swarovski - Page 6

Swarovski in the spring garden

Form pastel shades to vibrant colors: the Swarovski Spring / Summer 2015 collection is inspired by nature. In fact, Crystal Garden, this is its name, is a garden where the sun shines with golden metal and crystals cut pear, oval and navette are pistils and petals of flowers, butterflies and dragonflies. The soft spring palette of pink, aqua green and lilac is the element of Clay line, but the season is at its peak with the large Crystal Pearls and bright shades set on plexiglass of the Celeste’s theme, while the sense of summer can be found in Cyan, in openworked metal with bright blue crystals hues. Candy series is a tribute to the organic forms, especially butterflies with other soft tones. Besides, there are about 150 colors available, a range that shines, in part, in Sturdust bracelets: single or double wrap they features respectively 730 and 1460 tiny crystals enclosed in a tulle casing, also available in two-tone or as a necklace. And there are also geometric motifs and more minimalist: from the Crown necklace, a triumph of gold and crystals, to the Click rings with two rows of metal rosé beads and two of white crystals, up to Cubist cuff, in openworked metal and crystals pavé. Matilde de Bounvilles

Celeste, bracciale in Plexiglas con cristalli colorati, Crystal Pearls ed elementi in metallo palladiato.
Celeste, bracciale in Plexiglas con cristalli colorati Crystal Pearls ed elementi in metallo palladiato. Prezzo: 399 euro
 Celeste, soutoir in metallo palladiato e pendente con cristalli colorati Crystal Pearls. Prezzo: 249 euro
Celeste, soutoir in metallo palladiato e pendente con cristalli colorati Crystal Pearls. Prezzo: 249 euro
Clay, collana con catenina palladiata e cristalli pastello. Prezzo: 299 euro
Clay, collana con catenina palladiata e cristalli pastello. Prezzo: 299 euro
Cherie, collier che rappresenta piccoli fiori grazie alle nuance del rosa
Cherie, collier che rappresenta piccoli fiori grazie alle nuance del rosa. Prezzo: 299 euro
Candy, bracciale rigido in metallo placcato oro e filigrana bordata da cristalli pastello. Prezzo: 69 euro
Candy, bracciale rigido in metallo placcato oro e filigrana bordata da cristalli pastello. Prezzo: 69 euro
Candy, anello in metallo placcato oro traforato, bordato da cristalli pastello. Prezzo: 79 euro
Candy, anello in metallo placcato oro traforato, bordato da cristalli pastello. Prezzo: 79 euro
Candy, soutoir con cristalli rosa e pendente a forma di libellula. Prezzo: 179 euro
Candy, soutoir con cristalli rosa e pendente a forma di libellula. Prezzo: 179 euro
Cyan, bracciale rigido in metallo Pvd oro traforato e cristalli in nuance azzurre.
Cyan, bracciale rigido in metallo Pvd oro traforato e cristalli in nuance azzurre. Prezzo: 199 euro
Cyan, anello in metallo Pvd oro traforato e cristalli in nuance azzurr
Cyan, anello in metallo Pvd oro traforato e cristalli in nuance azzurre. Prezzo: 149 euro
Crown, collana a pettorina collier in metallo rodiato, Pvd oro e placcature in oro pallido con cristalli da forme geometriche. Prezzo: 799 euro
Crown, collana a pettorina collier in metallo rodiato, Pvd oro e placcature in oro pallido con cristalli da forme geometriche. Prezzo: 799 euro
Click, anello placcato in oro rosa con pavé in Clear Crystal.
Click, anello placcato in oro rosa con pavé in Clear Crystal. Prezzo: 119 euro
Cubist, anello in metallo Pvd oro e pavé di Clear Crystal
Cubist, anello in metallo Pvd oro e pavé di Clear Crystal. Prezzo: 149 euro
Cubist, bracciale in metallo rodiato e pavé di Clear Crysta
Cubist, bracciale in metallo rodiato e pavé di Clear Crystal. Prezzo: 499 euro

Miranda Kerr makes an encore with Swarovski

Miranda Kerr glitters with Swarovski. The actress is the spokesperson for this season of the Austrian brand and, in view of Valentine’s Day, the model was portrayed by the duo Inez & Vinoodh in the new advertising campaign. “It’s a perfect muse. She is the epitome of versatility, both in his life and in his style. Always show a perfect beauty, in cities like on the catwalk, “said Nathalie Colin, artistic director of Swarovski. The eight shots will be presented to the press February 4, a few days from the day dedicated to lovers. Miranda Kerr is also portrayed in the scenes of daily life.

Miranda Kerr, testimonial di Swarovski
Miranda Kerr, testimonial di Swarovski

Swarovski goes digital for fitness

Swarovski, cinturino bianco tech con cristallo Shine
Swarovski, cinturino tech con cristallo Shine
Swarovski, cinturino grigio tempestato di cristalli e cristallo centrale tondo Shine tech
Swarovski, cinturino grigio e cristallo Shine tech

Swarovski enters the market of wearable technology too, with bracelets and pendants that get digital. The Austrian multinational, in fact, created a new company, Activity Tracking Crystal, in collaboration with Misfit Wearables, an American company specializing in sensors and applications to track and process information on different activities. The new jewelry embed the Shine sensor by Misfit and can then measure the distance covered and calories burned during a run or a swim, or monitor the sleep quality. The project, which started more than a year ago, has scheduled its debut at the Consumer Electronics Show (CES), the largest electronics fair in the world which is held every year in Las Vegas in early January: in this occasion will be featured nine pieces designed with the style of Swarovski bracelet, a bracelet and a pendant in three colors, white, gray and black. The goal? Give the fans of the genre a bit of glitter at a cost ranging from 69 to 149 US dollars.

Swarovski, pendente Shine tech
Swarovski, pendente Shine tech
Swarovski, Shine kit, centurion, cristallo e pendente
Swarovski, Shine kit

Foglie d’inverno con Swarovski  

Swarovski, parure Baron composta da cristalli blu taglio navette circondati da cristalli bianche taglio rotondo. Collana 119 euro; orecchini 119 euro; bracciale 179 euro
Swarovski, parure Baron. Collana 119 euro; orecchini 119 euro; bracciale 179 euro

Il perfetto regalo di Natale secondo Swarovski? Un bijoux della collezione Baron: collana, orecchini o bracciale composti da tanti elementi a forma di foglia, con un cristallo azzurro centrale taglio navette circondato da piccoli cristalli Clear taglio brillante. Un lavoro degno di un gioielliere. E per chi volesse un anello? C’è Balthus, la stella super brillante. Ecco immagini e prezzi. G.N.

Swarovski, anello Balthus a forma di stella con cristalli taglio brillante. Prezzo: 119 euro.
Swarovski, anello Balthus a forma di stella con cristalli taglio brillante. Prezzo: 119 euro.

ukWinter leaves with Swarovsky

The perfect Christmas gift according Swarovski? A jewel of the collection Baron: necklace, earrings or bracelet composed of many elements in a leaf shape, with a blue central marquise cut crystal, surrounded by small Clear crystals round cut. A work worthy of a jeweler. And for those who want a ring? There is Balthus, a super bright star. Here you have pictures and prices.

france-flagFeuilles de l’hiver avec Swarovsky

Le cadeau parfait de Noël selon Swarovski? Un bijou de la collection Baron: collier, boucles d’oreilles ou un bracelet composé de nombreux éléments d’une forme de feuille, avec une cristal centrale bleu taille marquise, entouré de petits cristaux Clear taille brillant. Un travail digne d’un joaillier. Et pour ceux qui veulent un anneau? Il est Balthus, une étoile super lumineuse. Ici des photos et des prix.

german-flagLaub von Winter mit Swarovsky

Das perfekte Weihnachtsgeschenk nach Swarovski? Ein Schmuckstück der Sammlung Baron: Halskette, Ohrringe oder Armband aus vielen Elementen in einer Blattform, die mit einem blauen zentralen Marquise geschliffenem Kristall besteht, durch kleine Klare Kristalle umgeben Rundschnitt. Eine Arbeit verdient ein Juwelier. Und für diejenigen, die einen Ring suchen? Es gibt Balthus, ein super hellen Stern. Hier haben Sie Bilder und Preise.

flag-russiaЛистья зимой с Swarovsky

Идеальный рождественский подарок в соответствии Swarovski?Жемчужина коллекции барона: ожерелье, серьги или браслет, состоящий из многих элементов в форме листьев, с голубой центральной вырезать маркиза кристалла, в окружении небольших прозрачные кристаллы круглой огранки.Работа достойна ювелира. А для тех, кто хочет кольцо? Существует Balthus, супер яркая звезда. Здесь у вас есть фотографии и цены.

spagna-okHojas de invierno con Swarovsky

El regalo perfecto de Navidad de acuerdo Swarovski? Una joya de la colección Baron: collar, pendientes o una pulsera compuesta de muchos elementos en la forma de una hoja, con un cristal azul lanzaderas de corte central rodeado de pequeños cristales Claro talla brillante. Un trabajo digno de un joyero. Y para aquellos que quieren un anillo? Hay Balthus, la super estrella brillante. Aquí están las fotos y precios.

Swarovski: parla il super boss

Gioielli, moda e sensibilità per l’ambiente: Robert Buchbauer, bis bis nipote del fondatore di Swarovky, in occasione dell’apertura del nuovo flagship store a Milano racconta al Corriere della Sera la strategia di diversificazione del gruppo che dirige. Ecco l’intervista Di Enrica Roddolo.

Robert Buchbauer, ceo di Swarovski
Robert Buchbauer, ceo di Swarovski

«Swaroski oggi è nelle mani della quarta e quinta generazione e il fatto che sia rimasto un business di famiglia è la migliore garanzia del nostro impegno nel perpetuare il fantastico spirito pionieristico delle origini A tutti gli effetti è parte del nostro dna, il cristallo è sempre stato nella mia vita», spiega al Corriere Robert Buchbauer. Già, lui è davvero cresciuto a «pane è cristalli»: bis bis nipote di Daniel Swarovski, il fondatore (nel 1895)) della dinastia di Wattens nel Tirolo austriaco, è Ceo del consumer goods business (90% del giro d’affari) e siede nel comitato esecutivo Swarovski. Buchbauer è il fautore della strada che sta portando il «cigno» dal Tirolo al mondo della gioielleria, con gemme e metalli preziosi. Sono un centinaio gli eredi di questo family business da 2.33 miliardi di euro, ma il cuore degli affari è in mano a una manciata soltanto. Che si riuniscono in consigli di famiglia, per le decisioni strategiche .

Robert Buchbauer con Paola Barale
Robert Buchbauer con Paola Barale

Mr Buchbauer, gioielli ma anche moda. È il crystal trend che sta attraversando la moda ad aver aiutato «il cigno» a diversificare, o viceversa?

«l trend vanno e vengono, e così come è necessario assecondarli con tempismo, occorre poi saper andare oltre. In ogni caso molte collaborazioni, sin dagli anni 20 con Chanel, Schiapparelli e poi Dior, non si sono mai interrotte».

Era vestita di cristalli Swarovski anche Marilyn Monroe, mentre cantava Happy Birthday per J.F. Kennedy (1962). Come avete mantenuto l’unicità dei vostri cristalli quando le copie a basso costo sono all’ordine del giorno?

«Se si guarda da vicino la copia è facile scoprire come un’imitazione sia solo capace di catturare uno stile, non qualità né la rifinitura. Ed proprio qui che il nostro know-how fa la differenza. Chi entra in uno dei nostri 2.480 stare sa che troverà pezzi di qualità, pur spaziando da prezzi accessibili a oggetti più esclusivi. Ovviamente, siamo impegnati a perseguire i tentativi di contraffazione che rappresentano una minaccia alla serietà del gruppo o un danno potenziale alla nostra reputazione di brand.

I bracciali Sturdust
I bracciali Sturdust

E quali sorprese riserva il nuovo flagship di Milano?

«L’architettura Crystal forest offre un’esperienza d’acquisto memorabile. In più il negozio di Milano testimonia l’impegno “sostenibile” di Swaroski. Il primo esperimento l’abbiamo fatto in Dam Square ad Amsterdam, Lo store ha avuto la Led (Leadership in energy and environmental design) Platinum certification, è la prima gioielleria Platinurn certified in Europa».

ukSwarovski: speaks the super boss

Jewelry, fashion and environmental awareness: Robert Buchbauer, a great-great-grandson of the founder of Swarovky, at the opening of the new flagship store in Milan, tells the Corriere della Sera the diversification strategy of the group he leads. Here is the interview by Enrica Roddolo.

«Swarovski is today in the hands of the fourth and fifth generation and the fact that it has remained a family business is the best guarantee of our commitment to perpetuate the great pioneering spirit of the origins. Crystal is always been in my life, is part of our Dna», says Robert Buchbauer to the Corriere. The great grandson of Daniel Swarovski, founder (in 1895)) of the dynasty of Wattens in the Austrian Tyrol, is Ceo of the consumer goods business (90% of turnover) and sits on the Executive Committee Swarovski. Buchbauer is the promoter of the strategy that is leading the Tyrol “swan” to the world of jewelry with gems and precious metals. Are a hundred the heirs of this family business by 2.33 billion euro, but the heart of the business is in the hands of only a handful. Who gather in family councils, for strategic decisions.

Mr. Buchbauer, jewelry but also fashion. It is the crystal trend that is going through the fashion to have helped “the swan” to diversify, or vice versa?

«The trends come and go, and as well as you need to go along with them in a timely manner, then you must know how to go further. In any case, many collaborations, since the ’20s with Chanel, Schiapparelli and then Dior, have never stopped».

Marilyn Monroe was dressed in Swarovski crystals even, while singing Happy Birthday to JF Kennedy (1962). How did you keep the uniqueness of your crystals when cheap copies are commonplace?

«If you look closely the copy is easy to discover as an imitation is only able to capture a style, not quality or finishing. And it’s here that our know-how makes the difference. Anyone who enters one of our 2,480 being knows that he will find quality pieces, while ranging from affordable to more exclusive items. Obviously, we are committed to pursuing attempts at counterfeiting that represent a threat to the seriousness of the group or potential damage to our reputation of brand».

And what surprises the new flagship in Milan?

«The Crystal forest architecture offers shopping experience memorable. In addition, the Milan store demonstrates the commitment “sustainable” by Swarovski. The first experiment we did in Dam Square in Amsterdam, The store had the Led (Leadership in Energy and Environmental Design) Platinum certification, is the first jewelry Platinurn certified in Europe».

france-flagSwarovski: parle le super patron

Bijoux, mode et sensibilisation à l’environnement: Robert Buchbauer, un arrière-arrière-petit-fils du fondateur de Swarovky, à l’ouverture du nouveau magasin à Milan, raconte à le Corriere della Sera la stratégie de diversification du groupe qu’il dirige. Voici l’interview par Enrica Roddolo.

«Swarovski est aujourd’hui entre les mains de la quatrième et cinquième génération et le fait qu’elle est restée une entreprise familiale est la meilleure garantie de notre engagement à perpétuer la grande esprit pionnier des origines. Crystal a toujours été dans ma vie, fait partie de notre ADN », explique Robert Buchbauer au Corriere. L’arrière-grand-petit-fils de Daniel Swarovski, fondateur (en 1895)) de la dynastie de Wattens, dans le Tyrol autrichien, est le PDG de l’entreprise de biens de consommation (90% du chiffre d’affaires) et siège au Comité exécutif de Swarovski. Buchbauer est le promoteur de la stratégie que mène le “cygne” Tyrol dans le monde des bijoux avec des pierres précieuses et des métaux précieux. Sont une centaine les héritiers de cette entreprise familiale de 2,33 milliards d’euros, mais le cœur de l’entreprise est dans les mains d’une poignée. Qui se rassemblent dans les conseils de la famille, pour les décisions stratégiques.

Buchbauer, bijoux, mais aussi de la mode. Il est la tendance de cristal qui se passe à travers la mode d’avoir aidé “le cygne” de se diversifier, ou vice versa?

«Les tendances vont et viennent, et ainsi que vous devez aller avec eux en temps opportun, alors vous devez savoir comment aller plus loin. Dans tous les cas, de nombreuses collaborations, depuis les années 20 avec Chanel, Schiapparelli et Dior, ont jamais cessé».

Marilyn Monroe était habillée de cristaux Swarovski même, tout en chantant Joyeux Anniversaire JF Kennedy (1962). Comment avez-vous gardé le caractère unique de vos cristaux lorsque des copies bon marché sont monnaie courante?

«Si vous regardez attentivement la copie est facile à découvrir comme une imitation est seulement capable de capturer un style, pas la qualité ou la finition. Et il est ici que notre savoir-faire qui fait la différence. Toute personne qui entre dans l’une de nos 2480 être sait qu’il va trouver des pièces de qualité, tout en allant d’articles abordables de plus exclusif. De toute évidence, nous sommes déterminés à poursuivre les tentatives de contrefaçon qui représentent une menace à la gravité du groupe ou de dommages potentiels à notre réputation de la marque».

Et quelles surprises le nouveau flagship à Milan?

«L’architecture de Crystal Forest offre une expérience de magasinage inoubliable. En outre, le magasin de Milan témoigne de l’engagement «durable» par Swarovski. La première expérience que nous avons fait dans la place du Dam à Amsterdam, le magasin avait la led (Leadership in Energy and Environmental Design) la certification de platine, est le premier bijoux Platinurn certifié en Europe».

german-flagSwarovski: spricht das Super-Boss

Schmuck, Mode und Umweltbewusstsein: Robert Buchbauer, ein Ur-Ur-Enkel des Gründers der Swarovky, bei der Eröffnung des neuen Flagship-Store in Mailand, teilt dem Corriere della Sera die Diversifikationsstrategie der Gruppe, die er führt. Hier ist das Interview von Enrica Roddolo.«Swarovski ist heute in den Händen der vierten und fünften Generation und der Tatsache, dass es blieb ein Familienunternehmen ist die beste Garantie für unser Engagement, die große Pioniergeist der Herkunft zu verewigen. Kristall wird immer in meinem Leben gewesen, ist Teil unserer DNA», sagt Robert Buchbauer zum Corriere. Der Ur-Ur-Enkel von Daniel Swarovski, Gründer (1895) aus der Dynastie der Wattens in Tirol, ist Ceo des Konsumgütergeschäft (90% des Umsatzes) und sitzt im Vorstand Swarovski. Buchbauer ist der Promotor der Strategie, die führend bei der Tirol “Schwan” in der Welt von Schmuck mit Edelsteinen und Edelmetallen. Sind hundert die Erben des Familienunternehmens von € 2,33 Milliarde de Euro, aber das Herz des Unternehmens ist in den Händen von nur einer Handvoll. Wer im Familienräte sammeln, für strategische Entscheidungen.

Herr Buchbauer, Schmuck, sondern auch Mode. Es wird der Kristall Trend, der durch die Art und Weise gehen, um “Der Schwan” dazu beigetragen haben, zu diversifizieren, oder umgekehrt?

«Die Trends kommen und gehen, und so gut wie Sie brauchen, um in einer angemessenen Weise gehen zusammen mit ihnen, dann müssen Sie wissen, wie man weiter gehen. Auf jeden Fall vielen Kooperationen, seit den 20er Jahren mit Chanel, Schiapparelli und dann Dior, haben nie aufgehört».

Marilyn Monroe wurde im Swarovski-Kristallen auch gekleidet, während die singen alles Gute zum Geburtstag zu JF Kennedy (1962). Wie haben Sie zu halten die Einzigartigkeit Ihrer Kristalle, wenn billige Kopien sind an der Tagesordnung?

«Wenn man genau hinsieht die Kopie ist einfach zu entdecken, wie eine Nachahmung ist nur in der Lage, einen Stil, nicht die Qualität oder Veredelung zu erfassen. Und es ist hier, dass unser Know-how macht den Unterschied. Wer einem unserer 2.480 Wesen betritt weiß, dass er Qualität Stücke zu finden, während im Bereich von erschwinglichen, mehr exklusive Gegenstände. Offensichtlich sind wir verfolgen Versuche Fälschungen, die eine Bedrohung für die Seriosität der Gruppe oder mögliche Schäden an unseren Ruf von Marken repräsentieren verpflichtet».

Und welche Überraschungen das neue flagship in Mailand?

«The Crystal forest Architektur bietet Shopping-Erlebnis unvergesslich. Darüber hinaus ist die Mailänder Store zeigt das Engagement “nachhaltig” von Swarovski. Das erste Experiment, das wir haben in Dam Square in Amsterdam, hatte das Geschäft die LED (Leadership in Energy and Environmental Design) Platinum-Zertifizierung, ist das erste Schmuck Platinurn in Europa zertifiziert».

flag-russiaSwarovski: говорит супер босс

Ювелирные изделия, мода и забота об окружающей среде: Robert Buchbauer, пра-пра-правнук основателя Swarovky, на открытии нового флагманского магазина в Милане, сообщает Corriere Della Sera стратегии диверсификации группы, которую он ведет. Вот интервью с Enrica Roddolo.

«Swarovski сегодня в руках четвертого и пятого поколения и тем, что она осталась семейным бизнесом является лучшей гарантией нашей приверженности увековечить великую новаторский дух истокам. Кристалл всегда был в моей жизни, это часть нашей ДНК », говорит Robert Buchbauer в Corriere. Пра-пра-внук Daniel Swarovski, основатель (в 1895 году)) династии Ваттенс в Австрии Тироль, является генеральным директором предприятия потребительских товаров (90% оборота) и сидит на Исполнительного комитета Swarovski. Buchbauer является промоутером стратегии, что является ведущим в Тироль “Лебедь” в мире ювелирных изделий с драгоценными камнями и драгоценными металлами. Есть сто наследники этого семейного бизнеса на 2,33 миллиарда евро, но сердце бизнеса в руках немногих. Кто собираются в семейных советах, для принятия стратегических решений.

Г-н Buchbauer, ювелирные изделия, но и мода. Он кристалл тенденция, что переживает моды, помогли «Лебедь» диверсифицировать, или наоборот?

«Тенденции приходят и уходят, и как вам нужно, чтобы идти вместе с ними своевременно, то вы должны знать, как идти дальше. В любом случае, многие совместные, так как 20-х годов с Chanel, Schiaparelli, а затем Dior, никогда не прекращали ».

Marilyn Monroe была одета в кристаллах Swarovski даже, во время пения днем рождения JF Kennedy (1962). Как вы держите уникальность ваших кристаллов, когда дешевые копии являются обычным явлением?

«Если вы посмотрите внимательно копия легко обнаружить, как имитация только в состоянии захватить стиль, а не качество или отделку. И вот тут-то наше ноу-хау делает разницу. Любой, кто входит один из наших 2480 существо знает, что он найдет качества штук, в то время как начиная с доступным для более эксклюзивным пунктов. Очевидно, что мы стремимся к преследованию попытки подделки, которые представляют угрозу для серьезности группы или потенциального ущерба нашей репутации бренда».

И какие сюрпризы новый flagship в Милане?

«Лес архитектура Кристалл предлагает торговый опыт незабываемый. Кроме того, в магазине Милан демонстрирует приверженность «устойчивого» Сваровски. Первый эксперимент мы сделали на площади Дам в Амстердаме, магазин был светодиод (Лидерство в энергетике и экологическом дизайне) аттестации Платинум, это первый ювелирный Platinurn сертифицирован в Европе».

spagna-okSwarovski: habla el súper jefe

Joyería, la moda y la conciencia ambiental: Robert Buchbauer, un tatara-tatara-nieto del fundador de Swarovky, en la apertura de la nueva tienda insignia en Milán, cuenta al Corriere della Sera la estrategia de diversificación del grupo que dirige. Aquí está la entrevista por Enrica Roddolo.

«Swarovski está hoy en manos de la cuarta y quinta generación y el hecho de que se ha mantenido como un negocio familiar es la mejor garantía de nuestro compromiso para perpetuar el gran espíritu pionero de los orígenes. Crystal siempre ha estado en mi vida, es parte de nuestro ADN », dice Robert Buchbauer al Corriere. El tatara-tatara-nieto de Daniel Swarovski, fundador (en 1895) de la dinastía de Wattens, en el Tirol austriaco, es CEO de la empresa de bienes de consumo (90% de la facturación) y es miembro del Comité Ejecutivo de Swarovski.

Buchbauer es el promotor de la estrategia que está llevando el “cisne” Tiroles al mundo de la joyería con piedras y metales preciosos. Son un centenar los herederos de esta empresa familiar de 2,33 millones de euros, pero el corazón de la empresa está en manos de sólo un puñado. Que se reúnen en los consejos de familia, para las decisiones estratégicas.

Sr. Buchbauer, joyas, sino también de la moda. Es la tendencia de cristal que está pasando por la moda de haber ayudado “el cisne” de diversificar, o viceversa?

«Las tendencias vienen y van, y así como lo necesario para ir junto con ellos en el momento oportuno, entonces usted debe saber cómo ir más allá. En cualquier caso, muchas colaboraciones, desde los años 20 con Chanel, Schiaparelli y luego Dior, nunca han dejado ».

Marilyn Monroe estaba vestida con cristales de Swarovski incluso, mientras se canta feliz cumpleaños a JF Kennedy (1962). ¿Cómo mantener la singularidad de sus cristales cuando copias baratas son comunes?

«Si se mira de cerca la copia es fácil descubrir como una imitación sólo es capaz de capturar un estilo, no la calidad o acabado. Y es aquí donde nuestro know-how que hace la diferencia. Cualquier persona que entra en uno de nuestro ser 2480 sabe que va a encontrar piezas de calidad, al tiempo que van desde artículos asequibles a más exclusivo. Obviamente, nos comprometemos a perseguir los intentos de imitación que representan una amenaza a la gravedad del grupo o de los posibles daños a la reputación de la marca ».

Y lo que sorprende en el nuevo flagship en Milán?

«La arquitectura Crystal forest ofrece una experiencia de compra memorable. Además, la tienda de Milán demuestra el compromiso “sostenible” por Swarovski. El primer experimento que hicimos en la plaza Dam de Amsterdam, La tienda tenía el Led (Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental) Platinum, es la primera joyería Platinurn certificada en Europa».

14 regali a meno di 100 euro

[wzslider]Manca poco più di un mese a Natale e noi di Gioiellis.com vogliamo darvi qualche spunto per trovare il dono perfetto spendendo meno di 100 euro. Non è sempre necessario acquistare gioielli costosi: a volte anche un piccolo bijou può andare benissimo. Grandi anelli, collane plastron e messaggi d’amore per i bijoux di tendenza, gioielli classici con orecchini che non sono le solite perle e parure con solitari e punti luce e una freccia che magari trafiggerà un cuore e materiali inediti come bottoni vintage per ispirazioni di design. Insomma, tante idee per mettere sotto l’albero un pacchetto speciale per qualcuno di speciale. Ecco immagini e prezzi. M.d.B.

uk14 gifts for less than 100 euros
We are less than a month to Christmas and we want to give you some ideas  under 100 € to find the perfect gift. Big rings, necklaces plastron and messages of love for trendy jewelery , the classic one instead are earrings, which are not the usual pearls, and a set with solitaire and spotlight. And again an arrow that maybe will pierce a heart or unusual materials such as vintage buttons, for design inspiration. A lots of ideas to put under the tree, a special package for that special someone.

france-flag14 cadeaux pour moins de 100 euros
Nous sommes à moins d’un mois de Noël et nous voulons vous donner quelques idées à moins de 100 € à trouver le cadeau parfait. Big bagues, colliers plastron et des messages d’amour pour les bijoux à la mode, le classique à la place sont des boucles d’oreilles, qui ne sont pas les perles habituelles, et un ensemble avec solitaires. Et encore une flèche percer que peut-être un cœur ou des matériaux inhabituels tels que: boutons vintage, pour l’inspiration de conception. A beaucoup d’idées à mettre sous l’arbre, un paquet spécial pour quelqu’un de spécial.

german-flag14 Geschenke für unter 100 Euro
Wir sind weniger als einen Monat vor Weihnachten und wir wollen Ihnen ein paar Ideen unter 100 €, das perfekte Geschenk zu finden. Big Ringe, Halsketten Plastron und Botschaften der Liebe für trendige Schmuck, der Klassiker statt sind Ohrringe, die nicht die üblichen Perlen, und einen Satz mit Solitär und Rampenlicht. Wie Vintage-Tasten, für Design-Inspiration: Und wieder wird, dass vielleicht ein Pfeil ein Herz oder ungewöhnlichen Materialien zu durchbohren. Eine Menge Ideen, um unter dem Baum für dieses spezielle jemand gesagt, ein spezielles Paket.
flag-russia14 подарков для менее чем 100 евро
Мы меньше чем за месяц до Рождества, и мы хотим дать вам некоторые идеи под 100 €, чтобы найти идеальный подарок. Большие кольца, ожерелья пластрон и сообщения из любви к модной украшений, классическая вместо являются серьги, которые не обычные жемчуг, и набор с пасьянса и внимания. И снова, что, может быть, стрела пронзит сердце, или необычные материалы: например, старинных кнопок, для дизайна вдохновения. Серии идей положить под елку, специальный пакет для что-то специальное.

spagna-ok14 regalos para menos de 100 euros
Estamos a menos de un mes para Navidad y queremos darle algunas ideas de menos de 100 € para encontrar el regalo perfecto. Grandes anillos, collares plastrón y mensajes de amor para la joyería de moda, en el clásico en vez están pendientes, que no son las habituales perlas, y un conjunto con el solitario y el centro de atención. Y de nuevo, Que tal vez una flecha te atravesará el corazón, o materiales inusuales: como los botones de época, por la inspiración del diseño. Un montón de ideas para poner bajo el árbol, un paquete especial para esa persona especial.

I 4 stili dell’inverno Swarovski

[wzslider]Sono quattro le linee guida di Swarovski per l’inverno 2014-2015: Classic, Progressive, Romantic e Glamour. Una serie di immagini traduce l’estetica del brand austriaco in collezioni e gioielli. Non solo: la divisione cristalli e gemme di Swarovski ha lanciato anche nuovi elementi, che comprendono quelli progettati dalla casa tedesca di moda, Atelier Munsteiner. La linea Classic propone uno stile un po’ beat anni Sessanta con in più l’ispirazione agli atelier degli artisti. Progressive fa perno sulle tonalità di argento, blu ghiaccio e verde pallido. Romantic utilizza colori ruggine accanto a squillanti arancioni e una lavorazione un po’ old style. Infine, Glamour si ispira al mondo della moda, delle sfilate e delle passerelle. Quale stile vi piace di più? Matilde de Bounvilles  

ukFour styles for the Swarovski winter  

There are four guidelines Swarovski for the winter 2014-2015: Classic, Progressive, Romantic and Glamour. A series of images translates the aesthetics of the Austrian  brand in collections and jewelry. Not only: the division of crystals and gems Swarovski has also launched new elements, which include those designed by the German fashion, Atelier Munsteiner. The Classic range offers a style a bit sixties, with more the inspiration to artists’ studios. Progressive line is a hinges in shades of silver, ice blue and pale green. Romantic uses rust colors next to a blaring orange, with bijoux a bit old style. Finally, Glamour is inspired by the world of fashion, fashion shows and catwalks. Which style do you like best?

france-flagQuatre styles pour l’hiver Swarovski 

Il y a quatre lignes directrices Swarovski pour l’hiver 2014-2015: Classic, Progressive, Romantic et Glamour. Une série d’images traduit l’esthétique de la marque autrichienne dans les collections et bijoux. Non seulement: la division de cristaux et de pierres précieuses de Swarovski a également lancé de nouveaux éléments, qui comprennent ceux conçus par la griffe allemande Atelier Munsteiner. La gamme Classic offre un style sixties un petit peau beat, avec plus de la source d’inspiration pour les ateliers d’artistes. La ligne Progressive est une des charnières dans les tons d’argent, bleu glacier et vert pâle. Romantic utilise les couleurs de rouille à côté d’une orange, tonitruante, avec un bijoux de style ancien. Enfin, Glamour est inspiré par le monde de la mode, des défilés de mode et des défilés. Quel style préférez-vous?

german-flagVier Stile für die Swarovski Winter 

Es gibt vier Richtlinien Swarovski für den Winter 2014-2015: Classic, Progressive, Romantic und Glamour. Eine Reihe von Bildern übersetzt die Ästhetik der österreichischen Marke in Sammlungen und Schmuck. Nicht nur: die Teilung der Kristalle und Edelsteine ​​Swarovski hat zudem neue Elemente, die die von der deutschen Mode, Atelier Munsteiner, ausgelegt sind. Die Classic-Sortiment bietet einen Stil ein bisschen sechziger Jahren, mit mehr die Inspiration, um Künstlerateliers. Progressive Line ist eine Scharniere in den Farben Silber, Eisblau und hellgrün. Romantic verwendet Rost Farben neben einem schmetternden orange, mit ein bisschen bijoux alten Stil. Schließlich wird durch Glamour der Welt der Mode, Modeschauen und Catwalks inspiriert. Welcher Stil gefällt Ihnen am besten?

flag-russiaЧетыре стили для зимы Swarovski 

Есть четыре руководящие принципы Swarovski на зиму 2014-2015: Классические, Прогрессивные, Романтический и Glamour. Серия изображений переводит эстетику австрийской марки в коллекции и ювелирные изделия. Не только: разделение кристаллов и драгоценных камней Swarovski также запустили новые элементы, которые включают те, по проекту немецкого моды, Atelier Munsteiner.Классический ассортимент предлагает стиль а битные шестидесятых, с более вдохновение к студии художников. Прогрессивная линия является петли в оттенках серебра, голубой лед и бледно-зеленого. Романтический использует ржавчины цвета рядом с ревущим оранжевый, с бижутерии немного старый стиль. Наконец, Гламур вдохновлен миром моды, показы мод и подиумах. Какой стиль вам больше всего нравится?

spagna-okCuatro estilos para el invierno Swarovski 

Hay cuatro directrices Swarovski para el invierno 2014-2015: Classic, Progressive, Romántic y Glamour. Una serie de imágenes se traduce la estética de la marca austriaca en colecciones y joyas. No sólo: la división de cristales y piedras preciosas Swarovski también ha lanzado nuevos elementos, que incluyen las diseñadas por la moda alemana, Atelier Munsteiner. La gama Classic ofrece un estilo un poco años sesenta, con más la inspiración para estudios de artistas. La línea Progressive es un bisagras en tonos de plata, azul hielo y de color verde pálido. Romantic utiliza colores óxido al lado de una naranja a todo volumen, con bijoux un poco viejo estilo. Por último, Glamour está inspirada en el mundo de la moda, desfiles de moda y pasarelas. ¿Qué estilo te gusta más?

Quanto brilla Miranda

Miranda Kerr, testimonial di Swarovski
Miranda Kerr, testimonial di Swarovski

Qual è il segreto che rende speciale ogni donna secondo Miranda Kerr? La supermodella australiana, testimonial di Swarosky, lo racconta a Micol Bozino Resmini su Repubblica e spiega anche come essere brillanti. Ecco l’articolo.

«Ognuno di noi ha una luce dentro, solo l’autenticità la fa risplendere. Ecco perché bisogna avere il coraggio di essere se stessi fino in fondo, anche quando questo ci fa sentire diversi da tutti gli altri. Se le persone fossero tutte uguali, il mondo sarebbe incredibilmente noioso». Ha le idee chiare, Miranda Kerr, su quale sia il segreto che rende speciale ogni donna. Nata a Sydney 31 anni fa, un matrimonio alle spalle con Orlando Bloom, la supermodella australiana è il volto della nuova campagna Swarovski. Oltre a essere una top model di fama, Miranda è una donna poliedrica: madre, impegnata in difesa della natura, imprenditrice di una linea di skincare biologica ha anche scritto libri in cui condivide le tecniche di meditazione che l’hanno aiutata ad arrivare al successo senza perdere il contatto con la realtà. «Non mi sarei mai aspettata di fare la modella per così tanto tempo, specifica, ho iniziato a 14anni: all’inizio andavo a scuola e lavoravo durate le vacanze poi la mia carriera ha preso il volo. Oggi ho successo ma non mi dimentico di meditare ogni giorno e ringraziare per ogni piccolo regalo quotidiano, perché credo che concentrarsi su queste cose aiuti a superare anche i momenti di difficoltà».

La campagna Swarovski
La campagna Swarovski

«Una persona che ha stile “brilla” in mezzo alle altre ma ci si può aiutare a essere più “luccicanti” con dei gioielli. Swarovski ne propone tantissimi che riflettono la luce in modo accattivante. Non c’è bisogno dei diamanti: il lusso può essere alla portata di tutti e, con i prezzi accessibili di Swarovski, ogni donna se lo può permettere. Io amo gli orecchini, i braccialetti rigidi e giocare mixando metalli dai colori diversi, ma il bello di questo marchio è la varietà di modelli proposti, perfetti da abbinare a ogni look, dalla t-shirt da giorno all’abito da sera». «La tendenza – spiega Nathalie Colin, direttore creativo Swarovski – è quella del mix&match, che rende possibile utilizzare contemporaneamente pezzi nuovi e vecchi accostandoli in modo personale. Vogliamo offrire alle donne la possibilità di giocare con i diversi stili: magari accostando un collier molto classico con un abbigliamento molto fashion, oppure un pezzo molto eccentrico con un tailleur fasciante e rigoroso».

Miranda Kerr per Swarovski
Miranda Kerr per Swarovski

ukHow sparkles Miranda

What is the secret that makes special every woman according to Miranda Kerr? The Australian supermodel, who poses for Swarosky advertising, tells it to Micol Bozino Resmini on the newspaper Repubblica and also explains how to shine. Here is the article

«Each of us has a light inside, only genuineness make it shine. That is why we must have the courage to be ourselves through the end, even when it makes us feel different from everyone else. If people were all the same, the world would be incredibly boring». Miranda Kerr is very clear-headed about what is the secret that makes special every woman. Born in Sydney 31 years ago, a marriage behind her with Orlando Bloom, the Australian supermodel is the face of the new campaign Swarovski. «A person who has style, shines in the midst of others, but we can help be more sparkly with jewels. Swarovski proposes many that reflect light in an appealing way. There is no need of diamonds: luxury can be accessible to all, and with the affordable prices of Swarovski, every woman can afford it. I love the earrings, bracelets and play with hard metals mixing different colors, but the great thing about this brand is the variety of models on offer, perfect to match with any outfit, from the t-shirt from day to evening».

france-flagComment brille Miranda

Quel est le secret qui le rend spécial chaque femme selon Miranda Kerr? Le top model australien, qui pose pour la publicité Swarosky,, il raconte a Micol Bozino Resmini, sur le journal Repubblica et explique également comment être brillant. Voici l’article

«Chacun de nous a une lumière à l’intérieur, que seulement l’authenticité fait briller. C’est pourquoi nous devons avoir le courage d’être nous-mêmes jusqu’au bout, même quand il nous fait nous sentir différent des autres. Si les gens étaient tout de même, le monde serait incroyablement ennuyeux». A les idées claires, Miranda Kerr sur ce qui est le secret qui fait la spécificité de chaque femme. Né à Sydney il ya 31 ans, un mariage derrière elle avec Orlando Bloom, le top model australien est le visage de la nouvelle campagne de Swarovski. «Une personne qui a du style, brille au milieu des autres, mais nous pouvons aider soit plus brillant avec des pierreries. Swarovski propose beaucoup qui reflètent la lumière d’une manière attrayante. Il n’est pas nécessaire de diamants: le luxe peut être accessible à tous, et avec les prix abordables de Swarovski, chaque femme peut se le permettre. J’adore les boucles d’oreilles, bracelets et joue avec les métaux durs mélange des couleurs différentes, mais la grande chose au sujet de cette marque est la variété des modèles proposés, parfait pour correspondre à n’importe quelle tenue, du t-shirt du jour au soir».

german-flagWie funkelt Miranda

Was ist das Geheimnis, dass der Sonder jede Frau nach funktionalen Miranda Kerr macht? Der australische Supermodel, die für Swarosky Werbung stellt, erzählt er Micol Bozino Resmini auf der news Repubblica und erklärt auch, wie man glänzen. Hier ist der Artikel

«Jeder von uns hat ein Licht im Inneren, nur Echtheit machen es glänzen. Deshalb müssen wir den Mut, uns durch das Ende sein muss, auch wenn es uns das Gefühl anders als alle anderen. Wenn die Leute waren alle gleich, wäre die Welt unglaublich langweilig sein». Miranda Kerr ist sehr klar im Kopf, was ist das Geheimnis, dass jeder besondere Frau macht. Vor 31 Jahren in Sydney geboren, eine Ehe hinter ihr mit Orlando Bloom, ist der australische Supermodel das Gesicht der neuen Kampagne Swarovski. «Eine Person, die hat Stil, strahlt in der Mitte der anderen, aber wir können helfen Brombeeren mit glitzernden Juwelen. Swarovski viele schlägt vor, dass das Licht reflektieren in einer ansprechenden Art und Weise. Es besteht keine Notwendigkeit der Diamanten: Luxus kann für alle zugänglich sein, und mit den günstigen Preisen von Swarovski, kann jede Frau es sich leisten. Ich liebe die Ohrringe, Armbänder und spielen mit Hartmetallen Mischen verschiedener Farben, aber die große Sache über dieser Marke ist die Vielfalt der Modelle im Angebot, perfekt zu jedem Outfit von Tag zu Abend passen, von der T-Shirt».

flag-russiaКак сверкает Miranda

В чем секрет Это предъявляет особые каждую женщину в соответствии с функциональными Miranda Kerr? Австралийский супермодель, которая позирует для Swarosky рекламы, рассказывает его Micol Bozino Resmini на газетной Repubblica а также объясняет, как блеск. Вот статья Вот статья

«Каждый из нас свет внутри, только подлинность заставить его сиять. Именно поэтому мы должны иметь мужество, чтобы быть самими собой до конца, даже если это заставляет нас чувствовать отличается от всех остальных. Если бы люди были все равно, что мир был бы невероятно скучно». Miranda Kerr Керр очень ясной головой о чем секрет Это делает каждый специальный женщину. Родился в Сиднее 31 лет назад, брак за ней с Orlando Bloom, австралийский супермодель является лицом новой кампании Swarovski. «Человек, который имеет стиль, светит в разгар другие, но мы можем помочь быть ежевики с блестящими драгоценностями. Swarovski многие Предлагает которые отражают свет в привлекательном виде. Там нет необходимости алмазов: роскошь может быть доступной для всех, и с доступным ценам Сваровски, каждая женщина может себе это позволить. Я люблю серьги, браслеты и играть с твердые сплавы, смешивая различные цвета, но большая вещь об этой марке является разнообразие моделей на предложение, идеально в матче с любой наряд, от футболке от дня до вечера».

spagna-okCómo brilla Miranda

¿Cuál es el secreto que hace especial a cada mujer según Funcional Miranda Kerr? La supermodelo australiana, que posa para la publicidad Swarosky, le dice a Micol Bozino Resmini en el periódico Repubblica y también explica cómo brillar. Aquí está el artículo

«Cada uno de nosotros tiene una luz en el interior, sólo el autenticidad la hace brillar. Por eso debemos tener el valor de ser nosotros mismos hasta el final, incluso cuando nos hace sentir diferente de los demás. Si las personas eran todas iguales, el mundo sería muy aburrido». Miranda Kerr tiene ideas muy clara sobre lo que es el secreto que hace que cada mujer especial. Nacida en Sydney hace 31 años, un matrimonio detrás de ella con Orlando Bloom, la supermodelo australiana es la cara de la nueva campaña de Swarovski. «Una persona que tiene estilo, brilla en medio de los demás, pero se puede ayudar a ser mas reluciente con joyas. Swarovski propone muchas que reflejan la luz de una forma atractiva. No hay necesidad de diamantes: el lujo puede ser accesible a todos, y con los precios asequibles de Swarovski, cada mujer se lo puede permitir. Me encantan los pendientes, pulseras y juego con metales duros mezclando diferentes colores, pero lo bueno de esta marca es la variedad de modelos que se ofrecen, perfecto para combinar con cualquier atuendo, de la camiseta del día a la noche».

L’Italia è un modello per Swarovski

Swarovski non è solo cristalli, ma anche gioielli. E per farli conoscere intende esportare il modello di mercato sviluppato in Italia. Perché il settore «ha bisogno di un nuovo modo di pensare» ha spiegato Robert Buchbauer, uno dei membri del comitato esecutivo del colosso austriaco, al quotidiano Repubblica. Ecco l’articolo di Micol Bozino Resmini.

Nathalie Colin, direttore creativo di Swarovski e Robert Buchbauer, ceo della divisione Consumer Goods Business della maison
Nathalie Colin, direttore creativo di Swarovski e Robert Buchbauer, ceo della divisione Consumer Goods Business della maison

«Extraordinary for every day, straordinario per ogni giorno. È questa la filosofia con la quale Swarovski sta scrivendo un nuovo capitolo della sua storia. Dopo aver cambiato le regole del settore dei cristalli inventando nuove macchine per la lavorazione, nuovi tagli, nuove sfumature e nuove dimensioni, l’azienda di Wattens sta infatti operando la sua personale rivoluzione nel gioiello: «Swarovski –spiega Robert Buchbauer, membro del comitato esecutivo e ceo della divisione Consumer Goods Business dell’azienda di famiglia – è molto nota per i suoi cristalli, ma vogliamo che la gente sappia che facciamo dei gioielli bellissimi perché in questo settore crediamo ci sia moltissimo spazio per crescere. Uno degli errori più comuni, per esempio, è lasciar credere che si tratti di prodotti da usare solo in eventi speciali e principalmente la sera, mentre in realtà abbiamo molti pezzi che sono adattissimi per essere portati anche durante il giorno e questo ci offre un ampio margine di espansione. Abbiamo dunque voluto trasmettere anche questo tema nella nostra nuova campagna advertising, presentata in anteprima a Sydney».

Miranda Kerr by Swarovski
Miranda Kerr by Swarovski

La donna scelta per incarnare questo messaggio è la modella australiana Miranda Kerr, che, davanti all’obiettivo di Steven Meisel, si fa interprete di look diversi, testimoniando la moderna versatilità insita in ogni donna, così come in ogni gioiello. «La modernità precisa Nathalie Colin, direttore creativo della maison – sta nel riuscire a catturare lo spirito del tempo e capire quali elementi rappresenteranno in futuro la “firma” di un determinato periodo storico. Per me, oggi, questo si traduce nella capacità di rompere gli schemi offrendo cose un po’ inaspettate, ma con una forte identità. Credo che Miranda Kerr rappresenti perfettamente la donna moderna: è internazionale, viaggia, lavora ed è una madre. Non è una donna passiva, ma che vuole avere un ruolo attivo e non ha paura di mostrarlo». Le donne alle quali Swarovski si rivolge non solo non temono la propria individualità, ma, almeno in Italia, rompono lo storico tabù dell’auto acquisto di gioielli. «Siamo riusciti a conquistare le donne italiane – prosegue orgoglioso Buchbauer – che sono diventate il nostro mercato più importante in Europa. Forse non comprano dei preziosi, perché in quel caso c’è ancora l’abitudine di farseli regalare dal proprio compagno, ma per quanto riguarda la gioielleria fashion le cose stanno diversamente perché questo tipo di acquisto è l’espressione di un gusto personale, l’opportunità di aggiungere un dettaglio personale al proprio outfit. Abbiamo costruito questo rapporto basandoci sulla grande notorietà e riconoscibilità del marchio e ora molte donne entrano nei nostri negozi per autogratificarsi: il mercato italiano è un modello per ciò che vogliamo fare anche su altri mercati».

Non sorprende dunque l’importanza data al punto vendita e il fatto che una delle nuove aperture riguardi proprio Milano, con uno store in corso Vittorio Emanuele. «Il designer Tokujin Yoshioka-conclude Buchbauer- ha aggiornato la nostra immagine e ha sviluppato il concetto di crystal forest con un restyling che ha già riguarda to il 50/60% dei nostri circa 1.900 punti vendita nel mondo. In questi ultimi anni abbiamo lavorato sia su nuove aperture che sull’ampliamento e il miglioramento dei negozi già esistenti. Inoltre abbiamo lavorato molto con i nostri partner, soprattutto in Italia dove abbiamo dei distributori molto leali e con relazioni che durano da molti anni. Un modello distributivo, quello italiano, che è stato il nostro punto di riferimento anche per fare qualcosa di simile in Cina».

ukItaly is a model for Swarovski

Swarovski is not only crystals, but also jewelry. And to make them known intends to export the market model developed in Italy. Because the industry “needs a new way of thinking,” said Robert Buchbauer, one of the members of the executive committee of the Austrian giant, to the newspaper Repubblica. Here is an extract of the article by Micol Bozino Resmini

“Extraordinary for every day,”. This is the philosophy behind Swarovski is writing a new chapter in its history. The Wattens based company is in fact operating its own revolution in jewelry: «Swarovski – explains Robert Buchbauer, member of the Executive Board and CEO of the Consumer Goods Business division – is well known for its crystals, but we want people to know that we make beautiful jewelry because we believe there is much room to grow in this area. One of the most common errors, for example, is give the impression that they are products to be used only in special events and mainly in the evening, when in fact we have many pieces that are very well suited to be worn during the day and this provides us with a large margin expansion. We therefore also wanted to convey this theme in our new advertising campaign, premiered in Sydney».

The Ceo tells how they managed to win the italian market that has become the most important in Europe: «Italian women, maybe do not buy precious, because in that case there is still a habit to have them give from their partner, but with regard to the purchase fashion jewelry is an expression of personal taste, the opportunity to add a personal detail to your outfit. We have built this relationship relying on the strong reputation and brand recognition, and now many women come into our stores to autogratificarsi: the Italian market is a model for what we want to do well in other markets».

france-flagL’Italie est un modèle pour Swarovski

Swarovski est non seulement cristaux, mais aussi des joyaux. Et à les faire connaître l’intention d’exporter le modèle de marché développée en Italie. Parce que l’industrie “a besoin d’une nouvelle façon de penser”, a déclaré Robert Buchbauer, l’un des membres du comité exécutif du géant autrichien, le journal Repubblica. Voici un extrait de l’article de Micol Bozino Resmini

“Extraordinary for every day”, extraordinaire pour tous les jours. C’est la philosophie derrière Swarovski, qui écrit un nouveau chapitre de son histoire. La société basée à Wattens est en fait à exploiter son propre révolution dans les joyaux: «Swarovski – explique Robert Buchbauer, membre du Conseil d’administration et chef de la direction de la division Biens de consommation d’affaires – est bien connue pour ses cristaux, mais nous voulons que les gens sachent que nous faire de beaux joyaux, parce que nous croyons qu’il ya beaucoup de place pour se développer dans ce domaine. Une des erreurs les plus courantes, par exemple, c’est de donner l’impression que ce sont des produits qui seront utilisés uniquement à des événements spéciaux et surtout dans la soirée, alors que nous avons beaucoup de pièces qui sont très bien adaptés pour être portés pendant la journée et ce qui nous donne une grande expansion de la marge. Nous avons donc également voulu transmettre ce thème dans notre nouvelle campagne de publicité, créée à Sydney».

Le chef de la direction raconte comment ils ont réussi à gagner le marché italien qui est devenu le plus important en Europe: «Les femmes italiennes, peut-être ne pas acheter précieux, parce que dans ce cas, il est encore une habitude d’avoir leur donnent de leur partenaire, mais en ce qui concerne pour les bijoux de mode d’achat est une expression de goût personnel, la possibilité d’ajouter un détail personnel à votre tenue. Nous avons construit cette relation en s’appuyant sur la reconnaissance de la réputation et image de marque forte, et maintenant beaucoup de femmes viennent dans nos magasins pour se satisfaire: le marché italien est un modèle de ce que nous voulons faire bien dans d’autres marchés».

german-flagItalien ist ein Modell für Swarovski

Swarovski ist nicht nur Kristalle, aber auch Schmuck. Und sie bekannt zu machen beabsichtigt, das Marktmodell in Italien entwickelt exportieren. Da die Branche “braucht eine neue Art zu denken”, sagte Robert Buchbauer, eines der Mitglieder des Vorstandes der Österreichischen Riese, der Zeitung Repubblica. Hier ist ein Auszug aus dem Artikel von Micol Bozino Resmini

“Extraordinary for every day”, Außergewöhnliche für jeden Tag. Dies ist die Philosophie, die hinter Swarovski, wer schreibt ein neues Kapitel in seiner Geschichte. Das Unternehmen mit Sitz in Wattens ist in der Tat den Betrieb eigener Revolution in Schmuck: «Swarovski – erklärt Robert Buchbauer, Mitglied des Vorstands und CEO der Consumer Goods Business-Division – ist bekannt für seine Kristalle bekannt, aber wir wollen die Menschen wissen, dass wir machen schöne Schmuck, weil wir glauben, dass es viel Raum, um in diesem Bereich zu wachsen. Einer der häufigsten Fehler, zum Beispiel, ist den Eindruck, dass sie Produkte nur in besonderen Veranstaltungen und vor allem in den Abend eingesetzt werden sollen, wenn in der Tat haben wir viele Stücke, die sehr gut geeignet sind, um während des Tages getragen werden und Dies bietet uns eine große Marge Expansion. Wir wollten daher auch dieses Thema in unserer neuen Werbekampagne vermitteln, uraufgeführt in Sydney ».

Der CEO sagt, wie sie es geschafft, den italienischen Markt, die die wichtigste in Europa geworden ist, zu gewinnen: «Italienische Frauen, vielleicht nicht kaufen, wertvoll, weil in diesem Fall gibt es noch eine Angewohnheit zu haben, sie von ihrem Partner zu geben, aber im Hinblick auf den Kaufmodeschmuck ist ein Ausdruck des persönlichen Geschmacks, die Möglichkeit, eine persönliche Detail zu Ihrem Outfit. Wir haben diese Beziehung sich auf die hohe Reputation und Markenbekanntheit aufgebaut, und jetzt viele Frauen in unsere Läden kommen, um sich zu befriedigen: der italienische Markt ist ein Modell für das, was gut machen wollen wir in anderen Märkten».

flag-russiaИталия является моделью для Swarovski

Swarovski является не только кристаллы, но и ювелирные изделия. И, чтобы сделать их известными намерен экспортировать рыночной модели, разработанной в Италии. Поскольку промышленность “нужен новый образ мышления”, сказал Robert Buchbauer, один из членов исполкома австрийской гиганта, в газете Repubblica. Вот выдержка из статьи по Micol Bozino Resmini

“Extraordinary for every day”, Чрезвычайный на каждый ден. Это философия Swarovski, который пишет новую главу в своей истории. Компания основана Ваттенс на самом деле использует свою собственную революцию в ювелирном: «Swarovski – объясняет Robert Buchbauer, член Исполнительного совета и генеральный директор подразделения потребительских товаров Бизнес – хорошо известен его кристаллов, но мы хотим, чтобы люди знали, что мы сделать красивые украшения, потому что мы считаем, что существует много возможностей, чтобы расти в этой области. Одна из наиболее распространенных ошибок, например, создать впечатление, что они продукты, которые будут использоваться только в специальных мероприятиях и в основном в вечернее время, когда на самом деле у нас есть много частей, которые очень хорошо подходят для ношения в течение дня и это дает нам большой расширения маржи. Поэтому мы также хотели донести эту тему в нашей новой рекламной кампании, премьера которой состоялась в Сиднее».

Генеральный директор рассказывает, как им удалось выиграть итальянский рынок, который стал самым важным в Европе: «итальянские женщины, может быть, не покупайте дорогой, потому что в этом случае есть еще привычка иметь их дать от своего партнера, но в отношении к покупке ювелирных изделий является выражением личного вкуса, возможность добавить ничего детали к Вашему оборудованию. Мы создали эту связь, опираясь на прочную репутацию и бренд признания, и теперь многие женщины приходят в наши магазины, чтобы удовлетворить hersel: итальянский рынок представляет собой модель для того, что мы хотим сделать хорошо и на других рынках».

spagna-okItalia es un modelo para Swarovski

Swarovski es no sólo cristales, pero también joyas. Y para darlos a conocer la intención de exportar el modelo de mercado desarrollado en Italia. Debido a que la industria “necesita una nueva forma de pensar”, dijo Robert Buchbauer, uno de los miembros del comité ejecutivo de la gigante austriaco, al diario Repubblica. He aquí un extracto del artículo de Micol Bozino Resmini

“Extraordinary for every day”, extraordinario para todos los días. Esta es la filosofía detrás de Swarovski, que está escribiendo un nuevo capítulo de su historia. La compañía con sede en Wattens, de hecho, opera su propia revolución en la joyería: «Swarovski – explica Robert Buchbauer, miembro del Consejo Ejecutivo y CEO de la división Consumer Goods Business – es bien conocida por sus cristales, pero queremos que la gente sepa que hacemos hermosas joyas porque creemos que hay mucho espacio para crecer en esta área. Uno de los errores más comunes, por ejemplo, es dar la impresión de que son productos que se utilizan sólo en eventos especiales y sobre todo en la noche, cuando en realidad tenemos muchas piezas que son muy adecuadas para ser usadas ​​durante el día y esto nos proporciona una gran expansión en el margen. Por lo tanto, también queríamos transmitir este tema en nuestra nueva campaña publicitaria, se estrenó en Sydney».

El Ceo cuenta cómo se las arreglaron para ganar el mercado italiano que se ha convertido en el más importante de Europa: «Las mujeres italianas, tal vez no compran preciosa, porque en ese caso todavía hay un hábito de tener les dan parte de su pareja, pero en lo que respecta a la compra joyería de moda es una expresión de gusto personal, la oportunidad de añadir un detalle personal a su equipo. Hemos construido esta relación basándose en la sólida reputación y reconocimiento de marca, y ahora muchas mujeres entrar en nuestras tiendas para satisfacer a sí misma: el mercado italiano es un modelo de lo que queremos hacer bien en otros mercados».

I 5 trend del 2015 di Swarovski

Il 2015 della gioielleria secondo Swarovski Gems. Le sue previsioni sui trend da 11 anni sono attese da designer e buyer, ma anche dagli appassionati. Gioiellis.com è in grado di pubblicare le conclusioni a cui sono giunti gli esperti di Swarovski. Tra l’altro, è la seconda volta che quest’anno l’azienda austriaca pubblica le sue indicazioni in fatto di stile e tendenze: in primavera, infatti, Swarovski si era occupata sulle tendenze per fidanzamenti e matrimoni. La previsioni per il 2015 puntano tutto sulla modernità. Il team di The Gem Vision ha delineato le cinque direzioni che si delineano per il prossimo anno. Eccole.

1 New Horizons L’Europa dell’Est e il suo folclore. La vita rurale e i riti pagani, l’artigianato. Per i cultori di musica classica questi temi fanno venire in mente le musiche di Igor Strawinsky e la sua Sagra della Primavera. Insomma, ci saranno simboli e talismani, assieme all’utilizzo di materiali come il legno e la pelle. E gemme come citrino e rhodolite, assieme a granito grezzo e metalli opachi.

Cartolina dalla Bulgaria
Cartolina dalla Bulgaria

2 Zero to Infinity Un equilibrio tra scienza e arte, filosofia e misticismo. L’esplorazione di mega-opposti, che si tramuta in combinazioni di materiali non convenzionali. Un esempio: gemme grezze abbinate con il mercurio o diamanti grigi con il cemento. Le gemme utilizzate in questo trend sono pietra di luna, opali, zaffiri, lapislazzuli e perle.

Diamante grezzo
Diamante grezzo

3 Hommage In sostanza, questo trend è una visione sofisticata in lusso. Secondo The Gem Vision, questa tendenza è ultra-sensuale, ma anche intellettuale. Il bronzo diventa il metallo privilegiato, completato da oro rosso e rosa, marmi e legni pregiati. Per i clienti che preferiscono pezzi senza tempo, una palette classica può essere composta da zaffiri, smeraldi e rubini con tagli geometrici.  labbra

4 Creatures È la vittoria del genere Fantasy. Tra scienza e creatività, artificiale e flora e fauna, in una specie di ibrido esotico. Questo trend si ispira alla biologia e al suo spettro multicolore. Materiali utilizzati: opali e madreperla con gemme come il peridoto, topazio citrino. Magari abbinati a supporti alternativi come la gomma e ceramica. natura

5 Inti-mate Ricordi, emozioni, intimità: sono questi tre elementi a ispirare Inti-mate. Piacerà a molti questa attenzione tra gioielli, corpo e i suoi sensi. In questo caso superfiuci opache e strati traslucide sono accoppiate con texture in resina e a pietre preziose come ametista, zaffiro rosa, diamanti champagne. Le curve naturali del corpo influenzano il taglio e la forma delle gemme. Giulia Netreseinti-mate

ukThe 5 Swarovski trends for 2015 

The Swarovski Gems jewelery for 2015. His predictions on trends are expected from designers and buyers, but also by fans. Gioiellis.com is able to publish the conclusions arrived at by the experts of Swarovski. Among other things, it is the second time this year that the Austrian company publishes its information in terms of style and trends: in the spring, in fact, it was Swarovski trends for engagements and weddings. The forecast for 2015 are linked to modernity concept. The team at The Gem Vision outlined the five directions that are outlined in the coming year. Here they are.

1 New Horizons Eastern Europe and its folklore. Rural life and the pagan rites, crafts. For lovers of classical music these issues bring to mind the music of Igor Stravinsky and his Rite of Spring. In short, there will be symbols and talismans, together with the use of materials such as wood and leather. And gems like citrine and rhodolite, along with rough granite and metals opaque.

2 Zero to Infinity A balance between science and art, philosophy and mysticism. The exploration of mega-opposites, which is transformed into combinations of unconventional materials. An example: gemstones combined with mercury or gray diamonds with cement. The gemstones used in this trend are moonstone, opals, sapphires, lapis lazuli and pearls.

3 Hommage In essence, this trend is a vision in sophisticated luxury. According to The Gem Vision, this trend is ultra-sensual, but also intellectual. The bronze metal becomes privileged, complete with red and pink gold, marble and fine woods. For customers who prefer timeless pieces, a classic palette may consist of sapphires, emeralds and rubies with geometric cuts.

4 Creatures is the victory of the fantasy genre. Between science and creativity, the artificial and flora and fauna, in a kind of hybrid exotic. This trend is inspired by biology and its multicolored spectrum. Materials used: opal and mother of pearl with gems like peridot, topaz, citrine. Maybe combined with alternative media such as rubber and ceramics.

5 Inti-mate Memories, emotions, intimacy: these are three elements to inspire Inti-mate. Appeal to many this attention from jewelry, body and its senses. In this case superfiuci opaque and translucent layers are coupled with texture in resin and precious stones such as amethyst, sapphire, diamonds champagne. The natural curves of the body influence the cutting and the shape of the gems.

france-flagLes tendances 5 Swarovski pour 2015 

Les bijoux du 2015 pour Swarovski Gems. Ses prédictions sur les tendances sont attendues par les concepteurs et les acheteurs, mais aussi par les fans. Gioiellis.com est en mesure de publier les conclusions des experts de Swarovski. Entre autres choses, il s’agit de la deuxième fois cette année que la société autrichienne publie son information en termes de style et de tendances: au printemps, en fait, il était tendances Swarovski pour fiançailles et de mariages. Les prévisions pour 2015 sont reliés au concept de modernité. L’équipe de The Gem Vision a présenté cinq orientations qui sont décrites dans l’année à venir. Ici, ils sont.

1 Nouveaux Horizons L’Europe de l’Est et son folklore. La vie rurale et les rites païens, de l’artisanat. Pour les amateurs de musique classique de ces questions évoquent la musique d’Igor Stravinsky et son Sacre du printemps. En bref, il y aura des symboles et talismans, ainsi que l’utilisation de matériaux tels que le bois et le cuir. Et des perles comme la citrine et rhodolite, avec granit et métaux opaques rugueuse.

2 Zéro à l’infini Un équilibre entre la science et l’art, la philosophie et le mysticisme. L’exploration des méga-opposés, qui se transforme en une combinaison de matériaux non conventionnels. Un exemple: pierres combinées avec du mercure ou des losanges gris avec du ciment. Les pierres précieuses utilisées dans cette tendance sont pierre de lune, opales, saphirs, lapis-lazuli et de perles.

3 Hommage En substance, cette tendance est une vision du luxe sophistiqué. Selon The Gem Vision, cette tendance est ultra-sensuelle, mais aussi intellectuelle. Le bronze est privilégiée, avec de l’or rouge et rose, marbre et bois précieux. Pour les clients qui préfèrent des pièces intemporelles, une palette classique peut être constitué de saphirs, d’émeraudes et de rubis avec des coupes géométriques.

4 Créatures C’est la victoire de la fantasy. Entre la science et de la créativité, de l’artificiel et de la flore et de la faune, dans une sorte d’hybride exotique. Cette tendance est inspirée par la biologie et son spectre multicolore. Matériaux utilisés: opale et de nacre de perles comme le péridot, la topaze, citrine. Peut-être combiné avec les médias alternatifs tels que le caoutchouc et la céramique.

5 Inti-mate Les souvenirs , les émotions, l’intimité: ce sont trois éléments pour inspirer Inti-mate. Appel à beaucoup cette attention de bijoux, le corps et ses sens. Dans les couches opaques et translucides de ce cas sont couplés avec une texture en résine et de pierres précieuses comme l’améthyste, saphir, diamants champagne. Les courbes naturelles du corps influencent la coupe et la forme des pierres précieuses.

german-flagDie 5 Swarovski Trends für das Jahr 2015 

Die Swarovski Gems Schmuck für 2015 seine Vorhersagen über die Entwicklung von Designer und Einkäufer, aber auch von den Fans erwartet. Gioiellis.com in der Lage ist, die Schlussfolgerungen im von den Experten von Swarovski kam zu veröffentlichen. Unter anderem ist es das zweite Mal in diesem Jahr, dass die österreichischen Unternehmen veröffentlicht seine Informationen in Bezug auf Stil und Trends: im Frühjahr, in der Tat, es war Swarovski Trends für Verlobungen und Hochzeiten. Die Prognose für das Jahr 2015 sind auf die Moderne-Konzept verknüpft. Das Team von der The Gem Vision Sicht skizziert die fünf Richtungen, die im kommenden Jahr beschrieben werden. Hier sind sie.

1 New Horizons Osteuropa und seine Folklore. Landleben und die heidnischen Riten, Kunsthandwerk. Für Liebhaber der klassischen Musik diese Themen zu bringen, um die Musik von Igor Strawinsky und seine Rite of Spring dagegen. Kurz gesagt, gibt es Symbole und Talismane sein, zusammen mit der Verwendung von Materialien wie Holz und Leder. Und Edelsteine ​​wie Citrin und Rhodolith, zusammen mit rauen Granit und Metalle undurchsichtig.

2 Null bis Unendlich Eine Balance zwischen Wissenschaft und Kunst, Philosophie und Mystik. Die Erforschung der Mega-Gegensätze, die in Kombinationen von unkonventionellen Materialien verwandelt. Ein Beispiel: Edelsteine ​​kombiniert mit Quecksilber oder grau Diamanten mit Zement. Die in diesem Trend verwendet Edelsteine ​​sind Mondstein, Opale, Saphire, Lapislazuli und Perlen.

3 Hommage Im Wesentlichen ist diese Entwicklung eine Vision in anspruchsvollem Luxus. Laut The Gem Vision ist dieser Trend extrem sinnlich, sondern auch intellektuell. Die Bronze-Metall wird privilegiert, komplett mit roten und rosa Gold, Marmor und edlen Hölzern. Für Kunden, die zeitlose Stücke bevorzugen, kann eine klassische Palette von Saphiren, Smaragden und Rubinen mit geometrischen Schnitten bestehen.

4 Creatures ist der Sieg des Fantasy-Genres. Zwischen Wissenschaft und Kreativität, die künstliche und Flora und Fauna, in einer Art von Hybrid-exotisch. Dieser Trend wird durch die Biologie und ihre bunten Spektrum inspiriert. Verwendete Materialien: Opal und Perlmutt mit Edelsteinen wie Peridot, Topas, Citrin. Vielleicht mit alternativen Medien wie Gummi und Keramik kombiniert.

5 Inti-mate Erinnerungen, Emotionen, Intimität, das sind drei Elemente zu Inti-mate begeistern. Appell an viele dieser Aufmerksamkeit von Schmuck, Körper und seine Sinne. In diesem Fall superfiuci opaken und transluzenten Schichten werden mit Textur in Harz und Edelsteinen wie Amethyst, Saphir, Diamanten Champagner gekoppelt. Die natürlichen Kurven des Körpers beeinflussen das Schneiden und die Form der Edelsteine.

flag-russiaТенденции 5 Swarovski для 2015 

Бижутерия Swarovski Gems на 2015 год его предсказания о тенденциях, как ожидается, от дизайнеров и покупателей, но и болельщиков. Gioiellis.com способен опубликовать выводы, к которым пришли эксперты Swarovski. Среди прочего, это второй раз в этом году, что австрийская компания публикует информацию с точки зрения стиля и тенденций: весной, в самом деле, это было тенденции Swarovski для помолвки и свадьбы. Прогноз на 2015 год связаны с современностью концепции. Команда в Gem Видение обозначил пять направлений, которые изложены в наступающем году. Вот они.

1 Новые горизонты Восточной Европы и его фольклора. Сельская жизнь и языческие обряды, ремесла. Для любителей классической музыки эти вопросы довести до ума музыку Игоря Стравинского и его Весну священную. В общем, будет символы и талисманы, вместе с использованием материалов, таких как дерево и кожа. И драгоценные камни как цитрин и родолита, наряду с грубой гранита и металлов непрозрачных.

2 нуля до бесконечности баланс между наукой и искусством, философией и мистикой. Разведка мега-противоположностей, который превращается в комбинации нетрадиционных материалов. Пример: драгоценные камни в сочетании с ртутью или серых алмазов с цементом. Драгоценные камни, используемые в этой тенденции являются лунный камень, опал, сапфир, лазурит и жемчуг.

3 Hommage В сущности, эта тенденция является видение в утонченной роскоши. Согласно The Gem Vision, эта тенденция ультра-чувственный, но и интеллектуальной. Бронзовая металл становится привилегированным, в комплекте с красного и розового золота, мрамора и ценных пород дерева. Для клиентов, которые предпочитают вечные произведения, классическая палитра может состоять из сапфирами, изумрудами и рубинами с геометрическими сокращений.

4 Существа это победа жанре фэнтези. Между науки и творчества, искусственный и флоры и фауны, в своего рода гибрид экзотикой. Эта тенденция вдохновлена ​​биологии и ее разноцветной спектра. Используемые материалы: опал и перламутр с драгоценными камнями, как перидот, топаз, цитрин. Может быть, в сочетании с альтернативными СМИ, такие как резина и керамики.

5 Инти-Mate Воспоминания, эмоции, близость: это три элементы вдохновлять Инти товарища. Привлекательным для многих это внимание от ювелирных изделий, тела и его чувств. В этом случае superfiuci непрозрачных и полупрозрачных слоев в сочетании с текстурой в смоле и драгоценных камней, таких как аметист, сапфир, бриллианты шампанского. Естественные изгибы тела влияют на резку и форму жемчужин.

spagna-okLas 5 tendencias Swarovski para el 2015 

Las joyas de 2015 por Swarovski Gemas. Sus predicciones sobre las tendencias se espera de los diseñadores y compradores, sino también por los aficionados. Gioiellis.com es capaz de publicar las conclusiones alcanzadas por los expertos de Swarovski. Entre otras cosas, es la segunda vez este año que la compañía austriaca publica su información en términos de estilo y tendencias: en la primavera, de hecho, fue tendencias Swarovski para compromisos y bodas. La previsión para 2015 están relacionados con el concepto modernidad. El equipo de The Gem Vision esbozó los cinco sentidos que se describen en el próximo año. Aquí están.

1 New Horizons Europa del Este y su folklore. La vida rural y los ritos paganos, artesanías. Para los amantes de la música clásica estas cuestiones traen a la mente la música de Igor Stravinsky y su Consagración de la Primavera. En resumen, habrá símbolos y talismanes, junto con el uso de materiales como la madera y el cuero. Y joyas como citrino y rhodolite, junto con granito en bruto y metales opacos.

2 Zero to Infinity Un equilibrio entre la ciencia y el arte, la filosofía y el misticismo. La exploración de la mega-los opuestos, que se transforma en combinaciones de materiales no convencionales. Un ejemplo: las piedras preciosas en combinación con el mercurio o los diamantes de color gris con cemento. Las piedras preciosas usadas en esta tendencia son, ópalos, zafiros, perlas y lapislázuli de lapis piedra de la luna.

3 Hommage En esencia, esta tendencia es una visión en lujo sofisticado. Según The Gem Vision, esta tendencia es ultra-sensual, sino también intelectual. El metal de bronce se convierte en privilegiado, con oro rojo y rosa, mármol y maderas finas. Para los clientes que prefieren piezas atemporales, una paleta clásica puede consistir en zafiros, esmeraldas y rubíes con cortes geométricos.

4 Creatures Seres es la victoria del género fantástico. Entre la ciencia y la creatividad, lo artificial y la flora y fauna, en una especie de exótico híbrido. Esta tendencia está inspirada en la biología y su espectro multicolor. Materiales utilizados: ópalo y nácar con joyas como peridoto, topacio, citrino. Tal vez combinado con los medios de comunicación alternativos, tales como el caucho y cerámica.

5 Inti-mate Recuerdos, las emociones, la intimidad: estos son tres elementos que inspiran Inti-mate. Llamamiento a muchos esta atención por parte de la joyería, el cuerpo y sus sentidos. En capas opacas y translúcidas este caso superfiuci se acoplan con textura en resina y piedras preciosas como la amatista, zafiro, diamantes champán. Las curvas naturales del cuerpo influyen en el corte y la forma de las gemas.

Mikyri with Swarovski 

Mikyri, Rimini’s brand specialized in bracelets, is launching a new capsule collection with Swarovski elements very colorful, rigid bands of galvanized metal or painted. The bracelets do not go unnoticed, with metallic braids and painted lines, but also with leather inserts. Price of bracelets: between 50 and 70 Euros, depending on the model.

Bracciale rigido marrone
Bracciale rigido marrone
Bracciale rigido con pietre nere
Bracciale rigido con pietre nere
Bracciali Mikyri
Bracciali Mikyri

 

Armani brilla con Swarovski

[wzslider]Anche Giorgio Armani si prepara alla battaglia d’inverno. E Gioiellis.com è lieta di anticipare a tutti i suoi affezionati lettori le immagini delle nuove collezioni Empori o Armani autunno/inverno 2014/2015. Non ha un nome particolare, la linea: si compone di orecchini e collane con forme geometri e decorate con l’aquila stilizzata che è il brand dello stilista milanese. Ma ci sono anche sagome più tonde, a cui sono aggiunti cristalli Swarovski nella tonalità topazio fumé. C’è anche spazio per una linea dedicata all’uomo. In questo caso l’ispirazione è al mondo militare, come va di moda da un po’: colori e disegni camouflage compaiono anche su gemelli, collane, anelli e bracciali in acciaio. A cui si aggiungono anche elementi in pelle. Ecco le immagini dei gioielli in anteprima, con la descrizione dei singoli pezzi. Matilde de Bounvilles 

ukArmani sparkles with Swarovski 

Giorgio Armani is preparing to battle of the winter. And Gioiellis.com is pleased to anticipate at all his loyal readers pictures of the new collections Emporio or Armani autumn / winter 2014/2015. The collection does not have a particular name: it consists of earrings and necklaces with geometric forms and decorated with stylized eagle, which is the brand of the designer from Milan. But there are also more rounded shapes, which are added with Swarovski crystals in shades smoky topaz. There is also space for a dedicated line to the man. In this case, the inspiration is the military world, as is fashionable from a while: camouflage colors and designs also appear on cufflinks, necklaces, rings and bracelets made ​​of steel. To which we add leather elements. Here are pictures of the jewels in preview, with the description of the individual pieces.

france-flagArmani brille avec Swarovski

Giorgio Armani se prépare à la bataille de l’hiver. Et Gioiellis.com est heureux d’anticiper à tous ses lecteurs fidèles photos de la nouvelle collection Emporio Armani ou automne / hiver 2014/2015. La collection n’a pas de nom particulier: il se compose de boucles d’oreilles et des colliers avec des formes géométriques et décoré avec aigle stylisé, qui est la marque de la créatrice de Milan. Mais il y a aussi des formes plus arrondies, qui sont ajoutés avec des cristaux Swarovski dans les tons topaze fumé. Il y a également un espace pour une ligne dédiée à l’homme. Dans ce cas, la source d’inspiration est le monde militaire, comme c’est la mode à partir d’un tout: les couleurs de camouflage et des conceptions apparaissent également sur les boutons de manchette, colliers, bagues et bracelets en acier. À laquelle on ajoute des éléments en cuir. Voici les photos des bijoux en avant-première, avec la description des pièces individuelles.

german-flagArmani glänzt mit Swarovski 

Giorgio Armani ist in den Kampf des Winters vor. Und Gioiellis.com freut sich auf alle seine treuen Leser Bilder der neuen Kollektionen Emporio Armani oder Herbst / Winter 2014/2015 rechnen. Die Sammlung hat keinen besonderen Namen: Es besteht aus Ohrringen und Halsketten mit geometrischen Formen und mit stilisierten Adler, der die Marke des Designers von Mailand ist eingerichtet. Aber es gibt auch mehr abgerundeten Formen, die mit Swarovski-Kristallen in den Farben Rauchtopas hinzugefügt werden. Es gibt auch Platz für eine Standleitung zu dem Mann. In diesem Fall ist die Inspiration der Welt des Militärs, wie es modisch aus einer Weile: Camouflage-Farben und Designs auf Manschettenknöpfe, Halsketten, Ringe und Armbänder aus Stahl werden ebenfalls angezeigt. Auf die wir hinzufügen, Leder-Elemente. Hier gibt es Bilder der Schmuckstücke in der Vorschau, mit der Beschreibung der einzelnen Stücke.

flag-russiaАрмани сверкает Swarovski 

Джорджио Армани готовится битве зимой. И Gioiellis.com рада предвидеть на всех своих верных читателей фотографии новых коллекций Emporio Armani или осень / зима 2014/2015. Коллекция не имеет конкретное имя: он состоит из серьги и ожерелья с геометрическими формами и украшены стилизованный орла, который является брендом дизайнера из Милана. Но есть и более округлые формы, которые добавляются с кристаллами Сваровски в оттенки дымчатого топаза. Существует также место для выделенной линии к человеку. В этом случае, вдохновение военные мир, как это модно от некоторое время: камуфляж цвета и дизайна также появятся на запонки, ожерелья, кольца и браслеты из стали. На что мы добавляем кожаные элементы. Вот фотографии жемчужин в предварительном просмотре, с описанием отдельных частей.

spagna-okArmani brilla con Swarovski 

Giorgio Armani se está preparando para la batalla del invierno. Y Gioiellis.com se complace en anticipar a todos sus fieles lectores fotografías del nuevo Emporio Armani colecciones o el otoño / invierno 2014/2015. La colección no tiene un nombre en particular: se trata de aretes y collares con formas geométricas y decorado con el águila estilizada, que es la marca de la diseñadora de Milán. Pero también hay formas más redondeadas, que se añaden con cristales Swarovski en tonos topacio ahumado. También hay espacio para una línea dedicada al hombre. En este caso, la inspiración es el mundo militar, como está de moda desde hace tiempo: los colores de camuflaje y diseños también aparecen en gemelos, collares, anillos y pulseras de acero. A lo que añadimos elementos de cuero. Aquí están las fotos de las joyas de la vista previa, con la descripción de las piezas individuales.

Preciosa sfida Swarovski

Cristalli che sembrano pietre con taglio brillante: li propone Preciosa, che sfida Swarovski. La notizia delle nuove alleate della gioielleria può interessare sia chi acquisterà bijoux che chi li produce, come designer e gioiellieri. La novità si chiama MC Chaton Maxima. Sono componenti in cristallo senza piombo con taglio a 15 faccette per una brillantezza estrema. Insomma, sembra di capire che vogliano sfidare il monopolio di Swarovski. L’impatto visivo della nuova tecnica di lavorazione, che l’azienda definisce «senza eguali sul mercato» è il frutto di un’estrema precisione di taglio su ogni faccia del cristallo. Tanto «da sembrare diamanti». Preciosa è uno dei protagonisti nella produzione di componenti in cristallo di alta qualità destinati al mondo della gioielleria, della moda e degli accessori. Ha sede nel cuore della Boemia e punta in particolare in Italia. Il marchio è un punto di riferimento per il segmento moda di fascia alta, grazie alla sua vastissima gamma di prodotti con oltre 12mila combinazioni di forme, colori e dimensioni. Federico Graglia 

McChaton MAXIMA Ruby
McChaton MAXIMA Ruby
McChaton MAXIMA
McChaton MAXIMA
McChaton MAXIMA
McChaton MAXIMA
Tonalità battezzata Capri
Tonalità battezzata Capri

ukPreciosa challenge Swarovski 

Crystals that look like stones with brilliant cut: it’s the proposed of Preciosa. The news of the new allies of the jewelry may be of interest to those who purchase jewelry that those who produce them, as for designers and jewelers. The novelty is called MC Chaton Maxima. Components are lead-free crystal with 15 facets cut and extreme shine. In short, it seems to understand who wish to challenge the monopoly of Swarovski. The visual impact of the new processing technique, which the company calls «without unequaled on the market» is the result of an extreme cutting precision on each face of the crystal: «Seem to be diamonds». Preciosa is a major player in the production of high-quality crystal components intended for the world of jewelry, fashion and accessories. It is located in the heart of Bohemia and aims in particular in Italy. The brand is a benchmark for the segment of high-end fashion, thanks to its wide range of products with more than 12 thousand combinations of shapes, colors and sizes.

france-flagPreciosa vs Swarovski 

Cristaux qui ressemblent à des pierres avec taille brillant: c’est la proposé de Preciosa. Les nouvelles alliés des bijoux peut être d’intérêt pour ceux qui achètent des bijoux et pour ceux qui les produisent, comme pour les concepteurs et les bijoutiers. La nouveauté est appelé MC Chaton Maxima. Les composants sont en cristal sans plomb avec 15 facettes taillées et une brillance extrême. En bref, il semble comprendre qui souhaitent contester le monopole de Swarovski. L’impact visuel de la nouvelle technique de traitement, dont la société appelle «sans équivalent sur le marché» est le résultat d’une précision de coupe extrême sur chaque face du cristal: «Semblent être des diamants». Preciosa est un acteur majeur dans la production de composants de cristal de haute qualité destinés au monde de la joaillerie, de la mode et des accessoires. Il est situé au cœur de la Bohême et vise en particulier en Italie. La marque est une référence pour le segment de la mode haut de gamme, grâce à sa large gamme de produits avec plus de 12 mille combinaisons de formes, de couleurs et de tailles.

german-flagPreciosa Herausforderung Swarovski 

Kristalle, die wie Steine ​​mit Brillantschliff aussehen: es ist die vorgeschlagene von Preciosa. Die Nachricht von den neuen Verbündeten der Schmuck von Interesse für diejenigen, die Schmuck zu kaufen sein, die diejenigen, die sie erzeugen, wie für Designer und Juweliere. Die Neuheit wird als MC Chaton Maxima. Komponenten sind bleifrei Kristall mit 15 Facetten und extreme Glanz. Kurz gesagt, scheint es, zu verstehen, wer das Monopol von Swarovski herausfordern wollen. Die visuelle Wirkung der neuen Verarbeitungstechnik, die das Unternehmen nennt «ohne auf dem Markt seinesgleichen sucht» ist das Ergebnis einer extremen Schnittpräzision auf jeder Seite des Kristalls: «Scheinen Diamanten». Preciosa ist ein wichtiger Akteur in der Produktion von hochwertigen Kristallkomponenten für die Welt von Schmuck, Mode und Zubehör. Es befindet sich im Herzen von Böhmen und zielt insbesondere in Italien. Die Marke ist ein Benchmark für das Segment der High-End-Mode, dank seiner breiten Produktpalette mit mehr als 12.000 Kombinationen von Formen, Farben und Größen.

flag-russiaPreciosa задача Swarovski 

Кристаллы, которые выглядят как камни с бриллиантовой огранки: Это предлагаемый из Preciosa. Известие о новых союзников ювелирных изделий может представлять интерес для тех, кто покупает ювелирные изделия, что те, кто их производит, как для дизайнеров и ювелиров. Новинка называется MC Chaton Максима. Компоненты не содержат свинца кристалл с 15 гранями, вырезанных и крайней блеска. Короче говоря, это, кажется, понимает, кто желает бросить вызов монополии Swarovski. Визуальное воздействие новой технологии обработки, который компания называет «без равных на рынке» является результатом крайнего резки точностью на каждой грани кристалла: «кажется, алмазы». Preciosa является крупным игроком в производстве компонентов кристально высококачественных предназначенных для мира ювелирных изделий, одежды и аксессуаров. Он расположен в самом сердце Чехии и направлен, в частности, в Италии. Бренд является эталоном для сегмента высокого класса моды, благодаря своим широким ассортиментом продукции с более чем 12 тыс. комбинаций форм, цветов и размеров.

spagna-okPreciosa desafío Swarovski 

Los cristales que parecen piedras con talla brillante: es la propuesta de Preciosa. La noticia de los nuevos aliados de las joyas puede ser interesante para aquellos que compren joyas que quienes los producen, como para los diseñadores y joyeros. La novedad se llama MC Chaton Maxima. Los componentes son de cristal sin plomo con 15 facetas cortadas y brillo extremo. En definitiva, parece entender que desean desafiar el monopolio de Swarovski. El impacto visual de la nueva técnica de procesamiento, lo que la compañía llama «sin igual en el mercado» es el resultado de un corte de precisión extrema en cada cara del cristal: «Parecen ser los diamantes». Preciosa es un jugador importante en la producción de componentes de cristal de alta calidad destinados al mundo de la joyería, moda y complementos. Se encuentra ubicado en el corazón de Bohemia y tiene como objetivo, en particular en Italia. La marca es un punto de referencia para el segmento de gama alta de moda, gracias a su amplia gama de productos con más de 12.000 combinaciones de formas, colores y tamaños.

Swarovski autunno-inverno: il video

Ecco il video e alcune immagini della prossima campagna pubblicitaria di Swarovski per l’autunno-inverno 2014-15. Come sempre la testimonial è Miranda Kerr, questa volta non più in versione sexy come appariva nelle foto di Mario Testino o ribelle in quelle di Terry Richardson, ma una donna glamour chic che indossa collane e bracciali della linea Bound davanti all’obbiettivo di Steven Maisel.  Si tratta di pezzi già visti nella forma, ma inediti nei colori e nella combinazione grafica: «Non dobbiamo avere paura di rompere le regole per creare il nostro stile distintivo. Questa stagione, Swarovski andrà oltre con nuove miscele di bagni per esplorare ogni colore, dai toni dorati intensi a quelli più delicati del rosa e inconsueti abbinamenti di oro giallo, rosa e argento», afferma Nathalie Colin, direttore artistico del brand austriaco. E naturalmente gli inconfondibili cristalli. L.A.

Miranda Kerr by Swarovski
Miranda Kerr by Swarovski
Miranda con i gioielli Swarovski autunno inverno 2014-2015
Miranda con i gioielli Swarovski autunno inverno 2014-2015
Miranda Kerr
Miranda Kerr

ukSwarovski Autumn Winter Preview 

Here’s the video and some pictures of the upcoming advertising campaign Swarovski for autumn-winter 2014-15. As always, the testimonial is Miranda Kerr, this time not in the sexy version as it appeared in the photos of Mario Testino or rebellious in those of Terry Richardson, but a glamorous woman wearing chic necklaces and bracelets Bound front of the lens of the line of Steven Maisel . It is already seen in the form of pieces, but unpublished about color and graphics combination: “We must not be afraid to break the rules to create our own distinctive style. This season Swarovski will go over with new blends of bathrooms to explore every color, from intense golden tones to the most delicate pink and unusual combinations of yellow, pink and silver” says Nathalie Colin, artistic director of the Austrian brand. And of course there will be the unmistakable crystals.

france-flagSwarovski Automne Hiver Aperçu 

Voici la vidéo et des photos de la prochaine Swarovski campagne de publicité pour l’automne-hiver 2014-15. Comme toujours, le témoignage est Miranda Kerr, cette fois non pas dans la version sexy comme il est apparu dans les photos de Mario Testino ou rebelle dans ceux de Terry Richardson, mais une femme glamour portant des colliers et des bracelets chics avant Bound de l’objectif de la ligne de Steven Maisel. Il est déjà considérée sous la forme de pièces, mais non publié sur la couleur et la combinaison graphique:. “Nous ne devons pas avoir peur d’enfreindre les règles pour créer notre propre style Cette saison Swarovski ira plus avec de nouveaux mélanges de salles de bains à explorer toutes les couleurs , de tons dorés intenses pour les combinaisons les plus délicates roses et inhabituels de jaune, de rose et d’argent”, explique Nathalie Colin, directrice artistique de la marque autrichienne. Et bien sûr, il y aura les cristaux sans équivoque.

german-flagSwarovski Herbst-Winter-Vorschau 

Hier ist das Video und ein paar Bilder von der kommenden Werbekampagne Swarovski für Herbst-Winter 2014-15. Wie immer ist das Testimonial Miranda Kerr, dieses Mal nicht in der sexy Version, wie es auf den Fotos von Mario Testino oder rebellisch in denen von Terry Richardson erschienen, aber eine glamouröse Frau tragen schicke Halsketten und Armbänder Bound vor der Linse von der Linie von Steven Maisel. Es ist bereits in Form von Stücken gesehen, aber unveröffentlicht über Farbe und Grafiken Kombination: “Wir müssen keine Angst haben, die Regeln zu brechen, um unsere eigenen, unverwechselbaren Stil zu schaffen sein wird, in dieser Saison über Swarovski gehen mit neuen Mischungen der Badezimmer jede Farb erkunden von intensiven goldenen Tönen zu den zarten rosa und ungewöhnliche Kombinationen von Gelb, Rosa und Silber”, sagt Nathalie Colin, der künstlerische Leiter der österreichischen Marke. Und natürlich gibt es die unverwechselbaren Kristalle.

flag-russiaSwarovski Осень Зима Предварительный
Вот видео и несколько фотографий предстоящего рекламной кампании Swarovski для сезона осень-зима 2014-15. Как всегда, свидетельство является Миранда Керр, на этот раз не в сексуальном версии, как тогда выглядел на фотографиях Марио Тестино или мятежный в лицах Терри Ричардсон, но гламурный женщину носить шикарные ожерелья и браслеты Bound перед объективом линии Стивена Майзель. Он уже видели в виде кусков, но не опубликовано о цвете и графической комбинации:. “Мы не должны бояться нарушать правила, чтобы создать наш собственный стиль в этом сезоне Swarovski перейдет с новыми смесями ванных комнат исследовать каждый цвет , от интенсивных золотистых тонах с самых деликатных розовых и необычные сочетания желтого, розового и серебра “, говорит Натали Колин, художественный руководитель австрийской марки. И, конечно, будет безошибочные кристаллы.

spagna-okSwarovski Otoño Invierno  

Aquí está el video y algunas fotos de la próxima campaña publicitaria de Swarovski para el otoño-invierno 2014-15. Como siempre, el testimonio es Miranda Kerr, esta vez no en la versión sexy como aparecía en las fotografías de Mario Testino o rebelde en las de Terry Richardson, pero una mujer encantadora vistiendo elegantes collares y brazaletes delanteros Bound de la lente de la línea de Steven Maisel. Ya se ve en forma de piezas, pero no publicado sobre el color y la combinación de gráficos:. “No debemos tener miedo de romper las reglas para crear nuestro propio estilo distintivo Esta temporada Swarovski repasará con nuevas mezclas de baños para explorar todos los colores , de tonos dorados intensos para las más delicadas combinaciones de color rosa y poco comunes de amarillo, rosa y plata “, dice Nathalie Colin, director artístico de la marca austriaca. Y, por supuesto, habrá los cristales inconfundibles.

 

 

Mikyri fa brillare Swarovski

Mikyri lancia un nuovo bracciale con cristalli Swarovski. Si tratta di una elemento da polso in cotone cerato, intrecciato a mano, con Swarovski Elements. Mikyri è un marchio di bijoux nato a Rimini, totalmente made in Italy, anche se il nome è giapponese (significa guardare, colpire). Ogni braccialetto ha un prezzo di 100 euro. Mi chi è Mikyri? Semplice: è un brand nato da un paio d’anni su iniziativa della Gmg International Consulting srl di Rimini, una piccola società che aspira a diventare grande. Se Mikyri sarà un successo non è ancora noto: per ora si sa che l’ultimo bilancio depositato e disponibile al pubblico da Gmg, nel registro delle imprese, risale al 2012 e riporta un range di fatturato di «meno di 300mila euro». Insomma, una piccola iniziativa che aspira a diventare famosa. Vedremo. M.d.B. 

Bracciale Mikyri arancio con Swarovski Elements. Prezzo: 100 euro
Bracciale Mikyri arancio con Swarovski Elements. Prezzo: 100 euro
Bracciale Mikyri verde con Swarovski Elements. Prezzo: 100 euro
Bracciale Mikyri verde con Swarovski Elements. Prezzo: 100 euro
Bracciale Mikyri verde militare con Swarovski Elements. Prezzo: 100 euro
Bracciale Mikyri verde militare con Swarovski Elements. Prezzo: 100 euro

ukMikyri with Swarovski 

Mikyri launches a new bracelet with Swarovski crystals. It is an bijou in waxed cotton, hand-woven with Swarovski Elements. Mikyri is a trademark of bijoux born in Rimini, entirely made ​​in Italy, even if the name is Japanese (means: to see, impress). Each bracelet has a price of 100 Euros. Mikyri, who is? Simple: it is a brand born from a couple of years ago on the initiative of the Gmg International Consulting srl, a small company that aspires to be great. If Mikyri will be a success is not yet known: the last financial statement filed and available to the public in the commercial register, dates back to 2012 and the range of sales is “less than 300 thousand Euros.” In short, a small initiative that aspires to become famous. We will see.

france-flagMikyri avec Swarovski 

Mikyri lance un nouveau bracelet avec des cristaux Swarovski. Il s’agit d’un bijou en coton ciré, tissé à la main avec Swarovski Elements. Mikyri est une marque de bijoux née à Rimini, entièrement fabriqué en Italie, même si le nom est japonais (moyens: à voir, impressionner). Chaque bracelet a un prix de 100 euros. Mikyri, qui l’est? Simple: c’est une marque née à partir d’un il ya quelques années à l’initiative de la Gmg International Consulting srl, une petite entreprise qui aspire à être grand. Si Mikyri sera un succès n’est pas encore connue: le dernier état ​​financier déposé et la disposition du public dans le registre du commerce, remonte à 2012 et le nombre de ventes est “moins de 300 mille euros.” En bref, une petite initiative qui aspire à devenir célèbre. Nous verrons.

german-flagMikyri mit Swarovski

Mikyri startet ein neues Armband mit Swarovski-Kristallen. Es ist ein Bijou in gewachster Baumwolle, mit Swarovski Elements von Hand gewebt. Mikyri ist ein Warenzeichen von bijoux in Rimini geboren, ausschließlich in Italien gefertigt, auch wenn der Name der japanischen (bedeutet: zu sehen, zu beeindrucken). Jedes Armband hat einen Preis von 100 Euro. Mikyri, wer dann? Ganz einfach: es ist eine Marke von einer Gmg International Consulting srl, einer kleinen Firma, die groß zu sein strebt geboren. Wenn Mikyri ein Erfolg sein wird ist noch nicht bekannt: der letzte Jahresrechnung eingereicht und der Öffentlichkeit zur Verfügung im Handelsregister, stammt aus dem Jahr 2012 und der Bereich der Umsatz ist “weniger als 300.000 Euro.” Kurz gesagt, eine kleine Initiative, um berühmt zu werden strebt. Wir werden sehen.

flag-russiaMikyri с Swarovski 

Mikyri запускает новый браслет с кристаллами Сваровски. Это миниатюрный в вощеной хлопка, ручной с элементами Swarovski. Mikyri является торговой маркой компании бижутерии родился в Римини, полностью сделанные в Италии, даже если имя Японский (средства: чтобы увидеть, впечатление). Каждый браслет имеет цену 100 евро. Mikyri, кто? Простой: это бренд родился из GMG International Consulting SRL, небольшой компании, которая стремится быть большим. Если Mikyri будет иметь успех, пока не известно: последний финансовый отчет подан и доступны для общественности в коммерческий регистр, восходит к 2012 году, а диапазон продаж “менее чем в 300 тысяч евро.” Короче говоря, небольшая инициатива, которая стремится стать знаменитым. Мы увидим.

spagna-okMikyri con Swarovski 

Mikyri lanza una nueva pulsera con cristales de Swarovski. Es una joya en algodón encerado, mano tejida con Swarovski Elements. Mikyri es una marca de bisutería nacido en Rimini, totalmente realizados en Italia, aunque el nombre es japonés (significa: para ver, imprimir). Cada pulsera tiene un precio de 100 Euros. Mikyri, ¿quién es? Simple: es una marca nacida de una Gmg International Consulting srl, una pequeña empresa que aspira a ser grande. Si Mikyri será un éxito aún no se conoce: el último estado financiero presentado y disponible al público en el Registro Mercantil, se remonta a 2012 y la gama de ventas es “menos de 300 miles de euros.” En definitiva, una pequeña iniciativa que aspira a convertirse en famosa. Veremos.

Zoppini maxi con i chandelier

Stanno bene un po’ con tutto e danno splendore al viso, non a caso anche quest’anno gli stiliti hanno scelto gli orecchini chandelier come accessori delle loro collezioni. Quelli proposti dal marchio di gioielleria made in Italy Zoppini sono maxi, con ricami in bronzo, sfarzose decorazioni intarsiate di perline e luminosi cristalli Swarovski. Vistosi nei volumi ma delicati nei disegni e colori: rappresentano farfalle, fiori e motivi astratti nei toni del verde, dell’azzurro e dei brown. Prezzo: 79 euro.  G.N.

Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings

 

Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings
Orecchini Free Rings

 

ukZoppini maxi with the chandelier

They look good with almost everything and illuminate the face, that’s why   stylites have chosen chandelier earrings as accessories in their collections, also this year. Those proposed by the jewelry brand made ​​in Italy Zoppini are maxi with bronze embroidery, lavish inlaid decorations with bright beads and Swarovski crystals. Big as dimensions but delicate as designs and colors: there are butterflies, flowers and abstract motifs in green, blue and brown shades. Price: 79 Euros.

france-flagZoppini maxi avec le lustre

Ils ont l’air bien avec presque tout et illuminé le visage, c’est pourquoi aussi le stylites cette année ont choisi boucles d’oreilles chandelier comme accessoires dans leurs collections. Celles proposées par la marque de bijoux italienne Zoppini sont maxi avec broderie en bronze, décorations somptueuses incrustés de perles brillantes et de cristaux Swarovski. Grandes comme dimensions, mais délicat en les dessins et couleurs: il ya des papillons, des fleurs et des motifs abstraits dans les tons vert, bleu et brun. Prix: 79 Euros.

german-flagZoppini maxi mit dem Kronleuchter
Sie sehen gut aus mit fast allem und beleuchtete das Gesicht, das ist, warum in diesem Jahr Säulenheilige haben auch Ohrringe als Zubehör in Ihre Kollektionen ausgewählt. Die von der italienischen Schmuckmarke Zoppini vorgeschlagenen Maxi mit Stickerei Bronze, mit aufwendigen Dekorationen mit eingelegten hellen Perlen und Swarovski-Kristallen. Big Dimensionen aber so zart wie Designs und Farben: Es gibt Schmetterlinge, Blumen und abstrakte Motive in Grün, Blau-und Brauntönen. Preis: 79 Euro.

flag-russiaZoppini макси с люстрой  

Они хорошо выглядеть с почти всем и освещенные лицо, поэтому в этом году Столпник Также выбрали люстра серьги в качестве аксессуаров в своих коллекциях. Те, предложенный итальянской ювелирной марки Zoppini являются макси с вышивкой бронзы, щедрые украшения, инкрустированные яркими бусами и кристаллами Сваровски. Большие размеры, но как тонкий как дизайнов и цветов: Есть бабочки, цветы и абстрактные мотивы в зеленый, синий и коричневых оттенков. Цена: 79 евро.

spagna-okZoppini maxi con los chandelier

Se quedan bien con casi todo y iluminan la cara, es por eso que también este año lo estilista han elegido  los pendientes chandelier como accesorios en sus colecciones. Esos propuestos por la marca italiana de joyería Zoppini son maxi con bronce bordado, con incrustaciones decoraciones fastuosas y incrustaciones de cuentas brillantes y cristales Swarovski. Grandes como dimensiones pero delicado como diseños y colores: hay mariposas, flores y motivos abstractos en tonos verdes, azules y marrones. Precio: 79 Euros.

Esclusivo: Swarovsky autunno-inverno

[wzslider]Che cosa proporrà Swarovsky nella prossima stagione? A Toronto e a Dubai la nuova collezione Autunno-Inverno 2014/2015 è appena stata presentata e chi l’ha vista afferma che anche questa volta Nathalie Colin, direttore creativo dell’azienda, ha centrato il suo obiettivo: «Questa stagione ho voluto ancor di più mettere insieme arte e luce, fatto del tutto naturale per una società i cui cristalli fissano lo standard massimo in termini di brillantezza e scintillio. La nuova collezione collega il nostro patrimonio con un altro valore di grande importanza: il desiderio costante di reinventarsi e innovare». Risultato? Contaminazione di metalli diversi, tendenza ormai ineluttabile nel mondo dei bijoux, in questo caso oro rosa, rodio e rutenio (minerali assimilabili al platino) usati per enfatizzare le sfaccettature dei cristalli e creare giochi di luce su pezzi dalle forme audaci e molto fashion. Come la collana della linea Buzz, una delle più appariscenti, con cristalli applicati a mano seguendo lo stile del ricamo, in diverse dimensioni, spessori e colori per creare un effetto 3D molto moderno.  Stesso stile per bracciale anello e orecchini. Anche la parure Blossom è caratterizzata dal trimensionale, con una struttura a gabbia di rutenio, tempestata da mini cristalli, che nel bracciale custodisce cristalli dalle tonalità grigio, ametista, rubino e smeraldo. Dai colori vivaci alle palette metalliche: nella linea Brancusi, in oro Pdv, l’aspetto lucido del metallo, le forme stilizzate, le aperture geometriche e i cristalli a baguette sono un omaggio all’artista rumeno. Design strutturato per la catena a maglie di collana, bracciale e orecchini Bonus, in acciaio inossidabile e cristalli. Uno sfavillio ancora più accentuato nella linea Crystal Dust, (Polvere di cristalli) dalle maglie arrotondate. Infine, il trionfo barocco di Blacklight: grandi medaglioni con cristalli neri, circondati da altri di dimensioni e colori degradanti applicati a mano con la tecnica brevettata Pontiage. Giusto per dare un tocco di luce in più. Lavinia Andorno 

ukExclusive: Swarovski Fall/Winter

What will propose Swarovsky next season? In Toronto and in Dubai, the new collection Fall/Winter 2014/2015 has just been unveiled and who has seen it, says that Nathalie Colin, Creative Director of the company, has reached her target yet again: «This season I really wanted to bring together art and light, which seemed only natural for a company whose crystal sets the ultimate standard in brilliance and sparkle. This new collection connects our heritage with another value of great importance to us – the desire to always reinvent and modernize». The result? A mix of different metallic effects, by now inescapable trend in the world of jewelry, in this case rose gold, rhodium and ruthenium (minerals in the same group of platinum) used to emphasize crystals facets and play with the refraction of light in bold and fashion pieces. As the necklace Buzz’s line, one of the most eye-catching, which features crystals applied by hand on a embroidery pattern, in different sizes, thicknesses and colors to create a very modern 3D effect. Same style for bracelet ring and earrings. Even the Blossom parure is characterized by 3D effects, with a ruthenium cage-like structure, studded with mini crystals which holds crystals in shades of gray, amethyst, ruby ​​and emerald. From bright colors to metal palette: in Brancusi line, in gold Pdv, polished metal, highly stylized shapes, geometric openworks and baguette-cut crystals are a tribute to the Romanian artist. Structured design for the necklace, bracelet and earrings Bonus, in stainless steel and crystals. A sparkling effect even more pronounced in line Crystal Dust, which features rounded chain link. Finally, Blacklight, the triumph of baroque: large medallions with black crystal, surrounded by glass of sizes and colors in different gradations, applied by hand using the patented Pontiage technique. Just to give a touch of more light.

france-flagExclusif: Swarovski Automne-Hiver

Que proposera Swarovsky la saison prochaine? À Toronto et à Dubaï, la nouvelle collection Automne-Hiver 2014/2015 vient d’être dévoilé et qui a vu, dit que Nathalie Colin, directeur de la création de la société, a atteint sa cible encore une fois: «Cette saison, j’ai vraiment envie de réunir l’art et de la lumière, qui semblait tout à fait naturel pour une entreprise dont les cristaux établit la norme ultime de la brillance et de l’éclat. Cette nouvelle collection se connecte notre patrimoine avec une autre valeur de grande importance pour nous – le désir de toujours réinventer et moderniser». Le résultat? Un mélange de différents effets métalliques, maintenant tendance incontournable dans le monde de la joaillerie, dans ce cas, or rose, rhodium et ruthénium (minéraux dans le même groupe du platine) utilisé pour souligner cristaux facettes et jouer avec la réfraction de la lumière dont formes très audacieuse et de façon. Comme dans le collier de la ligne de Buzz, l’un des plus tape-à-l’oeil, qui dispose cristaux appliqués à la main sur un motif de broderie, de différentes tailles, épaisseurs et couleurs pour créer un effet 3D très moderne. Même style pour bague, bracelet et boucles d’oreilles. Aussi la parure Blossom est caractérisée par des effets 3D, avec une structure en forme de cage en ruthénium, parsemée de mini-cristaux qui détient des cristaux dans les tons de gris, améthyste, rubis et émeraude. De couleurs vives à palette en métal: en la ligne Brancusi, en or pdv, métal poli, formes très stylisées, desserrages géométrique et baguette de cristaux sont un hommage à l’artiste roumain. Conception structurée pour le collier, bracelet et boucles d’oreilles Bonus, en acier inoxydable et cristaux. Un effet scintillant encore plus marquée dans la ligne Crystal Dust (Poussière de cristaux) qui dispose maillon de la chaîne arrondie. Enfin, Blacklight le triomphe du baroque: grands médaillons avec cristal noir, entouré de verre de tailles et de couleurs en différentes gradations, appliquée à la main en utilisant la technique Pontiage breveté. Juste pour donner une touche de lumière en plus.

german-flagExklusiv: Swarovski Herbst / Winter
Was wird Swarovsky schlagen nächste Saison? In Toronto und in Dubai, hat die neue Kollektion Herbst / Winter 2014/2015 gerade enthüllt wurde und der es gesehen hat, sagt, dass Nathalie Colin, Creative Director des Unternehmens, hat ihr Ziel noch nicht wieder erreicht: «Diese Saison habe ich wirklich wollte bringen Kunst und Licht, die nur für ein Unternehmen, dessen Kristall setzt den ultimativen Standard in Brillanz und Glanz natürlich schien. Diese neue Kollektion verbindet unser Erbe mit einem anderen Wert von großer Bedeutung für uns – der Wunsch, immer neu zu erfinden und zu modernisieren». Das Ergebnis? Ein Mix aus verschiedenen Metallic-Effekte, jetzt unausweichliche Trend in der Welt des Schmucks, in diesem Fall stieg Gold, Rhodium und Ruthenium (Mineralien in der gleichen Gruppe der Platin) verwendet werden, um Kristalle Facetten betonen und spielen mit der Lichtbrechung in Fettdruck und Mode Stücke. Als Halskette Buzz-Linie, einer der auffälligsten, die Kristalle von Hand auf einem Stickmuster angewendet, in verschiedenen Größen, Stärken und Farben, eine sehr moderne 3D-Effekt zu erzeugen verfügt. Gleiche Stil für Armband Ring und Ohrringe. Auch die Blossom parure wird durch 3D-Effekte ist, mit einem Ruthenium käfigartige Struktur, mit Mini-Kristalle, die Kristalle in den Farben grau, Amethyst, Rubin und Smaragd hält besetzt. Von hellen Farben Metall-Palette: in Brancusi Linie, in Gold Pdv, poliertem Metall, stark stilisierte Formen, geometrische Openworks und Baguette-Kristalle sind ein Tribut an die rumänische Künstler. Strukturiertes Design für die Kette, Armband und Ohrringe Bonus, in Edelstahl und Kristallen. Ein funkelnder Effekt noch mehr im Einklang Crystal Dust (Staubkristalle), die abgerundet Kettenglied verfügt ausgeprägt. Schließlich Blacklight, der Triumph des Barock: große Medaillons mit schwarzem Kristall, durch Glas von Größen und Farben in verschiedenen Abstufungen umgeben, von Hand mit dem patentierten Pontiage Technik aufgebracht. Nur um einen Hauch mehr Licht zu geben.

flag-russiaЭксклюзив: Swarovski осень / зима

Что предложит Swarovsky в следующем сезоне? В Торонто и в Дубае, новая коллекция осень / зима 2014/2015 только что был представлен и кто видел это, говорит, что Натали Колин, креативный директор компании, достиг ее цели еще раз: «В этом сезоне я действительно хотел объединить искусство и свет, который, казалось, вполне естественно, что компании, чьи кристалл устанавливает окончательный стандарт в блеск и блеск. Эта новая коллекция соединяет наше наследие с другим значением для нас большое значение – желание всегда изобретать и модернизировать». Результат? Сочетание различных металлических эффектов, к настоящему времени неизбежной тенденции в мире ювелирных украшений, в этом случае из розового золота, родия и рутения (минералы в одной группе платины) используется, чтобы подчеркнуть кристаллы граней и играть с преломлением света жирным шрифтом и модные штук. Как линии ожерелье Buzz, одном из самых привлекательных, которая включает кристаллы, применяемые вручную на рисунка вышивания, разных размеров, толщин и цветов, чтобы создать очень современный 3D-эффект. Такой же тип для браслета кольца и серьги. Даже Parure Blossom характеризуется 3D эффектов, с рутения клетке-подобную структуру, усеянное мини кристаллов, которые держит кристаллы в оттенках серого, аметист, рубин и изумруд. Из ярких цветов с металлом палитры: в Бранкузи линии, в золотом PDV, полированный металл, высоко стилизованные формы, геометрические OpenWorks и багетной огранки кристаллы являются данью румынского художника. Структурированные дизайн для ожерелье, браслет и серьги бонус, из нержавеющей стали и кристаллов. Сверкающий эффект еще более выражен в линии Кристалл Dust (пылевых кристаллов), особенности округленный звено цепи. Наконец, Blacklight, торжество барокко: большие медальоны с черным кристаллом, в окружении стекла размеров и цветов в разных градаций, наносится вручную с использованием запатентованного Pontiage технику. Просто чтобы дать прикосновение больше света.

spagna-okExclusivo: Swarovski Otoño Invierno

¿Qué va a proponer Swarovsky la próxima temporada? En Toronto y Dubai se acaba de presentar la nueva colección de Otoño Invierno 2014/2015,  y quién lo ha visto dice que también esta vez Nathalie Colin, director creativo de la compañía, alcanzado su objetivo: «Esta temporada quise juntar aún más el arte y la luz, hecha de todo natural para una empresa cuya cristales establecido el estándar en términos de máximo brillo y la chispa. La nueva colección se conecta nuestro patrimonio con otro valor de gran importancia: el deseo constante de innovar y reinventarse a sí misma». ¿El resultado? La contaminación de los diferentes metales, tendencia hoy ineludible en el mundo de la joyería, en este caso, oro rosa, rodio y rutenio (minerales similares al platino) utilizados para resaltar las facetas de los cristales y y jugar con la refracción de la luz en piezas audaces y muy de moda. Como el collar de la línea Buzz, uno de los más llamativos, con cristales aplicados a mano en el estilo de bordado, en diferentes tamaños, grosores y colores para crear un efecto 3D muy moderno. Del mismo estilo anillo, pulsera y aretes. También la linea Blossom se caracteriza de efectos 3D, con una estructura en forma de jaula de rutenio, tachonada con mini cristales, que guarda los cristales pulsera en tonos de gris, amatista, rubí y esmeralda. Desde los colores brillantes a la paleta de los metales: en línea Brancusi, en oro Pdv, el metal pulido, las formas estilizadas, las aberturas geométricas y los cristales baquetee, son un tributo a l’artista rumano. Diseño estructurado para el collar de malla de cadena, pulsera y pendientes Bonus, en acero inoxidable y cristales. Una chispa aún más pronunciada en la línea Crystal Dust (Polvo de cristales ) cadena de eslabones redondeados. Por último, Blacklight, triunfo de  barroco: grandes medallones con cristales negros, rodeado de otros de tamaños y colores degradantes aplicado a mano utilizando la técnica patentada Pontiage. Para dar un toque más de luz.

Miranda Kerr designer per Swarovski?

Miranda Kerr nella campagna per Swarovski
Miranda Kerr nella campagna per Swarovski

La supermodella australiana Miranda Kerr presto designer di gioielli? L’indiscrezione arriva dal sito australiano di Vogue. La modella ha ha partecipato a una conferenza stampa a Sydney da Swarovski, di cui è testimonial. E durante questo evento ha fatto capire che le sarebbe piaciuto andare oltre nella collaborazione con il marchio. Sembra che l’ex compagna del bellissimo Orlando Bloom abbia scoperto la sua nuova vocazione. A suo parere un anello o una collana può davvero trasformare un abito e cambiare un look. Ma non c’è una regola, bisogna seguire il proprio stato d’animo. Così vorrebbe avere voce in capitolo per quanto riguarda la progettazione dei gioielli che indossa. Non solo. Miranda Kerr sarebbe diventata molto amica del direttore artistico del brand: «Quello che mi piace di Nathalie è che lei ti ascolta e quando capisce cosa mi piace mi chiede come vorresti indossarlo. È davvero piacevole lavorare con chi apprezza i tuoi suggerimenti». Dal canto suo Nathalie Colin, interrogata su un’eventuale coinvolgimento della modella ha affermato che Miranda ha una vera attitudine per i gioielli. G.N. 

ukMiranda Kerr designer for Swarovski?

Miranda Kerr soon jewelry designer? The rumor comes from the website of Australian Vogue. The supermodel attended a press conference in Sydney by Swarovski. And during this event made ​​it clear that she would like to go further in collaboration with the brand. It seems that the former partner of the beautiful Orlando Bloom has found his new vocation. In her opinion a ring or a necklace can really transform an outfit and change a look. But there is one rule, you have to follow your mood. So would like to have a say in what concerns the design of the jewelry she wears. Not only that. Miranda Kerr would become a close friend of the artistic director of the brand: «What I love about Nathalie is that she listens and is like, ‘Ok great, this is what you like then we’ll go with that and how would you wear it? It’s really refreshing to work with a brand who appreciates that input». For its part, Nathalie Colin asked about a possible involvement of the model stated that Miranda has a really has a point of view on jewellery.

france-flagMiranda Kerr designer pour Swarovski?

Miranda Kerr bientôt designer de bijoux? La rumeur provient du site de Vogue australien. Le modèle ont assisté à une conférence de presse à Sydney par Swarovski. Et lors de cet événement clairement qu’elle aimerait aller plus loin, en collaboration avec la marque. Il semble que l’ex partner de Orlando Bloom a trouvé sa nouvelle vocation. A son avis, une bague ou un collier peut vraiment transformer une tenue et changer un regard. Mais il est une règle, vous devez suivre votre humeur. Donc j’aimerais avoir son mot à dire en ce qui concerne la conception des bijoux qu’elle porte. Non seulement cela. Miranda Kerr serait devenu un ami proche de la directrice artistique de la marque: «Ce que j’aime à propos de Nathalie est qu’elle vous écoute et comprend ce que je veux quand j’ai demandé comment voulez-vous porter. C’est vraiment agréable de travailler avec des gens qui apprécient vos suggestions». Pour sa part, Nathalie Colin interrogé sur une éventuelle implication du modèle indiqué que Miranda a une réelle aptitude pour les bijoux.

german-flagMiranda Kerr Designer für Swarovski?

Miranda Kerr bald Schmuck-Designer? Das Gerücht stammt von der Webseite der australischen Vogue. Das Supermodel an einer Pressekonferenz in Sydney von Swarovski. Und während dieser Veranstaltung machte deutlich, dass sie gerne weiter in Zusammenarbeit mit der Marke zu gehen. Es scheint, dass der ehemalige Partner der schönen Orlando Bloom hat seine neue Berufung gefunden. Ihrer Meinung nach ein Ring oder eine Halskette kann wirklich verwandeln ein Outfit, und ändern Sie einen Blick. Aber es gibt eine Regel, die Sie haben , um Ihre Stimmung zu folgen. So möchte ein Mitspracherecht in dem, was das Design der Schmuck, den sie trägt zu haben. Nicht nur, dass. Miranda Kerr wäre ein enger Freund der künstlerische Leiter der Marke zu werden: «Was mir an Nathalie ist, dass sie hört zu und ist wie, ‘Ok groß ist, ist es das, was Sie mögen, dann werden wir mit dem gehen und wie würden Sie tragen es? Es ist wirklich erfrischend, mit einer Marke, die diese Eingangs» schätzt arbeiten. Für seinen Teil, fragte Nathalie Colin über eine mögliche Beteiligung des Modells festgestellt, dass Miranda hat eine wirklich hat eine Sicht auf Schmuck.

flag-russiaМиранда Керр дизайнер Swarovski?

Miranda Kerr скоро ювелирный дизайнер? Слух приходит с сайта австралийского Vogue. Супермодель вчера присутствовал на пресс-конференции в Сиднее по Swarovski. И во время этого события стало ясно, что она хотела бы пойти дальше в сотрудничестве с брендом. Похоже, что бывший партнер красивой Orlando Bloom нашел свою новую профессию. По ее мнениюкольцо или ожерелье может реально трансформировать одежду и изменить внешний вид. Но есть одно правило, вы должны следовать вашим настроением. Так хотелось бы иметь право голоса в том, что касается дизайна ювелирных изделий она носит. Мало того, что. Miranda Kerr станет близким другом художественного руководителя бренда: «Что мне нравится в Nathalie является то, что она слушает и как: «Хорошо здорово, это то, что вам нравится, то мы пойдем с этим и как бы вы носить это? Это действительно освежающе, чтобы работать с брендом, который ценит, что входной». Со своей стороны, Nathalie Colin спросили о возможной причастности модели заявил, что Miranda имеет действительно имеет точку зрения на ювелирные изделия.

spagna-okMiranda Kerr designer de Swarovski?

Miranda Kerr pronto diseñadora de joyas? El rumor viene de la página web de la revista Vogue de Australia. El modelo asistió a una conferencia de prensa en Sydney por Swarovski. Y durante este evento dejó en claro que le gustaría ir más lejos, en colaboración con la marca. Parece que la ex pareja de la hermosa Orlando Bloom ha encontrado su nueva vocación. En su opinión, un anillo o un collar realmente puede transformar un traje y cambiar una mirada. Pero hay una regla general, usted tiene que seguir su estado de ánimo. Así que me gustaría tener algo que decir en lo que se refiere al diseño de la joyería que lleva. No sólo eso. Miranda Kerr se convertiría en un amigo íntimo del director artístico de la marca: «Lo que me gusta Nathalie es que ella te escucha y entiende lo que me gusta cuando me pregunté ¿cómo usarlo. Es muy agradable trabajar con gente que aprecia sus sugerencias». Por su parte, Nathalie Colin preguntó acerca de una posible participación de la modelo declaró que Miranda tiene una verdadera aptitud para la joyería.

Swarovski So Mini collection

 Swarovski lancia i gioielli So Mini, una collezione di anelli modello fedina, collane, charm e bracciali che puntano sui pavé di cristalli, montati su metallo rodiato o dorato, oppure su oro rosa pvd. Temi di punta: lune, cuore, stelle e lucchetti con la chiave. L’anello Vittore è il classico modello nuziale. Ready è un bracciale rigido e Vanilla si serve di un cordino in pelle intrecciata per dare risalto al grande centrale in cristallo. M.d.B. 

Bracciale Swarovski della So Mini collection
Bracciale Swarovski della So Mini collection
Anello della So Mini collection
Anello della So Mini collection
Collane della So Mini collection
Collane della So Mini collection

ukSwarovski So mini collection

Swarovski proposes the collection So Mini, of rings, necklaces, charms and bracelets. The focus is on pavé crystals, mounted on metal rhodium or gold, or rose gold pvd on. Topics peak: moons, hearts, stars and locks with a key. The ring is the classic model Vittore wedding. Ready is a bangle and Vanilla uses a woven leather cord to emphasize the large central crystal.

france-flagSwarovski So mini collection 

Swarovski propose la collection So Mini de bagues, colliers, bracelets et breloques. L’accent est sur ​​les cristaux de pavé, monté sur le rhodium ou or métallique, ou PVD rose d’or. Sujets de pointe: lunes, coeurs, étoiles et serrures avec une clé. L’anneau est le modèle classique Vittore mariage. Ready est un bracelet et Vanilla utilise un cordon de cuir tressé à souligner le grand cristal central.

flag-russiaSwarovski So Mini Kollektion 

Swarovski schlägt die Sammlung So Mini, Ringe, Halsketten, Anhänger und Armbänder. Der Fokus liegt auf Pavé-Kristallen, auf Metall Rhodium oder Gold angebracht ist oder Roségold PVD auf. Themen Spitzen: Monde, Herzen, Sterne und Schlösser mit einem Schlüssel. Der Ring ist das klassische Modell Vittore Hochzeit. Ready ist ein Armreif und Vanille verwendet ein Lederkordelgeflecht um die große zentrale Kristall betonen.

flag-russiaSwarovski Так мини-коллекцию 

Swarovski предлагает коллекция Так мини, колец, колье, брелоки и браслеты. Фокус на кристаллах проложить, установленный на металлической родия или золота, или розового золота PVD на. Темы пик: лун, сердечки, звездочки и замки с ключом. Кольцо является классическая модель Витторе свадьба. Готовы является браслет и ваниль использует тканые кожаный шнур, чтобы подчеркнуть большой центральный кристалл.

spagna-okSwarovski So mini colección 

Swarovski propone la colección So mini, de anillos, collares, dijes y pulseras. El foco está en los cristales pavé, montado sobre metal rodio u oro, o rosa, pvd oro en. Temas pico: lunas, corazones, estrellas y cerraduras con llave. El anillo es el modelo clásico Vittore boda. Ready es un brazalete y Vanilla usa un cordón de cuero tejidas para enfatizar el gran cristal central.

Con i cristalli capolavori per il corpo

Omaggio all’arte: Swarovski per la primavera-estate 2014 propone una collezione dedicata ai creatori, da quelli delle avanguardie alle esplorazioni culturali etniche. «Nei colori, forme, materiali e texture, l’arte è sempre stata una fonte di ispirazione per designer, creatori di moda», secondo Nathalie Colin, direttore creativo di Swarovski. «Le interazioni tra tutte queste influenze creano uno stile di gioielli che è unico e universale, per tutte le donne, per un look da giorno in giorno», ha raccontato in occasione della Mercedes-Benz Fashion Week Australia. «Ma ora la tradizione e l’artigianalità sono unite con tecniche d’avanguardia. Un matrimonio di culture viene convogliato in questa stagione da gioielli che si concentra su glam tribale e blu monocromo, temi principali della nuova collezione. Ecco alcuni pezzi: la collana Airy fa parte della linea Tribal Glam, ispirata all’arte e artigianato africano. Ma visto in chiave moderna. Oro giallo, metalli argentati, dorati, ma anche legno e cuoio. Il pendente Video e i braccialetti Stone utilizzano oro rosa, argento e toni di nero, mettendo in evidenza la combinazione della placcatura. Il pendente Arty e gli orecchini utilizzano il cristallo tagliato con tecniche precise di pavé e Pointiage. Afternoon, orecchini clip, utilizzano pigmenti naturali, per ottenere colori primari intensi, come il blu. Matilde de Bounvilles 

Orecchini a clip Afternoon
Orecchini a clip Afternoon
Collana award
Collana award
Collana Airy
Collana Airy

ukSwarovski masterpieces for the body

Art Homage: Swarovski for spring- summer 2014 offers a collection dedicated to the creators, from the avant-garde to the ethnic cultural explorations. “With colors, shapes, materials and textures, art has always been a source of inspiration for designers, fashion designers,” according to Nathalie Colin, Creative Director of Swarovski. “The interactions between all these influences create a style of jewelry that is unique and universal to all women, for a look from day to day,” he recounted at the Mercedes -Benz Fashion Week Australia. But now the tradition and craftsmanship are combined with avant-garde techniques. A marriage of cultures are conveyed in this season jewelry that focuses on tribal glam and blue monochrome, the main themes of the new collection. Some pieces: necklace Airy is part of the Tribal Glam inspired by the art and craft of Africa. But with a modern twist: yellow gold, metals silver, as well as wood and leather. The pendant Video and bracelets Stone, using rose gold, silver and black tones, highlighting the combination of plating. The Arty, pendant and earrings using crystal cut with precise techniques of paving blocks and Pointiage. The Afternoon clip earrings, using natural pigments for intense primary colors, such as blue.

france-flagSwarovskiChefs-d’œuvre de Swarovski pour le corps

Hommage d’art : Swarovski pour le printemps- été 2014 propose une collection dédiée aux créateurs, de l’avant-garde pour les explorations culturelles ethniques. “Avec les couleurs, les formes, les matériaux et les textures, l’art a toujours été une source d’ inspiration pour les designers, créateurs de mode”, selon Nathalie Colin, directeur de la création de Swarovski. “Les interactions entre toutes ces influences créent un style de bijoux qui est unique et universel pour toutes les femmes, pour un look de jour en jour”, a raconté à la Mercedes -Benz Fashion Week en Australie. Mais maintenant, la tradition et l’artisanat sont combinées avec des techniques d’avant-garde Un mariage de cultures sont transportés dans cette saison bijoux qui se concentre sur glam tribal et monochrome bleu, les thèmes principaux de la nouvelle collection. Voila du pièces: Airy est un collier fait partie de tribal Glam inspirée par l’art et l’artisanat de l’Afrique, mais avec une touche moderne avec or, argent, ainsi que le bois et le cuir. Vidéo est un pendentif en utilisant l’or rose, l’argent et les tons noir, mettant en évidence la combinaison de placage. L’Arty, pendentif et boucles d’oreilles à l’aide de cristal coupé avec des techniques précises de pavés et Pointiage. Les boucles d’oreilles clips Afternoon ont l’aide de pigments naturels pour les couleurs primaires intenses, comme le bleu.

german-flagSwarovski Meisterwerke für den Körper

Art Hommage: Swarovski für Frühjahr-Sommer 2014 bietet eine Sammlung an die Schöpfer gewidmet, von der Avantgarde der ethnischen kulturellen Erkundungen. Nach Nathalie Colin, Creative Director von Swarovski ” Mit Farben, Formen, Materialien und Texturen, Kunst war schon immer eine Quelle der Inspiration für Designer, Modedesigner, “. ” Die Wechselwirkungen zwischen all diesen Einflüssen schaffen einen Stil von Schmuck, einzigartig und universell für alle Frauen ist, für einen Blick von Tag zu Tag”, erzählte er bei der Mercedes -Benz Fashion Week in Australien. Aber jetzt ist die Tradition und Handwerkskunst mit Avantgarde- Techniken kombiniert Eine Ehe der Kulturen werden in dieser Saison Schmuck, der auf Stammes- Glam und blau monochrom, der Hauptthemen der neuen Kollektion konzentriert vermittelt Einige Stücke: Halskette Airy ist Teil der Tribal Glam inspiriert von der Kunst und Handwerk in Afrika aber mit einem modernen Touch :.. Gelbgold, Metalle Silber, sowie Holz -und Leder die Anhänger und Armbänder Video Stein, mit Roségold, Silber-und Schwarztöne, Hervorhebung der Kombination der Beschichtung. Die Arty, Anhänger und Ohrringe mit Kristallschliff mit präzisen Techniken von Pflastersteinen und Pointiage. Nachmittag Die Ohrclips, mit natürlichen Pigmenten für intensive Primärfarben wie Blau.

flag-russiaШедевры Swarovski для тела

Искусство Памяти : Swarovski весна-лето 2014 предлагает коллекцию, посвященную создателей, от авангарда к национально-культурных исследований. ” С цветов, форм, материалов и текстур, искусство всегда было источником вдохновения для дизайнеров, модельеров, ” в соответствии с Натали Колин, креативный директор Swarovski. ” Взаимодействие между всеми этими влияниями создать стиль украшений, который является уникальным и универсальным для всех женщин, для взгляда со дня на день “, он рассказал в Mercedes -Benz Fashion Week Австралии. ” Но теперь эта традиция и мастерство в сочетании с методами авангардныхбрак культур передаются в этом сезоне украшений, которая сосредотачивается на племенной глэм и синем монохромном цвете, основными темами новой коллекции несколько штук :.. Ожерелье Эйри является частью Племенной Glam вдохновлен искусством и ремеслом Африки Но в современной интерпретации :.. желтого золота, металлов серебра, а также дерева и кожи кулона видео и браслеты камень, с помощью розовое золото, серебро и черные тона, подчеркивая сочетание обшивки.Arty, подвеска и серьги с использованием кристаллов вырезать с точными методами брусчатки и Pointiage. Эти клип серьги Во второй половине дня, с использованием натуральных пигментов для интенсивных основных цветов, таких как синий.

spagna-okObras de Swarovski para el cuerpo

Homenaje del arte : Swarovski para la primavera- verano de 2014 ofrece una colección dedicada a los creadores, a partir de las vanguardias a las exploraciones culturales étnicas. “Con los colores, formas, materiales y texturas, el arte siempre ha sido una fuente de inspiración para diseñadores, diseñadores de moda”, según Nathalie Colin, Directora Creativa de Swarovski. “Las interacciones entre todas estas influencias crean un estilo de joyería que es única y universal para todas las mujeres, para un look de día a día”, relató en la Mercedes- Benz Fashion Week Australia. Pero ahora, la tradición y la artesanía se combinan con técnicas de vanguardia Un matrimonio de culturas se transmite en esta joyería de la temporada que se centra en el glam tribal y monocromo azul, los temas principales de la nueva colección Algunas piezas: el collar Airy es parte de tribal Glam inspirado en el arte y la artesanía de África, pero con un toque moderno, en oro, plata, así como la madera y el cuero. El colgante Vídeo y pulseras Stone, oro rosa, plata y tonos negros, destacando la combinación de la siembra. Arty, colgante y pendientes es utilizando corte cristal con las técnicas precisas de adoquines y Pointiage. Los pendientes de clip de la tarde, con pigmentos naturales para intensos colores primarios, como el azul.

1 4 5 6 7 8