zaffiri - Page 4

The Epoch of Stefan Hafner

Epoca collection by Stefan Hafner: diamonds and delicate sapphires.
For Stefan Hafner, the 2017 will be an Epoca. Not only because the brand of high jewelry announces a wealth of news, but also because one of the new collection is called, precisely, Epoca. The collection was presented to VicenzaOro September. The line of jewelery, from elegant and delicate colors, is composed of pendant, earrings and ring. It is built with concentric circles of white diamonds. According to the Maison, “the meandering running is a metaphor for the cyclical nature of time.” If it remember or not the movement of time, the result is without doubt enjoyable. Next to diamonds, blooming flowers composed of celestial sapphires with marquise cut. Founded in 1967 by Stefan Hafner in Bologna, now the company operates in the jewelry cradle, in Valenza, and the creations of the Maison are the result of the creativity of designer Francesco Cosentino. Lavinia Andorno

Collezione Epoca, orecchini
Collezione Epoca, orecchini

Collezione Epoca, orecchini, anello, pendente
Collezione Epoca, orecchini, anello, pendente
Collezione Epoca, pendente
Collezione Epoca, pendente
Collezione Epoca, anello
Collezione Epoca, anello

De grisogono gone with the wind

Fringe and Ventaglio (Fan) signed de Grisogono, but not only for the summer.
The soft breeze of a traditional fan is more pleasant air conditioning. And in winter the range can take a simple decorative function. At this traditional accessory, used in many hot countries, it is dedicated to a collection by de Grisogono, jeweler based in Geneva. Ventaglio is simply a collection that consists of four pairs of earrings, but they are particularly fascinating jewels. They have a shape reminiscent of a fan, with diamond lines, sapphires and amethysts of different colors and shades, made from strips of alternating light and darker color, always in the same key. Although the collection only includes earrings, almost the same motif is in the Frange collection. In this case there are three rings, also in this case made around a shade of color, with pink gold, white and brown diamonds or pink sapphires. The stones are arranged as if they entered into a wind tunnel, following a direction. The outer stones are mobile (fringes, in fact), and emphasize the dynamic feel. Alessia Mongrando

Collezione Ventaglio, orecchini con zaffiri blu di due tonalità diverse
Collezione Ventaglio, orecchini con zaffiri blu di due tonalità diverse

Collezione Ventaglio, orecchini in oro rosa con diamanti bianchi
Collezione Ventaglio, orecchini in oro rosa con diamanti bianchi
Collezione Ventaglio, orecchini con zaffiri rosa e ametiste
Collezione Ventaglio, orecchini con zaffiri rosa e ametiste
Collezione Ventaglio, orecchini con diamanti bianchi e neri
Collezione Ventaglio, orecchini con diamanti bianchi e neri
Collezione Frange, anello in oro rosa e zaffiri rosa
Collezione Frange, anello in oro rosa e zaffiri rosa
Collezione Frange, anello in oro rosa e diamanti brown briolette
Collezione Frange, anello in oro rosa e diamanti brown briolette
Collezione Frange, anello in oro rosa e diamanti bianchi briolette
Collezione Frange, anello in oro rosa e diamanti bianchi briolette

Mattioli continues the safari

The African Queen collection by Mattioli has been enriched this year with new pieces. Originally proposed as a name for a bracelet, with time the jewelry line has expanded to new things. The Maison from Turin launched this collection thinking to unperturbed, mysterious and secretive atmosphere of the great continent. The natural beauty and primitive forms of ethnic art are contrasting forms dedicated to animals such as snakes, polyps or elephants, which populate the collection. There are rings, pendants and bracelets in gold, but covered with a pavé of colored stones, with silhouettes that are inspired by the jewels of the Masai people. The material used is the white gold or pink, with tsavorites or sapphires and quartz, to which we add diamonds in the white version, or blacks, in harmony with the color of the continent. In particular this year debuted gekko, rose gold or white gold version and tsavorites. Lavinia Andorno

Ciondolo in oro rosa con zampa di elefante in quarzo papaya e oro rosa
Ciondolo in oro rosa con zampa di elefante in quarzo papaya e oro rosa

Anello Polipo con oro rosa, diamanti e zaffiri rossi
Anello Polipo con oro rosa, diamanti e zaffiri rossi
Anello serpente con oro bianco, zaffiri rossi e diamanti  neri
Anello serpente con oro bianco, zaffiri rossi e diamanti neri
Anello serpente con oro bianco e diamanti neri
Anello serpente con oro bianco e diamanti neri
Collana linea Masai
Collana linea Masai
Orecchini linea Masai
Orecchini linea Masai
Gekko in versione oro bianco e tsavoriti
Gekko in versione oro bianco e tsavoriti
Gekko in versione oro rosa
Gekko in versione oro rosa

Dior, London variation

Red, white and blue for the opening of a new Dior boutique in London at New Bond Street. To celebrate the big event the French Maison has created a few variations, in limited edition, on the most representative pieces of the fine jewelry Archi Dior collection and chose rubies, diamonds and sapphires to honor the Union Jack. But the colors are also those of the French flag, and indeed the tone of these precious stones and jewelery shapes retain perfectly the spirit of the house. For example, the ring Archi Dior Bar en Corolle, inspired by the design of the famous Bar suit with narrow cinched waist and the fluttering edges of the Corolle dress, is in white gold with rubies or sapphires of different sizes, while the metal shaped like a pleating makes this a sophisticated and unconventional piece in spite of it being monochromatic. Milieu du Siecle originally conceived in pink gold and colorless diamonds to remind the stratified curves of Junon evening gown, in the English version the petals are strewn with blood-red rubies and pink sapphires. A review of a another famous collection Cygne with earrings and rings that delicately encircle intense blue sapphires, purple spinels and rubies. M.d.B.

Archi-Dior in edizione limitata: Milieu du Siècle, anello in oro rosa con rubini, zaffiri rosa e diamanti bianchi
Archi-Dior in edizione limitata: Milieu du Siècle, anello in oro rosa con rubini, zaffiri rosa e diamanti bianchi
Cygne, anello in oro bianco con zaffiri blu, diamanti bianchi e spinello viola
Cygne, anello in oro bianco con zaffiri blu, diamanti bianchi e spinello viola
Archi-Dior Bar en Corolle, anello in oro bianco con rubini e diamanti bianchi
Archi-Dior Bar en Corolle, anello in oro bianco con rubini e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, orecchini in oro rosa con rubini, zaffiri rosa e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, orecchini in oro rosa con rubini, zaffiri rosa e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, anello in oro bianco con zaffiri, zaffiri di diversi toni di blu e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, anello in oro bianco con zaffiri, zaffiri di diversi toni di blu e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, bracciale in oro rosa con rubini, zaffiri rosa e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, bracciale in oro rosa con rubini, zaffiri rosa e diamanti bianchi
Cygne, orecchini in oro bianco con zaffiri blu, diamanti bianchi e spinelli viola
Cygne, orecchini in oro bianco con zaffiri blu, diamanti bianchi e spinelli viola
Milieu du Siècle, bracciale in oro bianco con zaffiri, zaffiri di diversi toni di blu e diamanti bianchi
Milieu du Siècle, bracciale in oro bianco con zaffiri, zaffiri di diversi toni di blu e diamanti bianchi
La nuova boutique Dior in New Bond Street
La nuova boutique Dior in New Bond Street

Ferragamo with sapphires on Gancino

Attached to the Gancino: Salvatore Ferragamo Jewels returns to draw his famous and tested form, one of the symbols of the Maison. This time the jewelry line is called Gancino Sapphires. As we have already written, the hook was born in the seventies as an element for closing the women purses and is derived from the accessory used in harnesses for horses. Transported on shoes, printed on scarves, and subsequently processed into a jewel, now the hook in 18 carat pink gold is adorned with 18 pink sapphires, which help to make it more valuable and sparkling earrings, necklace, ring and bracelet. The line Salvatore Ferragamo Jewels Gancino Sapphires joins the Gancino Diamonds line Gancino Gold to complete the collection.

Orecchini in oro e zaffiri
Orecchini in oro e zaffiri

Catena con gancino
Catena con gancino
Bracciale in oro e zaffiri
Bracciale in oro e zaffiri
Salvatore Ferragamo, pendente
Salvatore Ferragamo, pendente
Anello in oro e zaffiri con gancino
Anello in oro e zaffiri con gancino

Palmiero blossoms with Roseto

After a whole collection dedicated to the sea Palmiero draw insiration from flora and, with its famous setting, he celebrates flowers. The communicative power is the same as the Underwater World collection (https://gioiellis.com/palmiero-en-tremblant/), but in this case the baby Akoya pearls, arranged to mimic the mighty waves of the sea, give way to an ocean of ​​precious stones: sapphires, tourmalines and amethysts represent butterfly resting on a flower of the Winged Flowers collection. The power of nature is also expressed in an intricate twine of precious golden branches covered in pure white diamonds that twist around the finger as the shanks of a Roseto, which is the name of the line rings. And more, Wild Flowers with petals moved by the wind dancing vibrant pistils, composed of briolette-cut sapphire. Finally, a precious bouquet gently lays on three fingers, according to the new trends in contemporary jewelry. And it’s just Floral Treasures. Matilde de Bounvilles

Winged Flowers, anello in oro bianco 18 carati con diamanti, zaffiri, tormaline e ametiste
Winged Flowers, anello in oro bianco 18 carati con diamanti, zaffiri, tormaline e ametiste
Winged Flowers, anello in oro bianco 18 carati con diamanti, zaffiri e citrino ametiste
Winged Flowers, anello in oro bianco 18 carati con diamanti, zaffiri e citrino ametiste
Roseto, anelli in oro bianco e rosa 18 carati con diamanti e zaffiriblu
Roseto, anelli in oro bianco e rosa 18 carati con diamanti e zaffiriblu
Wildflowers, anelli in oro bianco e rosa 18 carati con diamanti e zaffiri briolette blu, rosa e gialli
Wildflowers, anelli in oro bianco e rosa 18 carati con diamanti e zaffiri briolette blu, rosa e gialli
Floral Treasures, anello in oro bianco 18 carati con diamanti e zaffiri
Floral Treasures, anello in oro bianco 18 carati con diamanti e zaffiri

The colorful flowers of Ferragamo

Colorful flowers, a carpet of gems, rounded forms: there is no need to wait until spring to grasp what blooms in the garden of Salvatore Ferragamo. The new Flowers Pavé collection is inspired by the shape of anemone, which besides being a flower is also the name of silk headscarf of the Florentine fashion house. The collection Flowers Pavé requires painstaking work by the goldsmiths, who must select and match the natural stones to form the paved covering the petals. Not only this precious surface looks very nice, with a shade of tone. Each individual crystal is collected by hand in a specific point to realize the nuances and to give light to the petals, which are composed of 86 sapphires surrounding crowns of 12 white diamonds and pistils purple amethysts or sapphires blacks. The collection consists of single flowers in white or pink gold that become necklaces, rings and earrings, in pink or blue sapphires. It’s don’t missed one of the signs that are part of the history of Ferragamo, the classic little hook, in this case on the back of the flower. Last but not least: the line Flowers Bouquet, characterized by blooms of tourmaline, peridot and opal with a dew of diamonds on a stem in 18kt gold. Matilde de Bounvilles

Anello della collezione Flowers Pavé
Anello della collezione Flowers Pavé con zaffiri blu

Orecchini della collezione Flowers Pavé con zaffiri rosa
Orecchini della collezione Flowers Pavé con zaffiri rosa
Orecchini della collezione Flowers Pavé con zaffiri blu
Orecchini della collezione Flowers Pavé con zaffiri blu
Collana della collezione Flowers Pavé con zaffiri blu
Collana della collezione Flowers Pavé con zaffiri blu
Collana della collezione Flowers Pavé con zaffiri rosa
Collana della collezione Flowers Pavé con zaffiri rosa
Anello della collezione Flowers Pavé con zaffiri rosa
Anello della collezione Flowers Pavé con zaffiri rosa

Extraordinaire Antonini

The Collection Extraordinaire by Antonini is enriched with new creations. The name of the line of these jewels is indicative: the pieces are not duplicated, and are numbered, certified, designed personally by Sergio Antonini. New features include the capsule collection Mosaics, which includes four cocktail ring with diamonds and sapphires and a pendant with a black braided chain. Antonini emphasizes the creative character of the pieces: rings have a concave rose gold surface, matt and polished by hand. Inside this little recess is a diamond champagne pavé, where are placed natural sapphires. The effect is of a bright basin in which float small islands colored. The pendant and a ring are made with the use of sapphires of various sizes blue and blue on a structure in white gold matt natural. The second ring includes intense pink sapphire, the third green and blue sapphires. Then there is the Mosaic Diamonds, a ring with a pavé diamond with 113 silver mist of varying sizes and more 20 largest diamonds rose cut. “For these rings I worked with curved surfaces and a base of cobblestones to emphasize the beauty of pastel-colored sapphires. The result is incredible, their color changes with the different angles of light. I experimented with different finishes of gold, using the rhodium black under the pavé diamonds and gold opaque in its natural color, “says Sergio Antonini. These jewels were presented in preview at the Russian press in early October in the boutique Antonini in Moscow Smolensky Passage. And they are now available to international audiences. M.d.B.

Anello della linea Extraordinaire
Anello della linea Extraordinaire
Anelli con diamanti e zaffiri della collezione Mosaic
Anelli con diamanti e zaffiri della collezione Mosaic
Ciondolo e anello della collezione Mosaic
Ciondolo e anello della collezione Mosaic

(Italiano) Casato loves New York

It is a cascade of diamonds the one that Casato chooses for his new collection New York-New York, inspired by the Manhattan skyline. Its sinuous lines lie on hands, fingers and décolleté, and remind of the city landmark skyscraper, for years the world’s tallest building: strands of stones of different lengths, set on white gold, outline the Empire State Building’s flagpole and terrace upside down. From brilliant flashes of diamonds to the sheen of sapphires, emeralds and rubies: Noor, which in Persian means light, is the collection of colors. Gems set in pink gold featuring volumetric feathers and leaves with a a sense of lightness, due to the contrast between blue, green and red stones with black metal bezels and with white diamonds on the extremity. Here pictures of jewelry and showcases at VicenzaOro.

 La vetrina della collezione New York - New York di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile
La vetrina della collezione New York – New York di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile
Anello collezione New York - New York, in oro bianco e diamanti incolori
Anello collezione New York – New York, in oro bianco e diamanti incolori
L'anello New York - New York indossato. Foto Carolina Nobile
L’anello New York – New York indossato. Foto Carolina Nobile
Braccialetto collezione New York - New York, in oro bianco e diamanti incolori
Braccialetto collezione New York – New York, in oro bianco e diamanti incolori
Orecchini collezione New York - New York, in oro bianco e diamanti incolori
Orecchini collezione New York – New York, in oro bianco e diamanti incolori
Anello collezione Noor in oro rosa con zaffiri  e diamanti
Anello collezione Noor in oro rosa con zaffiri e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con zaffiri e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con zaffiri e diamanti
Anello collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
Anello collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
 La vetrina della collezione Noor di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile
La vetrina della collezione Noor di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile

If the coral is a Myto

It’s not news that the Italian jewelers, especially the Naples area, are masters in the art of coral. It is, however, a novelty the collection of Myto by De Simone, presented in VicenzaOro September. This is an expansion of the Icon collection, presented in January 2015. The initial inspiration, tell the company, is born from the great actresses icons of Made in Italy: Sophia Loren, Anna Magnani, Silvana Mangano. That is, style, elegance, retro nostalgia for the fifties. And we must add that in those years the coral was a absolute must. Hour is back into fashion, and in this collection is combined with pearls and turquoise, with diamonds and precious stones. In short, what makes a gem valuable evidence of craftsmanship, as well as an object of value. Here are a couple of images of the collection Myto, along with those of the collection Icon. Lavinia Andorno

Orecchini in corallo mediterraneo, smeraldi, zaffiri e brillanti della collezione Icon
Orecchini in corallo mediterraneo, smeraldi, zaffiri e brillanti della collezione Icon
Orecchini in corallo Aka e brillanti della collezione Icon
Orecchini in corallo Aka e brillanti della collezione Icon
Colllier in corallo Aka e brillanti della collezione Icon
Colllier in corallo Aka e brillanti della collezione Icon
Bracciale in corallo Aka e brillanti della collezione Icon
Bracciale in corallo Aka e brillanti della collezione Icon

Anello in corallo Mediterraneo, smeraldi, zaffiri e brillanti della collezione Myto

Anelli in corallo Mediterraneo, zaffiri e brillanti della collezione Myto
Anelli in corallo Mediterraneo, zaffiri e brillanti della collezione Myto

Indian menu for Boucheron

Boucheron, the quintessence of French jewelery, wears a turban with Bleu de Jodhpur, a jewelry collection that was born from the creative mind of the Maison, Claire Choisne, and the current Maharaja of Jodhpur, His Highness Gajsingh II. High jewelry in India, in Rajasthan, the country that enhances colors and traditions of the great Asian State. On the other hand, Boucheron and India have a ratio of over a century. In addition, the Rajasthan has a long history in jewelry and gems in its tradition. But tradition is not everything: Boucheron pushes the creative challenge to the limit, with jewelry made from new materials such as marble and sand. For example, here is the first series of High Jewelry reversible, the Jodhpur Necklace, an obvious homage to the Indian jewelry. The collection Bleu de Jodhpur is very wide: over 105 drawings created and presented 60 pieces. On the other hand, India is boundless.

Boucheron, la Jodhpur Necklace
Boucheron, la Jodhpur Necklace
Collana Fleur de Lotus
Collana Fleur de Lotus
Boucheron, collana Nagaur
Boucheron, collana Nagaur
Boucheron, collezione Bleu de Jodhpur
Boucheron, collezione Bleu de Jodhpur
Sua Altezza Gajsingh II
Sua Altezza Gajsingh II

Stefan Hafner under microscope

Acqua line by Stefan Hafner born from a night vision, that of the Trevi Fountain at 3 am, by the suggestion of water movement that hypnotizes everyone who sees it, with the deep blue of the source fading to white foam that refracting to the ground. Then, other journeys and other fountains continued to inspire the designer of the maison, Francesco Cosentino. The ring chevalier Acqua Preziosa is the evolution of this line: a cascade of sapphire drop shaped, with a facet brilliant cut, moving like water. It could not be that blue, Because this is a royal color and the only one able to give that particular softness to the whole», says Cosentino.

Acqua preziosa, anello chevalier in oro bianco con zaffiri ( 8,69 carati) e diamanti (0,69 carati)
Acqua preziosa, anello chevalier in oro bianco con zaffiri ( 8,69 carati) e diamanti (0,69 carati)

Continues on next page

Stephen Webster gold addicted

Stephen Webster is undeniably struck by gold since he has been designing jewellery for nearly 40 years, but that is not the only reason why he has named Gold Struck his new collection. He has been impressed by the discovery itself of the Cheapside Hoard, the world’s largest collection of Elizabethan and Jacobean jewellery ever found. What struck the British designer is not so much the 500 pieces of exceptional value, but the fact they was unearthed in 1912 by the pickaxes of workmen demolishing an old jeweller’s premises on Cheapside in the City of London. Kind of like discovery of oil gushing from the ground, these jewels have jumped out of a treasure box. In Webster collection dominate amethyst, topaz, tanzanites, rubies, fire opals and sapphires, the same stones of the hidden treasure. But these are set in diamonds, triangles, rectangles, rounds, in short, multi-shaped and sized that orbit harmoniously around a hexagonal, faceted irregularly center stone as if just dug up. The color combinations for ear climbers, two-finger or opened rings, traditional pendants or bracelets, are like Webster’s edgy aesthetics, that is whimsical and robust: the red version with corals, fire opals, diamonds and orange sapphires, the purple one with amethysts, rubies and rhodolite, and the blue one with turquoises, amethysts, blue topaz and tanzanite. Matilde de Bounvilles

Gold Struck, bracciale in oro giallo, corallo, opali, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, bracciale in oro giallo, corallo, opali, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, anello doppio in oro giallo, corallo granati, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, anello doppio in oro giallo, corallo granati, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, anello doppio in oro rosa con ametista,  rubini e rodoliti
Gold Struck, anello doppio in oro rosa con ametista, rubini e rodoliti
Gold Struck, anello singolo aperto in oro rosa con ametista,  rubini e rodolite
Gold Struck, anello singolo aperto in oro rosa con ametista, rubini e rodolite
Gold Struck, orecchini in oro rosa con ametista,  rubini e rodoliti
Gold Struck, orecchini in oro rosa con ametista, rubini e rodoliti
Gold Struck, pendenti in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu e in oro rosa con ametista,  rubini e rodoliti
Gold Struck, pendenti in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu e in oro rosa con ametista, rubini e rodoliti
Gold Struck, orecchini in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu
Gold Struck, orecchini in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu
Gold Struck, anello doppio  in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu
Gold Struck, anello doppio in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu

Dior, jewels from the catwalk

Victoire de Castellane is the designer of Dior jewelry. And she created the small sculptures that are part of the latest collection of fine jewelry of the French fashion house. A series of jewelry that combines creativity to skilled craftsmanship, required to create extraordinary pieces, inspired by the famous dresses designed by Christian Dior from 1947. After the triumph of Archi-Dior  (https://gioiellis.com/dior-gioielli-sfilata/ ), which celebrated the Bar jacket, Corolle dresses  or Cocotte overcoat, here something more sober with four new jewels for the Caprice collection launched in 2000: instead of sensational drapes, ribbons and bows in white gold and diamonds surround pairs of sapphires in a well balanced mix. Sure, the price of these pieces is not for everyone. But if not everyone can afford it, everyone can admire them in these pictures. M.d.B. 

Caprice, bracciale in oro bianco, diamanti e zaffiri a forma di fiocco
Caprice, bracciale in oro bianco, diamanti e zaffiri a forma di fiocco
Caprice, orecchini in oro bianco e diamanti a forma di fiocco con due zaffiri a goccia pendenti
Caprice, orecchini in oro bianco e diamanti a forma di fiocco con due zaffiri a goccia pendenti
Caprice, anello in oro bianco, diamanti e zaffiri a forma di fiocco
Caprice, anello in oro bianco, diamanti e zaffiri a forma di fiocco
Caprice, collier in oro bianco e diamanti a forma di fiocco con uno zaffiro a goccia pendenti
Caprice, collier in oro bianco e diamanti a forma di fiocco con uno zaffiro a goccia pendenti
Anello Bar en Corlolle, Dior
Archi Dior, anello Bar en Corolle,
Anello Cocotte, Dior
Archi Dior, anello Cocotte,
Anello Envol
Archi Dior, anello Envol
Anello Milieu du Siècle
Archi Dior, anello Milieu du Siècle
Anello Verticale Godet, Dior
Archi Dior, anello Verticale Godet
Bracciale Aileé
Archi Dior, bracciale Ailée
Collana Ailée
Archi Dior, collier Ailée
Archi Dior, orecchini  Ailée
Archi Dior, orecchini Ailée
Orecchini Trompel'oeil
Archi Dior, orecchini Trompel’oeil
Archi Dior, orecchini Godet
Archi Dior, orecchini Godet
Archi Dior, orecchini Verticale Plissée
Archi Dior, orecchini Verticale Plissée

The flowers of Pizzo

The floral theme certainly does not lack in jewelery, and even in Leo Pizzo production, who has made it a classic, renewing it every year. The Valencia based jeweler, who has three flagship stores (in the Galleria Vittorio Emanuele in Milan, in Rome in Via del Babuino and in Taormina) has made of tradition and quality his flag. In fact, from the precious diamonds petals of Fiori, one of the most important collections of the jewelery company, begins the backward journey in the history of Italian art. Renaissance and Romanic influences which simplify shapes and change the proportions like in parure with a big pistil in diamond pavé and sapphires in the corolla nearly a fantasy sunflower. And yet the pattern of Aurora collection, inspired by the rose windows of cathedrals with colored diamonds that resemble stained glasses and at the same time looks like a flower, however vaguely deconstructed. Just to give a contemporary twist. Matilde de Bounvilles

Aurora, anello in oro rosa, diamanti brown e bianchi
Aurora, anello in oro rosa, diamanti brown e bianchi
Aurora, pendente in oro rosa, diamanti brown, gialli  e bianchi
Aurora, pendente in oro rosa, diamanti brown, gialli e bianchi
Collezione Aurora
Collezione Aurora
Aurora, orecchini in oro rosa, diamanti brown, gialli  e bianchi
Aurora, orecchini in oro rosa, diamanti brown, gialli e bianchi
Aurora, orecchini in oro bianco e diamanti incolore
Aurora, orecchini in oro bianco e diamanti incolore
Aurora, anello e pendente in oro bianco e diamanti incolore
Aurora, anello e pendente in oro bianco e diamanti incolore
Parure in oro bianco, diamanti incolore e zaffiri
Parure in oro bianco, diamanti incolore e zaffiri
Anello collezione Fiori in oro bianco e diamanti incolore
Anello collezione Fiori in oro bianco e diamanti incolore
Collana collezione Fiori in oro rosa e diamanti incolore e perle
Collana collezione Fiori in oro rosa e diamanti incolore e perle

 

Precious feathers for Salvini

Extremely light and precious, candid or blue and white: these are the Piume ( feathers) by Salvini. The new collection was presented in Basel. Colorless diamonds and very dark sapphires are set on different filaments, so many just enough to compose a feather shaped like a heart and butterfly. Another novelty of the brand, which is part of the Damiani group, are rings that wrap around half finger and extending in length, as a Germoglio (sprout), which is precisely the name of this line of jewelry. They are in white, pink and burnished gold studded with white, brown and blacks diamonds. Here pictures and prices. Matilde de Bounvilles

Piume, collana con pendente a cuore in oro bianco con diamanti
Piume, collana con pendente a cuore in oro bianco con diamanti
Piume, collana con pendente a forma di farfalla in oro bianco con diamanti
Piume, collana con pendente a forma di farfalla in oro bianco con diamanti
Germoglio, anello in oro bianco con diamanti. Prezzo: 1.375 euro
Germoglio, anello in oro bianco con diamanti. Prezzo: 1.375 euro
Germoglio, anello in oro rosa con diamanti brown. Prezzo: 1.245 euro
Germoglio, anello in oro rosa con diamanti brown. Prezzo: 1.245 euro
Germoglio, anello in oro brunito con diamanti neri. Prezzo: 1.245 euro
Germoglio, anello in oro brunito con diamanti neri. Prezzo: 1.245 euro

The 4 continents of Hafner

2015 is the year of the Expo and Stephan Hafner pays homage to the Universal Exhibition with four collections inspired by places and cultures of the continent, where the key models are cuffs and the light is that of diamonds. So the decorations of the architecture of North Africa are the repeated patterns in Jasmine collection cuff, a review of typical Stephen Hafner diamonds lace. A soft yet solid structure, made up of solid and rounded filaments in white gold, composes the Oceano collection cuff, dedicated to America and its seas. It has 12 carats of differently sized diamonds and was the first piece sold at VicenzaOro January. Well, a decisive return to white, to the classic fine jewelry for the maison of Piedmont, re-launched by a group of Indians financiers after the death of its founder in 2009. The jewels, in Chopin models are characterized by navette cut diamonds, sometimes combined with sapphires to remember the nocturnals of the great composer. This collection looks to the nineteenth-century Romanticism, expression of the European culture, but also aims, like the others, to Asian clients and emerging markets, with customers who spend more easily. The colorful topaz and the bold use of color combinations characterize Aria, the second collection after Acqua of a trilogy dedicated to natural elements. A young line, a kind of entry level. In fact, the base model starts at about one thousand euro, with precious and semiprecious stones from the oval cut. While Promise, awarded in 2011 as the best engagement ring, continues this year make us dream with pink diamonds and sapphires ranging from powder pink to purple. Monica Battistoni

Collezione Oceano, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Oceano, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Jasmine, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Jasmine, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Chopin, orecchini in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette
Collezione Chopin, orecchini in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette
Collezione Chopin, anelli in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette e zaffiri taglio navette
Collezione Chopin, anelli in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette e zaffiri taglio navette
Collezione Aria, anelli con topazi multicolore taglio ovale e diamanti
Collezione Aria, anelli con topazi multicolore taglio ovale e diamanti
Anello Promise in oro rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri rosa e viola, ametiste e uno zaffiro rosa centrale
Anello Promise in oro rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri rosa e viola, ametiste e uno zaffiro rosa centrale

How to buy rubies in Burma

[wzslider] If by chance you are going to organize a tour to Asia, keep in mind that Burma, or Myanmar as it is now called, is the paradise of the ruby. If you want to stock up on gems extracted in the mines of Mogok, which are prized and are considered among the best in the world, Burma is the place. There are also sapphires and water-marine very beautiful. Beware, though: purchases of stones and jewelry in open-air markets, like the Scott Market in Rangoon, are at risk. Even when you release the export certificates (fake) the vendors can sell many stones heated and pressed, made from powdered waste processing and skillfully reconstructed. If you want to be more confident for purchases, you should go at shops owned by the state, although the prices are less convenient. In addition to the gems, you can buy necklaces of precious stones at very competitive prices. Especially if they will not hide in a long negotiation. But as you buy a stone in Burma? Here is a movie that shows how the trading takes place.

Birmania, ora Myanmar
Birmania, ora Myanmar

Important information: a ruby is a red gemstone, a variety of mineral (aluminum oxide), corundum. The red color is caused mainly by the presence of chromium. Its name comes from ruber, Latin for red. Among other things, sapphires are a variety of corundum. The ruby is considered one of the four precious stones, together with the sapphire, emerald and diamond. Prices of rubies are primarily determined by color. The red brighter and more valuable is called “pigeon blood-red,” that is pigeon blood red. After the color, another important aspect is the clarity: the criterion is similar to that used for the diamonds. A pale stone is valued more. But beware: a perfect ruby, without inclusions, may also indicate that the stone has been treated. Cut and carat (weight) are other important factors in determining the price. Cosimo Muzzano

 

Victoria Secrets, gioielli molto privati

Quello di Victoria Secrets è un reggiseno o un gioiello? Probabilmente tutte e due le cose assieme: di sicuro non è l’ideale da indossare per andare in ufficio alla mattina. In altre occasioni, chissà… In ogni caso quello visto addosso ad Adriana Lima e Alessandra Ambrosio, il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras durante la sfilata di moda che Victoria Secrets organizza ogni anno, non è qualcosa che può permettersi chiunque. Entrambi i reggiseni mostrati sulla passerella valgono 2 milioni di dollari, circa 1 milione e mezzo di euro, e sono stati progettati da Mouawad Jewelry. Per realizzarli ci sono volute 1.380 ore di lavoro: sono stati incastonati a mano rubini, diamanti e zaffiri. Ogni reggiseno ha catene e gioielli che avvolgono i corpi delle modelle. Le catene sono in oro a 18 carati. Insomma, non è bigotteria, ma vera gioielleria, anche se applicata a un indumento intimo. Certo, non pretendete di riceverlo in regalo per la sera dell’ultimo giorno dell’anno. Giulia Netrese

Il completo-gioiello di Victoria Secrets
Il completo-gioiello di Victoria Secrets
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria 's Secret Fantasy Bras
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras
Il set fotografico
Il set fotografico
Il set di Victoria Secrets
Il set di Victoria Secrets
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria 's Secret Fantasy Bras
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras
Le due modelle con l'intimo-gioiello
Le due modelle con l’intimo-gioiello

ukThat jewel is a bra

What is this Victoria Secrets suit? A bra or a jewel? Probably both things at once: it’s certainly not ideal to wear to the office in the morning. In other occasions, who knows… In any case, the one seen on Adriana Lima and Alessandra Ambrosio, the Victoria’s Secret Fantasy Bras at Victoria Secrets fashion show which is held every year, is not something that anyone can afford. Both bras shown on the catwalk are worth $ 2 million, about one and a half million Euros, and are designed by Mouawad Jewelry. To fulfill it took 1,380 hours of work: they were hand-set rubies, diamonds and sapphires. Each bra has chains that wrap around the bodies of the models. The chains are in 18 carat gold. In short, they aren’t bijoux, but true jewelry, even if is applied to an undergarment. Of course, dont expect to receive it as a gift for the last day of the year…

france-flagCe bijou est un soutien-gorge

Quel est ce costume Victoria Secrets? Un soutien-gorge ou un bijou? Probablement les deux choses à la fois: il est certainement pas idéale à porter au bureau le matin. En d’autres occasions, qui sait… Dans tous les cas, celui vu sur Adriana Lima et Alessandra Ambrosio, pour le Victoria’s Secret Fantasy Bras à le Victoria Secrets show, qui a lieu chaque année, est pas quelque chose que pas tout le monde peu se permettre. Les deux bras vue sur la passerelle coût 2 millions de dollars, environ 1 million et demi d’euros, et sont conçus par Mouawad bijoux. Pour répondre il a fallu 1380 heures de travail: ils ont rubis, diamants et saphirs main-set. Chaque gorge possède des chaînes qui enveloppent les corps des modèles. Les chaînes sont en or 18 carats. En bref, ils ne sont pas bijoux de fantaisie, mais vrai bijoux, même si l’on applique à un sous-vêtement. Bien sûr, ne vous attendez pas à recevoir comme un cadeau pour le dernier jour de l’année.

german-flagDas Juwel ist ein BH

Was ist das Victoria Secrets Anzug? Ein BH oder ein Juwel? Wahrscheinlich beide Dinge auf einmal: es ist sicherlich nicht ideal, um ins Büro am Morgen tragen. In anderen Fällen, wer weiß. In jedem Fall ist das auf Adriana Lima und Alessandra Ambrosio, der Victorias Secret Fantasy-Bras bei Victoria Secrets Fashion Show, die jedes Jahr stattfindet, sehen nicht etwas, das sich jeder leisten kann. Beide auf dem Laufsteg gezeigt BHs sind es wert $ 2.000.000, etwa eineinhalb Millionen Euro und werden von Mouawad Schmuck entworfen. Zur Erfüllung es dauerte 1380 Stunden Arbeit: sie waren von Hand eingestellt Rubinen, Diamanten und Saphiren. Jeder BH hat Ketten, die um die Körper der Modelle zu wickeln. Die Ketten sind in 18 Karat Gold. Kurz gesagt, sie sind nicht bijoux, aber wahr Schmuck, auch wenn an der Unterwäsche angewendet wird. Natürlich erwarten Sie nicht, um es als Geschenk für den letzten Tag des Jahres zu erhalten …

flag-russiaЭто жемчужина является бюстгальтер

Что это Виктория Секреты костюм?AБюстгальтер или драгоценный камень? Возможно и то и другое сразу: это, конечно, не идеально носить в офис утром. В других случаях, кто знает. В любом случае,the один видел на Адрианы Лимы и Алессандра Амбросио, Тайные Фантазии Бюстгальтеры на Виктории Секреты модного показа Виктории, которая проводится каждый год, это не то, что кто-то может себе позволить. Оба бюстгальтеры, показанные на подиуме стоит $ 2 млн, около полутора миллионов евро, и разработаны Mouawad ювелирные изделия. Чтобы выполнить это заняло 1380 часов работы: они были ручной установки рубины, бриллианты и сапфиры. Каждый бюстгальтер имеет цепей, которые обертывают вокруг тела модели. Цепи в 18-каратного золота. Короче говоря, они не Bijoux, но верно ювелирных изделий, даже если применяется к нижнему белью. Конечно, не ожидайте, чтобы получить его в качестве подарка для последнего дня года…

spagna-okEsa joya es un sujetador

¿Qué es este traje de Victoria Secretos? Un sujetador o una joya? Probablemente ambas cosas a la vez: ciertamente no es ideal para llevar a la oficina por la mañana. En otras ocasiones, quién sabe… En cualquier caso, la que se ve en Adriana Lima y Alessandra Ambrosio, el Victoria ‘s Secret Fantasy Bras, en el Victoria Secrets Show, que se celebra todos los años, no es algo que cualquiera puede permitirse. Ambos sujetadores que se muestraban en la pasarela son un valor de $ 2 millones, alrededor de 1 millón y medio de euros, y han sido diseñados por Mouawad Jewelry. Para cumplir tardó 1.380 horas de trabajo: eran establecer a mano rubíes, diamantes y zafiros. Cada sujetador tiene cadenas que envuelven alrededor de los cuerpos de las modelos. Las cadenas son en oro de 18 quilates. En resumen, no se bijoux, pero cierto joyas, incluso si se aplica a una prenda interior. Por supuesto, no esperes a recibirlo como un regalo para el último día del año.

Hermès a briglia sciolta

Bride de Gala
Brides de Gala

Morsi, briglie e finimenti in oro tempestato di diamanti e zaffiri:Brides de Gala, la nuova collezione alta gioielleria di Hermès è un chiaro riferimento alle origini del marchio, che ha iniziato con gli oggetti di cuoio per cavalli e cavalieri. Ed è anche un omaggio a uno dei suoi carrè di seta più famosi, che porta lo stesso nome. Ma è una rielaborazione astratta (dal prezzo molto concreto, che si aggira sui 2 milioni di euro) quella che ha disegnato Pierre Hardy, dove la parte della briglia che passa sopra il naso del cavallo (capezzina), la testiera, il filetto e il laccio intorno alla gola si confondono in una parure trasformista. Già, perché la collana, con cinghie di pelle in agnello blu, catene d’oro, pavé di diamanti incolori e chiusure con zaffiri blu, gialli e arancioni, si può drappeggiare sulla schiena come fosse uno scialle. Non solo: è possibile dividerne gli strati e portarli singolarmente, magari anche legata a fascia sulla testa.

Decisamente più semplice il tema equestre della seconda parure, battezzata Grand Apparat, dal foulard del 1962, con soutoir, bracciali, orecchini e anello in oro bianco, zaffiri multicolori un po’ rigidi e un po’ flessibili come una staffa. Il motivo della terza parure, Della Cavalleria, invece, sono delle cinghie intrecciate in oro e file di diamanti che disegnano il plastron (parte anteriore pieghettata di una camicia maschile) di una collana e le volute di un bracciale. Quando, anni fa, Jean-Louis Dumas incaricò il suo disegnatore di scarpe di occuparsi dell’alta gioielleria, pose un unico vincolo: «Non fare place Vendôme!». Pierre Hardy, giunto alla sua terza collezione, ha sicuramente dimostrato di essere andato oltre le aspettative. Matilde de Bounvilles

La parure Brides de Gala di Hermès
La parure Brides de Gala di Hermès
La parure Grand Apparat di Hermès
La parure Grand Apparat di Hermès

 

 

DellaCavalleria

 

Il foulard Brides de Gala che ha ispirato la linea di gioielleria
Il foulard Brides de Gala che ha ispirato la linea di gioielleria

uk

Hermès at bridles loose

Gold bits, bridles and harnesses studded with diamonds and sapphires: Brides de Gala, the Hermès new collection of fine jewelry is a clear reference to the origins of the brand, which started with the leather items for horses and riders. It is also a tribute to one of its most famous silk carrè, of the same name. But it is an abstract reworking (with a very real price, about 2 million Euros) that drew Pierre Hardy, where noseband, headstall and throat-latch merge into a quick-change parure. Infact, the necklace, with blue lamb leather straps, gold chains, diamond-paved colorless and clasps with blue sapphires, yellow and orange, you can be draped on the back like a shawl. Not only, it is possible to divide the layers and put them on individually, perhaps around the head. Definitely easier the equestrian theme of the second set, called Grand Apparat from the foulard of 1962, with soutoir, bracelets, earrings and ring in white gold, sapphire colored a little rigid and a little flexible like a stirrup. The third motif for Della Cavalleria’s set, however, are gold interwined straps with diamonds that form the plastron (front pleated shirt male) of a necklace and the volutes of a bracelet. When, years ago, Jean-Louis Dumas asked his shoe designer to design fine jewelry, put a unique constraint, «Do not place Vendôme!». Pierre Hardy, now at his third collection has certainly proven to be gone beyond expectations.

france-flagHermès à brides lâches

Mors, brides et harnais en or sertie avec diamants et saphirs: Brides de Gala, le nouvelle collection de haute bijouterie de Hermès est une référence claire à l’origine de la marque, qui a commencé avec les articles en cuir pour les chevaux et les cavaliers. Il est aussi un hommage à l’une de ses plus célèbre carré de soie, avec le même nom. Mais il est un remaniement abstrait (avec un très réel prix, environ 2 millions d’euros) qui a conçu Pierre Hardy, où muserolle, têtière et de la gorge-verrou se fondent en une parure transformiste En fait, le collier, avec des sangles d’agneau bleu en cuir, des chaînes en or, pavé de diamants incolores et fermetures avec saphirs bleus, jaunes et orange, pouvez être drapé sur le dos comme un châle. Non seulement, il est possible de diviser les couches et les mettre sur individuellement, peut-être autour de la tête. Certainement plus facile le thème équestre de la deuxième série, appelée Grand Apparat du foulard de 1962, avec soutoir, bracelets, boucles d’oreilles et bague en or blanc, saphir coloré un peu rigide et un peu flexibles comme un étrier. Le troisième motif pour l’ensemble de Della Cavalleria, cependant, sont entrelacés d’or avec des diamants sangles qui forment le plastron d’un collier et les volutes d’un bracelet. Lorsque, il ya quelques années, Jean-Louis Dumas a demandé à son créateur de chaussures de concevoir des bijoux, mettre une unique contrainte, « Ne fais pas la place Vendôme !» ». Pierre Hardy, maintenant à sa troisième collection a certainement prouvé être allé au-delà des attentes.

german-flagHermès am Zaumzeug lose

Bits, Zaumzeug und Geschirr Gold besetzt mit Diamanten und Saphiren: Brides de Gala, die Hermès neue Kollektion von edlen Schmuck ist ein klarer Hinweis auf die Ursprünge der Marke, die mit den Lederwaren für Pferd und Reiter gestartet. Es ist auch eine Hommage an eines seiner berühmtesten Seide Carré mit dem gleichen Namen. Aber es ist eine abstrakte Nacharbeit (mit einem sehr realen Preis, etwa 2 Millionen Euro), die Pierre Hardy, wo Reithalfter, Kopfstück und Rachen-Latch in eine Schnellwechsel parure verschmelzen zog. Infact, die Halskette, mit blauen Lammlederband , Goldketten, Diamantgepflasterten farblos und Spangen mit blauen Saphiren, gelb und orange, können Sie auf der Rückseite wie ein Schal drapiert werden. Nicht nur ist es möglich, die Schichten unterteilen und sie auf individuell, vielleicht um den Kopf. Deutlich einfacher das Reiterthema des zweiten Satzes, genannt Grand Apparat vom Foulard von 1962, mit soutoir, Armbänder, Ohrringe und Ring in Weißgold, Saphir farbigen ein wenig steif und ein wenig flexibel wie ein Steigbügel. Das dritte Motiv für Della Cavalleria Besteck sind jedoch Gold interwined Gurte mit Diamanten, die das Plastron (vorne plissiert Shirt männlich) einer Halskette und die Voluten eines Armbandes bilden. Als vor Jahren fragte Jean-Louis Dumas seinen Schuh-Designer, um edlen Schmuck zu entwerfen, legte eine eindeutige Einschränkung, «Stellen Sie keine Place Vendôme!». Pierre Hardy, jetzt auf seine dritte Kollektion hat sicherlich bewiesen, über die Erwartungen hinaus gegangen werden.

flag-russiaHermès на уздечки сыпучих

Биты, уздечки и ремни золото усыпанные бриллиантами и сапфирами: Brides de Gala, Hermès новая коллекция ювелирных украшений явная ссылка на происхождении бренда, который начался с кожаных изделий для лошадей и всадников. Это также дань уважения одному из его самых известных шелковых Карре, с таким же названием. Но это абстрактное переработка (с очень реальной цене, около 2 млн евро), который привлек Pierre Hardy, где переносье, недоуздок и горло-защелка сливаются в parure быстрой смены. Фактически, ожерелье, с голубой баранины кожаными ремнями, золотые цепочки, алмазной вымощенной бесцветный и застежками с синими сапфирами, желтый и оранжевый, вы можете быть задрапированы на спину, как шаль. Не только можно разделить слои и поместить их в отдельности, возможно, вокруг головы. Определенно легче конный тема второго набора, называемого Grand Apparat с фуляром 1962, с soutoir, браслеты, серьги и кольца из белого золота, сапфировое цветной немного жестким и немного гибким как стремя. Третий мотив для набора Della Cavalleria, однако, являются золотые переплелись ремни с бриллиантами, которые образуют пластрон (передняя плиссированные рубашки мужского) из колье и завитками браслет. Когда, несколько лет назад, Jean-Louis Dumas спросил его обуви дизайнера для разработки ювелирных украшений, поставить ограничение уникальности, «Не надо Вандомская площадь». Pierre Hardy, теперь на его третьей коллекции, безусловно, оказалось, уйти за рамки ожиданий. présente demain soir, à Paris, sa nouvelle collection de haute bijouterie. En exclusivité pour Le Figaro, la marque dévoile trois parures d’une singularité extrême.

spagna-okHermès en bridas sueltas

Bits, bridas y arneses de oro tachonado con diamantes y zafiros: Brides de Gala, la nueva colección de joyería fina de Hermès, es una clara referencia a los orígenes de la marca, que se inició con los artículos de cuero para caballos y jinetes. También es un homenaje a uno de sus más famosos carrè seda, con el mismo nombre. Pero se trata de una reelaboración abstracto (con un precio muy real, cerca de 2 millones de euros) que dibujó Pierre Hardy, donde muserola, cabezada y la garganta-pestillo se funden en una parure transofrmista. De hecho, el collar, con correas de cuero de cordero azul, cadenas de oro, diamante incoloro-pavimentada y broches con zafiros azules, amarillo y naranja, que puede ser drapeado en la espalda como un chal. No sólo, es posible dividir las capas y ponerlas en forma individual, tambien vez alrededor de la cabeza. Sin duda más fácil el tema ecuestre del segundo set, llamado Gran Apparat come el foulard del 1962, con soutoir, pulseras, pendientes y anillo en oro blanco, zafiro de color un poco rígido y un poco flexible como un estribo. El tercer motivo para el juego de Della Cavalleria, en vez, son bandas de oro trenzadas con diamantes que forman el plastrón de un collar y las volutas de una pulsera. Cuando, hace años, Jean-Louis Dumas le preguntó a su diseñador de zapatos de diseño de joyería fina, puso una sola restricción, «No haga place Vendôme». Pierre Hardy, ahora en su tercera colección sin duda ha demostrado que se ha ido más allá de las expectativas.