peridoto

Todo sobre el peridoto




¿Tienes una joya con una piedra verde oliva? Probablemente sea un peridoto. Aquí están las características del peridoto, piedra del mes de agosto, y los consejos para elegir ♦

Peridot está de moda. Además de ser la piedra del mes de agosto, es amada por aquellos joyeros a los que les gustan los colores con fuerte personalidad, que no se pueden confundir con otros. Y el color oliva del peridoto es, sin duda, único. El peridoto tiene un tono de verde cálido: por lo tanto, será perfecto para aquellos con piel bronceada, o simplemente mediterránea, o más oscura. Pero, por supuesto, el peridoto se puede combinar con otras gemas o engastar en un marco muy amplio: en este caso, también puede destacar en tez más fría.

David Webb anello con diamante rubino e peridoto
David Webb, anello con diamante, rubino e peridoto

Qué es. El peridoto, que desde un punto de vista gemológico es un crisólito, no es una piedra muy común. Esta piedra semipreciosa se encuentra principalmente en profundidad (incluso 200-300 kilómetros por debajo de la corteza terrestre): las gemas que se utilizan en joyería han sido llevadas a la superficie de la tierra con el tiempo, por terremotos o volcanes.

Orecchini con peridoto
Orecchini con peridoto

Dónde está. Una variedad de peridoto se extrae en Arizona (son gemas pequeñas y de colores más claros), en la República de Myanmar (Birmania), en Sri Lanka y China, pero también en Pakistán y Kenia. Una curiosidad: se han descubierto algunos peridotos dentro de algunos meteoritos.

Anello con peridoto di 9,31 carati
Anello con peridoto di 9,31 carati by Sicis

Caracteristicas. A diferencia de muchas otras piedras preciosas, el peridoto tiene un solo color: el color verde pálido. sin embargo, puede tener diferentes tonos, desde el verde oliva, limón, amarillo o negro. Los tonos de mayor demanda es el bosque verde, un poco ‘a amarillo y ningún tinte marrón. La profundidad de verde depende de la cantidad de hierro que está contenido en la estructura cristalina. No es una piedra muy dura: hay que tener cuidado, entonces, de no rayarlo. Por lo general, los joyeros tratar de organizar de modo que es el más protegido.

Collier Nudo, in oro giallo, peridoto e tanzaniti
Collier Nudo, in oro giallo, peridoto e tsavoriti by Pomellato

Guía de compra. Si desea una joya con un peridoto de un cierto tamaño, saber que la calidad comercial se divide en clases A y B. La primera son claras, sin tonos marrones. Aquellos calidad B tienen un color más pálido o tienen inclusiones visibles. También es una piedra preciosa relativamente barato si el peso es de 4 quilates. Más de 10 quilates peridoto se vuelven muy raro y caro.

Anello cocktail Laguna. Si ispira alle acque calme di una laguna con peridoto centrale di 22 carati circondato da un castone in oro bianco inciso a modellato e circondato da alcuni 36 diamanti taglio brillante
Anello cocktail Laguna. Si ispira alle acque calme di una laguna con peridoto centrale di 22 carati circondato da un castone in oro bianco inciso a modellato e
circondato da alcuni 36 diamanti taglio brillante by Buccellati

¿Por qué se llama peridoto? El origen del nombre peridoto no se conoce con precisión. Ciertamente, sin embargo, la piedra fue apreciada en la antigüedad. Según algunos, la palabra deriva de una alteración de la lengua anglo-normanda pedoretés, traducida al latín clásico con pæderot. Otros indican que el nombre francés peridoto deriva de la palabra árabe faridat, que significa joya. La piedra, de hecho, se conoce desde hace miles de años: ya fue utilizada por los antiguos egipcios alrededor del 1500 aC, quienes llamaron al peridoto la “gema del sol”. A Cleopatra también aparentemente le gustaron estas gemas, quien las exhibía. El peridoto de olivino más grande es un espécimen de 310 quilates (62 gramos) en el Museo Smithsonian en Washington, DC.

Anello con peridoto burmese non scaldato
Anello con peridoto burmese non scaldato by Simone Jewels






Los caramelos de Paolo Piovan

///




Aunque es conocido en todo el mundo por sus caprichosas joyas y sus composiciones de estilo animalier, Paolo Piovan también hace mucho más. El joyero de Padua (Italia), de hecho, también crea otras joyas preciosas, pero no necesariamente piezas únicas que son en realidad esculturas portátiles. La Colección Candy, que se enfoca en la combinación de gemas de colores suaves, con diferentes cortes, pero con predominio de la forma de almohada, forma parte de la categoría de joyería menos exigente y más fácil de combinar durante la rutina diaria normal.

Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde
Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde

Las joyas de la Colección Candy incluyen anillos, pulseras, collares y pendientes elaborados en oro blanco o rosa con la adición de uno o más diamantes combinados con gemas semipreciosas. Las piedras utilizadas son topacio, en colores azul y madeira, cuarzo citrino, peridoto, amatista morada o verde. Las piedras tienen dimensiones bastante generosas y forman racimos de varios tonos, con diferentes combinaciones. Pero, a pesar del nombre, no pueden confundirse con dulces.
Orecchini in oro rosa 18k, con brillanti e quarzo lemon
Orecchini in oro rosa 18k, con brillanti e quarzo lemon

orecchini piovan
Orecchini in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde
Collana in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Collana in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Bracciale in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Bracciale in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Anello in oro con topazio, ametista verde, quarzo citrino
Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde

Anello in oro con ametista e brillanti
Anello in oro con ametista e brillanti







Peridoto art deco para Annoushka

/




La piedra de nacimiento de agosto es el peridoto (ver también: Todo sobre el peridoto). Probablemente por este motivo la diseñadora británica Annoushka Ducas ha elegido el mes de verano para presentar su nueva colección que utiliza, por supuesto, el peridoto. La colección fue creada en colaboración con Fuli Gemstones, una empresa minera china, que posee la licencia minera para una mina de peridoto grande y rica en las montañas de Changbai, China. Las gemas de esta mina tienen un color particularmente intenso y agradable.

Anello Radiance in oro 18 carati, peridoto, zaffiri rosa, malachite. Il gioiello si può trasformare in pendente staccando la parte superiore dal cerchio dell'anello
Anello Radiance in oro 18 carati, peridoto, zaffiri rosa, malachite. Il gioiello si può trasformare in pendente staccando la parte superiore dal cerchio dell’anello

El resultado del acuerdo con Annoushka es la colección Radiance, inspirada en el estilo Art Deco, es decir, con geometrías muy marcadas, colores intensos, marcos, esquinas bien definidas. Junto al peridoto, el diseñador utilizó zafiros rosa y malaquita, montados sobre oro reciclado de 18 quilates. El anillo de la serie tiene una peculiaridad: la parte superior se desprende del tallo y puede convertirse en un colgante para sujetar al collar. La colección también incluye pendientes, incluso estos descomponibles: se pueden llevar como colgantes o simplemente abotonados.
Collana in oro con pendente
Collana in oro con pendente

Collana in oro e peridoto senza il pendente
Collana in oro e peridoto senza il pendente
Orecchini della collezione Radiance
Orecchini della collezione Radiance
Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite
Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite

Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite
c







Doris Hangartner, joyas y chocolate

/




Los cinco sentidos, pero sobre todo el paladar, que celebra la combinación de chocolate y joyas. Es la idea original y creativa de Doris Hangartner ♦ ︎

Hay dos cosas que hacen feliz a una mujer: joyas y chocolate. En cambio, solo hay una mujer que ha decidido combinar los dos elementos: Doris Hangartner. Tiene un currículo muy variado: después de graduarse en Gemología en el Instituto Gemológico de América en Santa Mónica (California), trabajó para compañías de joyería, en particular como gemóloga, pero también trabajó en antigüedades y joyería vintage.

I cioccolatini abbinati alle gemme
I cioccolatini abbinati alle gemme

No se sabe cómo se le ocurrió la idea de combinar chocolate y joyas. Pero el matrimonio es parte de una filosofía más amplia de la marca, que tiene su sede en Zúrich, Suiza (como era de esperar, la patria del chocolate). El objetivo de Doris Hangartner, de hecho, es identificar la personalidad de una persona para encontrar afinidad con una gema. En definitiva, una joya que involucra los cinco sentidos. Por ejemplo, el peridoto inspira un suave sabor a matcha (polvo finamente molido de hojas de té verde, del mismo color que el cogollo) combinado con notas de jazmín y cedro rodean la almendra tostada en un praliné especial. O un chorrito impactante pero delicioso de vodka, absenta, menta y lima son los componentes de otro praliné, relleno de alcohol líquido y dedicado a la turmalina Paraiba, la especialidad de la casa. Los chocolates Gem están hechos a mano por una Maison tradicional en Zurich (son excelentes, te lo aseguramos). En definitiva, cada chocolate representa una joya: el topacio imperial (chocolate, miel, incienso, naranja y flor de saúco), espinela roja (turrón, pimiento picante y ají, anís estrellado, sésamo y flor de sal).

Anello con tormalina Paraiba a goccia
Anello con tormalina Paraiba a goccia

Pero, quizás para evitar que alguien se comiera un peridoto o olfatee un granate, decidió desarrollar la idea. Por ejemplo, combinando esencias y velas aromáticas con joyas, para satisfacer los cogollos olfativos. Sin olvidar escuchar, con Gem Dance, Let’s Tango, un ballet inspirado en la espinela roja y la música de tango, creado con bailarines y coreógrafos de renombre internacional como Oleksandr y Sergiy Kirichenko y el Stradivari Quartett. Ah, sí, también hay joyas: tras esta premisa, es fácil entender que las piedras tienen un papel destacado. Son piedras vivaces, fuertes y con personalidad. Utilizado en joyería gracias a la buena y simpática directora creativa de la Maison, Karen McGlashan.

Anello con due pietre luna
Anello con due pietre luna
Orecchini con morganite e perle rosa
Orecchini con morganite e perle rosa
Dorsi Hangartner, orecchini con giada e tormalina
Doris Hangartner, orecchini con giada e tormalina
Anello con con tormalina e smeraldi
Anello con con tormalina e smeraldi
Anello zon zircone malese e ceramica
Anello zon zircone malese e ceramica
Anello con morganite
Anello con morganite
Anello con grande tormalina paraiba e zirconi naturali
Anello con grande tormalina paraiba e zirconi naturali
Orecchini con tormalina paraiba
Orecchini con tormalina paraiba
Orecchini con perle rosa e morganite
Orecchini con perle rosa e morganite

Collana con perle e morganite
Collana con perle e morganite







Tamara Comolli con Mikado extra grande

/




Hoy más que nunca existe la necesidad de colores alegres, como los propuestos por Tamara Comolli. Que es una marca de joyería vinculada al concepto de casual, inconformista, deportivo y elegante, presenta varias novedades para 2020. Por ejemplo, el nuevo collar Mikado, una línea de joyas que es una de las más exitosas del diseñador bávaro . El nuevo collar Mikado resalta la pasión por las piedras de colores de la marca y utiliza el clásico corte de gemas con forma de bellota.

Tamara Comolli, collana Mikado
Tamara Comolli, collana Mikado

El concepto de elegancia fácil se refleja en la disposición de las piedras que pueden parecer aleatorias. No lo es. El collar Mikado está disponible en dos longitudes diferentes: el short tiene un estilo Lariat, con un aspecto moderno y sofisticado. La versión extra larga se convierte en un sautoir versátil: se puede usar con una doble vuelta alrededor del cuello o en forma de Y. Y, de nuevo, en el estilo más largo. Junto al collar Mikado con gemas de diferentes colores, desde topacio azul hasta peridoto verde, desde cornalina hasta amatista, la Maison también presenta una versión con turquesa y pequeñas bellotas cubiertas con un pavé de diamantes.

Collana in oro con turchesi e diamanti
Collana in oro con turchesi e diamanti
Collana della collezione Mikado
Collana della collezione Mikado

bracciale milkado

Pendenti Mikado con topazio e pavé di diamanti
Pendenti Mikado con topazio e pavé di diamanti
pendenti mikado
Pendenti della collezione Mikado

Tamara Comolli, a sinistra, con Carolyn Murphy
Tamara Comolli, a sinistra, con Carolyn Murphy







Casato colorea Boutique

//

Las nuevas joyas de la colección Boutique de Casato, con la adición de piedras de colores ♦

¿En qué caso puedes comprar una Boutique completa sin ir allí? ¿Y cuándo puedes encontrar Boutique en una boutique? Solo en una ocasión: con la colección Boutique de Casato. Es casi una invitación a comprar, pero también es una de las colecciones más clásicas de la Maison. Originalmente concebida en oro rosa y blanco, con un toque de diamantes incoloros, la colección ha cambiado de aspecto con la llegada del otoño. De hecho, Casato ha decidido centrarse en el color y las piedras cortadas por goteo. En resumen, siempre se llama Boutique pero, de hecho, la nueva línea de joyería no es la simple continuación de los modelos anteriores.

Casato, anello in oro rosa con tanzanite e diamanti della collezione Boutique
Casato, anello in oro rosa con tanzanite e diamanti della collezione Boutique

Las nuevas joyas, de hecho, usan piedras como morganita, tanzanita, aguamarina, peridoto, zafiro rosa. Los anillos usan piedras diferentes o iguales, en la forma clásica toi et moi y tienen un tallo de oro rosa compuesto de pequeñas esferas unidas. La colección también incluye collares, aretes y pulseras.

Collana in oro rosa, tanzanite e diamanti
Collana in oro rosa, tanzanite e diamanti

Anello in oro rosa, tanzanite e peridoto
Anello in oro rosa, tanzanite e peridoto

Anello in oro rosa, zaffiro, acquamarina
Anello in oro rosa, zaffiro rosa, acquamarina

Orecchini ad anello in oro rosa con diamanti bianchi della collezione Boutique
Orecchini ad anello in oro rosa con diamanti bianchi della collezione Boutique

Orecchini semi sferici in oro bianco con diamanti bianchi della collezione Boutique
Orecchini semi sferici in oro bianco con diamanti bianchi della collezione Boutique







TinyOm, un mantra con piedras

///





Por TinyOm, la línea de joyería Stones: siete como los chakras de la tradición india ♦

Como ya ha escrito su mantra matutino, ha hecho el saludo habitual al sol y ha realizado los ejercicios de yoga necesarios, puede detenerse en la nueva línea de Piedras que forma parte de la Colección Chakra, un ícono de la marca Tiny-Om.

La colección representa los siete centros de energía del cuerpo, según la tradición india, a través de las siete flores de loto.

Bracciale della linea Stones
Bracciale della linea Stones

En caso de que no lo sepa, TinyOm fue fundada por Virginie Dreyer, una ex abogada en París. Dejando los libros de leyes, en el Medio Oriente, Virginie descubrió su capacidad creativa y se apasionó con el yoga, que practica y enseña. Es por eso que sus joyas están estrechamente vinculadas al mundo oriental. El nombre TinyOm, por ejemplo, deriva del Mantra Om, que celebra el nacimiento del universo.
La nueva línea, Piedras, simboliza los chakras a través de siete piedras, asociadas con los siete chakras, siete colores y siete estados emocionales. Las siete piedras utilizadas son la turmalina rosa (Unidad), la amatista púrpura (Serenidad), la iolita azul (Comunicación), el peridoto verde (Amor), la citrina amarilla (Fiducia), la cornalina naranja (Creatividad) y el rojo granate. (Raíces). Giulia Netrese





Orecchini con peridoto
Orecchini con peridoto

Orecchini con tormalina rosa
Orecchini con tormalina rosa
Collana della collezione Chakra
Collana della collezione Chakra
TinyOm, bracciali con le sette pietre chakra
TinyOm, bracciali con le sette pietre chakra
Orecchini con iolite blu
Orecchini con iolite blu

Orecchini con tormalina rosa
Orecchini con tormalina rosa







Los dulces de Mattioli

/





La colección Candy de Mattioli: anillos, collares y pendientes con pequeños cabujones en pavé de diamantes ♦ ︎
De pintores a dulces. La pasión de Licia Mattioli no es solo por el gran arte, al que ha dedicado numerosas colecciones en los últimos años. Ahora también funciona para los dulces, que se transforman en joyas y, en particular, en anillos, collares y pendientes de araña. La nueva colección de la Maison de Turín se llama, de hecho, Candy.
Dulces más por la vivacidad de la apariencia que por la forma, que tiene el estilo bien definido de la marca. Los anillos recuerdan, de hecho, los de la colección Reve_r, pero esta vez con las piedras dispuestas de manera tradicional, como pequeños cabujones para marcar la superficie de la joya. En resumen, ya no es la parte posterior aguda, la llamada culet de la piedra, pero la parte superior, redondeada y suave. Hay nueve piezas en total, con pavé de diamantes blancos y negros y piedras como amatista, topacio azul, agua de mar, peridoto. Son animados, atentos a la hermosa temporada. Pero ten cuidado: no te los comas. Lavinia Andorno



Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti neri
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti neri
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi
Anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi e pietre cabochon
Anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi e pietre cabochon
Anello della collezione Candy con pavé di zaffiri
Anello della collezione Candy con pavé di zaffiri
Collana della collezione Candy
Collana della collezione Candy

Licia Mattioli (a sinistra) con Nancy Brilli
Licia Mattioli (a sinistra) con Nancy Brilli







Dior entre las flores de Granville

Dior Granville está inspirado en las flores y los colores de jardín de una casa de Normandía, donde Christian Dior pasó su infancia. La casa de Granville, ahora un museo, es el lugar elegido por el director artístico Victoire de Castellane para contar los 12 joyas que d dio a conocer en la semana de alta costura de París. Berilo, peridoto, aguamarina, tanzanita, crisoberilo, turmalina rosa, rubelita: en todas las piezas, todas perfectamente asimétrica, hay la piedras favoritas de la diseñadora, reunidos en una forma en la que cada reflexión y matiz es claramente visibles. Por lo tanto, las tonalidades vivas están alineados con los matices más claras, en diferentes cortes y estilos de ajuste. El resultado? No hay un color que domina a otro, un raro equilibrio en el que todos se destacan. No es tan fácil crear un dicho ritmo con piedras sentadas al lado la una a la otr, y los cortes marquesa o de la princesa son juntos a la gemas a forma de pera, ovaladas o redondas. Por otra parte, los pares de pendientes que parecen similares, muestran que mirar con cuidado los detalles, aunque mínima, pero diferente. De hecho, si la figura y el tamaño de la piedra son iguales cambian las variedades. Por ejemplo, a la derecha hay una tanzanita, mientras que en la izquierda una rubelita, o si hay dos piedras iguales en una mitad es más grande y en la otra es mas ancha. En una sola joya puede tener dos estilos diferentes de ajuste: chatón o garra.. Sin embargo, en esta anarquía de formas y colores, cada elemento tiene la misma oportunidad de brillar. Un concepto muy democrático, también si el precio de la joyería fina, al igual que su arco iris de tonos, es de agradable contraposición. M. B.

Granville, bracciale in oro rosa con tormalina rosa centrale e diamanti, peridoti, spinelli viola, granati spessartina, berilli gialli, zaffiri, spinelli rosa, tormaline verdi e acquamarine
Granville, bracciale in oro rosa con tormalina rosa centrale e diamanti, peridoti, spinelli viola, granati spessartina, berilli gialli, zaffiri, spinelli rosa, tormaline verdi e acquamarine
Granville, anello in oro giallo con due crisoberilli centrali, berilli gialli, tormaline rosa e acquamarine
Granville, anello in oro giallo con due crisoberilli centrali, berilli gialli, tormaline rosa e acquamarine
Granville, orecchini in oro giallo con diamanti, due tanzaniti grandi, zaffiri viola, spinelli rosa, granati e smeraldi
Granville, orecchini in oro giallo con diamanti, due tanzaniti grandi, zaffiri viola, spinelli rosa, granati e smeraldi
Granville, anello in oro giallo con tormalina verde centrale, berilli gialli, ioliti, granato spessartina (color arancio), rubellite, tormaline Paraiba e spinelli rossi
Granville, anello in oro giallo con tormalina verde centrale, berilli gialli, ioliti, granato spessartina (color arancio), rubellite, tormaline Paraiba e spinelli rossi
Granville, anello in oro giallo con rubellite centrale, granati spessartina, tanzaniti, tormaline e berilli gialli
Granville, anello in oro giallo con rubellite centrale, granati spessartina, tanzaniti, tormaline e berilli gialli
Granville, orecchini in oro rosa con due acquamarina a forma di pera, diamanti, spinelli rosa, tormaline tipo Paraiba, crisoberilli, spinelli rossi e tormaline verdi
Granville, orecchini in oro rosa con due acquamarina a forma di pera, diamanti, spinelli rosa, tormaline tipo Paraiba, crisoberilli, spinelli rossi e tormaline verdi
Granville, anello in oro giallo con tanzanite centrale, diamanti, smeraldi e granati spessartina
Granville, anello in oro giallo con tanzanite centrale, diamanti, smeraldi e granati spessartina
Granville, anello in oro rosa con tormalina verde centrale, acquamarine, tormaline rosa, granati spessartina e berilli verdi
Granville, anello in oro rosa con tormalina verde centrale, acquamarine, tormaline rosa, granati spessartina e berilli verdi
Granville, orecchini in oro giallo con due grandi tormaline rosa, file di rubelliti, tanzaniti, acquamarine e granati spessatina e in cima smeraldi, diamanti e tsavoriti
Granville, orecchini in oro giallo con due grandi tormaline rosa, file di rubelliti, tanzaniti, acquamarine e granati spessatina e in cima smeraldi, diamanti e tsavoriti
Granville, anello in oro rosa con morganite centrale a goccia e crisoberilli, rubelliti, tormaline giallo-verde, granati spessartina e opali di fuoco
Granville, anello in oro rosa con morganite centrale a goccia e crisoberilli, rubelliti, tormaline giallo-verde, granati spessartina e opali di fuoco
Granville, orecchini in oro rosa con due grandi tormaline tipo Paraiba di taglio diverso, tormaline rosa, zaffiri viola, berilli e tsavoriti
Granville, orecchini in oro rosa con due grandi tormaline tipo Paraiba di taglio diverso, tormaline rosa, zaffiri viola, berilli e tsavoriti

Novità: Damiani suona le 4 Stagioni

[wzslider]Gioielli per le 4 stagioni: quelli della collezione Vivaldi di Damiani. Come nella celebre composizione del musicista veneto, i gioielli percorrono tutti i periodi dell’anno. In tutto dieci pezzi, tra orecchini anelli e pendenti, in edizione limitata per continuare a festeggiare i 90 anni dell’azienda con l’uso sapiente di pietre colorate. Come il Calcedonio (una varietà di Quarzo) con il suo azzurro polvere assomiglia tanto a quella sfumatura della neve fresca sui ghiacciai e, circondato da topazi blu e diamanti bianchi, ricorda subito l’Inverno. A Primavera la natura rinasce con il Crisoprasio, varietà verde del Calcedonio, come un fiore che sboccia tra tormaline, peridoti e diamanti. L’Estate invece è piena di luce grazie all’opale di un rosa molto saturo, ai zaffiri rosa e ai diamanti. E infine, l’Autunno con l’Adularia arancione, quarzi gialli e melagrana, come il foliage degli alberi. M.d.B.

ukNew: the four seasons by Damiani

Jewellery for 4 seasons: those of the Vivaldi collection by Damiani. Like in the famous composition of the Venetian musician, jewels run through all year. Overall ten pieces, among earrings rings and pendants, in limited edition to continue to celebrate the 90th anniversary of the company with a wise use of colored stones. Like chalcedony (a variety of quartz) with its powder blue that looks a lot like the fresh snow shade on the glaciers and, surrounded by white diamonds and blue topaz, immediately reminds Winter. In Spring nature is reborn with Chrysoprase, a green variety of chalcedony, like a flower that blooms between tourmaline, peridot and diamonds. The Summer is instead full of light thanks to a very saturated pink Opal, with pink sapphires and diamonds. And finally Fall with orange Adularia, yellow quartz and pomegranate, like the the trees foliage.

france-flagNouveau: les quatre saisons par Damiani

Bijoux pour 4 saisons: ceux de la collection Vivaldi par Damiani. Comme dans la composition du célèbre musicien vénitien, ceux bijoux traversent toute l’année. Dix pièces au total , entre boucles d’oreille, bagues et pendentifs en édition limitée par continuer à célébrer le 90e anniversaire de l’entreprise avec une utilisation expert des pierres de couleur. Comme le calcédoine (une variété de quartz) avec son bleu poudre qui ressemble beaucoup à la neige fraîche sur les glaciers et de, entouré de diamants blancs et topaze bleue, rappelle immédiatement l’Hiver. Au Printemps la nature renaît avec Chrysoprase, une variété de calcédoine verte, comme une fleur qui fleurit entre tourmaline, péridot et diamants. L’Été est pleine de lumière grâce à une opale rose très saturé, avec saphirs roses et diamants. Et enfin l’Automne avec l’adulaire orange, le quartz jaune et grenade, comme le feuillage des arbres.

german-flagNeu: die vier Jahreszeiten von Damiani

Schmuck für 4 Jahreszeiten: Die des Vivaldi Sammlung von Damiani. Wie auch in der Zusammensetzung des berühmten venezianischen Musiker, Juwelen führen durch das ganze Jahr. Insgesamt zehn Stücke, Unter Ohrringe Ringe und Anhänger, limitierte Auflage, auch weiterhin an den 90. Jahrestag des Unternehmens mit einem klugen Einsatz von farbigen Steinen zu feiern. Wie Chalcedon (eine Vielzahl von Quarz) Mit seiner taubenblau, die viel wie den frischen Schnee auf den Gletschern und Schatten sieht, umgeben von weißen Diamanten und blauem Topas umgeben Zeit erinnert sofort Winter. Im Frühjahr Natur mit Chrysopras, einem grünen Vielzahl von Chalcedon wie eine Blume, die zwischen Turmalin, Peridot und Brillanten blüht wiedergeboren. Der Sommer ist statt voller Licht dank einer sehr gesättigten rosa Opal, mit rosa Saphiren und Diamanten. Und schließlich fallen Adularia mit orange, gelb Quarz und Granatapfel, wie die Bäume Laub.

flag-russiaНовые: четыре времени года по Damiani

Украшения для 4 сезонов: Те из коллекции Vivaldi по Damiani. Как и в составе знаменитого венецианского музыканта, ювелирные изделия проходят через весь год. Габаритные десять штук, Среди серьги кольца и кулоны, ограниченным тиражом, чтобы продолжить праздновать 90-летие фирмы с разумному использованию цветных камней. Как халцедона (разновидность кварца) с его Powder Blue, который выглядит очень похоже на свежем снегу по ледникам и тени, в окружении белых бриллиантов и голубой топаз, время сразу напоминает зиму. Весной природа возрождается с Хризопраз, зеленый разновидность халцедона, как цветок, который цветет между турмалин, перидот и бриллиантами.Лето вместо полна света благодаря очень насыщенным розовым опалом, с розовыми сапфирами и бриллиантами. И, наконец, осень адуляр с оранжевого, желтого кварца и граната, как листва деревьев.

spagna-okNovedad: las cuatro temporada de Damiani

Joyería de 4 estaciones: las de la colección Vivaldi de Damiani. Al igual que en la composición del célebre músico veneciano, estas joyas ejecutan a través de todo el año. En total diez piezas, entre pendientes anillos y colgantes, de edición limitada para continuar a celebrar el 90 aniversario de la firma con un uso magistral de piedras de colores. Como la calcedonia (una variedad de cuarzo) polvo azul que se parece mucho a la nieve fresca en los glaciares, rodeada de diamantes blancos y topacio azules, recuerda inmediatamente el Invierno. En la Primavera la naturaleza renace con el Chrysoprase, una variedad verde de calcedonia, como una flor que florece entre turmalina, peridoto y diamantes. El Verano es lleno de luz gracias a un ópalo rosa muy saturado, con zafiros rosas y diamantes. Y, por último el Otoño con adularia naranja, cuarzo amarillo y granada, como el follaje de los árboles.

Dolce & Gabbana lo dicono con un fiore

[wzslider]Fresca, luminosa, allegra: la collezione di alta gioielleria per la primavera estate 2014 di Dolce & Gabbana è un trionfo di colori vivaci nelle brillanti tonalità di zaffiri, ametiste, quarzi citrini, peridoto e acquamarina. E se il design presenta sempre segni barocchi, con tanto tantissimo oro a 18 carati, il tratto inconfondibile dei due stilisti siciliani, i grandi volumi sono alleggeriti da motivi floreali, per esempio le icone delle scorse stagioni come le croci bizantine sono in filigrana modellata con pistilli e petali che conferiscono un aspetto lieve ed estremamente portabile. Quattro linee differenti: Primavera, Heritage, Pietre e Anelli, questi ultimi montati come solitari hanno una doppia personalità: sembrano anelli da fidanzamento e sicuramente questo è l’intento ma potrebbero benissimo essere indossati in qualunque occasione. Un classico rivisitato che sdrammatizzerebbe anche il look più tradizionale: questo lo spirito della collezione. M.d.B. 

 

ukDolce & Gabbana say it with a flower

Fresh, bright, cheery: the fine jewelery collection for spring summer 2014 Dolce & Gabbana is a triumph of bright colors in brilliant shades of sapphire, amethyst, citrine, peridot and aquamarine. And if the design has always signs Baroque, with so much 18-carat gold, the unmistakable touch of the two Sicilian designers, large volumes are lightened by floral motifs, for example the icons of the past few seasons as the Byzantine crosses are modeled with watermark pistils and petals that give it a light and extremely portable. Four different lines: primavera, Heritage, Gemstones and Rings, the latter mounted as loners have a split personality: they seem to engagement rings and surely this is the intent, it could very well be worn at any occasion. A classic revisited that uplifts that even the more traditional look: this is the spirit of the collection.

france-flagDolce & Gabbana disent avec une fleur

Frais, lumineux, gai: la collection de joaillerie pour le printemps été 2014 de Dolce & Gabbana est un triomphe de couleurs vives dans des tons brillants de saphir, améthyste, citrine, péridot et aigue-marine. Et si la conception a signe toujours baroque, avec tant d’or 18 carats, l’aspect unique des deux concepteurs de Sicile, de grands volumes sont allégé par des motifs floraux, par exemple les icônes des dernières saisons comme les croix byzantines sont modélisés avec filigrane pistils et pétales qui lui donnent un léger et extrêmement portable. Quatre lignes différentes: Primavera, Heritage, Gemstones et Rings, ce dernier montés en solitaires ont une double personnalité: ils semblent bagues de fiançailles et sûrement c’est l’intention, il pourrait très bien être porté en toute occasion. Un classique revisité que même le look plus traditionnel: c’est l’esprit de la collection.

german-flagDolce & Gabbana sagen, dass es mit einer Blume

Frisch, hell, heiter: Die Schmuck-Kollektion für Frühjahr Sommer 2014 Dolce & Gabbana ist ein Triumph von hellen Farben in brillanten Farbtönen aus Saphir, Amethyst, Citrin, Peridot und Aquamarin. Und wenn das Design hat immer unterzeichnet Barock, mit so viel 18-karätigem Gold, die unverwechselbare Note der beiden sizilianischen Designer, große Volumina von Blumenmotiven beleuchtet, beispielsweise die Symbole der vergangenen Spielzeiten als die byzantinische Kreuze werden mit Wasserzeichen modelliert Stempel und Blütenblätter, die es eine leichte und extrem portabel zu geben. Vier verschiedene Linien: Frühling, Heritage, Steine ​​und Ringe, letztere montiert als Einzelgänger haben eine gespaltene Persönlichkeit: sie scheinen, Verlobungsringe und das ist sicherlich die Absicht, es könnte sehr gut zu jedem Anlass getragen werden. Ein klassisches Revisited, dass auch die eher traditionellen Look: das ist der Geist der Sammlung.

flag-russiaDolce & Gabbana это сказать с цветком

Свежий, яркий, радостный: прекрасная коллекция украшений для весна лето 2014 Dolce & Gabbana это торжество ярких красок в блестящих оттенков сапфир, аметист, цитрин, перидот и аквамарин. И если дизайн всегда подписывает барокко, с таким большим количеством 18-каратного золота, безошибочно прикосновение двух сицилийских дизайнеров, большие объемы освещали цветочными мотивами, например иконы последние несколько сезонов, как византийские кресты моделируются с водяными знаками пестики и лепестки, которые дают ему свет и чрезвычайно портативным. Четыре различных линий: Весна, наследия, Камни и кольца, последний установлены как одиночки есть раздвоение личности: они, кажется, обручальные кольца и, конечно, это намерение, то это может очень хорошо носить на любой случай. Классический вновь sdrammatizzerebbe, что даже более традиционный вид. Это дух коллекции. M.d.B.

spagna-okDolce & Gabbana lo dicen con una flor

Fresco, brillante, alegre: la colección de joyería fina para la primavera verano 2014 de Dolce & Gabbana es un triunfo de colores en los tonos brillantes de zafiro, amatista, citrino, peridoto y aguamarina. Y si el diseño tiene siempre un que de barroco, con tanto oro de 18 quilates, el inconfundible toque de los dos diseñadores sicilianos, los grandes volúmenes se aligeran con motivos florales, por ejemplo las iconas de las últimas temporadas como las cruces bizantinas se modelan con marca de agua pistilos y pétalos que le dan un ligero y extremadamente portátil. Cuatro líneas diferentes: primavera, Patrimonio, piedras y anillos, esta última montada como solitarios tienen una doble personalidad: parecen los anillos de compromiso y seguramente esta es la intención, podría muy bien ser usado en cualquier ocasión. Un clásico que mejoría el look más tradicional: este es el espíritu de la colección.