé de cristal avec le central et Pointiage, une technique unique qui implique l’application manuelle des cristaux. Comme un masque tribal, longues boucles d’oreilles Après-midi former une parure avec une bague de cocktail dans lequel le métal crée une cage qui contient une grosse pierre. Entre autres choses, il ya des morceaux avec une double fonction, deux en un, avec des sections amovibles qui vous permettent de personnaliser vos bijoux. Par exemple, les anneaux triples Vidéos, dans un mélange de rose plaqué or et PVD noir avec pavé de cristaux clairs peuvent être séparés et portés en version simple ou double.

Nous arrivons aux couleurs suivantes : pigments naturels permettent la création de teintes primaires. Parmi les couleurs chiffre bleu, utilisé dans une version monochrome. Le cristal fond plus étroitement avec les tissus, comme dans la parure étonnante, combinant différentes sections de Crystal Rock, le nouveau matériau préféré par Swarovski, dans les tons de l’indigo denim brut à Stonewash. Parmi les couleurs pour la saison d’été ne pouvait pas manquer la turquoise et la sarcelle d’hiver classique, qui sont utilisés pour des colliers de perles, boucles d’oreilles, bracelets et pendentifs ornés d’un cabochon en cristal taillé.

german-flagEs ist schon Sommer für Swarovski

Swarovski zum Test im Frühjahr. Für die neue Saison und der Sommer, die Marke bekannt für kristall eine Hommage an die Kunst. So werden beispielsweise Schmuck, inspiriert von Stammes Konzepte von Glamour und blau monochrom platziert. Nach Nathalie Colin, Creative Director von Swarovski: “In den Farben, Silhouetten, Materialien und Texturen, Kunst war schon immer eine Quelle der Inspiration für Designer und Schöpfer der Mode”. Das Ergebnis ist in Wirklichkeit eine Mischung aus Stammeszeichen, die von Handwerk bis zur zeitgenössischen Kunst zu erinnern. Die Auswahl der Designer war auch auf der Erde Töne und Primärfarben zu konzentrieren. “Die Wechselwirkungen zwischen diesen Einflüssen schaffen einen Stil der Schmuck zugleich einzigartig und universell, für alle Frauen und für jeden Tag”, so Nathalie Colin.

Die Einreichung von Tribal Glamour wird von der afrikanischen Kunst und Kunsthandwerk inspiriert, aber in städtischen Gelbgold, Gold-oder Silbermetallmit einfachen Materialien wie Holz, Leder oder Strick neu interpretiert, und Prozesse, die sie in Animal-Prints zu drehen, gehämmert Rahmen Kanten und Möbel. Die Beispiele sind Anhänger und Armbänder Stein Video, getönten stieg Gold, Silber und Schwarz. Oder Auburn überdimensionalen Armbänder, Metall und Leder. Der Anhänger und Ohrringe sind Arty Schuss mit ihren Kristallpavé mit der zentralen und Pointiage, eine einzigartige Technik, die die manuelle Anwendung der Kristalle beinhaltet. Als Stammes-Maske, lange Ohrringe Nachmittag bilden eine parure mit einem Cocktail Ring, in dem das Metall schafft einen Käfig, der einen großen Stein enthält. Unter anderem gibt es Stücke mit einem Double Feature, zwei in einem, mit abnehmbaren Abschnitte, die Sie Ihren Schmuck anpassen können. Zum Beispiel werden die Dreifach-Ring Videos, in einer Mischung aus Rose Vergoldung und PVD schwarz mit klarem Kristallpavé getrennt und in Einzel-oder Doppelversiongetragen werden.

Wir kommen zu den Farben: natürliche Pigmente ermöglichen die Erstellung von Primärfarben. Unter den Farben blau Figur, in einem Monochrom -Version. Der Kristall schmilzt, enger mit den Geweben, wie im parure Erstaunlich, die Kombination von verschiedenen Abschnitten von Crystal Rock, das neue Material von Swarovski bevorzugt, in Schattierungen von Indigo Raw Denim Stonewash zu. Unter den Farben für die Sommersaison nicht entgehen konnte die klassische türkis und blaugrün, die Perlenketten, Ohrringe, Armbänder und Anhänger mit Cabochon-Schliff Kristall verziert verwendet werden.

flag-russiaЭто уже лето для Swarovski

Swarovski на испытания весной. Для нового сезона и летом, бренд славится кристалла воздает должное искусства. Например, размещаются ювелирные изделия, вдохновленный племенных понятий гламура и синем монохромном цвете. ” В цветах, силуэты, материалов и текстур, искусство всегда было источником вдохновения для дизайнеров и создателей моды “, согласно Натали Колин, креативный директор Swarovski. В результате, на самом деле, это смесь племенных знаков, напоминающих из ремесел к современному искусству. Выбор дизайнеров было также сосредоточиться на естественных тонах и основных цветов. ” Взаимодействие между этими влияниями создать стиль украшений в то же время уникальный и универсальный, для всех женщин и на каждый день “, продолжает Натали Колин.

Подача Tribal Glamour вдохновлен африканского искусства и ремесел, но переосмыслил в городской желтого золота, золота или серебристого металла с простых материалов, таких как дерево, кожа или веревки, и процессы, которые превращают их в животными принтами, рамы забиты края и мебель. За примерами кулон и браслеты Камень Видео, тонированное розовое золото, серебро и черный. Или Рыжий негабаритных браслеты, металла и кожи. Кулон и серьги Arty выстрел с их кристаллической проложить с центральной и Pointiage, уникальной методике, которая включает ручной применение кристаллов. В племенной маски, длинные серьги Послеобеденный образуют PARURE с коктейль- кольца, в которых металл создает клетку, содержащую большой камень. Среди прочего, есть части с двойной функцией, два в одном, со съемными секциями, которые позволяют настроить свои драгоценности. Например, тройные кольца Видео, в смеси из розового золота покрытие и PVD Черный с четким Кристалл Pave могут быть разделены и носить в одноместном или двухместном варианте.

Мы пришли к следующим цветов : натуральные пигменты позволяют создавать первичных оттенков. Среди цветов голубого рисунке, используется в монохромном варианте. Кристалл тает более тесно с тканями, как и в Parure Удивительный, сочетая различные разделы Кристал Рок, нового материала предпочитают Swarovski, в оттенках от индиго сырой деним в Stonewash. Среди цветов для летнего сезона не мог пропустить классический бирюзовый и чирок, которые используются для жемчужные ожерелья, серьги, браслеты и подвески, украшенные вырезом кабошон кристалла.

spain-flagYa es verano para Swarovski

Swarovski para la prueba en la primavera. Para la nueva temporada y el verano, la marca famosa por cristal rinde homenaje al arte. Por ejemplo, se colocan de joyas inspirada en conceptos tribales de glamour y azul monocromo. “En los colores, siluetas, materiales y texturas, el arte siempre ha sido una fuente de inspiración para los diseñadores y creadores de moda”, según Nathalie Colin, Directora Creativa de Swarovski. El resultado es, en realidad, una mezcla de signos tribales que recuerdan de la artesanía al arte contemporáneo. La elección de los diseñadores también era centrarse en tonos tierra y colores primarios. “Las interacciones entre estas influencias crean un estilo de joyas a la vez único y universal, para todas las mujeres y para cada día”, continúa Nathalie Colin.

La presentación de Tribal Glamour está inspirado en el arte y la artesanía africana, pero reinterpretada en oro urbano amarillo, de oro o de plata del metal con materiales sencillos como la madera, el cuero o cuerda, y los procesos que los convierten en estampados de animales, cuadros martillado bordes y muebles. Los ejemplos son colgantes y pulseras de piedra de vídeo, tonos de oro, plata y negro de rosas. O Auburn pulseras de gran tamaño, metal y cuero. El colgante y los pendientes son tiro Arty con su cristal pavé con la central y Pointiage, una técnica única que consiste en la aplicación manual de los cristales. Como una máscara tribal, pendientes largos de la tarde formar un aderezo con un anillo de cóctel en el que el metal crea una jaula que contiene una gran piedra. Entre otras cosas, hay piezas con una función doble, dos en uno, con secciones removibles que te permiten personalizar sus joyas. Por ejemplo, los vídeos de anillo triple, en una mezcla de la rosa chapado en oro y PVD negro con cristal pavé transparente se pueden separar y cuando se lleva en la versión simple o doble.

Llegamos a los siguientes colores : pigmentos naturales permiten la creación de colores primarios. Entre la figura azul colores, utilizado en una versión monocromática. El cristal se derrite más estrechamente con los tejidos, como en el aderezo increíble, la combinación de las diferentes secciones de Crystal Rock, el nuevo material preferido por Swarovski, en tonos de índigo denim prima de lavado a la piedra. Entre los colores de la temporada de verano no podía faltar la turquesa y verde azulado clásico, que se utilizan para los collares de perlas, pendientes, pulseras y colgantes decorados con un cristal de talla cabujón.

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Da Swarovski idee brillanti per San Valentino. Il brand di cristalli, utilizzati da mezzo mondo della gioielleria a prezzo abbordabile, ha selezionato una serie di bijoux che possono trovare posto tra le idee regalo per la festa degli innamorati. La prima segnalazione è per il pendente Amorous, con due cuori amovibili lavorati a pavé nelle tonalità oro rosa e argento, anticipazione del mix di placcature che caratterizzerà la Primavera/Estate 2014. Altra variantre sono i mini pendenti Treasure, che possono essere indossati da soli oppure accostati l’uno all’altro per un effetto particolarmente luminoso. La famiglia di bijoux Treasure comprende i pendenti Locket, con elementi sfusi. Altro consiglio di Swarovski per gli anelli Nirvana e Attract, con Cubic Zirconia centrale dal taglio rotondo o quadrato. Chi vuole puntare sui bracciali può considerare Aila, un orologio femminile che però ha l’aspetto di un gioiello, e il bracciale Slake in rosa. Il bracciale Heart Usb si attacca anche al computer, visto che i due cuori in cristallo sfaccettato, una volta aperti, fanno comparire una chiavetta Usb da 8 gb: eleganza, ma senza dimenticare il lavoro. Matilde de Bounvilles 

Pendente con due cuori amovibili in pavé di cristalli trasparente su catena in metallo rodiato e una in metallo placcato oro rosa
Pendente con due cuori amovibili in pavé di cristalli trasparente su catena in metallo rodiato e una in metallo placcato oro rosa

 

 

Variante di Amorous: pendente con due cuori amovibili in pavé di cristalli trasparente su catena in metallo rodiato e una in metallo placcato oro rosa
Variante di Amorous: pendente con due cuori amovibili in pavé di cristalli trasparente su catena in metallo rodiato e una in metallo placcato oro

 

Set di due mini pendenti con collane in metallo rodiato o dorato e cristalli Light Rose, Light Siam e trasparenti
Set di due mini pendenti con collane in metallo rodiato o dorato e cristalli Light Rose, Light Siam e trasparenti

 

Charm a forma di cuore in cristallo trasparente e metallo PVD oro rosa
Charm a forma di cuore in cristallo trasparente e metallo PVD oro rosa

 

Anello in metallo rodiato con Cubic Zirconia quadrato o rotondo, e chaton su ambo i lati
Anello in metallo rodiato con Cubic Zirconia quadrato o rotondo, e chaton su ambo i lati

(Italiano) Esclusivo: uomo Swarovski 2014

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

[wzslider]Ecco i gioielli da uomo della collezione primavera-estate di Swarovski. La scelta del brand austriaco è caduta su tonalità nere e grigie, in linea con lo stile e il guardaroba da uomo. Non mancano, ovviamente, le decorazioni in cristallo, ma senza esagerare. Il disegno dei gioielli è abbastanza minimalista, con  l’utilizzo di acciaio inossidabile e cristalli neri. La linea Advantage punta su uno stile casual chic, mentre Atmosphere richiama forme grafiche ed elementi in metallo dorato e in Pvd nero. Il bracciale Alto è in pelle decorata con cristalli neri, che strizzano l’occhio al mondo del rock. I bracciali con bead Adventure sono invece di ispirazione tribale, realizzati in cristallo Jet. Per la prima volta in una collezione da uomo Swarovski, le bead sono abbinate a Pvd nero e pietre naturali come ematite oppure Occhio di tigre. Non pootevano mancare i gemelli: un accessorio di base per ogni uomo. Swarovski propone Ahead, come motivo circolare in cristallo trasparente o un quadrato in cristallo nero.

 

 

 

Romeo, Giulietta & Swarovski

Che cosa c’è di più romantico della storia di Romeo e Giulietta? Ora Swarovski celebra la tragedia di Shakespeare con 15 gioielli. Un motivo c’è: il debutto del film «Romeo & Juliet», nuovo adattamento della storia dell’amore proibito nella Verona del Cinquecento, primo film prodotto da Swarovski Entertainment, nuova divisione cinematografica che attinge a 80 anni di collaborazioni di Swarovski con il cinema. I gioielli utilizzati nel film /e ora messi in vendita) sono stati realizzati con pietre dai colori delicati, in forme che interpretano i simboli della storia e dell’amore: cuori, archi, spade, rose e croci. Il pezzo iconico della collezione è l’anello Knot, con l’eterno motivo del nodo, che riproduce il pegno d’amore che Romeo offre a Giulietta nel film. Diretto da Carlo Carlei e tratto dalla sceneggiatura di Julian Fellowes, vincitore dei premi Academy Awards e Golden Globe (Downton Abbey, Gosford Park), il film è anche il primo adattamento della storia d’amore di Shakespeare in una cornice rinascimentale da 44 anni a questa parte. Ispirandosi all’intramontabile tema di un giovane amore nel nuovo film Romeo & Juliet, che vede Douglas Booth nel ruolo di Romeo e Hailee Steinfeld in quello di Giulietta, Swarovski ha creato una deliziosa collezione di gioielli che riflette l’essenza romantica del film. Matilde de Bounvilles

 

 

 

 

ukRomeo & Juliet Swarovski

What could be more romantic than the story of Romeo and Juliet? Now Swarovski celebrates Shakespeare’s play with 15 jewels. There is a reason : the debut of the film ” Romeo & Juliet “, a new adaptation of the story of forbidden love in Verona of the sixteenth century, the first film produced by Swarovski Entertainment, a new film division that draws on 80 years of collaboration with Swarovski cinema. The jewelery used in the movie / and now offered for sale ) were made with stones in delicate colors, shapes that interpret the symbols of history and love: hearts, bows, swords, roses and crosses. The iconic piece of the collection is the link knot, with the eternal reason of the node, which reproduces the pledge of love that Romeo gives Juliet in the film. Directed by Carlo Carlei and based on a screenplay by Julian Fellowes, winner of the Academy Awards and Golden Globe ( Downton Abbey, Gosford Park ), the film is also the first adaptation of Shakespeare’s love story in a Renaissance setting for 44 years in this part. Inspired by the timeless theme of young love in the new film Romeo & Juliet, which sees the role of Romeo in Douglas Booth and Hailee Steinfeld in that of Juliet, Swarovski has created a delightful collection of jewelry that reflects the romantic essence of the film.

france-flagRomeo & Juliet Swarovski

Quoi de plus romantique que l’histoire de Roméo et Juliette ? Maintenant Swarovski célèbre pièce de Shakespeare avec 15 rubis. Il ya une raison : le début du film ” Roméo et Juliette “, une nouvelle adaptation de l’histoire d’amour interdite à Vérone du XVIe siècle, le premier film produit par Swarovski Entertainment, une nouvelle division de film qui s’appuie sur 80 ans de collaboration avec Swarovski cinéma. Les bijoux utilisés dans le film / et maintenant offert à la vente ) ont été faites avec des pierres dans des couleurs délicates, des formes qui interprètent les symboles de l’histoire et de l’amour : coeurs, arcs, épées, roses et croix. La pièce emblématique de la collection est le lien noeud, la raison éternelle du noeud, qui reproduit le gage de l’amour qui donne Romeo Juliette dans le film. Réalisé par Carlo Carlei et basé sur un scénario de Julian Fellowes, gagnant de la cérémonie des Oscars et aux Golden Globes ( Downton Abbey, Gosford Park ), le film est aussi la première adaptation de l’histoire d’amour de Shakespeare dans un cadre Renaissance pendant 44 ans dans cette partie. Inspiré par le thème intemporel de l’amour dans le nouveau film Roméo et Juliette, qui voit le rôle de Roméo dans Douglas Booth et Hailee Steinfeld dans celui de Juliette, Swarovski a créé une délicieuse collection de bijoux qui reflète l’essence romantique du film.

german-flagRomeo & Juliet Swarovski

Was könnte romantischer als die Geschichte von Romeo und Julia sein? Jetzt Swarovski feiert Shakespeares Stück mit 15 Juwelen. Es gibt einen Grund : das Debüt des Films ” Romeo & Julia “, eine neue Adaption der Geschichte der verbotenen Liebe in Verona aus dem sechzehnten Jahrhundert, die erste von Swarovski Entertainment, einem neuen Film Division, die auf 80 Jahre Zusammenarbeit mit Swarovski zieht produzierten Film Kino. Herzen, Bögen, Schwerter, Rosen und Kreuze : Der Schmuck im Film verwendet / und nun zum Verkauf angeboten werden ), wurden mit Steinen in zarten Farben, Formen, die die Symbole der Geschichte und der Liebe zu interpretieren hat. Der legendäre Stück der Sammlung ist der Link Knoten, mit dem ewigen Grund der Knoten, der das Pfand der Liebe, Romeo Julia gibt in dem Film wiedergibt. Regie Carlo Carlei und basierend auf einem Drehbuch von Julian Fellowes, der Gewinner der Academy Awards und den Golden Globe ( Downton Abbey, Gosford Park ), ist der Film auch die erste Adaption von Shakespeares Liebesgeschichte in einer Einstellung Renaissance seit 44 Jahren in dieser Teil. Inspiriert von der zeitlosen Thema der jungen Liebe im neuen Film Romeo & Julia, die die Rolle des Romeo in Douglas Booth und Hailee Steinfeld, dass der Julia sieht, hat Swarovski eine herrliche Sammlung von Schmuck, die die romantische Essenz des Films spiegelt erstellt.

flag-russiaРомео и Джульетта Swarovski

Что может быть романтичнее, чем история Ромео и Джульетты ? Теперь Swarovski празднует пьесе Шекспира с 15 драгоценными камнями. Существует причина : дебют фильма “Ромео и Джульетта”, новый адаптация истории запретной любви в Вероне шестнадцатого века, первый фильм, произведенный Swarovski Entertainment, нового подразделения пленки, которая основана на 80 лет сотрудничества с Swarovski кино. Ювелирные изделия используются в фильме / и в настоящее время предлагаются к продаже) были сделаны с камнями в деликатных цветов, форм, которые интерпретируют символы истории и любви : сердца, луки, мечи, роз и кресты. Знаковых кусок коллекции является ссылка узел, с вечного разума узла, который воспроизводит залог любви, что Ромео дает Джульетту в фильме. Режиссер Карло Carlei и на основе сценарию Джулиан Феллоуз, лауреат премий Американской киноакадемии и Золотой глобус ( Даунтон Abbey, Госфорд Парк ), фильм также является первым адаптация истории любви Шекспира в обстановке Ренессанса в течение 44 лет в эта часть. Вдохновленный вневременной тему молодой любви в новом фильме Romeo & Juliet, который видит роль Ромео в Дуглас Бут и Hailee Штайнфельд в том, что Джульетты, Swarovski создал восхитительную коллекцию украшений, которая отражает романтический суть фильма.

Dori tutta a colori

[wzslider]Un po’ Oriente e un po’ Messico: colori accesi e forme sinuose sono le caratteristiche della nuova collezione di Dori Csengeri. La designer israeliana propone orecchini, pendenti, collane molto ricche di lavorazione e fantasia. Questi elaborati bijoux utilizzano cristalli Swarovski e perle, ma anche stoffe. Collane, orecchini, pendenti sono lavorati a mano. Il tutto declinato in dieci linee: dall’art deco di Aramis al fun&thrilling di Ibiza, al frizzante e sensuale di Layla, al sobrio e grazioso di Nolita, al fantastico e meditativo di Oasis, al magico e misterioso di Paradox, al ricco ed espressivo di Phoenix, al vivace e delizioso di Temptation, allo star mood di Beverly Hills fino a Rhapsody. L’ultima novità si chiama però Serata di Gala, con orecchini, pendenti e «strangolini», una sequenza di tinte pastello e trasparenze.  M.d.B.

ukDori entire color

A little ‘East and a little’ Mexico: bright colors and sinuous shapes are the characteristics of the new collection of Dori Csengeri. The Israeli designer proposes earrings, pendants, necklaces very rich workmanship and fantasy. These elaborate jewelry using Swarovski crystals and pearls, but also fabrics. Necklaces, earrings, pendants are processed hand. All divided into ten lines: art deco Aramis fun & thrilling to Ibiza, to sparkling and sensual Layla, the sober and graceful Nolita, the fantastic and meditative Oasis, the magical and mysterious Paradox, in rich and expressive Phoenix, the lively and delicious Temptation, the star of Beverly Hills mood to Rhapsody.

france-flagToute Dori couleur

Un peu de l’Est et un peu au Mexique: couleurs vives et de formes sinueuses sont les caractéristiques de la nouvelle collection de Dori Csengeri. Le designer israélien propose boucles d’oreilles, pendentifs, colliers très riche de fabrication et de fantaisie. Ces bijoux élaborés en utilisant des cristaux Swarovski et de perles, mais aussi des tissus. Colliers, boucles d’oreilles, pendentifs sont traitées main. Tous divisé en dix lignes: art déco Aramis amusement et passionnant à Ibiza, à pétillante et sensuelle Layla, le Nolita sobre et gracieuse, l’Oasis fantastique et méditatif, le paradoxe magique et mystérieux, dans les pays riches et expressives Phoenix, la tentation vivante et délicieuse, la star de Beverly Hills humeur à Rhapsody.

german-flagDori gesamte Farbe

Ein wenig “Osten und ein wenig” Mexiko: helle Farben und geschwungenen Formen sind die Merkmale der neuen Kollektion von Dori Csengeri. Der israelische Designer schlägt Ohrringe, Anhänger, Halsketten sehr reich Verarbeitung und Fantasie. Diese aufwendigen Schmuck mit Swarovski-Kristallen und Perlen, aber auch Textilien. Ketten, Ohrringe, Anhänger verarbeitet Hand. Alle in zehn Linien unterteilt: art deco Aramis fun & spannend, Ibiza, zu funkelnden und sinnliche Layla, die nüchtern und anmutig Nolita, die fantastische und meditative Oase, die magische und geheimnisvolle Paradox, in reich und ausdrucksstark Phoenix, das lebendige und leckere Versuchung, der Stern von Beverly Hills Stimmung Rhapsody.

flag-russiaДори все цвета

Мало “Восток и немного” Мексика: яркие цвета и извилистые формы являются характеристики новой коллекции Csengeri Дори.Израильский дизайнер предлагает серьги, кулоны, колье очень богатый мастерство и фантазию. Эти сложные ювелирные использованием кристаллов Сваровски и жемчугом, но и тканей. Колье, серьги, кулоны, обрабатываются руки. Все разделено на десять строк: арт-деко Арамис весело и захватывающе Ибица, к газированным и чувственный Лейла, трезвые и изящные Nolita, фантастические и медитативное Oasis, волшебный и таинственный парадокс, в богатой и выразительной Феникс, живой и вкусный искушение, звезда настроения Беверли-Хиллз, чтобы Rhapsody.

La stella di Estelle

[wzslider]Si chiama Estelle Dévé, ha iniziato a disegnare gioielli nel dicembre 2008. E fin dalla sua prima collezione ha raccolto il consenso di riviste di moda più quotate d’Australia. Estelle, che ha radici francesi, ha una doppia laurea in Business e Marketing, oltre a esperienza in diversi ruoli legati alla moda. Anche grazie a questo la designer ora si ritrova tra le stelle nascenti della gioielleria. Utilizza peltro, catene di ghisa, oro, tirapugni e perle di cristallo Swarovski: è completamente autodidatta, aspetto che le permette di creare e scoprire nuove tecniche, libera dai vincoli della tradizione.  È cresciuta in un piccolo e isolato villaggio nel sud della Francia, con il padre e la zia designer per un loro marchio di gioielli. La zia è ora il direttore creativo della casa di gioielli Chaumet. Matilde de Bounvilles

 

 

 

ukThe star of Estelle

It’s called Estelle must, began designing jewelry in December 2008. And since its first collection has collected the consent of fashion magazines listed in Australia. Estelle, who has French roots, has a double degree in Business and Marketing, as well as experience in various roles related to fashion. Thanks to this, the designer now finds himself among the rising stars of the jewelry. Use pewter chains of iron, gold, brass knuckles and Swarovski crystal beads: it is completely self-taught, something that allows you to create and discover new techniques, free from the constraints of tradition. She grew up in a small and isolated village in the south of France, with her father and aunt for their designer brand jewelry. The aunt is now the creative director of the jewelry house Chaumet.

france-flagL’étoile de Estelle

C’est ce qu’on appelle Estelle must, a commencé à concevoir des bijoux en Décembre 2008. Et depuis sa première collection a recueilli le consentement des magazines de mode cotées en Australie. Estelle, qui a des racines françaises, a un double diplôme en commerce et marketing, ainsi que l’expérience dans divers rôles liés à la mode. Merci à cela, le concepteur se retrouve maintenant parmi les étoiles montantes de la bijouterie. Utiliser des chaînes d’étain de fer, l’or, coups de poing américains et perles de cristal Swarovski: il est complètement autodidacte, quelque chose qui vous permet de créer et de découvrir de nouvelles techniques, libres des contraintes de la tradition. Elle a grandi dans un petit village isolé dans le sud de la France, avec son père et sa tante pour leur marque de bijoux de créateurs. La tante est aujourd’hui le directeur artistique de la maison Chaumet de bijoux.

german-flagDer Stern von Estelle

Es heißt Estelle Muss, begann mit der Ausarbeitung Schmuck im Dezember 2008. Und da seine erste Kollektion hat die Zustimmung der Modemagazine in Australien aufgeführt gesammelt. Estelle, die Französisch Wurzeln hat, hat einen doppelten Abschluss in Betriebswirtschaft und Marketing, sowie Erfahrung in verschiedenen Funktionen im Zusammenhang mit Mode. Dank dieser, der Designer findet sich nun unter den aufstrebenden Stars der Schmuck. Verwenden Zinn Ketten aus Eisen, Gold, Schlagring und Swarovski Kristall-Perlen: es ist völlig Autodidakt, etwas, das Sie erstellen und entdecken Sie neue Techniken, frei von den Zwängen der Tradition ermöglicht. Sie wuchs in einem kleinen abgelegenen Dorf im Süden von Frankreich, mit ihrem Vater und Tante für ihre Designer-Marke Schmuck. Die Tante ist jetzt der Creative Director des Hauses Schmuck Chaumet.

flag-russiaЗвезда Эстель

Она называется Эстель должна, начал проектирование ювелирных изделий в декабре 2008 года. А так как свою первую коллекцию собрал согласия модные журналы, перечисленные в Австралии. Estelle, которая имеет французские корни, имеет двойную степень в области бизнеса и маркетинга, а также опыт работы на различных должностях, связанных с модой. Благодаря этому, дизайнер теперь оказывается среди восходящих звезд ювелирных изделий. Используйте оловянные железные цепи, золото, кастеты и Swarovski кристаллические шарики: это абсолютный самоучка, то, что позволяет создавать и открывать новые методы, свободные от ограничений традиции. Она выросла в маленькой и изолированной деревне на юге Франции, с ее отцом и тетей за их ювелирного бренда дизайнера.Тетя теперь креативный директор ювелирного дома Chaumet.

Brosway rinnova b-tring

Raffica di novità dai brand Bros Manifatture: Brosway Jewels, S’Agapò e Rosato. Un evento organizzato a Milano ha presentato rivisitazioni e autentiche new entry nel mondo della maison marchigiana. Gioiellis.com ha visto in anteprima tutte le novità. Ve le presenteremo seguendo il filo delle collezioni. Cominciamo con b-tring, una suite di bijoux che hanno come denominatore comune l’acciaio e i cristalli Swarovski. In questo caso si tratta di una rimodulazione dei pezzi proposti: la collezione è stata arricchita da anelli e nuove combinazioni di colori-metalli. Matilde de Bounvilles

ukNew entry for Brosway b-tring

Flurry of news about the brand Bros Manufacturing: Brosway Jewels, S’Agapo and Rosato. An event organized in Milan presented revisions and authentic new entry in the world of fashion house Marche. Gioiellis.com saw a preview of all the news. I will present them following the thread of the collections. Let’s start with b-tring, a suite of jewelry that have as their common denominator the steel and Swarovski crystals. In this case it is a reformulation of the proposed pieces: the collection has been enriched with rings and new color combinations-metals.

france-flagNouvelle entrée pour Brosway b-Tring

Déluge de nouvelles sur la marque Bros Fabrication: Brosway Jewels, S’Agapo et Rosato. Un événement organisé à Milan a présenté les révisions et authentique nouvelle entrée dans le monde de la mode maison Marches. Gioiellis.com vu un aperçu de toutes les nouvelles. Je vais les présenter suivant le fil des collections. Commençons par b-Tring, une suite de bijoux qui ont pour dénominateur commun les cristaux Swarovski et acier. Dans ce cas, il s’agit d’une reformulation des pièces proposées: la collection a été enrichie avec des anneaux et de nouvelles combinaisons de couleurs-métaux.

german-flagNeuer Eintrag für Brosway b-tring

Flurry von Nachrichten über die Marke Bros Fertigung: Brosway Juwelen, S’Agapo und Rosato. Eine Veranstaltung in Mailand organisiert präsentiert Revisionen und authentischen neuen Eintrag in der Welt der Mode Haus Marche. Gioiellis.com sah eine Vorschau auf dem Laufenden halten. Ich werde sie nach dem Gewinde der Kollektionen zu präsentieren. Beginnen wir mit b-tring, eine Suite von Schmuck, wie ihre gemeinsame Nenner die Stahl-und Swarovski-Kristalle haben. In diesem Fall ist es eine Neuformulierung der vorgeschlagenen Stücke: die Sammlung mit Ringen und neue Farbkombinationen-Metallen angereichert.

flag-russiaНовая статья Brosway B-Тринга

Шквал новостей о Производство бренда Bros: Brosway Ювелирные изделия, S’Agapo и Rosato.Мероприятии, организованном в Милане представлены изменения и подлинную новую запись в мире моды дома Марке. Gioiellis.com видел предварительный просмотр всех новостей. Я представлю их после нить коллекций. Начнем с B-Тринга, набор ювелирных изделий, которые имеют в качестве общего знаменателя стали и кристаллов Сваровски. В этом случае он является переформулировкой предлагаемых частей: коллекция обогатилась с кольцами и новые цветовые сочетания металлов.

Christofle minimal con In Connection

[wzslider]La linea In Connection di Christofle, disegnata da Philippe Airaud, punta sul concetto di minimal. La connection è quella tra il designer e la maison francese sinonimo di argento. Il risultato sono due grandi anelli metallici uniti da una fibbia centrale. Linee semplici, minimal appunto, ma sono le proporzioni quelle che contano e le larghe bande circolari si curvano con un’onda morbida, che si adatta alla forma del collo, delle dita e dei polsi. Insomma, sembra facile, ma non lo è. In più, orecchini, bracciali & c, sono impreziositi dal matrimonio con l’oro, che si inserisce con inserti e superfici levigate. Philippe Airaud è il fondatore di Tsi-design, e ha disegnato linee di gioielli, orologi e accessori anche per Lalique, Kenzo, Inès de la Fressange, Swarovski, Calvin Klein, Swatch, Omega, Hugo Boss, Agnès-b., Seiko. Matilde de Bounvilles

 

ukChristofle In Connection with minimal

The line In Connection by Christofle, designed by Philippe Airaud, focuses on the concept of minimal. The connection is between the designer and the French fashion house is synonymous of silver. The result are large metal rings joined by a central buckle. Simple lines, minimal precisely, but the proportions are what count and the broad-band circular curves with a soft wave, which adapts to the shape of the neck, fingers and wrists. In short, it looks easy, but it is not. In addition, earrings, bracelets, & c, are embellished with gold from the wedding, which fits with inserts and polished surfaces. Philippe Airaud is the founder of Tsi-design, and drew lines of jewelry, watches and accessories for Lalique, Kenzo, Inès de la Fressange, Swarovski, Calvin Klein, Swatch, Omega, Hugo Boss,-Agnès b., Seiko.

france-flagChristofle In Connection avec le minimal

Dans la ligne de connexion Christofle, conçu par Philippe Airaud, met l’accent sur le concept de minimal. La connexion est entre le concepteur et la maison de couture française synonyme d’argent. Le résultat sont des anneaux métalliques de grandes dimensions reliées par une boucle centrale. Des lignes simples, peu précise, mais les proportions sont ce qui compte et les courbes circulaires à large bande avec une vague souple, qui s’adapte à la forme du cou, les doigts et les poignets. En bref, il semble facile, mais il n’est pas. En outre, boucles d’oreilles, bracelets, etc, sont ornés d’or du mariage, ce qui correspond à inserts et les surfaces polies. Philippe Airaud est le fondateur de Tsi-conception, et les lignes de bijoux, montres et accessoires pour Lalique, Kenzo, Inès de la Fressange, Swarovski, Calvin Klein, Swatch, Omega, Hugo Boss,-Agnès b., Seiko a.

german-flagChristofle in Verbindung mit minimalem

In der Linie der Christofle Anschluss von Philippe Airaud konzipiert, konzentriert sich auf das Konzept der minimal. Die Verbindung zwischen dem Designer und dem Französisch Modehaus auch mit Silber. Das Ergebnis sind große Metallringe von einem zentralen Schnalle verbunden. Einfache Linien, minimale genau, aber die Proportionen sind, was zählt und die breitbandige Kreiskurven mit einem weichen Welle, die an die Form der Hals, Finger und Handgelenke anpasst. Kurz gesagt, es sieht einfach, aber es ist es nicht. Darüber hinaus sind Ohrringe, Armbänder, & c, mit Gold von der Hochzeit, die mit Einsatz und polierten Oberflächen passt verschönert. Philippe Airaud ist der Gründer von Tsi-Design, und zog Linien von Schmuck, Uhren und Accessoires für Lalique, Kenzo, Inès de la Fressange, Swarovski, Calvin Klein, Swatch, Omega, Hugo Boss,-Agnès b., Seiko.

flag-russiaCHRISTOFLE в связи с минимальными

В линейке Кристофля соединения, разработан Филиппом Airaud, сосредотачивается на концепции минимального. Соединение между дизайнером и французский дом моды синонимом серебра. В результате две большие металлические кольца соединены центральной пряжкой. Простые линии, минимальное точно, но пропорции, что и количество широкополосных окружности мягкой волны, которая принимает форму поверхности шеи, пальцы и запястья. Короче говоря, это выглядит просто, но это не так. Кроме того, серьги, браслеты, и C, которые украшены золотом со свадьбы, которая подходит со вставками и полированных поверхностей. Филипп Airaud является основателем Ци-дизайна, и обратил линии ювелирных изделий, часов и аксессуаров для Lalique, Kenzo, Инес де ла Фрессанж, Swarovski, Calvin Klein, Swatch, Omega, Hugo Boss, Agnes B-., Seiko.

Arrivano i diamanti Swarovski

Swarovski punta in alto. Markus Langes-Swarovski, membro del consiglio di amministrazione del gruppo austriaco e portavoce del gruppo ha spiegato a Parigi di voler alzare il posizionamento del brand che crea e vende gioielli, ma allo stesso tempo fornisce cristalli per molti brand. Swarovski ha punta invece a essere sempre più percepito come produttore di gioielleria. Non a caso l’azienda ha lanciato una nuova insegna e concept retail chiamato Cadenza. In questi shop si trova gioielleria fashion firmata da griffe come Jean Paul Gaultier, Mawi London e Atelier Swarovski by Christopher Kane. Ora Swarovski ha deciso di allargare la catena di negozi: entro due anni saranno aperti 150 negozi con le insegne Cadenza. Questi store si sommeranno ai 2.350 punti vendita Swarovski nel mondo (ci sono già negozi Cadenza a Vienna, Innsbruck, Francoforte, Londra, Shanghai e Beijing).

 

 

 

Ma questo non vuol dire che Swarovski rinuncerà a rifornire le case di moda e gioielleria con i propri cristalli. Ma, attenzione, c’è in arrivo una grossa novità: il gruppo si prepara a vendere gioielli non solo con lo scintillio dei cristalli, ma anche con diamanti sintetici. Una decisione che costituisce davvero una svolta per un’azienda che ha fatto del cristallo la sua bandiera. Federico Graglia

ukThe Swarovski diamonds

Swarovski tip top. Markus Langes -Swarovski, member of the board of the Austrian group and spokesman for the group said in Paris that you want to turn up the positioning of the brand that creates and sells jewelry, but at the same time provides crystals for many brands. Swarovski strives to be increasingly perceived as a manufacturer of jewelry. It is no coincidence that the company has launched a new brand and retail concept called Cadence. These fashion jewelry shop is signed by labels such as Jean Paul Gaultier, Mawi London and Atelier Swarovski by Christopher Kane. Swarovski has now decided to expand the chain stores : within two years will be open 150 stores operating under the Cadenza. These stores will be summed to 2,350 outlets Swarovski in the world ( there are already shops Cadence in Vienna, Innsbruck, Frankfurt, London, Shanghai and Beijing).

But this does not mean that Swarovski waive supply the fashion houses and jewelry with their own crystals. But, beware, there is a big news coming : the group is preparing to sell jewelry not only with the sparkle of the crystals, but also with synthetic diamonds. A decision which is really a turning point for the company that has made crystal its flag.

france-flagVoici venir les diamants de Swarovski

Swarovski tip top. Markus Langes – Swarovski, membre du conseil d’administration du groupe autrichien et porte-parole du groupe a déclaré à Paris que vous souhaitez monter le positionnement de la marque qui crée et vend des bijoux, mais en même temps fournit des cristaux pour de nombreuses marques. Swarovski s’efforce d’ être de plus en plus perçu comme un fabricant de bijoux. Ce n’est pas par hasard que la société a lancé une nouvelle marque et un concept de vente au détail appelé Cadence. Ce magasin de bijoux de mode est signé par des labels tels que Jean Paul Gaultier, Mawi London et Atelier Swarovski par Christopher Kane. Swarovski a maintenant décidé d’étendre les magasins de la chaîne : dans les deux ans sera ouvert 150 magasins opérant sous la Cadenza. Ces magasins seront additionnés pour 2.350 points de vente Swarovski dans le monde ( il ya déjà des boutiques Cadence à Vienne, Innsbruck, Francfort, Londres, Shanghai et Pékin).

Mais cela ne signifie pas que Swarovski renoncer à fournir des maisons de mode et de bijoux avec leurs propres cristaux. Mais, méfiez-vous, il ya une grande nouvelles à venir: le groupe se prépare à vendre des bijoux non seulement avec l’éclat des cristaux, mais aussi avec des diamants synthétiques. Une décision qui est vraiment un point tournant pour l’entreprise qui a fait de cristal de son pavillon.

german-flagHier kommen die Swarovski Diamanten

Swarovski tip top. Markus Langes- Swarovski, Mitglied des Vorstandes der Österreichischen Gruppe und Sprecher der Gruppe sagte in Paris, dass Sie, drehen Sie die Positionierung der Marke, erstellt und vertreibt Schmuck wollen, aber zur gleichen Zeit bietet Kristalle für viele Marken. Swarovski ist bestrebt, zunehmend als Hersteller von Schmuck wahrgenommen werden. Es ist kein Zufall, dass das Unternehmen eine neue Marke und Retail-Konzept namens Cadence gestartet. Diese Mode- Schmuck-Shop wird von Labels wie Jean Paul Gaultier, Mawi London und Atelier Swarovski by Christopher Kane unterzeichnet. Swarovski hat nun beschlossen, die Filialisten expandieren : innerhalb von zwei Jahren offen 150 Filialen, die unter der Cadenza sein. Diese Geschäfte werden bis 2.350 Verkaufsstellen Swarovski in der Welt (es gibt bereits Geschäfte Cadence in Wien, Innsbruck, Frankfurt, London, Shanghai und Peking ) zusammengefasst werden.

Aber dies bedeutet nicht, dass Swarovski liefern die Modehäuser und Schmuck mit eigenen Kristalle zu verzichten. Aber Vorsicht, es gibt eine große Neuigkeit kommt : Die Gruppe bereitet sich auf Schmuck verkaufen nicht nur mit dem Funkeln der Kristalle, aber auch mit synthetischen Diamanten. Eine Entscheidung, die ist wirklich ein Wendepunkt für das Unternehmen, das seine Flagge gemacht Kristall hat.

flag-russiaСюда приезжают бриллиантами Swarovski

Swarovski верхней оконечности. Маркус Langes – Swarovski, член правления австрийской группы и представитель группы заявил в Париже, что вы хотите, чтобы поднятьсяпозиционирование бренда, которая создает и продает ювелирные изделия, но в то же время обеспечивает кристаллы для многих брендов. Swarovski стремится быть более воспринимается как производитель ювелирных изделий. Это не случайно, что компания запустила новый бренд и розничной концепции под названием Cadence. Эти магазин ювелирных изделий подписан на таких лейблах, как Жан-Поль Готье, Mawi Лондоне и Atelier Swarovski Кристофера Кейна. Swarovski в настоящее время принято решение о расширении сети магазинов : в течение двух лет будет открыто 150 магазинов, работающих под Cadenza. Эти магазины будут подведены до 2350 точек Swarovski в мире ( уже есть магазины Cadence в Вене, Инсбруке, Франкфурт, Лондон, Шанхай и Пекин ).

Но это не означает, что Swarovski отказаться поставлять домов моды и ювелирных изделий с их собственными кристаллов. Но, будьте осторожны, есть большая новостями : группа готовит к продаже ювелирных изделий не только с блескомкристаллов, но и с синтетическими алмазами. Решение, которое на самом деле является поворотным моментом для компании, которая сделала кристалла под его флагом.

Dori in bianco e nero

[wzslider]C’è anche Dori Csengeri al Macef. La designer israeliana presenta la collezione Aramis, che utilizza cristalli Swarovski, pietre come l’ematite e sete, per creare orecchini e collane in tonalità black & white e sfumature metalliche. Di sicuro lo stile di Dori è originale, con un mix tra sapore orientale e tradizione europea. In questo caso, si intravedono echi di anni Venti, un vago stile Decò. Dori Csengeri è distribuita in Italia da Aibijoux. M.d.B.

Vedi anche: https://gioiellis.com/martinica-di-dori/

ukDori Csengeri black and white

There is also Dori Csengeri Macef. The Israeli designer presents a collection Aramis, which uses Swarovski crystals, stones such as hematite and thirst, to create earrings and necklaces in shades of black & white and metallic shades. Certainly the style of Dori is original, with a mix of oriental flavor and European tradition. In this case, one can see echoes of the twenties, a vaguely Art Deco style. Dori Csengeri is distributed in Italy by Aibijoux.

france-flagDori Csengeri noir et blanc

Il ya aussi Dori Csengeri Macef. Le designer israélien présente une collection Aramis, qui utilise des cristaux Swarovski, pierres comme l’hématite et de la soif, de créer des boucles d’oreilles et des colliers dans des tons de noir et blanc et nuances métalliques. Certes, le style de Dori est original, avec un mélange de saveurs orientales et la tradition européenne. Dans ce cas, on peut voir des échos de la vingtaine, un style vaguement Art Déco. Dori Csengeri est distribué en Italie par Aibijoux.

german-flagDori Csengeri schwarz und weiß

Es gibt auch Dori Csengeri Macef. Der israelische Designer präsentiert eine Sammlung Aramis, die Swarovski Kristalle, Steine ​​wie Hämatit und Durst zu schaffen, Ohrringe und Halsketten verwendet in den Farben schwarz und weiß und Metallic-Töne. Gewiß ist die Art von Dori ist originell, mit einem Mix aus orientalischen Geschmack und europäische Tradition. In diesem Fall kann man sehen, Echos von den zwanziger Jahren, eine vage Art-Deco-Stil. Dori Csengeri wird in Italien von Aibijoux verteilt.

flag-russiaДори Csengeri черно-белые

Существует также Дори Csengeri Macef.Израильский дизайнер представляет коллекцию Арамис, который использует кристаллы Сваровски, камни, такие как гематит и жаждой, чтобы создать серьги и ожерелья в оттенках черного и белого и металлические оттенки. Конечно, стиль Дори оригинальный, с сочетанием восточного колорита и европейской традиции. В этом случае, можно увидеть отголоски двадцатые годы, смутно стиле ар-деко. Дори Csengeri распространяется в Италии Aibijoux.

Il 2014 secondo Swarovski

Come saranno i gioielli nel 2014? I designer sono già al lavoro per mettere a punto collane, orecchini e bracciali per il nuovo anno. Swarovski Gems nel suo annuale rapporto, Gem Visions, anticipa le tendenze che vedremo tradotte nei gioielli che saranno proposti al pubblico. L’azienda ha collaborato con esperti di gioielli, uno storico e gli addetti del settore per capire la direzione del design. Il progetto ha visto gioiellieri di tutto il mondo abbinare colori, materiali, tagli di pietre preziose e, naturalmente, le gemme Swarovski che saranno proposte il prossimo anno.

Gemvisions 2014
Gemvisions 2014

Secondo gli esperti della società, rimarrà un forte interesse per le pietre colorate tradizionali come rubini, zaffiri e smeraldi. I guru dello stile Swarovski hanno poi ristretto le tendenze in quattro categorie: Allegoria, Cross Gender, Minimal East e Eldorado Remix. Allegoria ha a che fare con le arti oscure e il misticismo. Cross Gender sottolinea la scelta del colore rosa mentre, a contrasto, Minimal East è Zen-driven. Infine, Eldorado Remix celebra le influenze della gioielleria etnica e celebra una nuova età dell’oro.

Allegoria. È la tendenza più audace del 2014. Allegoria è definita come “una rappresentazione di un significato astratto o spirituale attraverso forme o materiale concreti”. Allegoria è simbolico, rituale e sacro. Il tema ha un’anima che evoca spiriti medievali e mitici. La gioielleria che si ispira a questo trend è allusiva e scultorea, con dettagli intricati. Allegoria è costruita intorno alla bellezza della geometria e agli istinti primitivi, ad antiche filosofie. I colori delle pietre utilizzate rappresentano però i tempi moderni, lontani da uno stile gotico. La gamma di colori comprende il color ruggine, la fiamma del fuoco, il blu oltremare e il bianco sporco.

Collana Allegoria
Collana Allegoria

 

Spilla Allegoria
Spilla Allegoria

 

Allegoria, particolare
Allegoria, particolare

 

Allegoria, collana
Allegoria, collana

Cross Gender. Riflette gli umori mutevoli, lo sfaccettato e complesso consumismo di oggi. Esplora la resistenza agli stereotipi e li mescola alle convenzioni in una sfida. Cross gender si concentra sul surrealismo, sulla fantasia e l’immaginazione di universi alternativi in fusioni e futuristiche visioni. Questo trend è centrato su colori rosa intenso, gialli acidi, azzurri pallidi e bianchi puri.

Cross Gender, anello
Cross Gender, anello

 

Cross gender, pendenti
Cross gender, pendenti

 

Cross Gender, pendente
Cross Gender, pendente

Minimal East. L’influenza dell’Asia e lo Zen sono il trend di Minimal East: antichi mestieri e tecnologia innovativa guidano questa tendenza neo-minimalista. Uno stile contemplativo, ma anche capace di riesaminare le radici culturali di oggi in rapida trasformazione del mondo. Minimal East utilizza toni morbidi e tenui come il grigio-verde, grigi, verdi giada e un pizzico di sorprendente rosso lacca cinese.

Minimal East, anello
Minimal East, anello

 

Minimal East, collana
Minimal East, collana

 

Minimal east, anello
Minimal east, anello

Eldorado remix. Vuole unire due paesi del Sud, Brasile e Sud Africa. Una tendenza che collega la modernità del Brasile e l’orgoglio dell’Africa del Sud Africa. Vibrante, ricco, tribale e vivace, Eldorado Remix è sospeso fra tradizione e gli ideali contemporanei, abbracciando ispirazioni africane e mescolandole con stili e tecniche brasiliane. Prevede l’utilizzo di colori provocanti come ametista, turchese, rubino e corallo, gemme mescolate con le tonalità della terra: verde e marrone profondo e luminoso. Matilde de Bounvilles

Eldorado remix, bracciale
Eldorado remix, bracciale

 

Eldorado remix, collana
Eldorado remix, collana

 

Eldorado remix, spilla
Eldorado remix, spilla

ukHow will the jewels in 2014? The designers are already working to develop necklaces, earrings and bracelets for the new year. Swarovski Gems in its annual report, Gem Visions, anticipates trends that we will see translated into jewelry that will be offered to the public.

The company has partnered with experts of jewelry, a historian and industry insiders to understand the direction of the design. The project has seen jewelers from around the world to combine colors, materials, cuts of precious stones and, of course, Swarovski gems that will be proposed next year.According to experts of the company, will remain a strong interest in traditional colored gemstones such as rubies, sapphires and emeralds. The style guru Swarovski have then restricted trends in four categories: Allegory, Cross Gender, Minimal and East Eldorado Remix. Allegory has to do with the dark arts and mysticism. Cross Gender underlines the choice of pink, while, in contrast, Minimal East is Zen-driven. Finally, Eldorado Remix celebrates the influences of ethnic jewelry and celebrates a new golden age.

Allegory. It is the most daring trend of 2014. Allegory is defined as “a representation of an abstract or spiritual meaning through concrete forms or materials.” Allegory is symbolic, ritual and sacred. The theme has a soul that evokes medieval spirits and mythical. The jewelry that is inspired by this trend is allusive and sculptural, with intricate details. Allegory is built around the beauty of geometry and the primitive instincts, to ancient philosophies. The colors of the stones used are modern times, however, far from a Gothic style. The color palette includes rust, the flame of the fire, ultramarine blue and off-white.Cross Gender. It reflects the changing moods, the multi-faceted and complex consumerism today. Explore the resistance to stereotypes and mixes them in a challenge to the conventions. Cross gender focuses on surrealism, the imagination and the imagination of alternative universes in mergers and futuristic visions. This trend is centered on deep pink color, acid yellows, pale blue and pure white.Minimal East. The influence of Asia and Zen are the trend of Minimal East: ancient crafts and innovative technology driving this trend neo-minimalist. A contemplative style, but also able to re-examine the cultural roots of today’s rapidly changing world. Minimal East uses soft tones and subtle like gray-green, gray, green jade and a pinch of striking Chinese red lacquer. Eldorado remix. He wants to unite two countries of the South, Brazil and South Africa. A trend that connects the modernity of Brazil and the pride of South Africa. Vibrant, rich, and lively tribal, Eldorado Remix is ​​suspended between tradition and contemporary ideals, embracing African inspirations and mixing them with Brazilian styles and techniques. Involves the use of provocative colors like amethyst, turquoise, ruby ​​and coral, gemstones mixed with earthy tones: green and deep brown and bright.

france-flagComment les bijoux en 2014? Les concepteurs travaillent déjà à développer des colliers, des boucles d’oreilles et bracelets pour la nouvelle année. Swarovski Gems dans son rapport annuel, Visions de gemme, anticipe les tendances que nous allons voir traduits en bijoux qui seront offerts au public.

L’entreprise s’est associée avec des experts de bijoux, historien et de l’industrie initiés de comprendre le sens de la conception. Le projet a vu bijoutiers du monde entier à combiner les couleurs, les matières, les coupes de pierres précieuses et, bien sûr, de pierres précieuses Swarovski qui seront proposées l’an prochain.Selon les experts de la société, restera un vif intérêt pour les pierres de couleur traditionnelles telles que rubis, saphirs et émeraudes. Le style gourou Swarovski ont ensuite limité les tendances en quatre catégories: Allégorie, Sexe Croix, Minimal et de l’Est Eldorado Remix. Allégorie a à voir avec les arts sombres et de mysticisme. Cross Sexe souligne le choix de rose, tandis que, au contraire, Minimal-Orient est Zen-driven. Enfin, Eldorado Remix célèbre les influences de bijoux ethniques et célèbre un nouvel âge d’or.

Allégorie. C’est la tendance la plus audacieuse de l’année 2014. Allégorie est définie comme «une représentation d’un sens abstrait ou spirituel à travers des formes ou des matériaux concrets.” L’allégorie est symbolique, rituel et sacré. Le thème a une âme qui évoque les esprits médiévaux et mythiques. Les bijoux qui s’inspire de cette tendance est allusive et sculptural, avec des détails complexes. Allégorie est construit autour de la beauté de la géométrie et les instincts primitifs, aux philosophies antiques. Les couleurs des pierres utilisées sont les temps modernes, cependant, loin d’un style gothique. La palette de couleurs comprend la rouille, la flamme du feu, le bleu outremer et blanc cassé.

Traversez Sexe. Il reflète les humeurs changeantes, la consommation multi-facettes et complexe aujourd’hui. Découvrir la résistance aux stéréotypes et les mélange dans un défi aux conventions. Croix-genre se concentre sur le surréalisme, l’imagination et l’imagination des univers alternatifs dans les fusions et les visions futuristes. Cette tendance est centrée sur la couleur rose foncé, jaune acide, blanc bleu pâle et pure.Minimal-Orient. L’influence de l’Asie et Zen sont la tendance de Minimal-Orient: les anciens métiers et des technologies innovantes au volant de cette tendance néo-minimaliste. Un style contemplatif, mais aussi capable de réexaminer les racines culturelles du monde en rapide évolution d’aujourd’hui. Minimal Est utilise des tonalités douces et subtiles comme le gris-vert, gris, vert jade et une pincée de frappe laque rouge chinois.Eldorado remix. Il veut unir deux pays du Sud, le Brésil et l’Afrique du Sud. Une tendance qui relie la modernité du Brésil et la fierté de l’Afrique du Sud. Vibrant, riche et vivante tribal, Eldorado Remix est suspendue entre tradition et des idéaux contemporains, embrassant inspirations africaines et en les mélangeant avec des styles et des techniques brésiliennes. Implique l’utilisation de couleurs provocantes comme l’améthyste, turquoise, rubis et le corail, pierres mélangées avec des tons neutres: vert et brun foncé et brillant.

german-flagDie Swarovski 2.014 Sekunden
Wie wird der Schmuck in 2014? Die Designer arbeiten bereits an Halsketten, Ohrringe und Armbänder für das neue Jahr zu entwickeln. Swarovski -Edelsteine ​​in seinem Jahresbericht , Gem Visions rechnet die Trends, die wir sehen, in Schmuck, die für die Öffentlichkeit angeboten werden übersetzt . Das Unternehmen hat mit den Experten von Schmuck, Historiker und Branchen-Insidern , um die Richtung des Design- Partnerschaft verstehen . Das Projekt ist angezogen Juweliere aus aller Welt kombinieren Farben, Materialien , Schnitte von Edelsteinen und natürlich die Swarovski Edelsteine, die im nächsten Jahr vorgeschlagen werden .
Laut Experten des Unternehmens , wird ein starkes Interesse an der traditionellen Farbedelsteine ​​wie Rubine, Saphire und Smaragde bleiben . Allegorie , Gender Cross, Minimal -und Ost- Eldorado Remix : Der Stil -Guru Swarovski haben dann in vier Kategorien beschränkt Trends. Allegorie hat mit der dunklen Künste und Mystik zu tun. Kreuz Geschlecht unterstreicht die Wahl der rosa, während im Gegensatz dazu ist Minimal East Zen – angetrieben. Schließlich feiert Eldorado Remix die Einflüsse der ethnischen Schmuck und feiern ein neues goldenes Zeitalter .
Allegorie . Es ist die gewagtesten Trend des Jahres 2014 . Allegorie ist definiert als ” eine Darstellung von einer abstrakten oder spirituelle Bedeutung durch konkrete Formen oder Materialien . ” Allegorie ist eine symbolische , rituelle und heilig. Das Thema hat eine Seele , die mittelalterlichen Geister und Fabelhervorruft . Der Schmuck , die von diesem Trend inspiriert wird, ist voller Anspielungen und skulpturale , mit komplizierten Details . Allegorie ist rund um die Schönheit der Geometrie und den primitiven Instinkte gebaut, um die alten Philosophien . Die Farben der verwendeten Steine ​​sind moderne Zeiten jedoch weit von einem gotischen Stil. Die Farbpalette umfasst rostfarbenen , die Flamme des Feuers, Ultramarinblau und off-white .
Kreuz Geschlecht . Es spiegelt die wechselnden Stimmungen , die facettenreiche und komplexe Konsum heute . Entdecken Sie den Widerstand gegen die Stereotypen und mischt sie in eine Herausforderung an die Konventionen . Kreuz Geschlecht konzentriert sich auf den Surrealismus , Fantasie und der Vorstellungskraft der alternative Universen in Fusionen und Zukunftsvisionen . Dieser Trend ist auf intensive Farben rosa zentriert , Säure- gelb , hellblau und rein weiß.
Minimal Osten. Der Einfluss von Asien und Zen sind der Trend der Minimal Osten: altes Handwerk und innovative Technologie Treiber dieser Entwicklung neo- minimalistisch. Eine kontemplative Stil, sondern auch in der Lage, erneut zu prüfen, die kulturellen Wurzeln der heutigen sich schnell verändernden Welt. Minimal Osten verwendet weiche Töne und subtile wie grau-grün , grau, grün Jade und einer Prise rotem Chinalack überraschend.
Eldorado Remix. Er will die beiden Länder des Südens, Brasilien und Südafrika zu vereinen. Ein Trend, der die Modernität von Brasilien und den Stolz von Afrika in Südafrika verbindet . Vibrant , reich und lebendig Stammes wird Eldorado Remix zwischen Tradition und zeitgenössischer Ideale aufgehängt , umarmen afrikanischen Inspirationen und Mischen mit brasilianischen Stile und Techniken . Beinhaltet die Verwendung von provozierenden Farben wie Amethyst, Türkis, Koralle und Rubin Edelsteine ​​mit Erdtönen gemischt : braun und tiefgrün und glänzend.

flag-russiaКак будет драгоценностей в 2014 году? Дизайнеры уже работают над созданием ожерелья, серьги и браслеты на новый год. Swarovski Gems в своем ежегодном докладе, Gem видения, предвосхищает тенденции, что мы увидим переведены на ювелирные изделия, которые будут предложены для общественности.

Компания имеет партнерские отношения с экспертами ювелирных изделий, историк и инсайдеров отрасли, чтобы понять направление дизайна. Проект видел ювелиры со всего мира, чтобы сочетать цвета, материалы, порезы драгоценных камней и, конечно, драгоценные камни Swarovski, которые будут предложены в следующем году.По мнению экспертов компании, останется большой интерес к традиционным цветные драгоценные камни, такие как рубины, сапфиры и изумруды. Гуру стиля Swarovski потом ограничено тенденции в четыре категории: Аллегория, Крест Пол, минимальная и Восточной Эльдорадо ремикс. Аллегория имеет отношение к темным искусствам и мистики. Кросс Пол подчеркивает выбор розовый, в то время как, в отличие, минимальная Восток Zen факторами. Наконец, Эльдорадо ремикс празднует влияний этнические украшения и празднует новый золотой век.

Аллегории. Это самые смелые тенденции 2014 года. Аллегория определяется как «представление абстрактной или духовный смысл через конкретные формы или материалов.” Аллегория Символично, ритуальное и священное. Тема есть душа, которая вызывает средневекового духа и мифических. Ювелирных изделий, которая вдохновлена ​​эта тенденция иносказательный и скульптурные, с замысловатыми деталями. Аллегория построен вокруг красоту геометрии и первобытные инстинкты, к древней философии. Цвета использованные камни современные времена, однако, далек от готическом стиле. Цветовая палитра включает в себя ржавчину, пламя огня, ультрамарин голубой и грязно-белый.Крест Пол. Она отражает меняющиеся настроения, многогранный и сложный потребительства сегодня. Исследуйте устойчивость к стереотипам и смешивает их в вызов конвенций. Крест Пол фокусируется на сюрреализм, фантазия и воображение альтернативных вселенных в сфере слияний и футуристические видения. Эта тенденция ориентирована на глубокий розовый цвет, кислоты желтые, бледно-голубой и чистый белый цвет.Минимальная Востоке. Влияние Азии и дзен являются тенденцией Минимальная Востока: древние ремесла и инновационных технологий вождения эта тенденция нео-минимализмом. Созерцательный стиль, но и в состоянии пересмотреть культурные корни быстро меняющемся современном мире. Минимальная Востока использует мягкие тона и тонкие, как серо-зеленый, серый, зеленый нефрит и щепотку поразительное китайский красный лак.Эльдорадо ремикс. Он хочет объединить две страны Юга, Бразилии и Южной Африке. Тенденция, которая соединяет современность Бразилии и гордость Южной Африки. Яркий, богатый, живой и племенных, Эльдорадо ремикс подвешена между традицией и современным идеалам, обнимая африканских вдохновения и смешивая их с бразильских стилей и техник. Предполагает использование провокационных цветов, как аметист, бирюза, рубин и кораллами, драгоценными камнями смешивается в естественных тонах: зеленый и темно-коричневый и ярко.

A caccia di Swarovski Tosha

Queste collane e bracciali Swarovski della collezione Tosha non sono facili da trovare in negozio, ma si può sempre provare ad acquistarli tramite eBay. Sono ispirati a motivi del folklore dei nativi americani, gli indiani pellerossa. La serie di bracciali e collane Tosha offrono una compinazione tra prezzo accessibile e cura dei dettagli: i bracciali sono placcati al palladio con l’aggiunta du cristallo Silver Shade e colorati. Il sottile cordone è regolabile, grazie al meccanismo di scorrimento del nodo. M.d.B.

Vedi anche:

https://gioiellis.com/swarovski-tropicale-con-tilly/

https://gioiellis.com/swarovski-indossa-chamilia/

https://gioiellis.com/rassegna-bracciali-swarovski-per-lestate/

https://gioiellis.com/tropical-swarovski/

English flagSwarovski collection Tosha

These necklaces and bracelets Swarovski collection Tosha are not easy to find in the store, but you can always try to buy them through eBay. Were inspired by motifs of folklore of Native Americans, Red Indians. The series of bracelets and necklaces Tosha offer a compinazione between affordable price and attention to detail: the bracelets are plated with palladium by adding du Crystal Silver Shade and colorful. The thin cord is adjustable, thanks to the sliding mechanism of the node.

France flagSwarovski collection Tosha

Ces colliers et des bracelets Swarovski collection Tosha sont pas faciles à trouver dans le magasin, mais vous pouvez toujours essayer de les acheter sur eBay. Ont été inspirés par des motifs du folklore des Amérindiens, Indiens rouges. La série de bracelets et de colliers Tosha offrir un compinazione entre prix abordable et une attention aux détails: les bracelets sont plaqués avec du palladium en ajoutant du Crystal Silver Shade et coloré. La cordelette est réglable, grâce au mécanisme de coulissement du noeud.

German flagSwarovski Kollektion Tosha
Diese Halsketten und Armbänder Swarovski Kollektion Tosha sind nicht einfach in den Laden zu finden, aber man kann immer versuchen, sie über eBay zu kaufen. Sie werden durch Motive der Folklore der Indianer, Indianer inspiriert. Die Reihe der Armbänder und Halsketten Tosha bieten eine compinazione zwischen erschwinglichen Preis und die Liebe zum Detail: Die Armbänder sind Palladium, indem du Crystal Silver Shade und bunten plattiert. Die dünne Schnur einstellbar ist dank der Verschiebemechanismus des Knotens.

Russian flagКоллекция Swarovski Тоша
Эти ожерелья и браслеты Сваровски коллекция Тоша не легко найти в магазине, но вы всегда можете попытаться купить их через eBay. Они вдохновлены мотивами фольклора коренных американцев, индейцев. Серия браслеты и ожерелья Tosha предлагают compinazione между доступной ценой и вниманием к деталям: браслеты высевают палладий, добавив дю Кристалл Silver Shade и красочным. Тонкий шнур регулируется, благодаря скользящего механизма узла.

La Martinica di Dori

[wzslider] I colori della Martinica attraverso la sensibilità di una designer israeliana: ecco a voi Dori Csengeri, che coniuga ricami e cristalli, pietre e metalli in un mix originale. E senza restare ingabbiata in categorie: la designer può interpretare pezzi unici, così come una selezione di bijoux prêt-à-porter. I gioielli comprendono inserti con cabochon, pietre, cristalli, perle boheme, conchiglie, legno o metallo foderati in cuoio. Di recente Dori Csengeri ha collaborato con l’Atelier Swarovski nella progettazione di due linee per la collezione del brand austriaco. Ha inoltre creato i gioielli per la linea di tendenza Swarovski Crystallized. Alla base della formazione di Dori c’è lo studio del design tessile: si è laureata al Shenkar College of Fashion di Tel-Aviv, e si è specializzata in design del tessuto alla Tootal Fabrics a Manchester e nello studio di Cyril Kowalewsky a Parigi. I gioielli di Dori Csengeri sono distribuiti in Italia da Aibijoux www.aibijoux.com. Matilde de Bounvilles

ukDori’s Martinique

The colors of Martinique through the sensibility of an Israeli designer: here is Dori Csengeri that combines embroidery and crystals, stones and metals in an original mix. And without being caged in groups: the designer can interpret pieces, as well as a selection of ready- to-wear jewelry. The jewels include inserts with cabochon stones, crystals, pearls boheme, shells, wood or metal lined with leather. Dori Csengeri recently collaborated with Atelier Swarovski to design two lines for the collection of the Austrian brand. He also created jewelery for Swarovski Crystallized trend line. At the base of the formation of Dori is the study of textile design: she graduated from Shenkar College of Fashion in Tel -Aviv, and has specialized in the design of the fabric to Tootal Fabrics in Manchester and in the study of Cyril Kowalewsky in Paris. The jewels of Dori Csengeri are distributed in Italy by Aibijoux www.aibijoux.com.

france-flagLa Martinique de Dori

Les couleurs de la Martinique à travers la sensibilité d’un designer israélien: voici Dori Csengeri qui combine la broderie et cristaux, des pierres et des métaux dans un mélange original. Et sans être mis en cage dans les groupes: le concepteur peut interpréter des pièces, ainsi que d’une sélection de bijoux de prêt- à-porter. Les bijoux sont des inserts avec cabochons, cristaux, perles boheme, coquillages, bois ou métal doublé de cuir. Dori Csengeri a récemment collaboré avec Atelier Swarovski pour concevoir deux lignes pour la collection de la marque autrichienne. Il a également créé des bijoux pour Swarovski Crystallized ligne de tendance. A la base de la formation de Dori est l’étude de la création textile: elle est diplômée de Shenkar College of Fashion à Tel – Aviv, et s’est spécialisé dans la conception du tissu à Tootal Tissus à Manchester et dans l’étude de Cyril Kowalewsky à Paris. Les bijoux de Dori Csengeri sont distribués en Italie par Aibijoux www.aibijoux.com.

german-flagDie Martinique von Dori

Die Farben von Martinique durch die Sensibilität eines israelischen Designers ist hier Dori Csengeri, die Stickerei und Kristalle, Steine ​​und Metalle vereint in einer originellen Mix. Und ohne in Gruppen im Käfig: der Designer Stücke, sowie eine Auswahl von ready-to -wear -Schmuck zu interpretieren. Die Schmuckstücke sind Einsätze mit Cabochon- Steine, Kristalle, Perlen boheme, Muscheln, Holz oder Metall mit Leder ausgekleidet. Dori Csengeri vor kurzem arbeitete mit Atelier Swarovski zu zwei Zeilen für die Sammlung der österreichischen Marke zu entwerfen. Er hat auch für Swarovski Crystallized Trendlinie erstellt Schmuck. An der Basis der Bildung von Dori ist das Studium der Textilgestaltung: Sie absolvierte Shenkar College of Fashion in Tel -Aviv und hat bei der Gestaltung des Gewebes Tootal Stoffe in Manchester und in der Studie von Cyril Kowalewsky in Paris spezialisiert. Die Juwelen von Dori Csengeri werden in Italien durch Aibijoux www.aibijoux.com verteilt.

flag-russiaМартиника Дори

Цвета Мартиника через чувствительности израильского дизайнера: Вот Дори Csengeri который сочетает в себе вышивку и кристаллы, камни и металлы в оригинальном миксе. И, не будучи в клетке в группах: дизайнер может интерпретировать произведения, а также широкий выбор готовых к носить украшения. Драгоценности включают вставки с кабошонами, стразами, жемчугом Boheme, раковин, дерева или металла, выровненной с кожи. Дори Csengeri недавно сотрудничал с Atelier Swarovski проектировать две линии для сбора австрийской марки. Он также создал украшения для линии тренда Swarovski кристаллизуется. В основе формирования Дори является изучение текстильного дизайна: окончила Shenkar колледжа моды в Тель-Авиве, и специализируется на проектировании ткани для Tootal Ткани в Манчестере и в изучении Кирилла Ковалевской в Париже. Драгоценности Дори Csengeri распределены в Италии Aibijoux www.aibijoux.com.

spagna-okLa Martinica de Dori

Los colores de Martinica a través de la sensibilidad de un diseñador israelí: aquí es Dori Csengeri que combina bordado y cristales, piedras y metales en una mezcla original. Y sin ser enjaulado en grupos: el diseñador puede interpretar piezas, así como una selección de joyas de prêt-à- porter. Las joyas incluyen insertos con cabujones, cristales, boheme perlas, conchas, madera o metálica forrada con cuero. Dori Csengeri colaboró ​​recientemente con Atelier Swarovski para diseñar dos líneas para la colección de la marca austriaca. También creó la joyería de la línea de tendencia Swarovski Crystallized. En la base de la formación de Dori es el estudio de diseño textil: se graduó de Shenkar College of Fashion en Tel- Aviv, y se ha especializado en el diseño de la tela para Tootal Tejidos en Manchester y en el estudio de Cyril Kowalewsky en París. Las joyas de Dori Csengeri se distribuyen en Italia por Aibijoux www.aibijoux.com.

Martin Margiela e Swarovski

[wzslider]Martin Margiela è uno stilista belga considerato un profeta dell’avanguardia della moda. Ora si cimenta con la gioielleria in abbinata con Swarovski. Il risultato è la collezione di gioielli che utilizza crystalactite, un materiale che fonde cristallo e resina bianca opaca. I gioielli saranno co-branded. I bijoux, presentati a Parigi, arriveranno in negozio a novembre. Anche se non sono utilizzate pietre preziose, i prezzi anticipati sembrano studiati per scoraggiare il grande pubblico: circa mille euro per un bracciale e 800 per un ciondolo, secondo quanto riferisce Nadja Swarovski. Anche se per Natale tre pezzi della collezione saranno in vendita a metà prezzo. I bijoux si troveranno nei 130 punti vendita Atelier Swarovski, oltre che in alcuni negozi Martin Margiela. Matilde de Bounvilles

ukMartin Margiela and Swarovski 

Martin Margiela is a Belgian fashion designer regarded as a prophet of the avant-garde fashion. Now experimented with jewelry combined with Swarovski crystals. The result is a collection of jewelry that uses crystalactite, a material that blends crystal and white resin finish. The jewelry will be co-branded. The jewelry, presented in Paris, will arrive in stores in November. Even if you are not used gemstones, the prices seem designed to discourage advance the public at large: about one thousand euro for a bracelet and a pendant to 800, as reported by Nadja Swarovski. Although for Christmas three pieces of the collection will go on sale at half price. The jewelry will be found in 130 stores Atelier Swarovski, as well as in some stores Martin Margiela.

france-flagMartin Margiela et Swarovski 

Martin Margiela est un créateur de mode belge considéré comme un prophète de la mode avant-gardiste. Maintenant expérimenté avec des bijoux combinée avec des cristaux Swarovski. Le résultat est un ensemble de bijoux qui utilise crystalactite, un matériau qui allie cristal et de finition à base de résine blanche. Les bijoux sera co-brandée. Les bijoux, présentée à Paris, arrivera dans les magasins en Novembre. Même si vous n’êtes pas habitué pierres précieuses, les prix semblent destinée à décourager l’avance le grand public: environ un millier d’euros pour un bracelet et un pendentif à 800, tel que rapporté par Nadja Swarovski. Bien que pour Noël trois pièces de la collection seront mis en vente à moitié prix. Les bijoux se trouve dans 130 magasins Atelier Swarovski, ainsi que dans certains magasins Martin Margiela.

german-flagMartin Margiela und Swarovski 

Martin Margiela ist ein belgischer Modedesigner als Prophet der Avantgarde-Mode angesehen. Jetzt mit Schmuck mit Swarovski-Kristallen kombiniert experimentiert. Das Ergebnis ist eine Sammlung von Schmuck, die crystalactite verwendet, ein Material, Kristall und weißen Harzausrüstung einfügt. Der Schmuck wird Co-branded werden. Der Schmuck, in Paris präsentiert wird, werden in den Läden im November eintreffen. Auch wenn Sie nicht verwendet Edelsteine, die Preise scheinen entworfen, um vorab die breite Öffentlichkeit zu entmutigen: ca. 1000 € für ein Armband und einem Anhänger bis 800, wie von Nadja Swarovski berichtet. Obwohl für Weihnachten drei Stücke der Kollektion wird über den Verkauf zum halben Preis zu gehen. Die Schmuckstücke werden in 130 Läden Atelier Swarovski sowie in einigen Geschäften Martin Margiela gefunden werden.

flag-russiaMartin Margiela и Swarovski 

Martin Margiela является бельгийский модельер рассматривать как пророк авангардной моды. Теперь экспериментировал с ювелирных изделий в сочетании с кристаллами Сваровски. Результатом является коллекция украшений, которая использует crystalactite, материала, который сочетает кристалл и белой отделкой смолы. Ювелирные изделия будут совместно фирменных.Ювелирные изделия, представлена ​​в Париже, прибудет в магазинах в ноябре. Даже если вы не привыкли драгоценных камней, цены кажутся специально предназначенных для отпугивания продвижение широкой общественности: около тысячи евро за браслет и кулон до 800, как сообщает Надя Сваровски. Хотя на Рождество три части коллекции поступит в продажу за полцены.Ювелирные изделия можно найти в 130 магазинах Atelier Swarovski, а также в некоторых магазинах Martin Margiela.

spagna-okMartin Margiela y Swarovski 

Martin Margiela es un diseñador de moda belga considerado como un profeta de la moda de vanguardia. Ahora experimentado con joyas combinadas con cristales de Swarovski. El resultado es una colección de joyería que utiliza crystalactite, un material que combina cristal y acabado de resina blanca. Se marcó de co La joyería. La joyería, presentado en París, llegará a las tiendas en noviembre. Incluso si usted no está acostumbrado piedras preciosas, los precios parecen diseñados para desalentar antelación al público en general: unos mil euros por una pulsera y un colgante a 800, según lo informado por Nadja Swarovski. Aunque para la Navidad de tres piezas de la colección saldrán a la venta a mitad de precio. Las joyas se pueden encontrar en 130 tiendas Atelier Swarovski, así como en algunas tiendas de Martin Margiela.

Brosway, estate da Vertigo

Nuovo monile Brosway che punta tutto sull’estate. Bracciali sciuè sciuè in diversi colori, che vanno benissimo per un concerto rock o un aperitivo. Ma con un tocco di ricercatezza. Una cosa semplice: qualche giro in pelle con inserti in acciaio, cristalli e perle. Urban-chic lo definiscono a Brosway. Sia quel che sia, ecco le immagini della collezione. A proposito: la collezione si chiama Vertigo. M.d.B.

 

Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro
Bracciale in pelle, acciaio 316L e Swarovski Elemento. Prezzo: 54 euro

ukBrosway, summer with Vertigo 

New jewel Brosway pointing all over the summer. Bracelets in different colors, which are great for a rock concert or a drink. But with a touch of sophistication. A simple thing: a few laps in leather with steel inserts, crystals and pearls. Urban-chic BrosWay to define it. Be that as it may, here are the pictures of the collection. By the way: the collection is called Vertigo.

france-flagBrosway, été avec Vertigo 

Nouveau bijou Brosway pointant tout l’été. Bracelets de différentes couleurs, qui sont grands pour un concert de rock ou une boisson. Mais avec une touche de sophistication. Une chose simple: quelques tours en cuir avec inserts en acier, des cristaux et des perles. Urbain-chic Brosway à définir. Quoi qu’il en soit, voici les photos de la collection. En passant: la collection est appelé Vertigo.

german-flagBrosway Sommer mit Vertigo 

Neue Juwel Brosway Zeige ganzen Sommer. Armbänder in verschiedenen Farben, die ideal für ein Rockkonzert oder ein Getränk sind. Aber mit einem Hauch von Raffinesse. Eine einfache Sache: ein paar Runden in Leder mit Stahleinlagen, Kristalle und Perlen. Urban-chic Brosway, sie zu definieren. Sei es wie es sei, hier sind die Bilder der Kollektion. Übrigens: Die Sammlung wird als Vertigo.

flag-russiaBrosway лето с Vertigo 

Новый жемчужина Brosway указывая на всем протяжении лета: браслеты в различных цветах, которые прекрасно подходят для рок-концерт или напитком. Но с сенсорным сложности. Простая вещь: несколько кругов из кожи со стальными вставками, стразами и жемчугом. Городской шик BrosWay определить его. Как бы то ни было, вот фотографии коллекции. Кстати: коллекция называется Vertigo.

spagna-okBrosway verano con Vertigo 

Nueva joya Brosway apuntando todo el verano. Pulseras de diferentes colores, que son ideales para un concierto de rock o una bebida. Pero con un toque de sofisticación. Una cosa simple: un par de vueltas en cuero con inserciones de acero, cristales y perlas. Urban-chic Brosway para definirlo. Sea como fuere, aquí están las fotos de la colección. Por cierto: la colección se llama Vértigo.

 

1 5 6 7 8