oro bianco - Page 4

Salvini tempter serpent-shaped

Precious tempter surrounding wrists with sinuous shapes, stretching on willowy necks and slender fingers: is the snake collection Precious Loop by Salvini. Sensual jewels embrace and dress the body with white gold coils and diamonds. The theme is a classic of jewelry’s bestiary  but the craftsmanship with of the titanium spring which is shaped and covered with small polished gold and diamond cubes. make them very modern pieces. And comfortable to wear even in more elaborate models. Rings with two, three or four coils, as well as bracelets, with one or more, inspired by those of ancient Greek and Roman gods. The necklace has two heads that make it even more sought after, while the earrings are essential to illuminate the face.

Precious Loop, anello in oro bianco e diamanti a una spira. Prezzo: 2.495 euro
Precious Loop, anello in oro bianco e diamanti a una spira. Prezzo: 2.495 euro
Precious Loop, anello in oro bianco e diamanti a quattro spire. Prezzo: 4.795 euro
Precious Loop, anello in oro bianco e diamanti a quattro spire. Prezzo: 4.795 euro
Precious Loop, bracciale in oro bianco e diamanti a una spira. Prezzo: 4.745 euro
Precious Loop, bracciale in oro bianco e diamanti a una spira. Prezzo: 4.745 euro
Precious Loop, bracciale in oro bianco e diamanti a tre spire. Prezzo: 7.345 euro
Precious Loop, bracciale in oro bianco e diamanti a tre spire. Prezzo: 7.345 euro
Precious Loop, collana in oro bianco e diamanti a una spira e due teste
Precious Loop, collana in oro bianco e diamanti a una spira e due teste
Precious Loop, orecchini in oro bianco e diamanti. Prezzo: 2.275 euro
Precious Loop, orecchini in oro bianco e diamanti. Prezzo: 2.275 euro

The Desires of Bliss

A lights explosion in the jewels of Desiderio collection  by Bliss, recalling confetti of fireworks. In the middle a diamond surrounded by other tiny diamonds, but set to appear a single larger stone. An effect achieved trough the magic setting, a classic Bliss working: stones are set very close and faceted to enhance brightness. Around, many thin cylinder, closed at the end by a small diamond or white gold, revolve around almost suspended in the air like a big fireworks show. A new and original design for a traditional jewel like a diamond ring, apparently a solitaire, which each year is proposed for Christmas by the company of the Damiani Group. Two models of ring and two prices 790 Euros and 590 Euros, a pair earrings, unusual studs from 690 Euros, and lastly the necklace with pendant from 550 Euros. Here you are photos.

Desiderio, anello in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 790 euro
Desiderio, anello in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 790 euro
Desiderio, anello in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 590 euro
Desiderio, anello in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 590 euro
Desiderio, orecchini a bottone in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 690 euro
Desiderio, orecchini a bottone in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 690 euro
Desiderio, collana con pendente in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 550 euro
Desiderio, collana con pendente in oro 18 carati con diamanti. Prezzo: 550 euro

The new Pasquale Bruni Bon Ton

New colors for the Pasquale Bruni‘s Bon Ton line with its five-pointed flowers icon that are the symbol of the Maison. There is the intense and deep hue of the ocean with the London Blue topaz (https://gioiellis.com/i-mille-colori-topazio/) wrapped in diamonds. Stones that enhance the brightness of rock crystal that lies white diamonds if set on white gold and diamond champagne if combined with rose gold. From the sea to the sky these jewels are a wide set of new models: flex bracelet and contrarié ring  with one or both flowers by stone, stud earrings or ear stud hoop (https://gioiellis.com/dizionario-degli-orecchini-misteriosi/) with the top in polished gold. Which can be replaced with the rock crystal and diamonds flower stud. M.d.B.

Bon Ton edizione limitata, anello con topazio Blue London e riviera di diamanti in oro rosa
Bon Ton edizione limitata, anello con topazio Blue London e riviera di diamanti in oro rosa
Bon Ton edizione limitata, orecchini ear stud hoop  con topazio Blue London e bottone con pavé di diamanti su oro rosa
Bon Ton edizione limitata, orecchini ear stud hoop con topazio Blue London e bottone con pavé di diamanti su oro rosa
Bon Ton edizione limitata, bracciale flex contrarié con topazi Blue London e riviera di diamanti in oro rosa
Bon Ton edizione limitata, bracciale flex contrarié con topazi Blue London e riviera di diamanti in oro rosa
Bon Ton edizione limitata, bracciale flex e anello contrarié con topazi Blue London e riviera di diamanti in oro rosa
Bon Ton edizione limitata, bracciale flex e anello contrarié con topazi Blue London e riviera di diamanti in oro rosa
Bon Ton, orecchini ear stud hoop con cristallo di rocca e diamanti champagne  su oro rosa e orecchini a bottone con cristallo di rocca e diamanti  su oro bianco
Bon Ton, orecchini ear stud hoop con cristallo di rocca e diamanti champagne su oro rosa e orecchini a bottone con cristallo di rocca e diamanti su oro bianco
Bon Ton, anello contrarié con cristallo di rocca e diamanti champagne  su oro rosa
Bon Ton, anello contrarié con cristallo di rocca e diamanti champagne su oro rosa
Bon Ton, anelli con cristallo di rocca e diamanti champagne  su oro rosa e  diamanti  incolore su oro bianco
Bon Ton, anelli con cristallo di rocca e diamanti champagne su oro rosa e diamanti incolore su oro bianco
Bon Ton, bracciale flex contrarié con cristallo di rocca e diamanti champagne  su oro rosa e  diamanti  incolore su oro bianco
Bon Ton, bracciale flex contrarié con cristallo di rocca e diamanti champagne su oro rosa e diamanti incolore su oro bianco

Chanel under the sign of Leo




Chanel lion’s roar never ends. Launched in 2012, the collection of fine jewelry Sous le signe du Lion is renewed in the classical style and aggressive shape. The collection recalls with nostalgia, the love of the founder of the fashion house, Coco Chanel, to Venice, the city in which she lived after the death of the beloved Boy Capel and where the jewels were presented at launch. Originally, the collection consisted of 58 pieces of fine jewelry. Another coincidence: the creative French was actually born under the zodiac sign of Leo. And the fashion designer has interpreted the image of the king of the forest as a symbol of strength, and also as a sign of his fate. So the lion continued to play an important part in the symbolic language of Coco. Who now lives more sparkling than ever. Here are pictures of the new pieces of the series. Matilde de Bounvilles




Orecchini in oro bianco, diamanti e perle
Orecchini in oro bianco, diamanti e perle

Collane della collezione Sous le signe du Lion
Collane della collezione Sous le signe du Lion
Collana in oro bianco e diamanti
Collana in oro bianco e diamanti
Chanel, orecchini pendenti della collezione Sous le signe du Lion
Chanel, orecchini pendenti della collezione Sous le signe du Lion
Bracciale leone in oro
Bracciale leone in oro
Anello in oro bianco e diamanti
Anello in oro bianco e diamanti
Chanel, anello d'oro  Sous le signe du Lion
Chanel, anello d’oro Sous le signe du Lion

Anelo della collezione Sous le signe du Lion in oro bianco e diamanti
Anelo della collezione Sous le signe du Lion in oro bianco e diamanti







New Secret Gardens of Pasquale Bruni

New flowers in the Pasquale Bruni Secret Gardens, showed in VicenzaOro. Haute Couture, simpler or retro taste: many different versions in addition to the models shown in Milan for the launch of the collection inspired by the green spaces hidden in the courtyards of the historic residences in Milan (https://gioiellis.com/i-giardini-segreti-di-pasquale-bruni). Double rings with the flowers of four petals by diamond champagne and rose gold, or colorless stones on white gold in the haute couture line which in combination clearer also form a valuable finery. There is a gold necklace flex (a job for which the metal crafted it stores the twist to wear it easily) with six flowers, so the light is assured but the lightness as well. The bracelet is designed contrarié shape, where the opposite is a single leaf, elongated in gold flex, and in two dimensions. And there is also a version without diamonds: the entry level is around 3000 euros. In the pictures you can also see a colored version of the white parure worn by the model at the fair, very stunning. The design is the same, but instead of diamonds are embedded green agate and tsavorites, as cut stones of Mandala necklace. Also in the Haute Couture line here is a new color ring named Mille e una, in this case aquamarine which resting on the bed of a thousand diamonds, gives a mirror effect. The processing of cobblestones is a Maison secret. It is run by combining traditional methods to more with new studies in stone setting. What we see instead is a cabochon, with the back with facets, erratically reminiscent of the flower of the BonTon collection, while the shape of Leaf is by Secret Gardens. Finally, many different combinations with rings and jewelry fully paved or smooth with elongated leaves, drilling worked and rose cut diamonds to give at every woman the opportunity to create your own garden.

Giardini Segreti, anelli doppi Haute Couture in oro bianco e diamanti incolori e in oro rosa diamanti colorati
Giardini Segreti, anelli doppi Haute Couture in oro bianco e diamanti incolori e in oro rosa diamanti colorati. Foto di Carolina Nobile
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio in oro rosa e diamanti champagne
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio in oro rosa e diamanti champagne
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio con fiori a quattro petali della parure in oro bianco e diamanti incolori
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio con fiori a quattro petali della parure in oro bianco e diamanti incolori
Giardini Segreti Haute Couture, collana con sei fiori a quattro petali della parure in oro bianco flex e diamanti incolori
Giardini Segreti Haute Couture, collana con sei fiori a quattro petali della parure in oro bianco flex e diamanti incolori

In the next page other unpublished images of the collection Secret Gardens of Pasquale Bruni

Antonini B&W

Black and white, or better, the gold in its natural shade. Antonini shows at Baselworld Fair its line Black & White. The collection focuses mainly on gold white, left in its natural hue without plating of rhodium. The result are jewelry with soft colors, with shades they accord to the glitter of diamonds. Rings, pendants and earrings have a tapered shape, but above all, it affects the ingenious interweaving of the circular forms: a metal circle contrasted with a pavé of diamond blacks or whites. Antonini remembers this collection some atmospheres of the seventies, but with an injection of technical innovation and more. Here are pictures and prices. Giulia Netrese

Sopra, orecchini in oro bianco e diamanti bianchi (14.970 dollari). Sotto, orecchini con diamanti neri (10.500 dollari)
Sopra, orecchini in oro bianco e diamanti bianchi (14.970 dollari). Sotto, orecchini con diamanti neri (10.500 dollari)
In alto, anello piccolo in oro bianco e diamanti bianchi (5.420 dollari). Al centro, anello piccolo /4mila dollari). Sotto, Anello grande (10.840 dollari)
In alto, anello piccolo in oro bianco e diamanti bianchi (5.420 dollari). Al centro, anello piccolo /4mila dollari). Sotto, Anello grande (10.840 dollari)
Antonini, collezione Black & White. A sinistra, doppia catena con pendente in oro bianco e diamanti neri. Prezzo: 9.960 dollari. A destra, anello in oro bianco e diamanti. Prezzo: 7-710 dollari
Antonini, collezione Black & White. A sinistra, doppia catena con pendente in oro bianco e diamanti neri. Prezzo: 9.960 dollari. A destra, anello in oro bianco e diamanti. Prezzo: 7-710 dollari

The precious buckles by  Ferragamo

If you liked the Gancio silver jewelry line by  Ferragamo, inspired by the metallic element used for sealing bags (https://gioiellis.com/ferragamo-gancio-sliding), then you’ll appreciate also Gancino diamonds, the version in white gold embellished with diamond. And for those who love stones, here Vara Gemma inspired by the famous clasp used by the daughter of Salvatore Ferragamo, Fiamma, in 1978, as a decoration of the homonymous shoe. The materials used are blue chalcedony, rose  or white quartz, with a special cut, Vara shaped , the buckle, in fact. Here pictures and prices. M.d.B.

Dior (ama), precious exhibition

Asymmetric earrings, open-ended rings, bold colors: Diorama precieuse, the new capsule collection by Dior, taps into fashion for just two models, available in three different metals. The inspiration comes from far away, however: the namesake collection in 1951 designed by Christian DiorVictoire de Castellane, creative director of Christian Dior’s fine jewelery division, is carrying on fusion couture. So, after the triumph of folds, drapes and pleats made of gold, diamonds, rubies, emeralds, sapphires and all other colored gemstones of stunning ArchiDior, the fine jewelry line launched last year, and after the romantic bows of Caprice line, here the twisted ribbons, like the belts that decorated the large Diorama gowns. Six pieces much more wearable, but no less precious given that in yellow gold version are bursting with a shimmering emerald pear cut and faceted amethyst, while the white gold one is teamed with crystalline aquamarine and colorless diamonds, which instead, are mismatched to a powder pink morganite in a rose gold setting. If you’re impatient to discover this new collection will have to wait until may when it will be available in a few, selected boutiques. Matilde de Bounvilles

Diorama Precieuse, anello in oro giallo, smeraldo  taglio a pera e ametista  sfaccettata
Diorama Precieuse, anello in oro giallo, smeraldo taglio a pera e ametista sfaccettata
Diorama Precieuse, orecchini in oro giallo, due smeraldi  taglio a pera e ametista  sfaccettata
Diorama Precieuse, orecchini in oro giallo, due smeraldi taglio a pera e ametista sfaccettata
Diorama Precieuse, orecchini in oro rosa, due diamanti incolore taglio a pera e morganite rosa sfaccettata
Diorama Precieuse, orecchini in oro rosa, due diamanti incolore taglio a pera e morganite rosa sfaccettata
Diorama Precieuse, orecchini in oro bianco, due diamanti incolore taglio a pera e acquamarina sfaccettata
Diorama Precieuse, orecchini in oro bianco, due diamanti incolore taglio a pera e acquamarina sfaccettata
Diorama Precieuse, anello in oro bianco, diamante incolore taglio a pera e acquamarina sfaccettata
Diorama Precieuse, anello in oro bianco, diamante incolore taglio a pera e acquamarina sfaccettata
Diorama Precieuse, anello in oro rosa, diamante incolore taglio a pera e morganite rosa sfaccettata
Diorama Precieuse, anello in oro rosa, diamante incolore taglio a pera e morganite rosa sfaccettata

Spring color by Bibigì

To the ancient mythology Ambrosia was the Elixir of long life: to Bibigì, however, these two names indicate the two new collections with spring colors of 9Venticinque brand, the second line made exclusively in silver. Blue spinels and cubic zirconia openworked in a silver oval decorated with cubic zirconia, for earrings, ring and pendant of Ambrosia line. Always oval cut, but for amethyst, the stone that blooms like a flower on earrings and pendant of Elisir. The same gem matching the white gold features Erika collection, signed by Bibigì, which in addition to chocolate brown smoky quartz, is colored with purple and a warm honey color of citrine quartz paired with amethyst in the ring Toi et Moi, the S shaped setting with stones or pearls with different tones, very popular in the late nineteenth century, as engagement ring to symbolize two souls together. Watching life in color. Giulia Netrese

Erika, anello in oro bianco con ametista  e quarzo citrino taglio rotondo montatura Toi e Moi
Erika, anello in oro bianco con ametista e quarzo citrino taglio rotondo montatura Toi e Moi
Erika, orecchini in oro bianco quarzo citrino taglio rotondo e diamanti taglio rotondo.
Erika, orecchini in oro bianco quarzo citrino taglio rotondo e diamanti taglio rotondo.
Erika, anello in oro bianco con ametista taglio rotondo e diamanti bianchi taglio rotondo. È disponibile anche in quarzo citrino
Erika, anello in oro bianco con ametista taglio rotondo e diamanti bianchi taglio rotondo. È disponibile anche in quarzo citrino
Elisir, anello in argento con piccole ametiste e zirconi taglio rotondo
Elisir, anello in argento con piccole ametiste e zirconi taglio rotondo
Elisir, collana con pendente in argento con piccole ametiste e zirconi taglio rotondo
Elisir, collana con pendente in argento con piccole ametiste e zirconi taglio rotondo
Ambrosia, anello in argento con spinelli azzurri e zirconi taglio rotondo
Ambrosia, anello in argento con spinelli azzurri e zirconi taglio rotondo
Ambrosia, orecchini e collana con pendente in argento con spinelli azzurri e zirconi taglio rotondo
Ambrosia, orecchini e collana con pendente in argento con spinelli azzurri e zirconi taglio rotondo

Fope offers a thornless rose

It may well be a wild flower, but has rounded its thorns: here the new version of Wild Rose by Fope. The collection launched in 2014 has become softer in its outlines, with thin bands of gold interspersed with rows of diamonds and spaced each other. In short, it is more airy and so contemporary to remember, especially in the oversized ring, the architecture of the Opera House in Sydney, one of the most famous buildings in the world. Another novelty in pure Fope style is Solo chain in a high-end version: studded with diamonds like the line linea Mia Luce, it becomes a merge of the two. The bracelet (Flex’it model) and the necklace with three flexible chains single color or in white, yellow and pink gold, are held together by a precious spiral in five circles with diamonds. There is also a parure of solid earrings and ring with engraved metal like Diva’s line pattern. Monica Battistoni

Wild Rose, collana con pendente in oro bianco e rosa con diamanti
Wild Rose, collana con pendente in oro bianco e rosa con diamanti
Wild Rose, anello con pendente in oro bianco e rosa con diamanti
Wild Rose, anello con pendente in oro bianco e rosa con diamanti
L'Opera House di Sidney, progettata da Renzo Piano
L’Opera House di Sidney, progettata da Renzo Piano
Solo Mia Luce, bracciali in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Solo Mia Luce, bracciali in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Solo Mia Luce, collana in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Solo Mia Luce, collana in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Solo Mia Luce, parure in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Solo Mia Luce, parure in oro bianco, rosa e giallo con diamanti

Bliss, Sorprendila with the price

Are defined illusion setting and perhaps the setting used by Bliss for line Sorprendila are really a little magic: for the solitaire, the stone is 0.9 carats, but looks larger. Certainly, it is a widespread technique since the fifties that one to surround the girdle of a diamond with a ring or small diamonds to enhance light. But in this case the goes to a patent of Damiani’s group company: the white gold, in which the stone is set, is faceted in such a way to appear to a naked eye so bright to be confused with the gem. An illusion, of course, that plays only with metal and is reflected on the price, which can be lowered. In fact, for the novelties of Sorprendila’s line focused on solitaire the range starts from 299 € for the pendant, up to 649 for the Trilogy ring. Here pictures and prices. Monica Battistoni

Sorprendila, solitario in oro bianco con diamante da 0,4  o 0,9 carati. Prezzi: 449 e 549 euro
Sorprendila, solitario in oro bianco con diamante da 0,4 o 0,9 carati. Prezzi: 449 e 549 euro
Sorprendila, anello Trilogy  in oro bianco con 3 diamanti da 0,12 carati complessivi. Prezzo: 649 euro
Sorprendila, anello Trilogy in oro bianco con 3 diamanti da 0,12 carati complessivi. Prezzo: 649 euro

 

Carberonia for three

New models for the latest Carberonia collections: the bracelet-ring in rose gold and blue topaz of Ánimo, the open rings with two or three colored faceted stones, surrounded by brilliant cut diamonds that rest on multiple fingers of Pénsami, the pendant earrings in white or rose gold of Galanías, which in old Spanish means gracefully. Three different styles, not necessarily for three different women but for distinct moods: if the first is designed to catch the eye, the second instead indulges to a most romantic and luxurious inclination, while the third gives volume to fantasy, with the its wavy lines and interspersed with white and brown diamonds that in shorter earrings are scattered so remember an ideogram, an eye or a fish. For a creative mood.

Ánimo, bracciale - anello in oro rosa 18 carati con topazio azzurro e diamanti bianchi
Ánimo, bracciale – anello in oro rosa 18 carati con topazio azzurro e diamanti bianchi
Ánimo, anelli in oro rosa 18 carati con topazio azzurro, quarzo fumè, granato e diamanti
Ánimo, anelli in oro rosa 18 carati con topazio azzurro, quarzo fumè, granato e diamanti
Pénsami, anello in oro rosa 18 carati con cristallo di rocca e diamanti bianchi
Pénsami, anello in oro rosa 18 carati con cristallo di rocca e diamanti bianchi
Pénsami, anelli in oro rosa 18 carati con ametista, topazio azzurro cristallo di rocca e diamanti bianchi
Pénsami, anelli in oro rosa 18 carati con ametista, topazio azzurro cristallo di rocca e diamanti bianchi
Galanías, ciondolo e orecchini in oro rosa 18 carati con diamanti bianchi
Galanías, ciondolo e orecchini in oro rosa 18 carati con diamanti bianchi
Galanías, anelli in oro bianco e rosa 18 carati con diamanti bianchi
Galanías, anelli in oro bianco e rosa 18 carati con diamanti bianchi

The cosmic ceramic by Chanel

Graphic and contemporary: is the Chanel universe. The new collection, called Cosmique, back on topic dear to Modemoiselle proposed a few months ago (https://gioiellis.com/sulla-cometa-con-chanel/ ), but this time is playing on materials contrast. In fact, this motifs, are incoporated in black or white ceramic with a special shine, pretty metallic, that reflects the diamonds brilliance of stars, comets and sparks outlined in white gold. Basically, the clear character of the design is the same of the collection Les Comètes,, but it is the background to give jewelry, four rings and two pendants, a touch more modern and wearable. Here pictures.

On the wings of Casato

Casato continues to focus on white, with colorless diamonds and champagne set on white and rose gold, and on the butterfly subject, which in the new Free me collection evolves and transform itself. Long wings, the sign of the metamorphosis carried out, designed to lie slightly on the body and be really wearable with its soft shapes, that adds depth to the jewel. Everything is studied down to the last detail. For example, diamonds are on the stalk of the ring and or on the back of the butterflies necklace to not lose any precious detail if they twist. Even the Hold Me Tight collection is played on volumes, stretch mesh, and contrasts of white gold rhodium and white diamonds for a modern classic. Contemporary is the word for Rio, horizontal double or triple ring with amethyst, prasiolite and smoky quartz. M.d.B.

Free Me, ciondolo farfalla in oro rosa 18 carati con diamanti bianchi e brown
Free Me, ciondolo farfalla in oro rosa 18 carati con diamanti bianchi e brown
Free Me, anello farfalla in oro rosa 18 kt con diamanti bianchi e brown.
Free Me, anello farfalla in oro rosa 18 carati con diamanti bianchi e brown.
Free Me, anello farfalla in oro rosa 18 kt con diamanti
Free Me, anello farfalla in oro rosa 18 carati con diamanti
Free Me, earcuff in oro rosa 18 kt con diamanti
Free Me, earcuff in oro rosa 18 carati con diamanti
Hold me tight, orecchini in oro bianco 18 kt rodiato nero e diamanti
Hold me tight, orecchini in oro bianco 18 carati rodiato nero e diamanti
Hold me tight, anello in oro bianco 18 kt rodiato nero e diamanti
Hold me tight, anello in oro bianco 18 carati rodiato nero e diamanti
Hold me tight, ciondolo in oro bianco 18 kt rodiato nero e diamanti
Hold me tight, ciondolo in oro bianco 18 carati rodiato nero e diamanti
Rio, anello triplo in oro rosa 18 carati con  ametista e diamanti
Rio, anello triplo in oro rosa 18 carati con ametista e diamanti
Rio, anello doppio in oro rosa 18 carati con  topazio azzurro e diamanti
Rio, anello doppio in oro rosa 18 carati con topazio azzurro e diamanti

Una Hortensia per Chaumet

[wzslider]All’inizio fu l’alta gioielleria, ora è il turno dei pezzi più semplici per la collezione Hortensia di Chaumet. La maison parigina ha deciso di riproporre per il prossimo inverno questo tema su gioielli decisamente più portabili, declinati in oro bianco, rosa e giallo da indossare di giorno, in alcuni casi arricchiti da diamanti, e da tormaline e opali in diverse gradazioni di rosa. Ci sono anelli decorati da delicati fiori, i cui steli in alcuni modelli ornano le dita come fossero un pizzo con tanto di pistilli in diamante incolore. Ci sono i pendenti traforati, leggerissime bolle o sagome stilizzate piatte, che giocano sui volumi e sul rapporto vuoto-pieno. Anche i sei articoli più lavorati sono altrettanto lievi: anelli, diademi, orecchini, collane e bracciali in oro rosa e con pietre cabochon color cipria come fossero petali. Giulia Netrese

ukAn Hortensia for Chaumet

At first it was fine jewelry, now is the turn of the simpler pieces for the collection Hortensia by Chaumet. The Parisian maison has decided to propose again for the upcoming winter this motif on jewelry much more wearable, available in white, pink and yellow gold to put on during the day, sometimes embellished with diamonds and opals and tourmalines in different shades of pink. There are rings decorated with delicate flowers whose stems, in some models, adorn fingers like a lace with pistils in colorless diamond. There openwork pendants, very light bubbles or flat stylized silhouettes, play on the volumes and the relation empty-filled. Even the six articles more elaborated are equally delicate, rings, tiaras, earrings, necklaces and bracelets in rose gold with cabochon stones powder colour as they were petals.

france-flagUn Hortensia pour Chaumet

Au début, il était haute-joaillerie, est maintenant le tour des pièces plus simples pour la collection Hortensia par Chaumet. La maison parisienne a décidé de proposer à nouveau pour l’hiver prochain même thème pour les bijoux et pour la joaillerie, décliné en or blanc, rose et jaune à mettre dans la journée, parfois orné de diamants et opales et tourmalines dans différentes nuances de rose. Il existe des bagues ornées de fleurs délicates dont les tiges, dans certains modèles, ornent les doigts comme une dentelle avec pistils en diamant incolore. Les pendentifs ajourés, bulles très légères ou silhouettes stylisées plats, jouent sur les volumes et la relation vide rempli. Même les six articles plus élaborés sont également délicate, bagues, boucles d’oreilles, diadèmes, colliers et bracelets en or rose avec cabochons de la couleur de poudre comme ils étaient pétales.

german-flagEin Hortensia für Chaumet

Am Anfang war es edlen Schmuck, jetzt ist die Reihe an den einfacheren Stücke für die Sammlung Hortensia von Chaumet. Die Pariser Maison hat beschlossen, wieder für die kommende Winter dieses Motiv auf Schmuck viel mehr tragbar, in den Farben weiß, rosa und gelb Gold schlagen, um während des Tages genommen, manchmal mit Diamanten und Opale und Turmaline in verschiedenen Schattierungen von rosa verziert. Es gibt Ringe mit zarten Blüten, deren Stiele eingerichtet, in einigen Modellen schmücken Fingern wie eine Spitze mit Blütennarben in farblosen Diamanten. Es durchbrochene Anhänger, sehr leicht Blasen oder Flach stilisierten Silhouetten, spielen auf den Volumes und die Beziehung mit leeren gefüllt. Auch die sechs Artikel mehr ausgearbeitet sind gleichermaßen empfindlich, Ringe, Diademe, Ohrringe, Halsketten und Armbänder in Roségold mit Cabochon Steinen Pulver Farbe, wie sie Blütenblätter waren.

flag-russiaHortensia для Chaumet

Сначала это было прекрасно ювелирные изделия, теперь пришел черед простых пьес для сбора Hortensia по Chaumet. Парижский Maison решил предложить снова на предстоящий зимний период этот мотив на ювелирные изделия гораздо более удобный для ношения, доступна в белом, розовом и желтом золоте, поставить в течение дня, иногда украшенные бриллиантами и опалы и турмалины в различных оттенках розового. Есть кольца, украшенные нежными цветами, чьи стебли, в некоторых моделях, украшают пальцы как шнурке с пестиков в бесцветный алмаз. Там ажурными подвесками, очень легкие пузырьки или плоские стилизованные силуэты, играть на объемах и соотношением пустой заполненный. Даже шесть статей более разработанные одинаково тонкое, кольца, диадемы, серьги, ожерелья и браслеты из розового золота с кабошонами цвета порошок, как они были лепестки.

spagna-okUna Hortensia por Chaumet

Al principio fue la joyería fina, ahora es el turno de las piezas más simples para la colección Hortensia de Chaumet. La maison parisina ha decidido proponer de nuevo para el próximo invierno este motivo en la joyería mucho más usable, disponible en blanco, rosa y oro amarillo, de poner durante el día, a veces adornada con diamantes y ópalos y turmalinas en diferentes tonos de rosa. Hay anillos decorados con delicadas flores cuyos tallos, en algunos modelos, adornan los dedos como un encaje con pistilos de diamante incoloro. Colgantes calado, como burbujas muy ligeras o siluetas estilizadas planas, juegan con los volúmenes y la relación vacío lleno. Hasta los seis artículos más elaborados son igualmente delicado, anillos, diademas, pendientes, collares y pulseras en oro rosa con el color de las piedras cabujón en polvo, ya que eran los pétalos.

Italian Factor per Tiffany  

/
Francesca Amfitheatrof
Francesca Amfitheatrof

Tiffany ha puntato su Francesca Amfitheatrof, una designer cosmopolita dall’eclettico apprendistato, per introdurre un nuovo corso. La neo design director del colosso americano, racconta a Enrica Roddolo, del quotidiano il Corriere della Sera, che cosa ha cercato di tradurre in creatività disegnando la nuova linea Tiffany T (qui immagini e prezzi della collezione https://gioiellis.com/t-come-tiffany).

Ecco l’intervista.

«Ho visto le donne più belle, gli abiti di alta moda più straordinari negli anni 70 quando – piccolissima – accompagnavo mia madre alle sfilate di Valentino. E poi di Giorgio Armani per il quale mamma Elvira, romana, ha lavorato a lungo». Francesca Amfitheatrof, prima donna a guidare come design director il team creativo di Tiffany & Co, parla dal suo ufficio di New York. È lei «the cool factor», l’elemento più contemporaneo della maison che ha 177 anni di storia. Ma è anche, a sorpresa, «the Italian factor». «In realtà Tiffany ha sempre avuto un’anima cool: era cool Charles Tiffany come Elsa Peretti, aggiunge in un italiano fluente, che tradisce una leggera cadenza capitolina, anche se è nata a Tokyo 44 anni fa, e cresciuta tra New York, Roma, Londra e Mosca. Penso al lavoro creativo di Elsa, sempre così contemporaneo anzi, direi avventuroso».

A proposito di avventure. Vero che ha iniziato con i talenti dell’arte contemporanea, i Young British Artists provocatori come Damien Hirst o i fratelli Chapman?

«SÌ, e dire che mio padre Erik, giornalista di Time magazine che è stato bureau chief della rivista a Mosca quando ancora c’era l’Urss, da buon Wasp sognava per me un futuro da avvocato, e per mia sorella un lavoro da dottore, e quando avevo forse 11 anni ci portò a fare un tour delle università Ivv League sperando che, come lui, avremmo scelto Harvard. Ma io avevo in mente altro. Scelsi Londra. Insomma, sono andata a scuola d’arte, Central Saint Martins e Royal College of Art, negli anni della Thatcher e degli Yuppies quando chi inseguiva il successo non faceva certo questa scelta».

Francesca Amfitheatrof (a sinistra) con Miroslava Duma, direttore di Harpers Bazaar Russia
Francesca Amfitheatrof (a sinistra) con Miroslava Duma, direttore di Harpers Bazaar Russia

In realtà Hirst oggi è una celebrity anche di straordinario successo economico.

«Infatti, quel circuito di persone era quello meno proiettato verso il successo e invece è stato proprio quello che lo ha conquistato. La cosa straordinaria degli artisti è la loro capacità di vedere il mondo in modo irriverente. Ricordo ancora quando Jay Jopling aprì la galleria d’arte White Cube a Londra, quel che succedeva ai vernissage era fenomenale . Attorno a quel mondo ruotavano anche talenti di moda come Alexander MacQueen o Philip Treacy, capaci di creare in maniera eccentrica. Da ultimo, in Cina, ho conosciuto anche l’artista Ai Wei Wei che mi ha mostrato strepitosi gioielli antichi. Ho metabolizzato tutto ciò: la moda, l’arte e il know specifico»,

Già, è laureata come jeweler ma anche silversmith, Insomma, conosce i mestieri del gioiello sin dalla materia prima.

«O sì, ho anche fatto 6 straordinari mesi di apprendistato proprio in Italia, anni fa, vicino a Padova con alcuni maestri artigiani che mi hanno insegnato a mixare vari ori, gli argenti È una lezione che metto a frutto adesso con la mia prima collezione Tiffany T. Ho scelto di impiegare tutti gli ori, dal giallo al rosa al bianco e fino all’argento, ma anche diamanti e persino la ceramica, che ho imparato a conoscere negli anni in cui ho lavorato per Wedgwvood Stoke e per Alessi: ero appena diplomata e Alberto Alessi mi propose di andare a lavorare con loro. Poi le contaminazioni sono continuate con gli occhiali da sole che ho disegnato per Marni e i bottoni per Chanel».

 Francesca Amfitheatrof a Singapore, all'evento sulla nuova collezione T, disegnata per Tiffany
Francesca Amfitheatrof a Singapore, all’evento sulla nuova collezione T, disegnata per Tiffany

Prima di Tiffany ha lavorato anche per Fendi e Alice Temperley, creato gioielli per Asprey & Garrard. Una palestra eclettica.

«In fondo Tiffanv non è solo gioielli, che fanno comunque il 90% circa del business. Ma la

maison vuol dire anche accessori e molto altro».

E forse non è un caso che abbia scelto una designer a 360 gradi, che cosa ha cercato di tradurre in creatività disegnando Tiffany T?

«Volevo creare una linea molto legata al design, per una donna moderna. Che viva a Milano, New York, o Dubai non importa. Gioielli che non avessero sesso o età. E immediatamente riconoscibile come Tiffany. Ma più di tutto ho provato a creare qualche cosa di effortless (alla lettera senza sforzo, naturale, ndr). Ecco la leggerezza, anche un po’ di calviniana memoria, è qualche cosa che ho sempre inseguito».

Gli anelli
Gli anelli

Che cosa indossa lei di effortIess?

«La fede di mia nonna, ormai è un filo sottilissimo, il mio portafortuna. E poi l’anello di René Lalique di mia madre … ma porto anche i braccialetti di corda che si mettono in spiaggia. E se penso a Tiffany, abbiamo preziosi da 200 euro o da milioni di euro. Ogni gioiello, al di là del valore, ha una straordinaria forza simbolica».

ukItalian Factor for Tiffany  

Tiffany has focused on Francesca Amfitheatrof, a cosmopolitan designer with an eclectic apprenticeship, to introduce a new course. The new design director of the American giant, tells Enrica Roddolo, of the newspaper Corriere della Sera, what she had tried to translate in creativity in designing the new line Tiffany T. Here is a summary of the interview.

Francesca Amfitheatrof, the first woman to lead the creative team as design director of Tiffany & Co, is speaking from her office in New York. She is “the cool factor”, the element most contemporary in the maison that has 177 years of history. Born in Tokyo 44 years ago and raised in New York, Rome, London and Moscow, she studied art, she graduated as a jeweler and silversmith, made six months of apprenticeship near Padova with some master craftsmen where she learned to mix precious metals, worked for Fendi and Alice Temperley, created jewelry for Asprey & Garrard, designed sunglasses for Marni and buttons for Chanel. «That’s why I chose to use all gold, from yellow to pink to white and up to silver, but also diamonds and even ceramics, which I learned about in the years when I worked for Wedgwvood Stoke and Alessi», says the designer.

How did you try to translate creativity in designing Tiffany T?

«I wanted to create a line closely linked to the design for a modern woman. Who lives in Milan, New York or Dubai doesn’t matter. Jewels that hadn’t sex or age. And instantly recognizable as Tiffany. But most of all I tried to create something effortless (literally effortless, natural, ed.) Lightness, even a little calvinist memory, is something that I have always followed».

What are you wearing effortIess?

«The wedding ring of my grandmother, now is a fine thread, my lucky charm. And then my mother ring of René Lalique… but I also wear the rope bracelets that you put on the beach. And when I think of Tiffany, we have precious from 200 thousend or one million euro. Each jewel beyond value, has an extraordinary symbolic power».

france-flagFacteur italien pour Tiffany

Tiffany a mis l’accent sur Francesca Amfitheatrof, un designer cosmopolite avec un apprentissage éclectique, pour introduire un nouveau cours. Le nouveau directeur du design du géant américain, raconte a Enrica Roddolo, du journal Corriere della Sera, ce qu’elle avait essayé de traduire dans la créativité dans la conception de la nouvelle ligne Tiffany T. Voici un résumé de l’interview.

Francesca Amfitheatrof, la première femme à diriger l’équipe de création en tant que directeur de la conception de Tiffany & Co, parle de son bureau à New York. Elle est «the cool factor», l’élément plus contemporain dans la maison qui dispose de 177 ans d’histoire. Né à Tokyo il ya 44 ans et a grandi à New York, Rome, Londres et Moscou, elle a étudié l’art, elle obtient son diplôme de bijoutier et orfèvre, a fait six mois de stage près de Padoue avec des maîtres artisans, où elle a appris à mélanger les métaux précieux, travaillé pour Fendi et Alice Temperley, créés bijoux pour Asprey & Garrard, lunettes de soleil pour Marni et boutons conçu pour Chanel. «C’est pourquoi j’ai choisi d’utiliser tout l’or, du jaune au rose au blanc et à l’argent, mais aussi diamants et même la céramique, que j’ai appris sur les années où j’ai travaillé pour Wedgwvood Stoke et Alessi», dit le disagner.

Comment avez-vous essayé de traduire la créativité dans la conception de Tiffany T?

«Je voulais créer une ligne étroitement liée à la conception pour une femme moderne. Qui vit à Milan, New York ou Dubaï n’a pas d’importance. Des bijoux qui n’avaient pas le sexe ou l’âge. Et immédiatement reconnaissable comme Tiffany. Mais plus que tout, j’ai essayé de créer quelque chose effortless (naturel, littéralement sans effort). La légèreté, même un peu de mémoire calviniste, c’est quelque chose que j’ai toujours suivi».

Que portez-vous effortIess?

«La bague de mariage de ma grand-mère, qui est maintenant un fil fin, mon porte-bonheur. Et puis ma bague de mère de René Lalique … mais je porte également les bracelets de corde que vous mettez sur la plage. Et quand je pense à Tiffany, nous avons précieux de 200 milliers ou 1 million d’euro. Chaque bijou au-delà valeur, a une extraordinaire puissance symbolique».

german-flagItalienisch Faktor für Tiffany

Tiffany hat Francesca Amfitheatrof, einer kosmopolitischen Designer mit einer eklektischen Lehre konzentriert, um einen neuen Kurs vorstellen. Die neue Design-Direktor des amerikanischen Riesen, sagt Enrica Roddolo, der Zeitung Corriere della Sera, was sie versucht hatte, in der Kreativität bei der Gestaltung der neuen Linie Tiffany T. Hier übersetzen ist eine Zusammenfassung des Interviews.

Francesca Amfitheatrof, die erste Frau, die kreative Team als Design-Direktor von Tiffany & Co führen, ist aus ihrem Büro in New York gesprochen. Sie ist “die kühlen Faktor”, das Element in der meisten zeitgenössischen maison, die 177 Jahre der Geschichte hat. Vor 44 Jahren in Tokio geboren und in New York, Rom, London und Moskau angehoben, sie Kunst studiert, schloss sie als Juwelier und Silberschmied, machte sechs Monaten Lehr in der Nähe von Padua mit einigen Handwerksmeister, wo sie gelernt, Edelmetalle zu mischen, arbeitete für Fendi und Alice Temperley, schuf Schmuck für Asprey & Garrard, entworfen Sonnenbrille für Marni und Schaltflächen für Chanel.«Deshalb habe ich beschlossen, alles Gold zu verwenden, von gelb bis zu weiß und bis zu Silber rosa, aber auch Diamanten und sogar Keramik, die ich kennen gelernt in den Jahren, als ich arbeitete für Wedgwvood Stoke und Alessi», sagt der Designer.

Wie haben Sie versucht, die Kreativität bei der Gestaltung Tiffany T übersetzen?

«Ich wollte eine Linie eng mit dem Entwurf für eine moderne Frau verknüpft erstellen. Wer lebt in Mailand, New York oder Dubai spielt keine Rolle. Juwelen, die nicht Geschlecht oder Alter hatte. Und sofort als Tiffany erkennbar. Aber vor allem habe ich versucht, etwas effortless (wörtlich müheloses, natürliches, hrsg.) Leichtigkeit, sogar ein wenig calvinist Speicher zu schaffen, ist etwas, das ich schon immer gefolgt».

Was trägst du effortIess?

«Der Glaube an meine Großmutter, ist heute ein Feingewinde, mein Glücksbringer. Und dann meine Mutter Ring von René Lalique … aber ich trage auch die Seil-Armbänder, die Sie am Strand setzen. Und wenn ich daran denke, Tiffany, haben wir wertvolle von 200 Tausend oder 1 Million Euro. Jedes Schmuckstück über Wert, hat eine außerordentliche Symbolkraft».

flag-russiaИтальянский фактор для Tiffany

Tiffany была сосредоточена на Francesca Amfitheatrof, космополитической дизайнера с эклектичным ученичества, ввести новый курс. Новый дизайн директор американского гиганта, сообщает Enrica Roddolo, газеты Corriere della Sera, что она пыталась перевести в творчестве при разработке новой линии Тиффани Т. Вот краткое интервью.

Francesca Amfitheatrof, первая женщина, чтобы возглавить творческую команду, как директор по дизайну Тиффани & Co, говорит от ее офиса в Нью-Йорке. Она “круто фактором”, элемент наиболее современный в модного дома, который имеет 177-летнюю историю. Родился в Токио 44 лет назад и вырос в Нью-Йорке, Риме, Лондоне и Москве, она изучала искусство, окончила в качестве ювелира и серебряных, сделал шесть месяцев ученичества около Падуи с некоторыми мастерами, где она научилась смешивать драгоценные металлы, работал для Fendi и Элис Темперли, созданной украшений для Asprey & Garrard, предназначены очки для Marni и кнопки для Chanel. «Вот почему я решил использовать все золото, от желтого до розового до белого и до серебра, но и алмазы и даже керамика, которые я узнал о в те годы, когда я работал на Wedgwvood Сток и Alessi», говорит дизайнер.

Как вы попытаться перевести творчество в проектировании Tiffany T?

«Я хотел, чтобы создать линию тесно связана с дизайном для современной женщины. Кто живет в Милане, Нью-Йорке или Дубае не имеет значения. Драгоценности, которые не пола и возраста. И мгновенно узнаваемый как Tiffany. Но больше всего я пытался создать нечто effortIess (буквально легкий, естественный, ред.) Легкость, даже немного кальвинистской память, это то, что я всегда следовал ».

Что вы носите effortIess?

«Вере моей бабушки, в настоящее время является мелкой резьбой, мой талисман. А потом моя мать кольцо Рене Лалика … но я также носить веревочные браслеты, которые вы положили на пляже. И когда я думаю о Tiffany, у нас есть драгоценное из 200000 или 1000000 евро. Каждый драгоценный камень за ценности, имеет внеочередное символическую власть».

spagna-okFactor italiano para Tiffany

Tiffany se ha centrado en Francesca Amfitheatrof, una diseñadora cosmopolita con un aprendizaje ecléctico, para introducir un nuevo curso. El nuevo director de diseño del gigante americano, cuenta a Enrica Roddolo, del diario Corriere della Sera, lo que ella había tratado de traducir come creatividad en el diseño de la nueva línea Tiffany T. He aquí un resumen de la entrevista.

Francesca Amfitheatrof, la primera mujer en dirigir el equipo creativo como director de diseño de Tiffany & Co, está hablando desde su oficina en Nueva York. Ella es “el factor cool”, el elemento más contemporáneo en la maison que tiene 177 años de historia. Nacido en Tokio hace 44 años y criado en Nueva York, Roma, Londres y Moscú, estudió arte, se graduó como joyero y orfebre, hizo seis meses de aprendizaje cerca de Padova con algunos maestros artesanos donde aprendió a mezclar los metales preciosos, trabajó para Fendi y Alice Temperley, joyas creadas por Asprey y Garrard, gafas de sol para Marni y botones diseñado para Chanel.

«Por eso opté por usar todo el oro, del amarillo al rosa a blanco y hasta de plata, sino también de los diamantes e incluso la cerámica, que he aprendido acerca de los años en que trabajé para Wedgwvood Stoke y Alessi», dice el diseñador.

¿Cómo trató de traducir la creatividad en el diseño de Tiffany T?

«Quería crear una línea muy ligado al diseño para una mujer moderna. ¿Quién vive en Milán, Nueva York o Dubai, no importa. Joyas que no tuvieron relaciones sexuales o la edad. E instantáneamente reconocible como Tiffany. Pero sobre todo me trataron de crear effortless (literalmente, sin esfuerzo, natural) La ligereza, incluso un poco de memoria calvinista, es algo que siempre he seguido».

¿Qué llevas puesto effortIess?

«La fe de mi abuela, que ahora es un hilo fino, mi amuleto de la suerte. Y entonces mi anillo de la madre de René Lalique … pero también llevan las pulseras de cuerda que se pone en la playa. Y cuando pienso en Tiffany, tenemos precioso de 200.000 ó 1 millón de euros. Cada joya más allá del valor, tiene un extraordinario poder simbólico».

L’Atelier esclusivo di Pasquale Bruni

[wzslider]One of a kind, è la definizione dei pezzi unici ed inimitabili. Ma quelli di Atelier, la collezione di Pasquale Bruni, parlano italiano. Un progetto speciale dell’orafo famoso in tutto il mondo, che ha ricreato un ambiente di lavoro recuperando arnesi e banchi orafi di 100 anni fa per lavorare pietre naturali selezionate in tutto il mondo. Dal taglio, studiato per esaltare la purezza e il colore delle gemme, alla montatura che nasconde un intarsio a cuore nel fondello e rende unico l’oggetto, l’obiettivo è quello di mantenere vivo un patrimonio di capacità altissime artigianali e tramandarlo alle nuove generazione. Risultato? Una linea di anelli di alta gioielleria dove tra la purezza dei diamanti e di gemme come lo smeraldo, la tanzanite, l’acquamarina, c’è un dettaglio segreto che è anche un messaggio di buon auspicio. Un omaggio alla grande tradizione del Made in Italy è il collier La Grande Bellezza, un altro pezzo unico con 472 diamanti bianchi incastonati in navette dal tipico intarsio a forma di cuore uno dei simboli più riconoscibili della Maison. Matilde de Bounvilles

ukThe exclusive Atelier by Pasquale Bruni

One of a kind, is the definition of unique and inimitable jewelry’s pieces. And those of Atelier, the Pasquale Bruni’s collection, speak Italian. A special project of the goldsmith famous all over the world, which has created a work laboratory recovering tools and benches of goldsmiths 100 years old, to manufacture natural stones selected all over the world. From the cut, designed to enhance the purity and color gems, to the setting that hides a heart inlay in the back and makes unique the objective, the goal is to keep alive a heritage of craft skills and high pass it down to the new generation. The result? A line of fine jewelry rings where between the purity of diamonds and gemstones like emerald, tanzanite, aquamarine, there is a secret detail that is also a message of good luck. A tribute to the great tradition of Made in Italy is the collier La Grande Bellezza, another one of a kind piece with 472 white diamonds setting in navette with the typical heart-shaped inlaid one of the most recognizable symbols of the Maison.

france-flagL’Atelier exclusif de Pasquale Bruni

One of a kind, est la définition des pièces de bijoux unique et inimitable. Et ceux de Atelier, la collection de la Pasquale Bruni, parlent italien. Un projet spécial de l’orfèvre célèbre partout dans le monde, qui a créé un laboratoire de travail, récupérant des outils et des bancs d’orfèvrerie 100 ans d’âge, pour la fabrication de pierres naturelles sélectionnées dans le monde entier. De el taille, conçu pour améliorer la pureté et la couleur des pierres précieuses, a le cadre qui cache une marqueterie de coeur dans le dos et fait unique de l’objet, le but est de garder vivant un patrimoine des compétences d’artisanat et passe-haut vers le bas pour la nouvelle génération. Le résultat? Une ligne de bagues de joaillerie où entre la pureté des diamants et des pierres précieuses comme l’émeraude, tanzanite, aigue-marine, il ya un détail secret qui est aussi un message de bonne chance. Un hommage à la grande tradition du Made in Italy est le collier La Grande Bellezza, un autre pièce unique à la mise en 472 diamants blancs en navette avec le typique incrustés en forme de coeur l’un des symboles les plus reconnaissables de la Maison.

german-flagDie exklusive Atelier von Pasquale Bruni

Ein von einer Art, ist die Definition von einzigartigen und unnachahmlichen Schmuck Stücke. Und diejenigen von Atelier, die Pasquale Bruni-Kollektion, Italienisch sprechen. Ein besonderes Projekt des Goldschmieds berühmt in der ganzen Welt, die eine Arbeits Labor erholt Werkzeuge und Bänke der Goldschmiede 100 Jahre alte erstellt wurde, zu Natursteinen auf der ganzen Welt ausgewählt herzustellen. Aus dem Schnitt, entworfen, um Verbesserung der Reinheit und Farbedelsteine ​​, der Einstellung, die ein Herz Inlay in den Rücken versteckt und macht einzigartige das Ziel, das Ziel ist, am Leben zu einem Erbe der handwerklichen Fähigkeiten und Hochpass es auf die neue Generation zu halten . Das Ergebnis? Eine Reihe von edlen Schmuck-Ringe, wo zwischen der Reinheit des Diamanten und Edelsteine wie Smaragd, Tansanit, Aquamarin, gibt es ein Detail, das Geheimnis ist auch eine Nachricht für Glück. Eine Hommage an die große Tradition des Made in Italy ist die Collier La Grande Bellezza, ein anderer von einer Art Stück mit 472 weißen Diamanten Einstellung in Navette mit dem typischen herzförmigen Intarsien, einem der bekanntesten Symbole der Maison.

flag-russiaЭксклюзивный Ателье по Pasquale Bruni

Один из вида, является определение штук уникальный и неповторимый ювелирные изделия в. И те из Atelier, коллекции Pasquale Bruni, поговорите итальянский.Специальный проект ювелира известного во всем мире, которая создала рабочую лабораторию восстанавливается инструменты и скамьи ювелиров 100 лет, чтобы изготовить натуральные камни выбранные по всему миру. От разреза, направленных на повышение драгоценные камни чистоты и цвета, с настройкой, которая скрывает сердечный декор в спину и делает уникальным цель, цель сохранить живой наследие ремесленных навыков и высоких частот его до нового поколения . Результат? Линия тонких ювелирных колец, где между чистоты бриллиантов и драгоценных камней, таких как изумруд, танзанит, аквамарин, есть секрет деталь, которая также является сообщение удачи. Дань великой традиции, сделанные в Италии является колье La Grande Bellezza, еще один из добросердечной части с установкой 472 белых бриллиантов в Наветт с типичной форме сердца инкрустированный, один из самых узнаваемых символов Maison.

spagna-okEl Atelier exclusivo por Pasquale Bruni

Uno de una clase, es la definición de piezas únicas e inimitables de la joyería. Y los de Atelier, colección del Pasquale Bruni, hablan italiano. Un proyecto especial del orfebre famoso en todo el mundo, lo que ha creado un laboratorio de trabajo herramientas y bancos de orfebres 100 años recuperar, para la fabricación de piedras naturales seleccionados en todo el mundo. Desde el corte, diseñado para mejorar las gemas de pureza y de color, a la configuración que se esconde una incrustación de corazón en la parte de atrás y hace único el objetivo, el objetivo es mantener vivo un patrimonio de habilidades artesanales y de paso alto hacia abajo a la nueva generación . El resultado? Una línea de anillos de joyería fina, donde entre la pureza de los diamantes y piedras preciosas como la esmeralda, tanzanita, aguamarina, hay un detalle secreto que es también un mensaje de buena suerte. Un homenaje a la gran tradición del Made in Italy es el carbonero La Grande Bellezza, otro de una pieza única con 472 diamantes blancos poniendo en navette con incrustaciones en forma de corazón típico, uno de los símbolos más reconocibles de la Maison.

T for Tiffany

/

Tiffany’s T collection, as simple as a letter of the alphabet ♦

Simplified, deconstructed, reinvented: the T letter is used as an icon to bring Tiffany in a new era. And strongly characterizes the collection designed by newly hired design director Francesca Amfitheatrof: bracelets, necklaces and rings made ​​of 18 carat yellow, pink or white gold and silver are graphics, clean and modern. The pieces support the traditional lightness of the design of Tiffany design and its newyorker spirit but the goal is new generations. For now, those in North America, as the collection is on sale only in the United States and Canada. But it is ready a worldwild lanch.

I nuovi bracciali della collezione T di Tiffany
I nuovi bracciali della collezione T di Tiffany. Da sinistra: bracciale in oro rosa con diamanti: 2.950 euro, bracciale Wire in oro 18 k:1.100 euro, bracciale in oro bianco 18 k e diamanti: 2.950 euro, bracciale in oro giallo18k e diamanti (misura media): 2.950 euro, bracciale in oro rosa (misura media): 1.100 euro
Le catene della collezione T di Tiffany
Le catene della collezione T di Tiffany. Bracciale in oro 19 centimetri: 2.100 euro. Collana in argento: 2.950 euro. Collana in oro, lunghezza 50,5 centimetri: 5.550 euro

 

Gli anelli
Da sinistra: Bracciale rigido Cutout, in argento, misura media. Prezzo: 1.800 euro. Bracciale Square Tiffany T in oro 18k. Prezzo: 4.950 euro. Bracciale rigido Bar, In argento. Prezzo: 2.750 euro
L'argento
Da sinistra, bracciale rigido con cerniera Bar Tiffany T in argento. Prezzo: 2.750 euro. Bracciale rigido con cerniera Cutout Tiffany T in argento. Prezzo: 1.800 euro. Bracciale rigido alto con cerniera Bar Tiffany T in argento. Prezzo: 3.450 euro

Tentazione del serpente per Bibigì

[wzslider]Sinuosi e brillanti avvolgono dita e polsi. Sono gli anelli e i bracciali della collezione Snake di Bibigì, gioielli a forma di serpente in oro bianco, giallo e rosa impreziositi da diamanti bianchi, brown e rubini. Sfere snodabili per adattarsi alla forma del corpo o brillanti incastonati in una montatura a riviera, che a differenza di quella per i braccialetti anche conosciuta come tennis o eternity bracelet , in questo caso ha un inizio e una fine ben definiti nella forma a spirale. Sempre all’insegna della leggerezza, anche nel prezzo. Infatti partono da 300 euro. Ecco le immagini. L.A.

 

Serpent’s temptation to Bibigìuk

Sinuous and brilliant wrap around fingers and wrists. They are the rings and the bracelets from the Snake collection by Bibigì, snake-shaped jewelry in white, yellow and pink gold embellished with white and brown diamonds, and rubies. Spheres articulated to fit the body and Rivières claw mountings, which unlike tennis or eternity bracelet setting, in this case there is a defined beginning and end in spiral form. Ever full of lightness, even in the price. In fact, they start from 300 Euros. Here are the pictures.

france-flagLa tentation du serpent à Bibigì

Sinueuse et brillante enveloppement des doigts et les poignets. Ils sont les bagues et les bracelets de la collection Snake par Bibigì, bijoux en forme de serpent en or blanc, jaune et rose ornée de diamants blancs et bruns et de rubis. Sphères articulées pour s’adapter au corps et Rivières griffe garnitures, qui, contrairement au tennis ou eternity bracelet, dans ce cas il ya un début et une fin en forme de spirale. Toujours plein de légèreté, même dans le prix. En fait, ils commencent à partir de 300 Euros. Voici les photos.

german-flagDer Schlange Versuchung, Bibigì

Gewundenen und brillante Wrap-around-Finger und Handgelenke. Sie sind die Ringe und die Armbänder aus der Kollektion von Snake von Bibigì, schlangenförmige Schmuck in weiß, gelb und rosa Gold mit weißen und braunen Diamanten, Rubinen und verschönert. Sphären artikuliert, um den Körper fit und Rivières Krallenbefestigungen, die im Gegensatz zu Tennis oder Ewigkeit Armband Einstellung, in diesem Fall gibt es einen definierten Anfang und Ende in Spiralform. Immer voller Leichtigkeit, auch in den Preis. In der Tat, sie beginnen bei 300 Euro. Hier sind die Bilder.

flag-russiaСоблазн змея, чтобы Bibigì

Извилистый и блестящий обруч вокруг пальцев и запястья. Они являются кольца и браслеты из коллекции Snake по Bibigì, змеи в форме ювелирных изделий в белом, желтом и розовом золоте украшена белыми и коричневыми бриллиантами, и рубинами. Сферы шарнирно соответствовать тела и Rivières коготь крепления, которые в отличие от тенниса или вечности обстановке браслет, в этом случае Существует определенный начало и конец в форме спирали. С тех полон легкости, даже в цене. На самом деле, они начинают с 300 евро. Вот фотографии.

spagna-okLa tentación serpiente a Bibigì

Sinuosas y brillantes envuelven alrededor de los dedos y las muñecas. Son los anillos y las pulseras de la colección Snake por Bibigì, joyas con forma de serpiente en oro blanco, amarillo y rosa adornado con diamantes blancos y marrones, y rubíes. Esferas articulados para adaptarse al cuerpo y Rivières garra guarniciones, que a diferencia de tenis o pulsera de ajuste eternidad, en este caso hay un comienzo definido y fin en forma de espiral. Siempre lleno de ligereza, incluso en el precio. De hecho, comienzan a partir de 300 Euros. Aquí están las imágenes.

Chimento, riflessi su misura

Nuovi modelli per la più recente collezione firmata Chimento: Sturdust. Bracciali e anelli ergonomici e adattabili al corpo, caratterizzati da tanti piccoli castoni in diamanti montati su oro bianco e oro giallo. Nella moltitudine di punti luce trovano spazio anche gli zaffiri intervallati ai brillanti su oro bianco. Il contrasto dei metalli prezioso invece caratterizza gli ultimi gioielli della linea Multiple Stretch, che continua a rinnovarsi con dettagli tecnici e stilistici. G.N. 

Chimento, collezione Sturdust, oro bianco e diamanti
Chimento, collezione Sturdust, oro bianco e diamanti
Chimento, collezione Sturdust, oro bianco,  diamanti e zaffiri
Chimento, collezione Sturdust, oro bianco, diamanti e zaffiri
Chimento, collezione Sturdust, oro bianco e giallo con diamanti
Chimento, collezione Sturdust, oro bianco e giallo con diamanti
Chimento, collezione Multiple Stretch, oro bianco  e giallo con diamanti
Chimento, collezione Multiple Stretch, oro bianco e giallo con diamanti

ukChimento, reflexes tailormade

New models for the latest collection by Chimento: Stardust. Ergonomic bracelets and rings, adaptable to the body, characterized by many small diamonds set on white and yellow gold. In a multitude of points of light find also the sapphires find place, interspersed with diamons set on white gold. The contrast of precious metals, instead, features the latest jewels of Multiple Stretch line, which continues to innovate with technical and stylistic details.

france-flagChimento, réflexes sur mesure

Nouveaux modèles pour la dernière collection de Chimento: Stardust. Bracelets et anneaux ergonomiques, adaptables au corps, caractérisé par de nombreux petits diamants sertis sur or blanc et jaune. Dans une multitude de points de lumière trouvent place aussi les saphirs, trouver une place, entrecoupées de diamons fixés sur or blanc.. Le contraste de métaux précieux, à la place, est doté des dernières bijoux de la ligne d’étirement multiple, qui continue à innover avec des détails techniques et stylistiques.

german-flagChimento, maßgeschneidert Reflexe

Neue Modelle für die neueste Kollektion von Chimento: Stardust. Ergonomische Armbänder und Ringe, anpassungsfähig an den Körper, gekennzeichnet durch viele kleine Diamanten auf weiß und Gelbgold. In einer Vielzahl von Lichtpunkten Saphire auch Ort, mit diamons auf Weißgold durchsetzt. Der Kontrast von Edelmetallen, sondern verfügt über die neuesten Schmuckstücke der Multiple Stretch-Linie, die mit der technischen und stilistischen Details innovativ weiter.

flag-russiaChimento, рефлексысделанныйпортной

Новыемоделидляпоследнейколлекции Chimento: Stardust. Эргономичныебраслетыикольца, адаптируемыектелу, характеризующиесябольшимколичествоммаленькихбриллиантовнабеломижелтомзолоте. Вомножестветочексветатакжесапфирынайтиместо, свкраплениями Diamons установленныхнабеломзолоте. Контрастдрагоценныхметаллов, а, оборудованныйпопоследнемудрагоценностилинии Multiple Stretch, котораяпродолжаетвводитьновшествастехническихистилистическихдеталей.

spagna-okChimento, reflejos a la medida

Nuevos modelos para la última colección por Chimento: Stardust. Pulseras y anillos ergonómicos y adaptables al cuerpo, que se caracteriza por muchos pequeños diamantes engastados en oro blanco y amarillo. En una multitud de puntos de luz también zafiros encontrar lugar, intercalados con diamons establecidos en el oro blanco. El contraste de metales preciosos, en cambio, cuenta con las últimas joyas de la línea Multiple Stretch, que continúa innovando con detalles técnicos y estilísticos.