Cina

La Chine est à Milan avec Michela Bruni Reichlin

Les bijoux de Michela Bruni Reichlin, la designer milanais avec un style Monte Napoleone ♦

Fille d’un ancien ambassadeur à Pékin, avec une éminente famille derrière, femme d’un designer qui travaille à New York (Riccardo Gambaccini): Michela Bruni Reichlin conçoit des bijoux et les vend dans sa boutique à Milan. Qui n’est pas seulement une rue: Via Monte Napoleone est l’une des rues de le luxe du monde. Mais les bijoux de Michela Bruni Reichlin ont aussi un autre aspect qui les distingue: ils sont entre l’Est et l’Ouest, le résultat de nombreux voyages en Chine dans la période (fin des années nonante) où le père, Paolo Bruni, a représenté l’Italie. L’expérience en Chine est également la base de certains des choix stylistiques: par exemple, l’utilisation de jade, mais aussi quelques-uns des motifs iconographiques, tels que des dragons ou des masques.

Orecchini con diamanti
Boucles d’oreille en diamant

Il ne sont pas, cependant, bijoux qui imitent un style ethnique. Il y a la combinaison de pierres semi-précieuses telles que le jade, agate, corail, onyx et turquoise avec de l’or et des diamants. En bref, si elle était un chef, la designer serait propose un menu fusion, avec de grandes variations: il y a aussi des bijoux de luxe, proposées à plusieurs milliers d’euros. Un autre aspect à souligner: toutes les boucles d’oreilles sont faites de deux parties, une partie supérieure et un pendentif. Ce sont des bijoux interchangeables, de façon à multiplier les combinaisons. Fondamentalement, si vous achetez deux pièces si elles obtiennent quatre. Une option qui est apprécié, et non seulement par les clients milanais.

Collana con corallo
Collier de corail
Michela Bruni Reichlin
Michela Bruni Reichlin
Orecchini con giada lavanda, rubellite e perle
Boucles d’oreilles avec jade lavande, rubellite et perles
Orecchini con ametista e quarzo lemon
Boucles d’oreilles avec améthyste et quartz citron

Harry Winston in Nanjing

Harry Winston, an American luxury jewelery brand now owned by the Swatch group, opens in Nanjing. It is the first retail salon in the Chinese city, the capital of Jiangsu Province which was the capital of China for a long time in the past. The store is located inside Deji Plaza, one of the main luxury shopping centers in Xinjiekou, the city’s business district. The 213 square meter salon will house Harry Winston’s jewelery and watch collections, including the finest diamonds and rarest gems available today.

Interno dello store Harry Winston a Nanchino
Interior of the Harry Winston store in Nanjing

We are pleased to announce the opening of our new salon in the prestigious Deji Plaza. While this opening is our first in Nanjing, it is our seventh location in Mainland China. Nanjing is a city renowned for its role in research, education and tourism, and today we are proud to deepen our roots in a city known for its rich history and culture, as we continue to bring the Harry Winston brand to a new audience across the country.
Nayla Hayek, CEO of Harry Winston

Collana di diamanti di Harry Winston
Harry Winston diamond necklace

The Maison’s distinctive navy blue and gold facade is accessible from inside the emporium. Throughout the interiors, the Maison’s signature gray color palette complements the custom-designed lacquer finishes, antique bronze furniture and bespoke crystal chandeliers, alongside the Maison’s signature black and white star motif.
Collana ispirata alla foresta pluviale. Courtesy: Harry Winston
Rainforest inspired necklace. Courtesy: Harry Winston

Damiani dans les Four Season de Macao

Après les ouvertures en Corée vient une nouvelle initiative de Damiani en Chine. L’entreprise piémontaise se renforce dans le pays asiatique avec l’ouverture d’un nouveau magasin à l’hôtel Four Seasons de Macao Sar, géré par Dfs, la chaîne de travel retail de luxe basée à Hong Kong. La nouvelle boutique est située dans l’espace joaillerie-horlogerie de luxe du prestigieux hôtel. La boutique proposera des bijoux de marque tels que D.Icon, Belle Époque, Margherita et, en plus des collections liées au monde de la mariée.

Interno dello store Damiani a Macao
Interior of the Damiani store in Macau

Damiani étend donc sa présence en Asie, zone géographique stratégique pour la croissance du luxe Made in Italy et continue d’investir dans le développement de la distribution, comme en témoignent les nouvelles ouvertures dans le monde entier. Macao, colonie portugaise jusqu’en 1999, est l’une des régions administratives spéciales de la Chine avec Hong Kong. Il est situé sur le delta de la rivière des Perles et a une économie liée aux casinos et au tourisme. C’est aussi la région la plus densément peuplée du monde, avec une densité de 20 497 habitants au kilomètre carré.
D.Icon in oro e ceramica. Prezzo: 780 euro
D.Icon, gold and ceramic ring

La haute joaillerie dans le monde fantastique d’Aso Leon

L’Occident en sait trop peu sur la haute joaillerie chinoise. Pourtant, depuis des années, des artistes joailliers, comme Aso Leon, produisent des pièces d’exception. Et encore moins d’Occidentaux connaissent le quartier de Panyu, situé non loin de Hong Kong et à proximité de la région de Guanngzhou, au centre du delta de la rivière des Perles. Panyu est l’un des principaux centres de fabrication au monde, où environ 60 % de tous les bijoux chinois sont créés chaque année. Une grande partie de ces bijoux sont produits à Panyu, mais sont vendus sous les marques de grandes entreprises de joaillerie. Aso Leon a commencé à travailler avec des bijoux en 1995 et une grande partie de son activité concerne les collections dites Oem, c’est-à-dire produites pour d’autres marques.

Anello a forma di fiore in titanio, opale di fuoco, diamanti gialli, tsavorite. Copyright: gioiellis.com
Flower-shaped ring in titanium, fire opal, yellow diamonds, tsavorite. Copyright: Gioiellis.com

Mais Aso a une âme créative très développée et a développé sa propre technique pour atteindre les sommets de sa production de haute joaillerie. Dans un parfait esprit chinois, il s’est inspiré de la nature, traduite en bijoux aux allures de fantaisie.

Aso Leon. Copyright: gioiellis.com
Aso Leon. Copyright: gioiellis.com

Les bijoux sont en titane, un métal difficile à travailler, mais qui permet des créations audacieuses, résistantes, légères et souples. Depuis 2005, il utilise ce métal de manière très originale, ainsi que des diamants, des pierres semi-précieuses et, bien sûr, du jade. C’est pourquoi il tient à souligner que Made in China est devenu Created in China.
Spilla Butterfly in titanio, diamanti, giada, perle
Butterfly brooch in titanium, diamonds, jade, pearls. Copyright: Gioiellis.com

Orecchini con diamanti colorati e tsavorite
Earrings with colored diamonds and tsavorite
Choker in titanio e gemme
Titanium and gemstone choker
aso leo spilla in titanio diamanti bianchi ecolorati topazio copyright gioiellis.com 2
Brooch in titanium, white and fancy diamonds, topaz. Copyright: Gioiellis.com
Spilla in titanio, diamanti bianchi e colorati
Brooch in titanium, white and colored diamonds. Copyright: Gioiellis.com
Spilla in titanio, zaffiri viola, tsavorite, diamanti
Brooch in titanium, purple sapphires, tsavorites, diamonds. Copyright: Gioiellis.com

Le nouveau design étonnant A.Win Siu

En quelques années, la Chine est devenue l’un des pays qui concentre le plus de créateurs de bijoux. Mais pas seulement. Outre les nombreux joailliers qui suivent plus ou moins la tradition classique, des designers créatifs tels que Xiao Xintong ont pris la scène, choisissant A.Win Siu comme nom de sa Maison. La créatrice, qui a participé à GemGèneve, est une artiste joaillière, mais aussi illustratrice. Les créations sur le thème de la fantaisie sont une source d’inspiration pour des bijoux tout aussi imaginatifs. Le dernier thème de ses collections s’appelle Light. Mais la lumière se voit à travers les couleurs des gemmes et du titane, un métal qui, en plus d’être léger, nous permet aussi de prendre des teintes surprenantes.

Candy brooch with carved topaz, titanium, enamel. Copyright-jewelrys
Candy brooch with carved topaz, titanium, enamel. Copyright: gioiellis.com

Xiao Xintong utilise son imagination pour créer des bijoux tels que des broches en forme de bonbon, qui contiennent des pierres précieuses à l’intérieur. Ou une bague en titane, avec spessartite et nacre inspirée d’anciens pétroglyphes découverts en Chine.

Lightning bolt earring, with spinels and diamonds. Copyright: gioiellis.com
Lightning bolt earring, with spinels and diamonds. Copyright: gioiellis.com

La créatrice a fondé sa propre marque de bijoux en novembre 2017 et un an plus tard, elle a conçu plus d’une centaine de pièces au style très personnel. En 2019, elle se rend en France pour suivre des cours d’orfèvrerie et de gestion de marques de luxe. Elle a été invitée à participer à la China International Consumer Products Expo (Hainan Expo) en mai 2021 et a lancé une collection de bijoux co-marquée avec l’artiste coréen Kim Jung Gi. Sa biographie mentionne également sa participation à l’exposition spéciale de mode et de design Peridot – The Gift of Hope, organisée par le Shenzhen Jewelry Museum en août 2022 et sa contribution à The Joy of Color – The Evolution of Jewelry in the Era of the Metaverse and Nts’s. en 2023.

Spilla con granato, smalto, madreperla, zaffiri
Brooch with garnet, enamel, mother-of-pearl, sapphires

Spilla in titanio, con diamanti, occhio di gatto cabochon, smalto
Brooch in titanium, with diamonds, cabochon cat’s eye, enamel
Pendente con peridoto
Peridot pendant
Anello in oro, diamanti, smalto
Ring in gold, diamonds, rubies, enamel
Xiao Xintong. Copyright: gioiellis.com
Xiao Xintong. Copyright: gioiellis.com

Les bijoux de l’Année du Lapin




Le 22 janvier commence l‘année du lapin, selon la tradition chinoise. Le Nouvel An chinois est le premier des 16 jours de célébrations, jusqu’au 5 février 2023. Mais le signe du lapin accompagnera tous les 12 mois. Le Lapin (exprimé par l’idéogramme 兔), ou Lièvre, est le quatrième animal du cycle de 12 ans du Zodiaque chinois. C’est un animal calme, très timide, pensif et aussi chanceux. L’Année du Lapin est associée au symbole 卯.

Bona Calvi, anello coniglio
Bona Calvi, anello coniglio

Selon l’astrologie chinoise, les personnes nées l’année du lapin sont favorisées pour des carrières telles que diplomate ou homme politique. Ceux qui sont nés dans les années lapin sont aussi des gens sociables et chanceux. Mais aussi très sensible et délicat. Ceux qui croient en l’astrologie chinoise et peut-être même occidentale peuvent trouver des dizaines de définitions et de caractéristiques pour ceux qui sont destinés à porter les croyances des autres avec eux tout au long de leur vie. Mais le fait est que le signe astrologique, qu’il soit occidental ou chinois, est aussi une source d’inspiration pour les joailliers depuis des milliers d’années. Aussi pour l’année du lapin, donc, les bijoux avec l’apparition du rongeur ne manquent pas.
Lydia Courteille, anello coniglio in oro rodiato, diamanti, smalto
Lydia Courteille, anello coniglio in oro rodiato, diamanti, smalto

Coniglio in oro bianco e diamanti di Master Exclusive Jewellery
Coniglio in oro bianco e diamanti di Master Exclusive Jewellery
Elemento di Pandora per l'anno del coniglio
Elemento di Pandora per l’anno del coniglio
Can Cleef & Arpels, coniglio in oro rosa madreperla, occhio di tigre
Can Cleef & Arpels, coniglio in oro rosa madreperla, occhio di tigre
Gemelli da polso di Zannetti
Gemelli da polso di Zannetti

Roberto Coin, anello in oro bianco con diamanti brown, zaffiri blu e arancio, granati verdi
Roberto Coin, anello in oro bianco con diamanti brown, zaffiri blu e arancio, granati verdi







Cameo Italiano se développe et se concentre sur les exportations




Cameo Italiano, une marque campanienne de bijoux artisanaux spécialisée dans la création de camées, a clôturé 2021 avec plus de 2,5 millions d’euros de chiffre d’affaires. Un chiffre positif pour l’entreprise, qui est aussi le fruit d’une forte exportation : les ventes sur les marchés étrangers ont dépassé 75% de la part de marché globale et qui ont permis à l’entreprise de poursuivre sa trajectoire de développement à l’international. En particulier, les camées ont été appréciées des Chinois, où ils ont enregistré une croissance de 300 % sur les données pré-pandémiques, avec une part de marché de 16 %. Et précisément sur la Chine, Cameo Italiano s’est fixé des objectifs ambitieux étant donné que la société Torre del Greco (qui possède un laboratoire à Tarì di Marcianise) veut ouvrir en 2022 cinq magasins monomarques dans des centres commerciaux de luxe dans les principales métropoles du pays. et prévoit d’ouvrir un canal de vente en ligne dédié au marché chinois.

Bracciale con cammeo inciso su conchiglia sardonica e argento con galvanica oro
Bracciale con cammeo inciso su conchiglia sardonica e argento con galvanica oro

En part de marché, derrière l’Italie (qui détient une part de marché d’un peu moins de 25%), le Japon se confirme avec 21%, où Cameo Italiano peut compter sur une présence de plus de 30 ans avec différents canaux de vente dont notamment 60 magasins en galeries et 200 indépendants détaillants à l’échelle nationale. La société indique également une participation substantielle aux États-Unis, soutenue par la vente dans les centres commerciaux de luxe et la présence des bijoux Cameo Italiano dans les principales chaînes de télévision commerçantes. Enfin, en tant que marché émergent, la société italienne rapporte la Corée du Sud, avec des perspectives de croissance intéressantes pour l’avenir. Des signes positifs viennent également du e-commerce : le site Internet de l’entreprise, lancé il y a un peu plus d’un an, a réalisé 80 % des ventes depuis l’Italie. Mais l’entreprise souhaite développer le canal de vente avec des investissements qui se concentrent spécifiquement sur quatre pays : les États-Unis, l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse. Le processus d’internationalisation de Cameo Italiano se poursuivra avec plus de force en 2022 avec la présence de la société Campania aux principaux salons du secteur en Italie et dans le monde. L’entreprise sera présente à Vicenzaoro dans le Hall 1 stand 100.
Lavorazione di un cammeo
Lavorazione di un cammeo

Nous prévoyons une forte croissance au second semestre 2022 notamment en Chine où nous n’en sommes qu’aux débutants. Si l’on considère qu’il y a seulement 6 ans, 90% du chiffre d’affaires provenait du marché italien, nous pouvons réaliser le chemin que nous avons parcouru. Aujourd’hui, nous sommes une entreprise internationale et notre marque s’est développée dans le monde entier : les marchés étrangers ont compris la philosophie, le savoir-faire de nos maîtres graveurs et le style de nos bijoux Made in Italy. D’une part, nous voulons consolider les marchés performants et nous concentrer sur les marchés émergents en élargissant les canaux de vente avec des accords avec des distributeurs locaux et des magasins de vente directe ; d’autre part, nous investirons dans les ressources humaines où un plan de recrutement sur trois ans est prévu pour accompagner la croissance.
Gino Di Luca, fondateur de Cameo Italiano

Gino Di Luca
Gino Di Luca

Le catalogue Cameo Italiano comprend plus de 400 créations artisanales réparties en 32 collections avec de nombreuses éditions limitées et des créations sur mesure. Plus de 40 artisans travaillent au sein de l’entreprise qui donnent à chaque bijou un style naturellement italien né de la rencontre entre l’innovation et l’histoire de l’art ancien du camée réalisé par des maîtres graveurs.
Anello con cammeo inciso a mano su argento con galvanica oro
Anello con cammeo inciso a mano su argento con galvanica oro







Yewn, bijoux d’art avec des racines dans la culture chinoise ancienne

///




Quelle est la frontière entre les bijoux et l’art? Ça dépend. Dans le cas du joaillier de Hong Kong Yewn, la frontière n’existe pas. Ses bijoux, pièces uniques, sont faits pour être portés occasionnellement et, au contraire, pour être admirés souvent. Depuis la fin de la monarchie chinoise en 1911, explique la Maison, les bijoux chinois étaient un spectacle rare, non seulement dans le reste du monde, mais aussi dans la grande Chine. Yewn vise à perpétuer la tradition millénaire chinoise avec des bijoux contemporains que ni les générations chinoises passées ni présentes n’ont jamais vues auparavant.

Anello con giada indossato da Michelle Obama
Anello con giada indossato da Michelle Obama

Dickson Yewn, le directeur créatif de Yewn, en fait, crée des œuvres d’art à porter. Avec un processus de fabrication lent et minutieux, il fabrique des bijoux en utilisant un processus artisanal sophistiqué qui ressemble aux œuvres produites par les artisans impériaux et qui sont maintenant exposées dans les musées chinois. Bref, plus qu’un joaillier, Dickson Yewn est un artiste fasciné par les traditions de la Chine ancienne. Jusqu’en 1995, Dickson était peintre à plein temps. Puis, presque par hasard, il a commencé à concevoir de la haute joaillerie pour ses clients.

BaDaShanRen, anello in ceramica, con diamante a taglio brillante incastonato in oro bianco 18 carati su ceramica color avorio
BaDaShanRen, anello in ceramica, con diamante a taglio brillante incastonato in oro bianco 18 carati su ceramica color avorio

Entre autres choses, le mot Yewn est le nom du créateur, mais aussi un jeu de mots: en chinois ça sonne comme affinité et chance. Et ce symbolisme est également profondément enraciné dans la philosophie et la culture chinoises, que l’on retrouve dans les grands bracelets en bois recyclé, avec des motifs floraux et des figures en bas-relief. Par exemple, la broche représentant le papillon Golden Kaiserihind (mâle), Teinopalpus aureus en latin, a été réalisée avec des ailes avant et arrière en palissandre, saphir jaune, grenat tsavorite, diamant noir et blanc, or blanc, côtes en argent massif. , tête et antennes en onyx, grenat tsavorite, diamant noir, or noir rhodié. Enfin, la poitrine et l’abdomen sont sertis de diamant noir, saphir jaune, grenat tsavorite, or noir articulé rhodié, le sommet et la marge des côtes en palissandre et sur le dos et la broche sont en or rhodié noir, or jaune.

Spilla a forma di farfalla Teinopalpus Aureus
Spilla a forma di farfalla Teinopalpus Aureus

Bracciale in oro giallo, zaffiri, tsavoriti, diamanti
Bracciale in oro giallo, zaffiri, tsavoriti, diamanti

Anello in oro, smalto, diamanti
Anello in oro, smalto, diamanti
Spilla di Yewn, materiali diversi
Spilla di Yewn, materiali diversi
Bracciale di Yewn
Bracciale di Yewn

Bracciale Dream of the Red Chamber in legno di recupero, diamante brillante, tsavorite e zaffiro giallo, oro giallo 18 carati, argento
Bracciale Dream of the Red Chamber in legno di recupero, diamante brillante, tsavorite e zaffiro giallo, oro giallo 18 carati, argento







Les joyaux de l’année du tigre




Du boeuf (2021) au tigre (2022) : il y a une grande différence. Selon l’horoscope chinois, ce sera l’année marquée par le félin le plus féroce. Mais aussi, comme toujours, l’occasion de célébrer le Nouvel An chinois, ou Fête du Printemps, qui est l’événement traditionnel le plus important non seulement en Chine, mais aussi dans des pays asiatiques comme le Vietnam, la Malaisie, Singapour. La date change chaque année : cette année, le Nouvel An chinois est le mardi 1er février. 2022 est donc l’année du Tigre, un signe qui se répète (comme les autres) tous les 12 ans : la dernière fois, c’était en 2010.

Paula Crevoshay, spilla di tigre Bainai tempestata di diamanti
Paula Crevoshay, spilla di tigre Bainai tempestata di diamanti

D’après les astrologues (mais pas besoin d’être un expert des étoiles pour le comprendre), le tigre est un symbole de force et de courage. Que celui qui est né une année du tigre (1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010) soit vraiment fort et courageux est à vérifier. Dans tous les cas, pour célébrer le Nouvel An chinois ou, tout simplement, pour rester à l’écoute de l’année astrologique, il existe de nombreux bijoux inspirés du félin à la fourrure striée : des pièces de haute joaillerie comme celle de Caricato de Paula Crevoshay, aux simples pendentifs de Pandora. A vous le choix.
Spilla e bracciale Tiger di Cartier, in oro giallo, onice , diamanti con occhi di smeraldo
Spilla e bracciale Tiger di Cartier, in oro giallo, onice , diamanti con occhi di smeraldo

Mattioli, anello tigre della collezione Urban Animals in oro rosa e quarzo fumé
Mattioli, anello tigre della collezione Urban Animals in oro rosa e quarzo fumé
Anello con testa di tigre di Gucci, con smalto
Anello con testa di tigre di Gucci, con smalto
Charm tigre di Pandora, argento placcato oro 14 carati
Charm tigre di Pandora, argento placcato oro 14 carati

Bracciale tigre di Paolo Piovan, in oro rosa e rubini
Bracciale tigre di Paolo Piovan, in oro rosa e rubini







Georg Jensen en Chine sur les ailes d’Alibaba




Georg Jensen arrive en Chine sur le tapis volant d’Alibaba. L’entreprise de joaillerie danoise s’est associée au groupe de haute technologie pour lancer sa gamme de bijoux sur la plateforme de commerce électronique Tmall. Cette opération représente la première ouverture de la marque à un marché tiers sur le marché chinois et fera ses premiers pas à l’automne.

Bracciale rigido in oro 18 carati
Bracciale rigido in oro 18 carati by Georg Jensen

Le lancement nous permettra d’embrasser l’évolution rapide de la scène de la vente au détail en ligne en Chine et d’interagir plus étroitement avec nos clients chinois. Actuellement, il y a beaucoup de choix lors de l’achat de produits de luxe, nous sommes donc ravis de présenter notre marque axée sur le design d’une manière à la fois abordable et innovante. Cela marque le début d’un nouveau chapitre important pour nous, nous offrant une plate-forme innovante pour atteindre de nouveaux publics et continuer à raconter des histoires à travers notre langage de conception, comme nous le faisons depuis plus d’un siècle.
Mehul Tank, PDG de Georg Jensen

Mehul Tank, Ceo di Georg Jensen
Mehul Tank, Ceo di Georg Jensen

Grâce au nouveau flagship store, les consommateurs chinois auront l’opportunité de découvrir les collections de la marque, telles que les bagues Fusion empilables, qui peuvent être combinées dans une myriade de combinaisons, pour concevoir des collaborations avec les leaders de l’industrie, la plateforme réunira tous les le meilleur de l’univers Georg Jensen.

Avec Georg Jensen à bord, Tmall élargit encore son offre pour inclure une autre marque danoise emblématique, accueillant davantage ce style nordique sophistiqué et intemporel que nos consommateurs chinois apprécient de plus en plus. Nous sommes fiers de soutenir une marque avec un esprit durable et innovant si distinctif pour étendre sa présence sur un marché passionnant comme la Chine.
Mei Chen, Head of Fashion UK, Nordics and Iberia chez Alibaba Group

Anello Fusion in oro 18 carati
Anello Fusion in oro 18 carati

Anello Daisy in argento rodiato e smalto
Anello Daisy in argento rodiato e smalto







La concubine parfumée de Lydia Courteille

////




Si Lydia Courteille n’existait pas, il faudrait l’inventer. Quelle autre artiste joaillière part chaque année en voyage et traduit ce qu’elle a vu et appris dans une collection composée de petites sculptures imaginatives et précieuses ? Après des pays comme le Guatemala, le Mexique ou le Sahara, cette fois Lydia Courteille est allée en Chine. En effet, vous vous êtes embarqué dans un voyage à travers le temps du grand pays asiatique, dans sa culture, son histoire, ses traditions. Le résultat est la collection de haute joaillerie Concubine Parfumée. La beauté, c’est que l’artiste-joaillière parisienne accompagne son travail d’un guide qui trace le chemin de la création en parallèle du parcours historico-anthropologique.

Collier ispirato ai guerrieri di terracotta, dettaglio. Oro, diaspro, tanzanite, zaffiri, diamanti brown e bianchi
Collier ispirato ai guerrieri di terracotta, dettaglio. Oro, diaspro, tanzanite, zaffiri, diamanti brown e bianchi

Cette fois le point de départ est la Route de la Soie et la contribution de l’histoire chinoise à l’art et à l’architecture, à la réflexion religieuse et philosophique. Au IIe siècle av. J.-C., l’empereur Han envoya son envoyé, Zhang Qian, forger des alliances avec d’autres tribus afin d’établir des routes commerciales sécurisées. Les caravanes de chameaux partaient de Chang’an, la capitale et se terminaient dans l’empire parthe (aujourd’hui la Perse) et de là la soie était transportée vers le golfe Persique et la mer Méditerranée, jusqu’à Rome. La Chine, quant à elle, importait du verre, des bijoux, du coton.
Anello raffigurante la principessa Iparhan
Anello raffigurante la principessa Iparhan

La légende chinoise raconte que l’empereur Qianlong (1735-1796) de la dynastie Qing a pris comme épouse une fille musulmane ouïghoure nommée Iparhan (ce qui signifie femme musquée et est un compliment). Encore plus remarquable que sa beauté était le parfum que son corps produisait naturellement. Fasciné par elle, l’empereur la recherche comme épouse impériale pour son harem. Elle a été offerte en cadeau à l’empereur et soigneusement escortée jusqu’au palais impérial de Pékin, se baignant tous les jours en chemin dans du lait de chamelle pour préserver son parfum mystérieux. À son arrivée au palais impérial, la concubine parfumée a reçu un jardin et une chambre luxueuse en gage de la dévotion de l’empereur Qianlong.
Anello Concubine Parfumée in oro, diamanti, zaffiri, apatite, acquamarina,  cavansite, smalto
Anello Concubine Parfumée in oro, diamanti, zaffiri, apatite, acquamarina, cavansite, smalto

Le mal du pays et désemparée, elle est restée abattue alors que l’empereur faisait toujours plus d’efforts pour recréer son village loin d’elle, lui construisant une mosquée, une oasis miniature et un bazar devant ses fenêtres pour tenter de lui apporter le bonheur. . Elle finit par céder et tomba amoureuse de lui lorsqu’elle envoya des messagers à Kashgar pour revenir avec un jujubier aux fruits dorés et que la concubine parfumée devint l’épouse de l’empereur. Symbole d’unité nationale et de réconciliation, son corps a été ramené chez elle à Kashgar, où elle est aujourd’hui enterrée, en un cortège de 120 porteurs au cours d’un voyage qui a duré plus de trois ans. Une histoire qui, note Lydia Courteille, est toujours d’actualité dans les régions désertiques frontalières de la Chine, où un sentiment d’indépendance est toujours vivant chez les Ouïghours.

Orecchini in oro rodiato nero, zaffiri viola,  tsavoriti, zaffiri blu e gialli, giada verde, diamanti neri
Orecchini in oro rodiato nero, zaffiri viola, tsavoriti, zaffiri blu e gialli, giada, diamanti neri

Le jade est l’une des matières choisies par la créatrice pour cette collection. Cette pierre pour les chinois symbolise l’alliance intime entre l’esthétique et la religion et la tradition attribue des vertus spirituelles et morales à la gemme. Depuis la préhistoire, le jade est une substance minérale naturelle qui a acquis le statut de gemme. En Chine, la taille du jade est une tradition qui remonte à environ 6000 ans. C’est aussi un matériau difficile à travailler car, contrairement aux autres pierres, il ne se fissure pas. Pour lui donner un aspect lisse et rond, l’artisan doit passer de longues heures à le polir avec un abrasif. Très apprécié des érudits et des aristocrates chinois, le jade n’était pas qu’un objet précieux : certaines de ces pierres étaient traditionnellement appliquées sur le corps pour se protéger des influences néfastes. Dans les boucles d’oreilles de la collection Lydia Courteille, elle associe la grue, un oiseau, aux haricots, symboles de prospérité, de renaissance, de bonheur et de fertilité.
Pendente Fisherman,  in oro, giada, tormalina watermelon, tsavoriti, zaffiri rosa, diamanti
Pendente Fisherman, in oro, giada, tormalina watermelon, tsavoriti, zaffiri rosa, diamanti

Les membres royaux de la dynastie Han ont été enterrés dans des linceuls de jade, destinés à préserver les morts dans l’au-delà. Le jade, de par ses propriétés magiques, était censé protéger le corps du défunt : un honneur réservé aux membres de la famille royale (et pas à tout le monde). Partant de cette tradition, la créatrice parisienne a imaginé un pendentif en jade, tourmaline, tsavorites, saphirs roses et diamants.
Bracciale in oro rodiato, 2 leoni in giada, 20 tormaline, 52 pietra luna,  una piietra luna centrale di 11.60 grammi, 168 tsavoriti,  195 zaffiri, 26 rubini,  376 diamanti bianchi
Bracciale in oro rodiato, 2 leoni in giada, 20 tormaline, 52 pietra luna, una piietra luna centrale di 11.60 grammi, 168 tsavoriti, 195 zaffiri, 26 rubini, 376 diamanti bianchi

Une autre pièce de la collection est inspirée des 500 grottes de Mogao, qui contiennent la plus riche collection au monde de peintures, de manuscrits et de statues bouddhiques. Les grottes contiennent plus de 45 000 peintures murales et 2 000 sculptures en stuc coloré. La plupart sont reliés entre eux par des balcons, des passerelles et des couloirs. Avec l’essor du commerce pendant la dynastie Han et les échanges culturels via la route de la soie, les lions ont été introduits en Chine depuis les anciens États d’Asie centrale par les peuples de Sogdiane et de Samarkand. Dans le bouddhisme chinois, une paire de lions stylisés est souvent représentée, souvent un mâle avec une balle et une femelle avec un ourson, censés protéger le bâtiment des influences spirituelles néfastes. Un bracelet avec deux lions de jade sculptés, ainsi que des tourmalines, des pierres de lune, des tsavorites, des saphirs, des rubis et des diamants, est lié à cette tradition.
Collier con pendente ispirato ai guerrieri di terracotta
Collier con pendente ispirato ai guerrieri di terracotta

Un autre joyau est dédié à la célèbre armée de terre cuite composée de 7 000 guerriers grandeur nature et accompagnée de 600 chevaux, 100 chars et une quantité impressionnante d’arcs, flèches, lances et épées, restés en parfait état. Ces personnages, tous tournés vers l’est, avaient pour mission de veiller sur Qin Shi Huangi, décédé en 210 av. Dans ce cas, le bijou assorti est un pendentif en or, jaspe, tanzanite, saphirs, diamants noirs et bruns.

Orecchini in oro, diamanti bianchi, giada, pietra luna, tormaline
Orecchini in oro, diamanti bianchi, giada, pietra luna, tormaline
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada, di lato
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada, di lato
Anello con osso di dinosauro, granato, rubini, diamanti brown e bianchi. 'osso di dinosauro utilizzato per i gioielli è noto come gemma (o osso gemma) ed è stato descritto come uno dei fossili più rari e belli del mondo
Anello con osso di dinosauro, granato, rubini, diamanti brown e bianchi. ‘osso di dinosauro utilizzato per i gioielli è noto come gemma (o osso gemma) ed è stato descritto come uno dei fossili più rari e belli del mondo







Pomellato en Chine avec Tmall Luxury Pavilion




Pomellato en Chine avec Tmall Luxury Pavilion, la place de marché numérique B2C du groupe Alibaba. La maison de joaillerie italienne du groupe Kering a signé un accord de collaboration qui prévoit l’ouverture de son flagship store sur la plateforme en ligne. Le partenariat, selon ce qui a été communiqué, permettra à Pomellato de consolider davantage sa présence sur le marché chinois, atteignant plus de 800 millions de consommateurs actifs sur Tmall. En Chine, les ventes d’articles de luxe (dont les bijoux et les montres) atteindront 10 milliards de dollars en 2020. A l’heure où les voyages internationaux, facteur clé du shopping de luxe, sont sévèrement limités, la consommation intérieure en Chine a connu un essor en faveur de l’internet achats de produits de luxe.

Anelli della collezione Nudo
Anelli della collezione Nudo

Je suis très heureux de collaborer avec Tmall, qui représente un exemple mondial dans le domaine du e-business et est une passerelle parfaite pour une marque de luxe comme Pomellato. Nos bijoux ne sont pas traditionnels, ils embrassent les qualités typiquement milanaises du style italien, du design chic et tendance. Nous avons trouvé le partenaire idéal pour amener notre marque en Chine et toucher des personnes ouvertes et soucieuses de la mode.
Stéphane Gerschel, directeur général de la marque mondiale Pomellato

Anelli della linea Iconica by Pomellato
Anelli della linea Iconica by Pomellato

C’est pourquoi Pomellato passe par la plateforme Tmall pour raconter son histoire d’excellence orfèvre milanaise et de savoir-faire artisanal aux consommateurs chinois, en particulier aux jeunes clientes de moins de 35 ans dans des villes comme Shanghai, Pékin, Shenzhen, Guangzhou, Hangzhou et Nanjing. Pomellato est né à Milan en 1967 grâce à l’intuition de l’héritier d’une famille d’orfèvres, Pino Rabolini, qui a immédiatement donné à la Maison une identité forte en phase avec les dernières tendances de la mode. Cela a permis à la marque de se développer rapidement à la fois sur le marché italien et sur la scène internationale de la joaillerie. Pomellato proposera ses collections les plus emblématiques telles que Nudo et Iconica dans la boutique Tmall.

Avoir les couleurs et l’iconicité des bijoux Pomellato sur notre plateforme est une preuve de la valeur que les marques reconnaissent dans Tmall Luxury Pavillion et une source de fierté pour nous et pour Made in Italy. La haute joaillerie connaît une forte croissance en Chine, il y a une volonté claire de la part des consommateurs d’investir dans des pièces uniques et précieuses qui durent dans le temps. Pomellato représente la synthèse parfaite de tout cela. Être à leurs côtés pour apporter la maîtrise de l’artisanat italien à tous les clients actuels et potentiels est un défi passionnant.
Christina Fontana, responsable de la mode et du luxe chez Tmall Luxury Division, Europe et États-Unis, Alibaba Group







Damiani se concentre sur la Chine, une nouvelle boutique à Shanghai





Damiani poursuit son expansion en Asie. Après les ouvertures en Corée, voici un nouveau magasin en Chine. C’est un espace au rez-de-chaussée du Shanghai IFC (Shanghai International Finance Center): un centre commercial exclusif réputé pour être la destination prisée des amateurs de haute couture et de luxe.

L'ingresso del flagship store Damiani a Shanghai
L’ingresso del flagship store Damiani a Shanghai

Cette nouvelle ouverture importante est une étape de notre plan stratégique qui vise à réaliser une forte croissance sur le marché chinois à travers l’ouverture de plus d’une douzaine de boutiques Damiani monomarques. Ce projet ambitieux s’inscrit dans la stratégie d’expansion de la nouvelle joint-venture que nous avons construite avec le groupe Fosun: l’un des plus grands conglomérats privés de Chine continentale. Ce partenariat vise également à ouvrir une centaine de magasins Salvini: la marque de bijoux de notre Groupe qui célèbre la joaillerie italienne contemporaine à travers des créations élégantes et linéaires qui s’inspirent du style des femmes et des hommes contemporains, de leurs émotions et de leur tempérament.
Guido Grassi Damiani, président du groupe Damiani

Guido Damiani
Guido Damiani, presidente del gruppo di Valenza

Le magasin phare est l’une des rares marques d’excellence à avoir une entrée, directement sur l’extérieur, caractérisée par une imposante façade de plus de 10 mètres de haut, distinguée par le logo Damiani, qui introduit et accompagne les visiteurs à l’intérieur. du magasin. L’espace dispose également d’une entrée, avec huit vitrines, qui donne sur l’intérieur du centre commercial, dans l’espace dédié aux grandes marques de joaillerie haut de gamme.
Il punto vendita Damiani a Shanghai
Il punto vendita Damiani a Shanghai

Dans l’espace, l’essentialité de la culture orientale rencontre la richesse stylistique du savoir-faire italien: les chambres accueillantes et raffinées se caractérisent par un mobilier sophistiqué et des détails raffinés. Le métal bruni s’associe harmonieusement au cuir souple et aux velours raffinés tandis que les tons chauds du beige, les délicats du gris tourterelle et les enveloppants du brun réchauffent l’atmosphère des boutiques. Et, bien sûr, les bijoux de Damiani.

Orecchini con diamanti della collezione Margherita
Orecchini con diamanti della collezione Margherita







Les femmes chinoises achètent plus de bijoux. Pour se venger




Boom des achats de bijoux en Chine. Selon la dernière enquête du World Gold Council, les achats de bagues et de colliers au premier trimestre s’élevaient à 119,1 tonnes, le niveau le plus élevé en sept ans. Raison? C’est l’effet de revenge shopping, c’est-à-dire compenser le temps perdu en raison des restrictions covid avec une augmentation des dépenses. Bref, une revenge (signifie vengeance) qui se consume avec la carte de crédit. Selon Roland Wang, PDG du World Gold Council China, trois facteurs ont poussé la demande de bijoux: l’amélioration des conditions économiques grâce à la fin de l’urgence (en Chine), un prix de l’or légèrement plus bas et les ventes liées aux vacances.

Modella cinese con gioielli di Annamaria Cammilli
Modella cinese con gioielli di Annamaria Cammilli

En fait, en Chine, le premier trimestre en Chine coïncide avec la fête du printemps, le jour de l’an et la Saint-Valentin. Et, cette année, pour la première fois, même la journée de la femme a été une raison pour l’achat de bijoux en or. En particulier, le style Gufajin, des bijoux en or avec des éléments de la mode chinoise, a gagné en popularité. L’achat de bijoux Gufajin provenait principalement de femmes de la classe moyenne à hauts revenus. Mais cette année, de plus en plus de jeunes femmes ont commencé à acheter ce type de bijoux.
Le cinesi amano il lusso
Le cinesi amano il lusso

Gioielleria in Cina
Gioielleria in Cina







Salvini ouvre en Corée et accélère en Chine




Après les boutiques Damiani, le groupe de Valenza ouvre également un magasin Salvini en Corée, marque contrôlée par la société dirigée par Guido Damiani. La marque de bijoux Salvini est orientée vers le concept de bijoux contemporains italiens avec des collections élégantes et linéaires. Avec l’ouverture du premier magasin en Corée, situé au rez-de-chaussée du luxueux grand magasin Lotte à Séoul, la marque de bijoux poursuit son processus d’expansion internationale et s’attend à de futures ouvertures sur le marché chinois.

Anelli della collezione Battito di Salvini
Anelli della collezione Battito di Salvini

En fait, Salvini a récemment signé une joint-venture avec le groupe Fosun (l’un des plus grands conglomérats privés chinois) dans le but d’ouvrir une centaine de magasins dans la Grande Chine au cours des prochaines années. Au fil des années, la marque de bijoux italienne a raconté son style à travers des campagnes de communication de pointe qui ont impliqué des célébrités telles que les top models Renée Simonsen et Tyra Banks, les actrices Sharon Stone et Eva Longoria, sans oublier les Italiens en tant que protagonistes. Raoul Bova, Isabella Rossellini et Francesca Neri.

Guido Damiani
Guido Damiani, presidente del gruppo di Valenza







TTF, avec la valeur de la Chine




TTF, la haute joaillerie créée et dessinée en Chine grandit et se célèbre à Paris.

Le marché des bijoux en Chine a augmenté de 22% par an de 2009. Il a maintenant ralenti, mais est toujours attendu avec une moyenne de 5% par an, selon les prévisions de la Banque HSBC, pour chacune des trois prochaines années. Cette brève introduction pour expliquer pourquoi en Chine sont de plus en plus Maison qui non seulement ils ont une production des bijoux, mais aussi de haute joaillerie. Comme dans le cas de Frank Wu, concepteur à Shenzhen, une ville non loin de Hong Kong, qui en 2008, il a fondé TTF. L’acronyme signifie Today, Tomorrow, Forever (Aujourd’hui, Demain, Pour toujours).

Collana Water Rythm, in titanio, giadeite imperiale, 33 rubini, 133 diamanti yellow, 92 diamanti bianchi
Collana Water Rythm, in titanio, giadeite imperiale, 33 rubini, 133 diamanti yellow, 92 diamanti bianchi

En silence, il a gagné une réputation qui est venue en Occident: en février 2017 Paris lui a dédié une exposition avec quelques-unes de ses pièces et dans la ville française il est débarqué avec une boutique sur la Rue de la Paix, à quelques pas de la place Vendôme. En fait, l’équipe de conception de TTF rassemble non seulement des professionnels chinois, mais aussi d’Italie, de France, d’Amérique, de Corée et de Chine. Au total, plus de 40 designers talentueux et 400 artisans. Son statut est ce qui permet à TTF de participer régulièrement à Baselworld dans le Hall 2.1, celui réservé aux grandes marques. Non seulement les bijoux haut de gamme, en tout cas: TTF se prépare à pénétrer plus dans le marché de la bijouterie fine, qui a beaucoup d’acheteurs (et c’est plus abordable). Que le domaine de la grande maison européenne est menacé?

Frank Wu
Frank Wu
Collana From Spring to Autumn in oro rosa, diamanti, giadeite orange, 118 zaffiri rosa
Collana From Spring to Autumn in oro rosa, diamanti, giadeite orange, 118 zaffiri rosa
Collana Gardenia con rubini e diamanti
Collana Gardenia con rubini e diamanti
Collana con perle, diamanti e zaffiro cabochon
Collana con perle, diamanti e zaffiro cabochon
Collana ispirata al ramo di bambù in oro bianco, diamanti, giada
Collana ispirata al ramo di bambù in oro bianco, diamanti, giada
Orecchini in oro bianco, diamanti, rubini, giada
Orecchini in oro bianco, diamanti, rubini, giada
Spilla a forma di fagiano con diamanti, zaffiri, giada
Spilla a forma di fagiano con diamanti, zaffiri, giada
Collana con diamanti e giada
Collana con diamanti e giada
Collana con diamanti e giada
Collana con giada e zaffiri
TTF, alta gioielleria, collana con giada e diamanti
TTF, alta gioielleria, collana con giada e diamanti
Collana in oro rosa con giada bianca
Collana in oro rosa con giada bianca
Spilla con giada, oro rosa, rubini, diamanti
Spilla con giada, oro rosa, rubini, diamanti
Spilla con rubellite, diamanti, oro rosa
Spilla con rubellite, diamanti, oro rosa

Anello Lotus, in oro bianco, diamanti, zaffiro
Anello Lotus, in oro bianco, diamanti, zaffiro







Kelly Xie, de Chine avec amour

/




L’imagination exubérante de la créatrice chinoise Kelly Xie et de sa haute joaillerie.

C’est une petite Maison, encore peu connue en Europe, mais elle produit une haute joaillerie d’exception. Il s’agit de Kelly Xie Fine Jewelry, une marque fondée en 2012 à Shanghai, en Chine. Même en Europe, il devrait avoir la notoriété qu’il mérite. La fondatrice, Kelly Xie, a appris la fabrication de bijoux auprès d’un célèbre maître local, en se concentrant sur la peinture traditionnelle chinoise. Comme c’est le cas chez les Chinois, elle a travaillé dur pour améliorer ses compétences. La formation a duré dix ans.

Anello China Rose Tianwai, in titanio, smeraldo Muzo, diamanti
Anello China Rose Tianwai, in titanio, smeraldo Muzo, diamanti

Son répertoire, explique-t-elle, va du traditionnel au style libre et «dégage une imagination sans entrave». Elle utilise de nombreuses pierres de couleur et ses bijoux sont, en fait, presque la transposition de certaines peintures traditionnelles, mais retravaillées avec plus de vivacité. Ces peintures tridimensionnelles en or et pierres précieuses sont également capables de raconter des histoires, largement inspirées du monde de la nature. Il va sans dire que l’imagination du dessin ne tiendrait pas si elle n’était soutenue par une extraordinaire capacité à traduire des idées en bijoux de luxe. Ce n’est pas un hasard si, il y a longtemps, certains bijoux sélectionnés par le même créateur ont été vendus avec succès à la vente aux enchères de Hong Kong Poly Jewelry à un prix élevé. Si Kelly Xie nous est encore (brièvement) inconnue, en Chine, elle est déjà populaire auprès des stars du show business et des célébrités. Une raison de plus pour découvrir son travail.
Spilla Lotus Wind in titanio con opale, pietra luna, tsavorite, zaffiro
Spilla Lotus Wind in titanio con opale, pietra luna, tsavorite, zaffiro

Orecchini Rainforest in oro bianco, diamanti, tsavoriti, smeraldi Muzo
Orecchini Rainforest in oro bianco, diamanti, tsavoriti, smeraldi Muzo
Orecchini in oro e diamanti
Orecchini in oro e diamanti
Spilla con cammeo Figlia del Mare su agata intagliata, oro 18 carati, diamanti, perle
Spilla con cammeo Figlia del Mare su agata intagliata, oro 18 carati, diamanti, perle

Anello farfalla in oro 18 carati, tsavorite, diamanti
Anello farfalla in oro 18 carati, tsavorite, diamanti







Palmiero et la Chine vus par de jeunes créateurs

/




Un grand atelier de joaillerie haut de gamme ouvre ses portes à l’esprit créatif des jeunes créateurs. Le résultat est les collections créées lors du cours triennal de création de bijoux de l’Institut européen de design de Turin, en collaboration avec Palmiero Jewellery Design, un atelier-laboratoire à Valenza.
La Maison, célèbre pour ses créations sculpturales de haute joaillerie, était également partenaire des projets de thèse de l’année 2019/20. L’accord avec l’institut avait pour objectif de concevoir des bijoux pour le marché chinois, en particulier pour une cible de femmes entre 25 et 55 ans. Carlo Palmiero lui-même avait affronté les jeunes étudiants designers de la dernière année du cours IED Turin.

Luca Plamiero (a sinistra) con Carlo Palmiero (a destra)
Luca Plamiero (a sinistra) con Carlo Palmiero (a destra)

Le projet en collaboration avec Ied Torino a été une expérience très intéressante pour l’opportunité d’interagir avec les étudiants et leur vision, et de les emmener dans un monde lointain, celui de l’Est. Un projet réussi, né de la volonté d’inciter les jeunes à aborder cet art noble, qui demande beaucoup de créativité et d’innovation pour devenir des maîtres orfèvres. Il est important de réhabiliter un concept qui me tient vraiment à cœur: l’art de savoir faire et savoir faire avec l’art. C’était curieux et très excitant de voir les différentes interprétations et développements créatifs que chaque élève a réussi à réaliser dans le respect du brief. Je leur souhaite bonne chance.
Carlo Palmiero, fondateur de Palmiero Jewellery Design

Fiore di loto della collezione Bloom di Marzia Gasparotto
Fiore di loto della collezione Bloom di Marzia Gasparotto

Les bijoux réalisés sont inspirés des topos culturels chinois classiques, de la calligraphie au zhezhi, du mahjong au shan shui, en passant par le symbolisme des éléments naturels, des animaux et des fleurs.
Bracciali di Marzia Gasparotto
Bracciali di Marzia Gasparotto

Comme la collection Bloom du projet de thèse Road to East de Marzia Gasparotto, qui a choisi la fleur de lotus comme idée inspirante: une enveloppe de pétales en or blanc et d’améthystes de différentes nuances renferme un noyau d’opales tendant au bleu clair. Dans la broche et le bracelet, un entrelacement de branches aux mouvements plastiques élégants, ornés de diamants et de perles noires aux tons bleutés, dirige la lumière irisée dans un rappel de l’environnement aquatique dans lequel la fleur est née.
Collana della collezione The Origin di Shuang Liang
Collana della collezione The Origin di Shuang Liang

La collection Origin de Shuang Liang part plutôt de l’ancien art calligraphique chinois. Les symboles graphiques ont inspiré le collier en or jaune (de bon augure dans la culture de l’Empire du Milieu) ainsi que les boucles d’oreilles, la bague et la broche, conformément au goût du marché oriental pour la parure. Les teintes de pavé aux tons terre donnent des jeux de lumière aux surfaces sinueuses des bijoux, en hommage aux traits d’encre des caractères chinois.
Orecchini di ShuangLiang
Orecchini di ShuangLiang

Rompre avec la tradition, cependant, est la collection de Francesca Azais, qui a mis l’imperfection au centre, s’éloignant des canons esthétiques qui ont prévalu pendant des siècles en Occident et en Orient. Concept qui a inspiré Imperfect, une ligne de bijoux qui valorise la diversité et l’imperfection, les transformant en témoins d’unicité. Par exemple, avec la parure en or blanc qui utilise l’asymétrie, avec l’arrangement apparemment aléatoire de saphirs, d’aigue-marine et de diamants en taille ronde et navette.
Francesca Azais, orecchino
Francesca Azais, orecchino

Autre collection: Good Luck de Dajana Ferrara, qui s’inspire du mahjong, un jeu mais aussi un outil de socialisation. Dans la collection, de petits carreaux se superposent les uns aux autres, dans une rotation qui embrasse la partie du corps pour laquelle le bijou est conçu. La gradation des pierres, serties dans les tons du vert et du bleu des aigues-marines et des saphirs au blanc et beige des diamants bruns incolores et fantaisie, accentue encore les sensations visuelles de volume et de mouvement. Et parmi les 13 propositions présentées, Good Luck a été sélectionnée par Palmiero Jewellery Design pour la création d’un prototype.
Orecchini di Dajana Ferrara. Foto: Roberto Borgo
Orecchini di Dajana Ferrara. Foto: Roberto Borgo

Les projets de thèse sont l’aboutissement du parcours de trois ans de nos étudiants, le tremplin vers leur avenir professionnel. C’est le moment où ils sont libres d’exprimer au maximum leur créativité et les compétences acquises au cours de leurs études. Cette année, plus que jamais, nos étudiants ont montré qu’ils savent relever les défis, réagir aux difficultés et terminer la conception avec courage et détermination, parfois venus d’autres continents. La prestigieuse collaboration avec Palmiero Jewellery Design a permis aux jeunes créateurs de faire face aux exigences d’une entreprise d’excellence dans le secteur et aux besoins d’un marché étranger, faisant ressortir leur personnalité et leur passion.
Paola Zini, directrice d’IED Torino

Il packaging dei gioielli disegnati da Dajana Ferrara
Il packaging dei gioielli disegnati da Dajana Ferrara

Les projets en collaboration avec Palmiero Jewellery Design ont été créés par Francesca Azais, Gaia Cozzi, Dajana Ferrara, Elena Frigierio, Marzia Gasparotto, Shuang Liang, Marzia Marangon, Giulia Milan, Arianna Orla, Delia Perna Ruggiero, Giorgia Pezzano, Gavrylyuk Yana , diplômés du cours triennal de création de bijoux IED Turin, sous la direction de la coordinatrice du cours Daniela Bulgarelli.
Orecchino di Dajana Ferrara indossato
Orecchino di Dajana Ferrara indossato

Anello di Shuang Liang
Anello di Shuang Liang

Collier di Francesca Azais
Collier di Francesca Azais







Les bambou et orchidées de Diana Zhang

Les fleurs de Diana Zhang: un chef-d’œuvre d’émeraudes, 2700 tsavorites et 5500 diamants 

Elle a été le premier conceptrice, femme, chinoise, d’être invitée à la prestigieuse Biennale des Antiquaires de Paris, en 2014, aux côtés de noms classiques tels que Boucheron, Cartier, Van Cleef & Arpels. Diana Zhang a gagné ce privilège grâce à sa art (vous ne pouvez pas l’appeler autrement) pour la composition de bijoux qui sont des pièces de grande valeur esthétique, ainsi que précieux. Maintenant, la designer chinois qui est basée à Hong Kong, réinterprète formes et couleurs des orchidées les transformant en broches et colliers. La collection est appelée Orchid King.

Anello in titanio con pavé di diamanti
Anello in titanio con pavé di diamanti

Née dans le nord de la Chine, Zhang Diana a déménagé à Guangzhou avec sa famille. Elle a ensuite étudié à le Gia et en 2013, à Baselworld, Suisse, a rencontré Cyrille de Foucaud, Ceo de la chaîne de magasins de la bijouterie française Martin Du Daffoy. Ils sont devenus amis et ont commencé à travailler ensemble. Dans un voyage à Hong Kong, Cyrille de Foucaud a visité l’atelier de Diana et apprécié ses dessins étonnants: Diana a conçu une série de collections inspirées par un thème unique: un an en Chine. Les saisons de l’année et les mutations de couleur connexes ont été transformées de sorte en morceaux de bijouterie fine. Le style est le résultat du mariage entre tradition orientale et de l’évolution de bijoux occidentale. Son travail est jamais anodin. La collection Orchid King, par exemple, a occupé plus de deux années de travail et a été réalisé avec émeraudes colombiennes, 5.500 diamants et tsavorites 2700, incrustés dans une lunette en titane et en or 18 carats. Rudy Serra

Anello in titanio con rubini e diamanti
Anello in titanio con rubini e diamanti
Spilla Butterfly in titanio e oro 18 carati con rubini e diamanti
Spilla Butterfly in titanio e oro 18 carati con rubini e diamanti
Anello a quattro petali con pavé di diamanti e smeraldo
Anello a quattro petali con pavé di diamanti e smeraldo
Anello Royal Bamboo, con un diamante giallo di 8,8 carati. In Cina il bamboo è un portafortuna
Anello Royal Bamboo, con un diamante giallo di 8,8 carati. In Cina il bamboo è un portafortuna
Spilla della collezione Orchid King
Spilla della collezione Orchid King
Collana della collezione Orchid King, indossata
Collana della collezione Orchid King, indossata
Collana della collezione Orchid King
Collana della collezione Orchid King
Spilla della collezione Orchid King di Diana Zhang
Spilla della collezione Orchid King di Diana Zhang
Un anno in Cina: Summer, After the Rain
Un anno in Cina: Summer, After the Rain
Un anno in Cina: Winter
Un anno in Cina: Winter
Un anno in Cina: Winter, indossato
Un anno in Cina: Winter, indossato
Un anno in Cina: Winter
Un anno in Cina: Winter

Accord entre Damiani et Fosun pour se développer en Chine




Le groupe chinois Fosun (plus de 93 milliards de dollars de revenus) a signé un accord avec le groupe Damiani. Le résultat est la création d’une société entre Damiani et Yuyuan, filiale de Fosun, qui assurera la distribution en Chine (y compris Macao) de deux marques italiennes: Damiani et Salvini. Pour Damiani, déjà présent en Chine, cela signifie la possibilité d’une plus grande pénétration sur le marché asiatique.

Guido Damiani
Guido Damiani

Nous sommes très fiers de cette joint-venture avec Fosun car nous avons trouvé en eux cette même passion et cette approche entrepreneuriale qui guide également nos choix. Nous sommes sûrs qu’ils sont le meilleur partenaire pour développer nos marques afin qu’ils atteignent les amateurs chinois, un peuple de plus en plus intéressé par le luxe et les bijoux Made in Italy, de plus en plus expert et attentif à la haute qualité, au style, mais aussi au patrimoine.
Guido Damiani, président du groupe Damiani

Zhen Huang, Presidente di Yuyuan Inc. e CEO del Gruppo Yuyuan &Jewelry & Fashion
Zhen Huang, Presidente di Yuyuan Inc. e CEO del Gruppo Yuyuan &Jewelry & Fashion

Le projet prévoit en effet l’ouverture d’une dizaine de boutiques monomarques Damiani et d’une centaine de magasins Salvini. Fosun, fondée en 1992, est un géant opérant dans les secteurs de l’assurance, de l’investissement, de la gestion d’actifs et de l’industrie. Mais ces derniers temps, le groupe a approché le monde de la mode et du luxe, grâce à l’acquisition de marques telles que Wolford, producteurs de vêtements de haute technologie high-tech, la marque américaine de tricots St John Knits, la société spécialisée dans les hommes Caruso couture et la chaîne de mode Tom Tailo et en particulier le récent achat de Lanvin, la plus ancienne maison de Haute Couture parisienne fondée en 1889. En outre, Fosun est propriétaire de la marque de bijoux chinoise historique Lao Miao, fondée en 1906, et a aujourd’hui un chiffre d’affaires d’environ 3 milliards de dollars, avec plus de 2000 magasins et gère l’Institut International de Joaillerie Igi, en plus de la marque de bijoux de la maison française Djula.

Xiaoliang Xu, Co-CEO di Fosun International e Presidente di Yuyuan
Xiaoliang Xu, Co-CEO di Fosun International e Presidente di Yuyuan

La boutique Damiani a Hong Kong
La boutique Damiani a Hong Kong







1 2 3