peridoto

All About Peridot




Do you have a jewel with an olive green stone? It is probably a peridot. Here are the characteristics of the peridot, stone of the month of August, and the advice for choosing ♦

Peridot is all the rage. In addition to being the stone of the month of August, it is loved by those jewelers who like colors with a strong personality, which cannot be confused with others. And the olive color of the peridot is undoubtedly unique. Peridot has a shade of warm green: it will therefore be perfect for those with tanned skin, or simply Mediterranean, or darker. But, of course, peridot can be combined with other gems or set in a very wide setting: in this case it can also stand out on colder complexions.

David Webb anello con diamante rubino e peridoto
David Webb, anello con diamante, rubino e peridoto

What is it. Peridot, which from a gemological point of view is a chrysolite, is not a very common stone. This semi-precious stone is found mainly in depth (even 200-300 kilometers below the earth’s crust): the gems that are used in jewelry have been brought to the earth’s surface over time, by earthquakes or volcanoes.

Orecchini con peridoto
Orecchini con peridoto

Where is it. A variety of peridot is mined in Arizona (they are small and lighter colored gems), in the Republic of Myanmar (Burma), in Sri Lanka and China, but also in Pakistan and Kenya. A curiosity: some peridots have been discovered inside some meteorites.

Anello con peridoto di 9,31 carati
Anello con peridoto di 9,31 carati by Sicis

Features. Unlike many other gemstones, peridot has only one color: the pale green. however, it can take different shades, from olive green, lime, yellow or dark. The shades most in demand is the green forest, a little ‘to yellow and no brown tinge. The depth of green depends on the amount of iron which is contained in the crystal structure. It is not a very hard stone: you have to be careful, then, not to scratch it. Usually jewelers try to arrange it so that it is most protected.

Collier Nudo, in oro giallo, peridoto e tanzaniti
Collier Nudo, in oro giallo, peridoto e tsavoriti by Pomellato

Buying Guide. If you want a jewel with a peridot a certain size, know that the commercial quality is divided into classes A and B. The first are clear, without brown tones. Those quality B have a paler color or have visible inclusions. It is also a relatively inexpensive gemstone if the weight is under 4 carats. Over 10 carat peridot become very rare and expensive.

Anello cocktail Laguna. Si ispira alle acque calme di una laguna con peridoto centrale di 22 carati circondato da un castone in oro bianco inciso a modellato e circondato da alcuni 36 diamanti taglio brillante
Anello cocktail Laguna. Si ispira alle acque calme di una laguna con peridoto centrale di 22 carati circondato da un castone in oro bianco inciso a modellato e
circondato da alcuni 36 diamanti taglio brillante by Buccellati

Why is it called peridot? The origin of the name peridot is not known precisely. Certainly, however, the stone was appreciated in ancient times. According to some, the word derives from an alteration of the Anglo-Norman language pedoretés, translated into classical Latin with pæderot. Others indicate that the French name peridot derives from the Arabic word faridat, which means jewel. The stone, in fact, has been known for thousands of years: it was already used by the ancient Egyptians around 1500 BC, who called peridot the “gem of the sun”. Cleopatra also apparently liked these gems, who flaunted them.The largest olivine peridot is a 310-carat (62 grams) specimen in the Smithsonian Museum in Washington, DC.

Anello con peridoto burmese non scaldato
Anello con peridoto burmese non scaldato by Simone Jewels






 

The candies of Paolo Piovan

///




Although he is known all over the world for his whimsical jewels and his animalier style compositions, Paolo Piovan also does much more. The jeweler from Padua (Italy), in fact, also creates other precious jewels, but not necessarily unique pieces that are in fact wearable sculptures. The Candy Collection, which focuses on the combination of soft colored gems, with different cuts, but with a prevalence of the pillow shape, is part of the less demanding jewelry category, and more easily matched during the normal daily routine.

Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde
Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde

The Candy Collection jewels include rings, bracelets, necklaces and earrings made of white or pink gold with the addition of one or more diamonds combined with semi-precious gems. The stones used are topaz, in blue and madeira colors, citrine quartz, lemon, peridot, purple or green amethyst. The stones have rather generous dimensions and make up clusters of various shades, with different combinations. But, despite the name, they can’t be mistaken for candy.
Orecchini in oro rosa 18k, con brillanti e quarzo lemon
Orecchini in oro rosa 18k, con brillanti e quarzo lemon

orecchini piovan
Orecchini in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde
Collana in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Collana in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Bracciale in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Bracciale in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Anello in oro con topazio, ametista verde, quarzo citrino
Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde

Anello in oro con ametista e brillanti
Anello in oro con ametista e brillanti







Art deco peridot for Annoushka

/




The birthstone of August is peridot (see also: All about the peridot). Probably for this reason the British designer Annoushka Ducas has chosen the summer month to present her new collection that uses, of course, the peridot. The collection was created in collaboration with Fuli Gemstones, a Chinese mining company, which holds the mining license for a large and rich peridot mine in the Changbai mountains, China. The gems of this mine have a particularly intense and pleasant color.

Anello Radiance in oro 18 carati, peridoto, zaffiri rosa, malachite. Il gioiello si può trasformare in pendente staccando la parte superiore dal cerchio dell'anello
Anello Radiance in oro 18 carati, peridoto, zaffiri rosa, malachite. Il gioiello si può trasformare in pendente staccando la parte superiore dal cerchio dell’anello

The result of the agreement with Annoushka is the Radiance collection, inspired by the Art Deco style, that is, with very marked geometries, intense colors, frames, well-defined corners. Alongside the peridot, the designer used pink and malachite sapphires, mounted on recycled 18-karat gold. The ring of the series has a peculiarity: the upper part detaches from the stem and can become a pendant to be attached to the necklace. The collection also includes earrings, even these decomposable: they can be worn as pendants, or simply buttoned.
Collana in oro con pendente
Collana in oro con pendente

Collana in oro e peridoto senza il pendente
Collana in oro e peridoto senza il pendente
Orecchini della collezione Radiance
Orecchini della collezione Radiance
Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite
Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite

Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite
c







Doris Hangartner, jewelry and chocolate

/




The five senses, but above all the palate, which celebrates the combination of chocolate and jewels. It is the original and creative idea of ​​Doris Hangartner ♦ ︎

There are two things that make a woman happy: jewels and chocolate. Instead, there is only one woman who has decided to combine the two elements: Doris Hangartner. She has a very varied curriculum behind her: after graduating in Gemology at the Gemological Institute of America in Santa Monica (California), she worked for jewelry companies, in particular as a gemologist, but also dealt with antiques and vintage jewelry.

I cioccolatini abbinati alle gemme
I cioccolatini abbinati alle gemme

How she came up with the idea of ​​combining chocolate and jewelry is not known. But the marriage is part of a broader philosophy of the brand, which is based in Zurich, Switzerland (not surprisingly the homeland of chocolate). Doris Hangartner’s goal, in fact, is to identify a person’s personality in order to find affinity with a gem. In short, a jewelry that involves the five senses. For example, peridot inspires smooth flavor of matcha (finely ground powder of green tea leaves, with the same color as the bud) combined with notes of jasmine and cedar surround the toasted almond in a special praline. Or a shocking but delicious splash of vodka, absinthe, peppermint and lime are the components of another praline, filled with liquid alcohol and dedicated to Paraiba tourmaline, the house specialty. Gem chocolates are handmade by a traditional Maison in Zurich (they are excellent, we can assure you). In short, each chocolate represents a gem: the imperial topaz (chocolate, honey, incense, orange and elderflower), red spinel (nougat, hot pepper and szechuan pepper, star anise, sesame and fleur de sel).

Anello con tormalina Paraiba a goccia
Anello con tormalina Paraiba a goccia

But, perhaps to prevent someone from eating a peridot or sniffing a garnet, you decided to evolve the idea. For example, combining essences and scented candles with jewels, to satisfy the olfactory buds. Without forgetting hearing, with Gem Dance, Let’s Tango, a ballet inspired by red spinel and tango music, created with internationally renowned dancers and choreographers such as Oleksandr and Sergiy Kirichenko and the Stradivari Quartett. Ah, yes, there are also jewels: after this premise, it is easy to understand that stones have a prominent role. They are lively, strong stones with personality. Used in jewelry thanks to the good and nice creative director of the Maison, Karen McGlashan.

Anello con due pietre luna
Anello con due pietre luna
Orecchini con morganite e perle rosa
Orecchini con morganite e perle rosa
Dorsi Hangartner, orecchini con giada e tormalina
Doris Hangartner, orecchini con giada e tormalina
Anello con con tormalina e smeraldi
Anello con con tormalina e smeraldi
Anello zon zircone malese e ceramica
Anello zon zircone malese e ceramica
Anello con morganite
Anello con morganite
Anello con grande tormalina paraiba e zirconi naturali
Anello con grande tormalina paraiba e zirconi naturali
Orecchini con tormalina paraiba
Orecchini con tormalina paraiba
Orecchini con perle rosa e morganite
Orecchini con perle rosa e morganite

Collana con perle e morganite
Collana con perle e morganite







Tamara Comolli with extra-large Mikado

/




Today more than ever there is a need for cheerful colors, such as those proposed by Tamara Comolli. Which is a brand of jewelry linked to the concept of casual, nonconformist, sporty and natural chic, presents several novelties for 2020. For example, the new Mikado necklace, a line of jewels that is one of the most successful ones by the Bavarian designer. The new Mikado necklace highlights the passion for the brand’s colored stones and uses the classic cut of acorn-shaped gems.

Tamara Comolli, collana Mikado
Tamara Comolli, collana Mikado

The concept of easy chic is reflected in the arrangement of the stones which may seem random. It is not. The Mikado necklace is available in two different lengths: short has a Lariat style, with a modern and sophisticated look. The extra-long version becomes a versatile sautoir: it can be worn with a double turn around the neck, or with a Y-shape. And, again, in the longer style. Next to the Mikado necklace with gems of different colors, from blue topaz to green peridot, from carnelian to amethyst, the Maison also presents a version with turquoise and small acorns covered with a pavé of diamonds.

Collana in oro con turchesi e diamanti
Collana in oro con turchesi e diamanti
Collana della collezione Mikado
Collana della collezione Mikado

bracciale milkado

Pendenti Mikado con topazio e pavé di diamanti
Pendenti Mikado con topazio e pavé di diamanti
pendenti mikado
Pendenti della collezione Mikado

Tamara Comolli, a sinistra, con Carolyn Murphy
Tamara Comolli, a sinistra, con Carolyn Murphy







If Casato colors Boutique

//

The new jewels from the Boutique collection by Casato, with the addition of colored stones ♦

In which case can you buy an entire Boutique without going there? And when can you find Boutique in a boutique? Only on one occasion: with the Boutique collection by Casato. It’s almost an invitation to shopping, but it’s also one of the Maison’s most classic collections. Originally conceived in pink and white gold, with a touch of colorless diamonds, the collection has changed its face with the arrival of autumn. In fact, Casato has decided to focus on color and drip-cut stones. In short, it is always called Boutique but, in fact, the new jewelry line is not the simple continuation of the previous models.

Casato, anello in oro rosa con tanzanite e diamanti della collezione Boutique
Casato, anello in oro rosa con tanzanite e diamanti della collezione Boutique

The new jewels, in fact, use stones such as morganite, tanzanite, aquamarine, peridot, pink sapphire. The rings use different or equal stones, in the classic toi et moi shape and have a rose gold stem composed of small joined spheres. The collection also includes necklaces, earrings and bracelets.

Collana in oro rosa, tanzanite e diamanti
Collana in oro rosa, tanzanite e diamanti

Anello in oro rosa, tanzanite e peridoto
Anello in oro rosa, tanzanite e peridoto

Anello in oro rosa, zaffiro, acquamarina
Anello in oro rosa, zaffiro rosa, acquamarina

Orecchini ad anello in oro rosa con diamanti bianchi della collezione Boutique
Orecchini ad anello in oro rosa con diamanti bianchi della collezione Boutique

Orecchini semi sferici in oro bianco con diamanti bianchi della collezione Boutique
Orecchini semi sferici in oro bianco con diamanti bianchi della collezione Boutique







TinyOm, a mantra with stones

///





By TinyOm, the Stones line of jewelry: seven like the chakras of the Indian tradition ♦ ︎

Since you have already spelled your morning mantra, have do the usual sun salutation and performed the necessary yoga exercises, you can dwell on the new Stones line that is part of the Chakra Collection, an icon of the Tiny-Om brand.

The collection represents the seven energy centers of the body, according to Indian tradition, through the seven lotus flowers.

Bracciale della linea Stones
Bracciale della linea Stones

In case you do not know, TinyOm was founded by Virginie Dreyer, a former lawyer in Paris. Leaving the books of law, in the Middle East Virginie has discovered her creative ability and has become passionate about yoga, which she practices and teaches. That’s why her jewels are closely linked to the oriental world. The name TinyOm, for example, derives from the Mantra Om, which celebrates the birth of the universe.
The new line, Stones, symbolizes the chakras through seven stones, associated with the seven chakras, seven colors and seven emotional states. The seven stones used are the pink tourmaline (Unity), the purple amethyst (Serenity), the blue iolite (Communication), the green peridot (Love), the yellow citrine (Fiducia), the orange cornelian (Creativity) and the garnet red (Roots). Giulia Netrese





Orecchini con peridoto
Orecchini con peridoto

Orecchini con tormalina rosa
Orecchini con tormalina rosa
Collana della collezione Chakra
Collana della collezione Chakra
TinyOm, bracciali con le sette pietre chakra
TinyOm, bracciali con le sette pietre chakra
Orecchini con iolite blu
Orecchini con iolite blu

Orecchini con tormalina rosa
Orecchini con tormalina rosa







Mattioli’s candies

/





The Candy collection by Mattioli: rings, necklaces and earrings with small cabochons on pavé diamonds ♦ ︎
From painters to sweets. Licia Mattioli’s passion is not only for great art, to which she has dedicated numerous collections in the past years. Now also ticks for sweets, which are transformed into jewelry and, in particular, in rings, necklaces and chandelier earrings. The new collection of the Maison of Turin is called, in fact, Candy.
Candies more for the liveliness of the appearance than for the shape, which has the well-defined style of the brand. The rings recall, in fact, those of the Reve_r collection, but this time with the stones arranged in a traditional way, like small cabochons to punctuate the surface of the jewel. In short, no longer the sharp back, the so-called culet of the stone, but the upper part, rounded and soft. There are nine pieces in all, with pavé of white or black diamonds and stones such as amethyst, blue topaz, sea water, peridot. They are lively, tuned to the beautiful season. But, beware: do not eat them. Lavinia Andorno



Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti neri
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti neri
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi
Anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi e pietre cabochon
Anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi e pietre cabochon
Anello della collezione Candy con pavé di zaffiri
Anello della collezione Candy con pavé di zaffiri
Collana della collezione Candy
Collana della collezione Candy

Licia Mattioli (a sinistra) con Nancy Brilli
Licia Mattioli (a sinistra) con Nancy Brilli







Dior between Granville flowers

Dior Granville is inspired by flowers and colors of a Normandy villa’s garden where Christian Dior spent his childhood. The house of Granville, now a museum, is the place chosen by the artistic director Victoire de Castellane to tell the 12 jewels unveiled during Paris couture week. Beryl, peridot, aquamarine, tanzanite, chrysoberyl, pink tourmaline, rubellite: in all pieces, all perfectly asymmetrical, there are the designer’s favourite stones, assembled in a way in which each every reflection and shade are clearly visible. Thus, the vivid hues are aligned to the most watery shades, in different cuts and setting styles. Te outcome? No one color dominates another in rare equilibrium in which all stand out. Not so easy to create such a rhythm with stones that seat beside to one another, and the marquise or princess cuts are next to pear-shaped, oval or round gems. Furthemore, the pairs of earrings that appear similar, to look carefully show details, although minimal, but different. In fact, if stone’s figure and size are equal the varieties change. For instance, on the right there is a tanzanite, while on the left a rubellite, or if there two same stones in one half is larger and in the other is stretched. In a single jewel you can have two different setting styles: a rub over and claw. Yet, in this anarchy of shapes and colors, each element has the same chance to shine. A very democratic idea, even if the price of fine jewelry, like its rainbow tones, is pleasantly jarring. M.B.

Granville, bracciale in oro rosa con tormalina rosa centrale e diamanti, peridoti, spinelli viola, granati spessartina, berilli gialli, zaffiri, spinelli rosa, tormaline verdi e acquamarine
Granville, bracciale in oro rosa con tormalina rosa centrale e diamanti, peridoti, spinelli viola, granati spessartina, berilli gialli, zaffiri, spinelli rosa, tormaline verdi e acquamarine
Granville, anello in oro giallo con due crisoberilli centrali, berilli gialli, tormaline rosa e acquamarine
Granville, anello in oro giallo con due crisoberilli centrali, berilli gialli, tormaline rosa e acquamarine
Granville, orecchini in oro giallo con diamanti, due tanzaniti grandi, zaffiri viola, spinelli rosa, granati e smeraldi
Granville, orecchini in oro giallo con diamanti, due tanzaniti grandi, zaffiri viola, spinelli rosa, granati e smeraldi
Granville, anello in oro giallo con tormalina verde centrale, berilli gialli, ioliti, granato spessartina (color arancio), rubellite, tormaline Paraiba e spinelli rossi
Granville, anello in oro giallo con tormalina verde centrale, berilli gialli, ioliti, granato spessartina (color arancio), rubellite, tormaline Paraiba e spinelli rossi
Granville, anello in oro giallo con rubellite centrale, granati spessartina, tanzaniti, tormaline e berilli gialli
Granville, anello in oro giallo con rubellite centrale, granati spessartina, tanzaniti, tormaline e berilli gialli
Granville, orecchini in oro rosa con due acquamarina a forma di pera, diamanti, spinelli rosa, tormaline tipo Paraiba, crisoberilli, spinelli rossi e tormaline verdi
Granville, orecchini in oro rosa con due acquamarina a forma di pera, diamanti, spinelli rosa, tormaline tipo Paraiba, crisoberilli, spinelli rossi e tormaline verdi
Granville, anello in oro giallo con tanzanite centrale, diamanti, smeraldi e granati spessartina
Granville, anello in oro giallo con tanzanite centrale, diamanti, smeraldi e granati spessartina
Granville, anello in oro rosa con tormalina verde centrale, acquamarine, tormaline rosa, granati spessartina e berilli verdi
Granville, anello in oro rosa con tormalina verde centrale, acquamarine, tormaline rosa, granati spessartina e berilli verdi
Granville, orecchini in oro giallo con due grandi tormaline rosa, file di rubelliti, tanzaniti, acquamarine e granati spessatina e in cima smeraldi, diamanti e tsavoriti
Granville, orecchini in oro giallo con due grandi tormaline rosa, file di rubelliti, tanzaniti, acquamarine e granati spessatina e in cima smeraldi, diamanti e tsavoriti
Granville, anello in oro rosa con morganite centrale a goccia e crisoberilli, rubelliti, tormaline giallo-verde, granati spessartina e opali di fuoco
Granville, anello in oro rosa con morganite centrale a goccia e crisoberilli, rubelliti, tormaline giallo-verde, granati spessartina e opali di fuoco
Granville, orecchini in oro rosa con due grandi tormaline tipo Paraiba di taglio diverso, tormaline rosa, zaffiri viola, berilli e tsavoriti
Granville, orecchini in oro rosa con due grandi tormaline tipo Paraiba di taglio diverso, tormaline rosa, zaffiri viola, berilli e tsavoriti

 

Novità: Damiani suona le 4 Stagioni

[wzslider]Gioielli per le 4 stagioni: quelli della collezione Vivaldi di Damiani. Come nella celebre composizione del musicista veneto, i gioielli percorrono tutti i periodi dell’anno. In tutto dieci pezzi, tra orecchini anelli e pendenti, in edizione limitata per continuare a festeggiare i 90 anni dell’azienda con l’uso sapiente di pietre colorate. Come il Calcedonio (una varietà di Quarzo) con il suo azzurro polvere assomiglia tanto a quella sfumatura della neve fresca sui ghiacciai e, circondato da topazi blu e diamanti bianchi, ricorda subito l’Inverno. A Primavera la natura rinasce con il Crisoprasio, varietà verde del Calcedonio, come un fiore che sboccia tra tormaline, peridoti e diamanti. L’Estate invece è piena di luce grazie all’opale di un rosa molto saturo, ai zaffiri rosa e ai diamanti. E infine, l’Autunno con l’Adularia arancione, quarzi gialli e melagrana, come il foliage degli alberi. M.d.B.

ukNew: the four seasons by Damiani

Jewellery for 4 seasons: those of the Vivaldi collection by Damiani. Like in the famous composition of the Venetian musician, jewels run through all year. Overall ten pieces, among earrings rings and pendants, in limited edition to continue to celebrate the 90th anniversary of the company with a wise use of colored stones. Like chalcedony (a variety of quartz) with its powder blue that looks a lot like the fresh snow shade on the glaciers and, surrounded by white diamonds and blue topaz, immediately reminds Winter. In Spring nature is reborn with Chrysoprase, a green variety of chalcedony, like a flower that blooms between tourmaline, peridot and diamonds. The Summer is instead full of light thanks to a very saturated pink Opal, with pink sapphires and diamonds. And finally Fall with orange Adularia, yellow quartz and pomegranate, like the the trees foliage.

france-flagNouveau: les quatre saisons par Damiani

Bijoux pour 4 saisons: ceux de la collection Vivaldi par Damiani. Comme dans la composition du célèbre musicien vénitien, ceux bijoux traversent toute l’année. Dix pièces au total , entre boucles d’oreille, bagues et pendentifs en édition limitée par continuer à célébrer le 90e anniversaire de l’entreprise avec une utilisation expert des pierres de couleur. Comme le calcédoine (une variété de quartz) avec son bleu poudre qui ressemble beaucoup à la neige fraîche sur les glaciers et de, entouré de diamants blancs et topaze bleue, rappelle immédiatement l’Hiver. Au Printemps la nature renaît avec Chrysoprase, une variété de calcédoine verte, comme une fleur qui fleurit entre tourmaline, péridot et diamants. L’Été est pleine de lumière grâce à une opale rose très saturé, avec saphirs roses et diamants. Et enfin l’Automne avec l’adulaire orange, le quartz jaune et grenade, comme le feuillage des arbres.

german-flagNeu: die vier Jahreszeiten von Damiani

Schmuck für 4 Jahreszeiten: Die des Vivaldi Sammlung von Damiani. Wie auch in der Zusammensetzung des berühmten venezianischen Musiker, Juwelen führen durch das ganze Jahr. Insgesamt zehn Stücke, Unter Ohrringe Ringe und Anhänger, limitierte Auflage, auch weiterhin an den 90. Jahrestag des Unternehmens mit einem klugen Einsatz von farbigen Steinen zu feiern. Wie Chalcedon (eine Vielzahl von Quarz) Mit seiner taubenblau, die viel wie den frischen Schnee auf den Gletschern und Schatten sieht, umgeben von weißen Diamanten und blauem Topas umgeben Zeit erinnert sofort Winter. Im Frühjahr Natur mit Chrysopras, einem grünen Vielzahl von Chalcedon wie eine Blume, die zwischen Turmalin, Peridot und Brillanten blüht wiedergeboren. Der Sommer ist statt voller Licht dank einer sehr gesättigten rosa Opal, mit rosa Saphiren und Diamanten. Und schließlich fallen Adularia mit orange, gelb Quarz und Granatapfel, wie die Bäume Laub.

flag-russiaНовые: четыре времени года по Damiani

Украшения для 4 сезонов: Те из коллекции Vivaldi по Damiani. Как и в составе знаменитого венецианского музыканта, ювелирные изделия проходят через весь год. Габаритные десять штук, Среди серьги кольца и кулоны, ограниченным тиражом, чтобы продолжить праздновать 90-летие фирмы с разумному использованию цветных камней. Как халцедона (разновидность кварца) с его Powder Blue, который выглядит очень похоже на свежем снегу по ледникам и тени, в окружении белых бриллиантов и голубой топаз, время сразу напоминает зиму. Весной природа возрождается с Хризопраз, зеленый разновидность халцедона, как цветок, который цветет между турмалин, перидот и бриллиантами.Лето вместо полна света благодаря очень насыщенным розовым опалом, с розовыми сапфирами и бриллиантами. И, наконец, осень адуляр с оранжевого, желтого кварца и граната, как листва деревьев.

spagna-okNovedad: las cuatro temporada de Damiani

Joyería de 4 estaciones: las de la colección Vivaldi de Damiani. Al igual que en la composición del célebre músico veneciano, estas joyas ejecutan a través de todo el año. En total diez piezas, entre pendientes anillos y colgantes, de edición limitada para continuar a celebrar el 90 aniversario de la firma con un uso magistral de piedras de colores. Como la calcedonia (una variedad de cuarzo) polvo azul que se parece mucho a la nieve fresca en los glaciares, rodeada de diamantes blancos y topacio azules, recuerda inmediatamente el Invierno. En la Primavera la naturaleza renace con el Chrysoprase, una variedad verde de calcedonia, como una flor que florece entre turmalina, peridoto y diamantes. El Verano es lleno de luz gracias a un ópalo rosa muy saturado, con zafiros rosas y diamantes. Y, por último el Otoño con adularia naranja, cuarzo amarillo y granada, como el follaje de los árboles.

Dolce & Gabbana lo dicono con un fiore

[wzslider]Fresca, luminosa, allegra: la collezione di alta gioielleria per la primavera estate 2014 di Dolce & Gabbana è un trionfo di colori vivaci nelle brillanti tonalità di zaffiri, ametiste, quarzi citrini, peridoto e acquamarina. E se il design presenta sempre segni barocchi, con tanto tantissimo oro a 18 carati, il tratto inconfondibile dei due stilisti siciliani, i grandi volumi sono alleggeriti da motivi floreali, per esempio le icone delle scorse stagioni come le croci bizantine sono in filigrana modellata con pistilli e petali che conferiscono un aspetto lieve ed estremamente portabile. Quattro linee differenti: Primavera, Heritage, Pietre e Anelli, questi ultimi montati come solitari hanno una doppia personalità: sembrano anelli da fidanzamento e sicuramente questo è l’intento ma potrebbero benissimo essere indossati in qualunque occasione. Un classico rivisitato che sdrammatizzerebbe anche il look più tradizionale: questo lo spirito della collezione. M.d.B. 

 

ukDolce & Gabbana say it with a flower

Fresh, bright, cheery: the fine jewelery collection for spring summer 2014 Dolce & Gabbana is a triumph of bright colors in brilliant shades of sapphire, amethyst, citrine, peridot and aquamarine. And if the design has always signs Baroque, with so much 18-carat gold, the unmistakable touch of the two Sicilian designers, large volumes are lightened by floral motifs, for example the icons of the past few seasons as the Byzantine crosses are modeled with watermark pistils and petals that give it a light and extremely portable. Four different lines: primavera, Heritage, Gemstones and Rings, the latter mounted as loners have a split personality: they seem to engagement rings and surely this is the intent, it could very well be worn at any occasion. A classic revisited that uplifts that even the more traditional look: this is the spirit of the collection.

france-flagDolce & Gabbana disent avec une fleur

Frais, lumineux, gai: la collection de joaillerie pour le printemps été 2014 de Dolce & Gabbana est un triomphe de couleurs vives dans des tons brillants de saphir, améthyste, citrine, péridot et aigue-marine. Et si la conception a signe toujours baroque, avec tant d’or 18 carats, l’aspect unique des deux concepteurs de Sicile, de grands volumes sont allégé par des motifs floraux, par exemple les icônes des dernières saisons comme les croix byzantines sont modélisés avec filigrane pistils et pétales qui lui donnent un léger et extrêmement portable. Quatre lignes différentes: Primavera, Heritage, Gemstones et Rings, ce dernier montés en solitaires ont une double personnalité: ils semblent bagues de fiançailles et sûrement c’est l’intention, il pourrait très bien être porté en toute occasion. Un classique revisité que même le look plus traditionnel: c’est l’esprit de la collection.

german-flagDolce & Gabbana sagen, dass es mit einer Blume

Frisch, hell, heiter: Die Schmuck-Kollektion für Frühjahr Sommer 2014 Dolce & Gabbana ist ein Triumph von hellen Farben in brillanten Farbtönen aus Saphir, Amethyst, Citrin, Peridot und Aquamarin. Und wenn das Design hat immer unterzeichnet Barock, mit so viel 18-karätigem Gold, die unverwechselbare Note der beiden sizilianischen Designer, große Volumina von Blumenmotiven beleuchtet, beispielsweise die Symbole der vergangenen Spielzeiten als die byzantinische Kreuze werden mit Wasserzeichen modelliert Stempel und Blütenblätter, die es eine leichte und extrem portabel zu geben. Vier verschiedene Linien: Frühling, Heritage, Steine ​​und Ringe, letztere montiert als Einzelgänger haben eine gespaltene Persönlichkeit: sie scheinen, Verlobungsringe und das ist sicherlich die Absicht, es könnte sehr gut zu jedem Anlass getragen werden. Ein klassisches Revisited, dass auch die eher traditionellen Look: das ist der Geist der Sammlung.

flag-russiaDolce & Gabbana это сказать с цветком

Свежий, яркий, радостный: прекрасная коллекция украшений для весна лето 2014 Dolce & Gabbana это торжество ярких красок в блестящих оттенков сапфир, аметист, цитрин, перидот и аквамарин. И если дизайн всегда подписывает барокко, с таким большим количеством 18-каратного золота, безошибочно прикосновение двух сицилийских дизайнеров, большие объемы освещали цветочными мотивами, например иконы последние несколько сезонов, как византийские кресты моделируются с водяными знаками пестики и лепестки, которые дают ему свет и чрезвычайно портативным. Четыре различных линий: Весна, наследия, Камни и кольца, последний установлены как одиночки есть раздвоение личности: они, кажется, обручальные кольца и, конечно, это намерение, то это может очень хорошо носить на любой случай. Классический вновь sdrammatizzerebbe, что даже более традиционный вид. Это дух коллекции. M.d.B.

spagna-okDolce & Gabbana lo dicen con una flor

Fresco, brillante, alegre: la colección de joyería fina para la primavera verano 2014 de Dolce & Gabbana es un triunfo de colores en los tonos brillantes de zafiro, amatista, citrino, peridoto y aguamarina. Y si el diseño tiene siempre un que de barroco, con tanto oro de 18 quilates, el inconfundible toque de los dos diseñadores sicilianos, los grandes volúmenes se aligeran con motivos florales, por ejemplo las iconas de las últimas temporadas como las cruces bizantinas se modelan con marca de agua pistilos y pétalos que le dan un ligero y extremadamente portátil. Cuatro líneas diferentes: primavera, Patrimonio, piedras y anillos, esta última montada como solitarios tienen una doble personalidad: parecen los anillos de compromiso y seguramente esta es la intención, podría muy bien ser usado en cualquier ocasión. Un clásico que mejoría el look más tradicional: este es el espíritu de la colección.