prezzo - Page 64

Le Icons di Brosway

[wzslider] Argento e zirconi: la collezione Icons di Brosway parte da questi elementi per una linea che si compone di ben 18 diversi pezzi. Catene e riflessi bianchi per unire anelli, bracciali e orecchini a una serie di forme che sono, appunto, delle icone. Per esempio, frecce, croci, il segno dell’infinito, ancore, cuori. Questi segni sono ripetuti nei diversi accessori, arricchiti da zirconi: possono anche essere coordinati in parure. I prezzi: gli orecchini 24 euro, le collane tutte a 49 euro l’una, tranne quella a cuore che costa 59 euro. Lavinia Andorno 

 

ukThe Icons of Brosway 

Silver and zircons: the Icons collection Brosway is made with of these elements to compose a line that consists of no less than 18 different pieces. Chains and white reflections to merge rings, bracelets and earrings in a variety of forms that are, in fact, of the icons. For example, arrows, crosses, the infinity sign, anchors, hearts. These signs are repeated in different accessories, embellished with cubic zirconia: they can also be coordinated in parures. Prices: 24 € earrings, necklaces all at 49 euro each, except the heart, which costs 59 Euros.

france-flagLes Icons de Brosway 

Argent et zircons: la collection Icons de Brosway est fait avec des éléments pour une ligne qui se compose de pas moins de 18 pièces différentes. Chaînes et réflexions blancs de fusionner bagues, bracelets et boucles d’oreilles dans une variété de formes qui sont, en fait, des icônes. Par exemple, des flèches, des croix, le signe de l’infini, des ancres, des coeurs. Ces signes sont répétées dans différents accessoires, ornés de zircons: ils peuvent aussi être coordonnées parures. Tarifs: 24 € boucles d’oreilles, colliers tous à 49 euros chacune, à l’exception du coeur, qui coûte 59 euros.

german-flagDie Icons von Brosway 

Silber-und Zirkone: Die Icons Sammlung Brosway ist mit dieser Elemente, um eine Linie, die von nicht weniger als 18 verschiedenen Stücken besteht zu komponieren. Ketten und weißen Reflexionen Ringe, Armbänder und Ohrringe in einer Vielzahl von Formen, die sind in der Tat, der Ikonen verschmelzen. Zum Beispiel, Pfeile, Kreuze, das Unendlichkeitszeichen, Anker, Herzen. Diese Zeichen werden in verschiedenen Zubehör, mit Zirkonia verziert wiederholt: sie können auch in parures koordiniert werden. Preise: 24 € Ohrringe, Halsketten alle an jedem 49 €, mit Ausnahme des Herzens, das 59 Euro kostet.

flag-russiaИконы Brosway

Cеребро и цирконами: коллекция иконок Brosway производится с этих элементов, чтобы составить линию, состоящую из не менее чем 18 различных частей. Цепи и белые блики для объединения кольца, браслеты и серьги в различных формах, которые, по сути, значков. Например, стрелки, кресты, знак бесконечности, якоря, сердца. Эти знаки повторяются в разных аксессуаров, украшенных кубического циркония: они также могут быть согласованы в parures. Цены: 24 € серьги, ожерелья все на уровне 49 евро каждый, за исключением сердца, которая стоит 59 евро.

spagna-okLos Icons de Brosway 

Plata y circones: la colección Icons Brosway se hace con uno de estos elementos para componer una línea que consta de no menos de 18 piezas diferentes. Las cadenas y los reflejos blancos para combinar anillos, pulseras y pendientes en una variedad de formas que son, de hecho, de los iconos. Por ejemplo, flechas, cruces, el signo del infinito, anclas, corazones. Estos signos se repiten en diferentes accesorios, embellecidos con circonita: también se pueden coordinar en parures. Precios: 24 € pendientes, collares todos a 49 euros cada uno, excepto el corazón, que cuesta 59 Euros.

Bluespirit stile tartaruga

Bluespirit, linea easywear del gruppo Morellato, propone una serie di bijoux che hanno come denominatore comune la resina a tartaruga. Questo materiale è abbinato ad acciaio dorato e offre un effetto un po’ retro, stile anni Settanta. Anche il disegno ricorda un po’ le atmosfere di quegli anni. Della linea fanno parte due paia di orecchini, collana, anello e due bracciali. I prezzi sono davvero contenuti: il massimo è toccato dal bracciale, a 49 euro. Giulia Netrese  

Orecchini in metallo dorato e resina tartarugata. Prezzo: 25 euro
Orecchini in metallo dorato e resina tartarugata. Prezzo: 25 euro
Collana: 39 euro
Collana: 39 euro
Bracciale: 39 euro
Bracciale: 39 euro
Bracciale: 49 euro
Bracciale: 49 euro
Anello: 33 euro. Orecchini: 39 euro
Anello: 33 euro. Orecchini: 39 euro

ukBluespirt turtle style 

Bluespirit, line easywear of Morellato Group, offers a range of jewelery that have as their common denominator the resin turtle. This material is combined with gold-plated steel and has an effect a little retro, Seventies style. The design reminds a little atmosphere of those years. The line includes two pairs of earrings, necklace, ring and two bracelets. The prices are extremely low: the maximum is touched by the cuff, to 49 euro.

france-flagStyle tortue pour Bluespirt

Bluespirit, ligne easywear de Morellato Groupe propose une gamme de bijoux qui ont pour dénominateur commun la résine a la tortue. Ce matériel est combiné avec l’acier plaqué or et a un effet un peu rétro, style années soixante-dix. Le design rappelle un peu l’atmosphère de ces années. La ligne comprend deux paires de boucles d’oreilles, collier, bague et deux bracelets. Les prix sont extrêmement bas: le maximum est touché par la manchette, à 49 euros.

german-flagBluespirt Schildkröte Stil 

Bluespirit, Linien easywear von Morellato-Gruppe, bietet eine Reihe von Schmuckstücken, deren gemeinsamer Nenner das Harz Schildkröte haben. Dieses Material wird mit vergoldetem Stahl kombiniert und wirkt ein wenig retro, Seventies-Stil. Das Design erinnert ein wenig Atmosphäre jener Jahre. Die Linie umfasst zwei Paar Ohrringe, Halskette, Ring und zwei Armbänder. Die Preise sind extrem niedrig: das Maximum durch die Manschette berührte, zu 49 Euro.

flag-russiaBluespirt стиль черепаха 

Bluespirit, линия easywear из Morellato Group, предлагает широкий выбор ювелирных изделий, которые имеют своей общему знаменателю смолы черепаху. Этот материал в сочетании с позолоченной стали и имеет эффект немного ретро, ​​стиле семидесятых. Дизайн напоминает немного атмосферу тех лет. Линия включает в себя две пары сережек, ожерелья, кольца и два браслета. Цены очень низкие: максимум тронут манжеты, до 49 евро.

spagna-okEstilo tortuga por Bluespirt 

Bluespirit, easywear línea de Morellato Group, ofrece una variedad de joyas que tienen como denominador común la tortuga resina. Este material está combinado con acero chapado en oro y tiene un efecto un poco retro, estilo años setenta. El diseño recuerda un poco la atmósfera de aquellos años. La línea incluye dos pares de pendientes, collar, anillo y dos pulseras. Los precios son extremadamente bajos: el máximo es tocado por la banda, a 49 euros.

Mikyri da legare


Il segmento dei bijoux a basso prezzo, in particolare quello dei bracciali leggeri, è occupato anche da Mikyri (in giapponese significa guardare, colpire). Che cosa ha di diverso Mikyri, a parte il nome esotico? Innanzitutto il tutorial su come annodare il braccialetto, che utilizza un cordoncino in cotone cerato (100% italiano, ci tengono a sottolineare), con i classici beads e su strutture di metallo bagnato in argento, anallergico. Sul cordoncino si compongono Crystals white pearl e Swarovski, di tipo e colore diverso. Un sistema di nodi, girocolli, pendenti, braccialetti e cavigliere offre la possibilità di personalizzare il bracciale. Ci sono, poi, cerchietti rigidi, sempre in metallo anallergico, che riprendono le decorazioni in Swarovski e Perle e cordoncini colorati. Mikyri è un brand di Fashion Design. Prezzo a partire da 25 euro. M.d.B. 

Bracciale con perline
Bracciale con perline
Bracciali con cristalli
Bracciali con cristalli
Variante verde
Variante verde

ukMikyri to tie 

The segment of low-priced jewelry, especially the thin bracelets , is also occupied by Mikyri (in Japanese means look, hit) . What’s different in Mikyri, apart from the exotic name? First of all the video tutorials on how to tie the bracelet, which uses a waxed cotton string (100% Italian, are keen to stress), with classic beads and metal frames that were washed in silver, hypoallergenic. On the cord are set white pearls and Swarovski Crystals, different about type and color. A system of nodes, necklaces, pendants, bracelets and anklets offers the ability to customize the bracelet. There are, then, headbands always in hypoallergenic metal, which include the decorations and Swarovski Pearls and colored cords. Mikyri is a brand of Fashion Design.

france-flagMikyri de lier

Le segment des bas prix des bijoux, en particulier les bracelets minces, est également occupé par Mikyri (en japonais signifie regarder, toucher). Ce qui est différent dans Mikyri, à part le nom exotique? De tous les didacticiels vidéo sur la façon d’attacher le bracelet, qui utilise une chaîne de coton ciré première (100% italienne, sont tenu à souligner), avec des perles classiques et des cadres métalliques qui ont été lavés en argent, hypoallergénique. Sur le cordon sont mis en perles blanches et de cristaux Swarovski, de différent type et la couleur. Un système de nœuds, colliers, pendentifs, bracelets et bracelets de cheville offre la possibilité de personnaliser le bracelet. Il y a donc, bandeaux toujours en métal hypoallergénique, qui comprennent les décorations et Swarovski Perles et cordons colorés. Mikyri est une marque de design de mode.

german-flagMikyri zu binden 

Das Segment der preisgünstigen Schmuck, vor allem die dünnen Armreifen, wird auch durch Mikyri (in Japanisch Mittel zu finden, schlug) besetzt. Was ist in Mikyri anders, abgesehen von dem exotischen Namen? Vor allem die Video-Tutorials, wie man das Armband, das eine gewachste Baumwolle Zeichenfolge verwendet binden (100% Italienisch, sind sehr daran interessiert zu betonen), mit klassischen Perlen und Metallrahmen , die in Silber, hypoallergen gewaschen wurden. Auf der Schnur eingestellt weißen Perlen und Swarovski-Kristalle, anders über Art und Farbe. Ein System von Knoten, Halsketten, Anhänger, Armbänder und Fußkettchen bietet die Möglichkeit, das Armband anpassen. Es gibt also, Stirnbänder immer im hypoallergene Metall, die die Dekorationen und Swarovski-Perlen und bunten Schnüren gehören. Mikyri ist eine Marke der Mode-Design.

flag-russiaMikyri, чтобы связать

Сегмент недорогой ювелирных изделий, особенно тонких браслетов, занимают также Mikyri (в переводе с японского означает смотреть, ударил). Что изменилось в Mikyri, кроме экзотическим названием? Прежде всего, видео-уроки о том, как связать браслет, который использует вощеной хлопчатобумажной строку (100% итальянской, стремятся подчеркнуть), с классическими бисером и металлическими рамами, которые отмывали в серебристом, гипоаллергенной. На шнуре установлены белый жемчуг и кристаллы Swarovski, отличается о типе и цвете. Система узлов, ожерелья, подвески, браслеты и браслеты предлагает возможность настройки браслет. Есть, то, повязки всегда в гипоаллергенного металла, которые включают в себя украшения и Swarovski жемчуг и цветные шнуры. Mikyri является маркой дизайна моды.

spagna-okMikyri para atar 

El segmento de bajo precio de la joyería, especialmente las pulseras delgadas, también está ocupado por Mikyri (en japonés significa mirar, golpear). ¿Qué es diferente en Mikyri, aparte del nombre exótico? Primero de todos los tutoriales en vídeo sobre cómo atar el brazalete, que utiliza un cordón de algodón encerado (100% italiano, están dispuestos a insistir), con los granos clásicos y marcos de metal que fueron lavadas en plata, hipoalergénico. En el cable se fijan las perlas blancas y cristales de Swarovski, diferente tipo y color. Un sistema de nodos, collares, colgantes, pulseras y tobilleras ofrece la posibilidad de personalizar la pulsera. Hay, entonces, bandas para la cabeza siempre en el metal hipoalergénico, que incluyen las decoraciones y Swarovski Perlas y cordones de colores. Mikyri es una marca de diseño de moda.

Fiocco d’oro per Ferragamo

Addio cuoio: Ferragamo abbandona il materiale principe con cui ha costruito il suo impero è abbraccia il lusso a 18 carati. Due nuovi gioielli con il brand dello stilista di Firenze, che dopo la quotazione in Borsa continua a crescere, sono composti interamente in oro. Fanno parte della linea Vara Bow, ispirata al classico fiocco dell’omonima calzatura della maison toscana. I due nuovi gioielli sono un bracciale rigido e un anello in oro rosa 18 carati. Sul bracciale il fiocco è applicato sulla parte finale. L’anello presenta il fiocco duplicato in un gioco di incroci. Come sottolineano da Ferragamo, «il fiocco Vara Bow è fedelmente in ogni dettaglio e i sottili fili d’oro richiamano l’effetto grosgrain della fibbia». Prezzi: il bracciale costa 4.600 euro, l’anello 1.500 euro. Matilde de Bounvilles

Bracciale Vera Bow. Prezzo: 4.600 euro
Bracciale Vera Bow. Prezzo: 4.600 euro
Anello Vera Bow. Prezzo: 1.500 euro
Anello Vera Bow. Prezzo: 1.500 euro

ukFor Ferragamo the flake is gold 

Farewell leather: Ferragamo abandons the main material with which he has built his empire and embraces the luxury at 18-carat. Two new jewelry under the brand name of the designer of Florence, that after the Ipo continues to grow, are composed entirely of gold. They are part of the line Vara Bow, inspired by the classic staple shoe of the homonymous fashion house in Tuscany. The two new jewels are a bangle and a ring in 18K rose gold. On the flake cuff is applied to the final part. The ring has a bow in a game of duplicate intersections. As is emphasize by Ferragamo, Vara bow Bow is faithfull in every detail and thin gold wires recall the effect grosgrain buckle. Prices: the bracelet costs € 4,600, € 1,500 ring.

france-flagPour Ferragamo le flocon est d’or 

Adieu cuir: Ferragamo abandonne le principal matériau avec lequel il a bâti son empire et embrasse le luxe à 18 carats. Deux nouveaux bijoux sous le nom de marque de la créatrice de Florence qui, après l’introduction en bourse, ne cesse de croître, sont composés entièrement de l’or. Ils font partie de la ligne Vara Bow, inspiré par la chaussure de base classique de la maison de mode du même nom en Toscane. Les deux nouveaux bijoux sont un bracelet et une bague en or rose 18 carats. Sur la coiffe des flocons est appliquée sur la pièce finale. La bague a un arc dans un jeu d’intersections en double. Comme le soulignent par Ferragamo, Vara Bow Bow est fidèle dans les moindres détails et minces fils d’or rappelle l’effet gros-grain boucle. Prix​​: le bracelet coûte € 4600, € 1500 bague.

german-flagFür Ferragamo die Flocke ist Gold 

Farewell Leder: Ferragamo verlässt das Hauptmaterial, mit dem er sein Imperium aufgebaut und umfasst den Luxus in 18-Karat. Zwei neue Schmuck unter der Marke des Designers von Florenz, dass nach dem Börsengang weiter zu wachsen, sind komplett aus Gold. Sie sind Teil der Linie Vara Bogen, inspiriert durch den klassischen Grundnahrungs Schuh des gleichnamigen Modehaus in der Toskana. Die zwei neuen Schmuckstücke sind ein Armband und ein Ring in 18 Karat Roségold. Auf der Flocke Manschette auf dem letzten Teil angewendet wird. Der Ring hat einen Bug in einem Spiel der doppelten Kreuzungen. Wie durch Ferragamo betonen, Vara Bogen Bow ist treu in jedem Detail und dünne Golddrähte erinnern an die Wirkung Grosgrain-Schnalle. Preise: das Armband kostet 4.600 €, 1.500 € Ring.

flag-russiaДля Ferragamo хлопья золото 

Прощание кожа: Ferragamo отказывается от основного материала, с которым он построил свою империю и охватывает роскошь в 18-каратного. Два новых ювелирных изделий под торговой маркой дизайнера Флоренции, что после IPO продолжает расти, состоят целиком из золота. Они являются частью линии Вара Bow, вдохновленные классической обуви штапельного одноименной модного дома в Тоскане. Два новых драгоценности браслет и кольцо в 18K розового золота. На хлопьев манжеты применяется к заключительной части. Кольцо с бантом в игре дублирующих пересечений. Как подчеркивают в Ferragamo, Вара лук Лук является верным в каждой детали и тонкие золотые провода вспомнить эффект Grosgrain пряжку. Цены: браслет стоит € 4600, € 1500 кольцо.

spagna-okPara Ferragamo la escama es oro 

Despedida de cuero: Ferragamo abandona el principal material con el que ha construido su imperio y abraza el lujo a 18 quilates. Dos nuevas joyas con la marca de la diseñadora de Florencia, que después de la salida a bolsa sigue creciendo, se componen enteramente de oro. Ellos son parte de la línea Vara Bow, inspirado en el clásico zapato básico de la casa de moda del mismo nombre en la Toscana. Las dos nuevas joyas son una pulsera y un anillo de 18 quilates de oro rosa. En el manguito de escamas se aplica a la parte final. El anillo tiene un arco en un juego de intersecciones duplicados. Como se enfatiza por Ferragamo, Vara arco Bow es fiel en cada detalle y alambres de oro fino recordar la hebilla del grosgrain efecto. Precios: el brazalete cuesta € 4600, € 1500 anillo.

In Brasile con Ops!Objects

Ops!Objects è un brand che fa dei prezzi abbordabili e della fantasia il suo stile distintivo. Non poteva mancare l’appuntamento con i Mondiali di calcio in Brasile. Ed ecco, allora, Ops!Love Brazil, dedicato a chi segue con palpitazione il torneo, oppure, più semplicemente ama il paese sudamericano. Il bracciale Ops!Love Brazil riprende in rilievo sul cuore in silicone, il motivo del mosaico sul lungomare di Copacabana, con la sua piaggia sabbiosa che costeggia il mare di Rio de Janeiro. Ecco l’identikit del monile: catena in resina soft touch, pendente a cuore in silicone con motivo a onde Copacabana tricolore, medaglietta Ops in acciaio, chiusura a T bar, fragranza alla vaniglia. Prezzo: 36 euro. L.A. 

Ops!Love Brazil. Prezzo: 36 euro
Ops!Love Brazil. Prezzo: 36 euro

ukIn Brazil Ops!Objects

Ops!Objects is a brand with cheap prices and imagination like distinctive style. It  could not miss the appointment with the World Cup in Brazil. And Ops!Love Brazil is a bracelet dedicated to those who follow the tournament with palpitation, or simply love the South American country. The Ops!Love Brazil takes heart in relief on silicon, the pattern of the mosaic on the seafront of Copacabana, with its sandy shore along the coast of Rio de Janeiro. Here is the identikit of the bijou: chain resin soft touch silicone heart pendant with wave pattern Copacabana flag, medal Ops steel, locking T-bar, vanilla fragrance. Price: 36 Euros.

france-flagAu Brésil Ops!Objects

Ops!Objects est une marque avec les prix abordable et l’imagination son styles distinctives. Ne pouvais pas manquer le rendez-vous avec la Coupe du Monde au Brésil. Et Ops!Love Brazil est un  bracelet dédié à ceux qui suivent le tournoi avec palpitations, ou tout simplement aiment le pays sud-américain. Le bracelet Ops!Love Brazil prend coeur en relief sur silicium, le motif de la mosaïque sur le front de mer de Copacabana, avec sa plage de sable le long de la côte de Rio de Janeiro. Voici le robot: résine de silicone soft touch chaîne pendentif coeur avec motif de vagues drapeau Copacabana, médailles Ops acier, verrouillage T-bar, parfum de vanille. Prix: 36 Euros.

german-flagIn Brasilien mit Ops!Objects

Ops!Objects ist eine Marke, die erschwinglich und der Phantasie seiner unverwechselbaren Stil ist. Wir konnten nicht verpassen den Termin mit der Weltmeisterschaft in Brasilien. Und hier, Ops!Love Brazil, für diejenigen, die das Turnier mit Herzklopfen folgen, oder einfach nur liebe die südamerikanischen Land gewidmet. Die Ops!Love Brazil nimmt Herz in Relief auf Silizium, das Muster des Mosaiks an der Küste von Copacabana mit seinem Sandstrand entlang der Küste von Rio de Janeiro. Hier ist das Phantombild der Kette: Kette Harz Soft-Touch-Silikon-Herz-Anhänger mit Wellenmuster Copacabana Flagge, Medaille Ops Stahl, Schließ T-Bar, Vanille-Duft. Preis: 36 Euro.

flag-russiaВ Бразилии по Ops!Objects s

По электронной почте Ой! Объекты это бренд, который является доступным и воображения его неповторимый стиль. Мы не могли упустить встречу с чемпионата мира в Бразилии. И вот, спасибо! Любовь Бразилия, посвященный тем, кто следит за турнир с сердцебиением, или просто любите южноамериканской стране.По электронной почте Ой! Любовь Бразилия занимает сердце с облегчением на кремнии, картина мозаики на набережной Копакабана, с его песчаный берег вдоль побережья Рио-де-Жанейро. Вот фоторобот ожерелья: цепь смолы мягкое касание силикона сердце кулон с волновая картина Копакабана флаг, медаль Ops стали, блокировки T-бар, аромат ванили. Цена: 36 евро. Законодательное собрание

spagna-okEn Brasil con Ops!Objects

Ops!Objects es una marca que es asequible y de la imaginación su estilo distintivo. No podía faltar a la cita con la Copa del Mundo en Brasil. Y Ops!Love Brazil es dedicada a los que siguen el torneo con palpitaciones, o simplemente aman el país sudamericano. Ops!Love Brazil toma el corazón en relieve sobre el silicio, el patrón de mosaico en el paseo marítimo de Copacabana, con su playa de arena a lo largo de la costa de Río de Janeiro. Aquí está el identikit de la pulsera: resina cadena toque suave de silicona colgante de corazón con el patrón de onda bandera Copacabana, Ops medalla de acero, bloqueo de la T-barra, aroma de vainilla. Precio: 36 Euros.

Una luna alle orecchie da Officina Bernardi

Il filo conduttore della collezione Tube, di Officina Bernardi, è l’intreccio. Collane da sovrapporre, orecchini a cerchio e bracciali unisex suggeriscono la continua unione degli opposti. La pallina Moon, motivo ricorrente delle collezioni di Officina Bernardi, in questo caso è montata in una o più file ed accostata all’argento, nella colorazione classica, nera o dorata. Prezzo degli orecchini: 120 euro. G.N. 

Gli orecchini della collezione Tube. Prezzo: 120 euro
Gli orecchini della collezione Tube. Prezzo: 120 euro

ukEarrings with the moon 

The theme of the collection Tube, by Officina Bernardi, is a mingle. Necklaces overlap, hoop earrings and bracelets unisex suggest the continued union of opposites. The ball Moon, a recurring motif of the collection of Officina Bernardi, in this case is mounted on one or more files and turn to silver in color classic black or gold. Price of earrings: € 120.

france-flagBoucles d’oreilles avec la lune 

Le thème de la collection Tube, par Officina Bernardi, est un mélange. Colliers chevauchent, boucles d’oreilles et bracelets unisexe suggèrent le syndicat continue des contraires. La balle Moon, un motif récurrent de la collection de Officina Bernardi, dans ce cas, est monté sur un ou plusieurs fichiers et tourner à l’argent de couleur noir classique ou en or. Prix ​​de boucles d’oreilles: 120 €.

german-flagOhrringe mit dem Mond 

Das Thema der Kollektion Röhre, durch Officina Bernardi ist ein vermischen. Ketten überschneiden, Creolen und Armbänder Unisex vorschlagen, die weitere Vereinigung der Gegensätze. Der Ball Moon, ein wiederkehrendes Motiv  von Officina Bernardi, in diesem Fall wird auf eine oder mehrere Dateien befestigt und drehen, um in der Farbe Silber klassischem Schwarz oder Gold. Preis der Ohrringe: 120 €.

flag-russiaСерьги с Луны 

Тема метро сбора, по Officina Бернарди, является смешиваются. Ожерелья перекрываются, обруч серьги и браслеты унисекс предложить продолжение единство противоположностей. Мяч Луна, повторяющийся мотив коллекции Officina Бернарди, в данном случае установлен на одном или нескольких файлах и обратиться к серебра в цвете классический черный или золотой. Цена сережек: € 120.

spagna-okPendientes con la luna 

La coleccion Tube, por Officina Bernardi, es un mix. Collares superponen, pendientes de aro y pulseras unisex sugieren la unión continua de los opuestos. La bola Moon, un motivo recurrente de la colección de Officina Bernardi, en este caso se monta en uno o más archivos y gire a la plata en el color negro u oro clásico. Precio de los pendientes: € 120.

La matematica di Pandora

[wzslider]I numeri sono l’anima dell’universo. E, ora, anche dei bracciali Pandora. Il brand danese lancia una collezione che comprende simboli di buon augurio, come l’infinito, la colomba o il quadrifoglio. Possono essere il complemento di bracciali o collane. Accanto a loro, una serie di pendenti con i numeri da 1 a 9. Sono luminosi grazie all’argento Stearling 925 e alle pietre di zirconia cubica. Con i numeri potete comporre la vostra data di nascita o quella del vostro fidanzato. Evitate, invece, di esibire la combinazione numerica della vostra carta di credito…  Fanno parte della collezione Summer. Prezzi disponibili dal 28 maggio, vi aggiorneremo. G.N.

ukThe mathematics of Pandora 

The numbers are the soul of the universe. And, now, even of Pandora bracelets. The Danish brand is launching a collection that includes symbols of good luck, as the infinite, the dove or clover’s leaf. They can be the complement of bracelets or necklaces. Beside them, a series of pendants with numbers from 1 to 9. They are bright thanks to the silver Stearling 925 and the stones of cubic zirconia. With numbers you can dial your date of birth or that of your boyfriend. Avoid, however, to show the number combination of your credit card …

france-flagLes mathématiques de Pandora 

Les chiffres sont l’âme de l’univers. Et, maintenant, même des bracelets Pandora. La marque danoise lance une collection qui comprend des symboles de la bonne chance, que l’infini, la colombe ou la feuille de trèfle. Ils peuvent être le complément de bracelets ou des colliers. A côté d’eux, une série de pendentifs avec nombres de 1 à 9. Ils sont lumineux grâce à l’argent Stearling 925 et les pierres de zircone cubique. Avec numéros que vous pouvez composer votre date de naissance ou celle de votre ami. Évitez, cependant, pour montrer la combinaison de votre numéro de carte de crédit…

german-flagDie Mathematik der Pandora 

Die Zahlen sind die Seele des Universums. Und jetzt, auch von Pandora Armbänder. Die dänische Marke startet eine Kollektion, die Symbole von Glück enthält, wie die unendliche, die Taube oder das Kleeblatt. Sie können das Komplement Armbänder oder Halsketten sein. Neben ihnen eine Reihe von Anhängern mit Zahlen von 1 bis 9 enthalten. Sie sind hell dank der Silber Stearling 925 und den Steinen Zirkonia. Mit Zahlen können Sie Ihr Geburtsdatum oder die von Ihrem Freund zu wählen. Vermeiden Sie jedoch, die Zahl Kombination Ihrer Kreditkarte zu zeigen …

flag-russiaМатематика Пандоры 

Цифры душа Вселенной. И теперь, даже Пандора браслеты. Датская марка запускает коллекцию, которая включает в себя символы удачи, как бесконечная, голубь или клевер в. Они могут быть дополнением браслеты или ожерелья. Рядом с ними, серия подвесок с номерами от 1 до 9. Они ярко благодаря серебра Stearling 925 и камней кубического циркония. С номерами вы можете набрать дату своего рождения или, что вашего друга. Избегайте, однако, чтобы показать цифровую комбинацию вашей кредитной карты …

spagna-okLas matemáticas de Pandora

Los números son el alma del universo. Y, ahora, incluso de pulseras de Pandora. La marca danesa es el lanzamiento de una colección que incluye símbolos de la buena suerte, como el infinito, la paloma o de la hoja de trébol. Ellos pueden ser el complemento de las pulseras o collares. Junto a ellos, una serie de colgantes con números del 1 al 9. Son luminosas gracias a la plata Stearling 925 y las piedras de circonita. Con números que puede marcar su fecha de nacimiento o la de su novio. Evite, sin embargo, para mostrar la combinación de números de su tarjeta de crédito…

Nomination in campo ai Mondiali

Febbre da Mondiali di calcio. Per chi ha già iniziato il conto alla rovescia per il torneo brasiliano, Nomination propone il Composable, bracciale dedicato ai campioni dello sport. Si tratta di una special edition del gioiello più famoso del brand. Il bracciale celebra a tempo di samba l’evento sportivo più atteso del 2014. Il gioiello si può comporre giocando con i link in oro 18 kt, acciaio e smalto colorato in verde e giallo, i colori del Brasile. Le combinazioni possono essere diverse. Il bracciale piace agli sportivi: è stato indossato da campioni del calcio, ma anche da Serena Williams e Martina Navratilova. E, oltre al capitano della Roma calcio, Francesco Totti, anche dalla campionessa mondiale di pattinaggio artistico, Carolina Kostner, per tornare a calciatori come Antonio Cassano e Joao Moutinho. Ogni singolo elemento costa 17 euro. Matilde de Bounvilles 

Il bracciale componibile dedicato al Brasile
Il bracciale componibile dedicato al Brasile
Altri elementi dedicati allo sport. Costano 17 euro l'uno
Altri elementi dedicati allo sport. Costano 17 euro l’uno
Un bracciale della serie Composable
Un bracciale della serie Composable

 

ukNomination wins with the modular

Fever by World Cup. For those who have already started the countdown for the tournament in Brazil, Nomination proposes the Composable bracelet, dedicated to the champions of the sport. This is a special edition of the jewelry brand. The bracelet celebrates at the rythm of samba the most anticipated sporting event of 2014. The jewel can be compose with the tile in 18 kt gold, steel and colored enamel in green and yellow: the colors of Brazil’s flag. The combinations may be different. The sport people loves this bracelet: it has been worn by champions of football, but also by Serena Williams and Martina Navratilova. And, in addition to the soccer captain of the Rome, Francesco Totti, also by World Champion figure skater Carolina Kostner, to return to soccer players like Antonio Cassano and Joao Moutinho. Every single item costs 17 euros.

france-flagNomination gagne avec le modulaire 

Fièvre de la Coupe du Monde. Pour ceux qui ont déjà commencé le compte à rebours pour le tournoi au Brésil, Nomination propose le bracelet composable, dédiée aux champions de ce sport. Il s’agit d’une édition spéciale de la marque de bijoux. Le bracelet célèbre au rythme de la samba de l’événement sportif le plus attendu de 2014 Le bijou peut être composer avec la tuile en or 18 kt, de l’acier et de l’émail coloré en vert et jaune. Les couleurs du drapeau du Brésil. Les combinaisons peuvent être différentes. Les gens de sport aime ce bracelet: il a été porté par les champions de football, mais aussi par Serena Williams et Martina Navratilova. Et, en plus de la capitaine de football de Rome, Francesco Totti, également par le champion du monde de patinage artistique Carolina Kostner, pour revenir à des joueurs de football comme Antonio Cassano et Joao Moutinho. Chaque article coûte € 17.

german-flagNomination gewinnt mit dem modularen 

Fever von World Cup. Für diejenigen, die den Countdown für das Turnier in Brasilien bereits gestartet haben, schlägt die Nomination Composable Armband, um den Champions des Sports gewidmet. Dies ist eine Sonderausgabe von der Schmuck-Marke. Das Armband feiert am Rhythmus der Samba der am meisten erwarteten Sportereignis des Jahres 2014 Das Schmuckstück kann mit der Fliese in 18 kt Gold, Stahl und farbigen Emaille in grün und gelb zu komponieren:. Die Farben der brasilianischen Flagge. Die Kombinationen können unterschiedlich sein. Die Sport Menschen liebt dieses Armband: Es wurde von Meister der Fußball-getragen, sondern auch von Serena Williams und Martina Navratilova. Und neben der Kapitän der Fußball-Rom, Francesco Totti, auch Weltmeister Carolina Kostner Eiskunstläuferin, um Fußball-Spieler wie Antonio Cassano und Joao Moutinho zurückzukehren. Jeder einzelne Artikel kostet 17 €.

flag-russiaНоминация выигрывает с модульной 

Лихорадка на чемпионате мира. Для тех, кто уже начал обратный отсчет к турниру в Бразилии, Номинация предлагает компонуемыми браслет, посвященный чемпионов спорта. Это специальное издание ювелирного бренда. Браслет празднует в ритме самбы самым ожидаемым спортивным событием 2014 года Жемчужина можно составить с плиткой в 18 тыс. т золота, стали и цветной эмалью в зеленый и желтый. Цвета флага Бразилии. Комбинации могут быть различными. В спортивные люди любит этот браслет: он был носить чемпионов футбола, но и Серена Уильямс и Мартина Навратилова. И, в дополнение к футболу капитан Рима, Франческо Тотти, также чемпион мира фигурист Каролина Костнер, чтобы вернуться в футболистов, как Антонио Кассано и Жоао Моутинью. Каждый предмет стоит 17 евро.

spagna-okNominatión gana con el modular 

Fiebre por la Copa del Mundo. Para aquellos que ya han empezado la cuenta atrás para el torneo en Brasil, Nominatión propone la pulsera Composable, dedicado a los campeones de este deporte. Se trata de una edición especial de la marca de joyería. El brazalete celebra al ritmo de la samba el evento deportivo más esperado del 2014 La joya se puede componer con el azulejo en oro de 18 kt, el acero y el esmalte de color en verde y amarillo:. Los colores de la bandera de Brasil. Las combinaciones pueden ser diferentes. Los deportistas ama esta pulsera: ha sido usado por los campeones de fútbol, ​​pero también por Serena Williams y Martina Navratilova. Y, además de que el capitán de fútbol de la Roma, Francesco Totti, también campeón del mundo de patinaje artístico Carolina Kostner, para volver a futbolistas como Antonio Cassano y Joao Moutinho. Cada artículo cuesta 17 euros.

Dori a tutto soutache

[wzslider]Dori Csengeri, la regina della soutache jewellery. Per chi non lo sa, la soutache jewellery è la tecnica con cui si uniscono, si intrecciano e si accoppiano sottili strisce di stoffa, come fettucce o passamanerie, assieme a elementi come perline, cristalli o componenti di metallo. Dori, estrosa designer israeliana, propone nella collezione Primavera-Estate 2014, Baroque, una nuova suite di orecchini e collante costruite assemblando materiali come, cotone, seta, cristalli e perle. Il risultato è quello che vedete in queste immagini. M.d.B. 

ukDori at all soutache 

Dori Csengeri, the queen of soutache’s jewelery. For those who do not know, soutache’s jewelery is the technique by which you join, mingle and mate thin strips of cloth, such as ribbons or trimmings, along with elements such as beads, crystals or metal components. Dori, imaginative Israeli designer, has proposed for the Spring-Summer 2014, Baroque, a new suite of earrings and necklaces, built by assembling materials such as glue, cotton, silk, crystals and pearls. The result is what you see in these pictures.

france-flagDori à tous soutache 

Dori Csengeri, la reine des bijoux de soutache. Pour ceux qui ne connaissent pas, les bijoux de soutache est la technique par laquelle vous vous inscrivez, mêler et Compagnon de bandes de tissu, tels que rubans ou des passementeries, avec des éléments tels que des perles, des cristaux ou des composants métalliques. Dori, designer israélien d’imagination, a proposé pour le printemps-été 2014, Baroque, une nouvelle gamme de boucles d’oreilles et colliers, construits par des matériaux tels que la colle, coton, soie, cristaux et perles assemblage. Le résultat est ce que vous voyez dans ces images.

german-flagDori bei allen soutache 

Dori Csengeri, die Königin von Schmuck soutache ist. Für diejenigen, die nicht wissen, ist der Schmuck soutache die Technik, mit der Sie beitreten, mischen und paaren dünnen Stoffstreifen, wie Bänder oder Verzierungen, zusammen mit Elementen wie Perlen, Kristallen oder Metallkomponenten. Dori, phantasie israelische Designer hat für die Frühjahr-Sommer 2014, Baroque, eine neue Suite von Ohrringen und Halsketten, durch Verbindung von Materialien wie Leim, Baumwolle, Seide, Kristalle und Perlen gebaut vorgeschlagen. Das Ergebnis ist, was Sie in diesen Bildern zu sehen.

flag-russiaДори вообще сутаж 

Дори Csengeri, королева ювелирных изделий сутаж в. Для тех, кто не знает, ювелирные изделия сутаж является метод, с помощью которых вы присоединитесь, пообщаться и мат тонких полосок ткани, такие как ленты или отделкой, наряду с такими элементами, как бисером, кристаллами или металлических компонентов. Дори, образное израильский дизайнер, предложил для сезона весна-лето 2014 новый набор серьги и ожерелья, построенный путем сборки материалы, такие как клей, хлопок, шелк, кристаллы и жемчуг. В результате того, что вы видите на этих картинах.

spagna-okDori en soutache 

Dori Csengeri, la reina de las soutache jewellery. Para los que no sepan, las soutache jewellery es la técnica por la cual se inscribe, se mezclan y dan mate finas tiras de tela, tales como cintas, adornos o aplicaciones, junto con elementos tales como perlas, cristales o componentes metálicos. Dori, imaginativo diseñador israelí, ha propuesto para la Primavera-Verano 2014, , Baroque, un nuevo conjunto de pendientes y collares, construidos por materiales como el pegamento, algodón, seda, cristales y perlas de montaje. El resultado es lo que se ve en estas fotos.

Ferragamo arcobaleno

Salvatore Ferragamo per una volta dimentica il cuoio utilizzato per scarpe, borse e oggetti di pelletteria: la sua nuova linea di gioielli punta tutto su metallo, pietre e colore. Insomma, sono di pura gioielleria, niente a vedere con l’attività che ha reso famoso il brand fiorentino. La collezione si chiama Rainbow, proprio a richiamare le tinte dell’arco in cielo. Ecco le immagine della collana in oro giallo e pietre dure (6mila euro) e dell’anello in oro giallo e pietre dure (2.900 euro). Per la collezione Rainbow sono utilizzate agata verde, calcedonio giallo, adularla, corallo, lilla, giada, diaspro, lapislazzuli. G.N.  

Anello in oro giallo e pietre dure (2.900 euro)
Anello in oro giallo e pietre dure (2.900 euro)
Collana in oro giallo e pietre dure (6mila euro)
Collana in oro giallo e pietre dure (6mila euro)

ukFerragamo Rainbow 

Salvatore Ferragamo for once forget the leather used for shoes, bags and leather goods: its new line of jewelry is betting everything on metal, stone and color. In short, they are pure jewelry, nothing to do with the activity that made the brand famous Florentine. The collection is called Rainbow, just to recall the colors of the arc in the sky. Here is the image of the necklace in yellow gold and semi-precious stones (6 thousand euro) and the ring in yellow gold and semi-precious stones (2,900 Euros). For the Rainbow collection are used green agate, chalcedony yellow, flatter, coral, lilac, jade, jasper, lapis lazuli.

france-flagFerragamo arc in ciel

Salvatore Ferragamo pour une fois oublier le cuir utilisé pour les chaussures, sacs, articles en cuir: sa nouvelle ligne de bijoux est tout sur ​​le métal, la pierre et la couleur pari. En bref, ils sont des bijoux pur, rien à voir avec l’activité qui a fait la célèbre marque florentine. La collection est appelée Rainbow, juste pour rappeler les couleurs de l’arc dans le ciel. Voici l’image du collier en or jaune et pierres semi-précieuses (€ 6000) et la bague en or jaune et pierres semi-précieuses (2900 Euros). Pour la collection arc sont utilisés agate verte, calcédoine jaune, plat, corail, lilas, jade, jaspe, lapis-lazuli.

german-flagFerragamo Reinbow 

Salvatore Ferragamo für einmal vergessen, das Leder für Schuhe, Taschen und Lederwaren verwendet: seine neue Linie von Schmuck ist alles Wetten auf Metall, Stein und Farbe. Kurz gesagt, sie sind reine Schmuck, nichts mit der Tätigkeit, die die Marke berühmt gemacht Florentiner zu tun. Die Sammlung wird als Reinbow, nur um die Farben der Lichtbogen in den Himmel erinnern. Hier ist das Bild der Kette in Gelbgold und Halbedelsteinen (6.000 €) und dem Ring in Gelbgold und Halbedelsteinen (2.900 Euro). Für die Reinbow-Sammlung verwendet werden grüner Achat, Chalcedon gelb, flacher, Koralle, Flieder, Jade, Jaspis, Lapislazuli.

flag-russiaFerragamo Радуга 

Salvatore Ferragamo на этот раз забыть кожа используется для обуви, сумок и кожаных изделий: его новая линия ювелирных изделий делает ставку все на металла, камня и цвета. Короче говоря, они являются чисто ювелирные изделия, ничего общего с деятельностью, которая сделала бренд известный флорентийский. Коллекция называется Радуга, просто вспомнить цвета дуги в небе. Вот образ ожерелье из желтого золота и полудрагоценных камней (6000 евро) и кольцом из желтого золота и полудрагоценных камней (2900 евро). Для сбора Радуга используются зеленый агат, халцедон желтый, льстить, коралл, сирень, нефрит, яшма, лазурит.

spagna-okFerragamo Rainbow 

Salvatore Ferragamo, por una vez olvidar el cuero utilizado para los zapatos, bolsos y artículos de piel: su nueva línea de joyería está apostando todo en el metal, la piedra y el color. En resumen, son joyas de puro, nada que ver con la actividad que hizo la famosa marca florentina. La colección se llama arco iris, sólo para recordar los colores del arco en el cielo. Aquí está la imagen del collar en oro amarillo y piedras semipreciosas (€ 6.000) y el anillo de oro amarillo y piedras semipreciosas (2.900 Euros). Para la colección Rainbow se utilizan verde ágata, calcedonia amarilla, más plano, coral, lila, jade, jaspe, lapislázuli.

È già tempo di mare con Misis

[wzslider]Aria di mare con Misis. In vista dell’estate il brand veneto propone la linea Gallipoli: la località pugliese è famosa anche per le attività legate alla pesca. Ed ecco che la linea propone originali gioielli che hanno la forma di un gamberetto. La serie Gallipoli comprende un anello in argento placcato oro 18 kt e argento brunito, zirconi bianchi, smalto e perla barocca d’acqua dolce (407 euro), una spilla in argento placcato oro 18 kt, zirconi bianchi, smalto (82 euro), gemelli in argento placcato oro 18 kt, zirconi bianchi, smalto (200 euro). M.d.B. 

ukIt’s already sea time for Misis 

Sea air with Misis. In view of the summer, the the Venetian brand offers the collection Gallipoli: the Apulian town is also famous for its fishing activities. And here is the line that offers original jewelry that have the shape of a shrimp. The Gallipoli series includes a silver ring 18 kt, gold plated and burnished silver, cubic zirconia, enamel and pearl baroque freshwater (407 eur), a brooch in silver 18 kt, gold plated, cubic zirconia, enamel (82 eur),  cufflinks silver 18 kt gold plated, cubic zirconia, enamel (200 eur).

france-flagC’est déjà l’heure de la mer pour Misis 

Air de la mer avec Misis. En vue de l’été, la marque vénitienne propose la collection Gallipoli: la ville des Pouilles est également célèbre pour ses activités de pêche. Et voici la ligne qui propose des bijoux originaux qui ont la forme d’une crevette. La série Gallipoli comprend une bague en argent 18 kt, plaqué or et bruni argent, la zircone cubique, émail et perles d’eau douce baroque (407 eur), une broche en argent 18 kt, plaqué or, la zircone cubique, émail (82 eur), boutons de manchette en argent 18 kt plaqué or, la zircone cubique, émail (200 eur).

german-flagEs ist schon Zeit für Meer Misis 

Meerluft mit Misis. Angesichts der Sommer bietet die der venezianische Marke die Kollektion Gallipoli: Die apulischen Stadt ist auch berühmt für seine Fischerei-Aktivitäten. Und hier ist die Linie, die originellen Schmuck, der die Form einer Garnele haben bietet. Der Gallipoli-Serie umfasst ein Silberring 18 kt vergoldet und gebürsteter Silber, Zirkonia, Emaille und Perlen barocken Süßwasser (407 Euro), eine Brosche in Silber 18 kt vergoldet, Zirkonia, Emaille (82 eur), Manschettenknöpfe Silber 18 kt vergoldet, Zirkonia, Emaille (200 eur).

flag-russiaЭто уже время на море для Мисис 

Морской воздух с Мисис. В связи с летом, венецианская марка предлагает сбор Галлиполи: Апулии город также славится своими рыболовства. А вот линия, которая предлагает оригинальные украшения, которые имеют форму креветок. Серия Галлиполи включает серебряное кольцо 18 тыс. т, позолоченные и полированный серебро, кубического циркония, эмаль и жемчуг барокко пресной воды (407 евро), брошь в серебро 18 тыс. т, позолоченные, кубический цирконий, эмаль (82 евро), запонки серебро 18 тыс. т позолоченные, кубического циркония, эмаль (200 евро).

spagna-okYa es tiempo de mar para Misis 

Aire de mar con Misis. En vista del verano, el de la marca veneciana ofrece la colección Gallipoli: la ciudad de Apulia es también famosa por sus actividades de pesca. Y aquí está la línea que ofrece la joyería original que tiene la forma de un camarón. La serie Gallipoli incluye un anillo de plata de 18 quilates, oro y plata bruñida, zirconia cúbico, esmalte y perlas de agua dulce barroca (407 eur), un broche en plata 18 kt, oro plateado, zirconia cúbico, esmalte (82 eur), gemelos de plata 18 kt oro plateado, zirconia cúbico, esmalte (200 eur).

Piccoli Birikini crescono

[wzslider]I birichini della mamma non sono solo bambini discoli. Sono anche i piccoli accessori proposti dal brand I Birikini. Piccoli bijoux con charms a forma di cuore e fiore verdi, fucsia, gialli e azzurro. Oppure con dettagli Swarovski, doppi charms a forme di Birikino e Birikina, verde menta, azzurro, lilla, beige e grigio argento. O, ancora, i bracciali in caucciù, con doppio ciondolo birikino e birikina in policarbonato glitter con cristallo e lastra galvanizzata. Tutti bracciali del marchio I Birikini sono realizzati in Pvc anallergico: si possono portare anche al mare o in palestra. Ecco i prezzi: bracciale similpelle della linea b.emotional jewels con 3 charms  17,50 euro, bracciale similpelle della linea b.emotional jewels con 3 charms 14,50 euro, bracciale similpelle della linea b.emotional jewels con charm cuore 17,50 euro, bracciale b.flex blu 18,50 euro, bracciale b.expressive rainbow a tre fili 24,90 euro, bracciale b.funny 5 euro, bracciale b.happy shining in caucciù con ciondoli 6,50 euro. G.N.

ukThe small Birikini grow 

The naughty mom’s are not just rascal kids (birichini in italian language). They are also small accessories offered by the brand I Birikini. Small jewelry with charms in the shape of heart and flower green, fuchsia, yellow and blue. Or with Swarovski details, two forms of charms and Birikino and Birikina (male and female bracelet), mint green, light blue, lilac, beige and silver gray. Or, again, the rubber bracelets with pendant double Birikino or Birikina and polycarbonate with glass glitter and galvanized sheet. All bracelets brand I Birikini are made of non-allergenic PVC: you can bring it  to the beach or in the gym.

france-flagLe petit Birikini pousse

Les méchants ne sont pas seulement les enfants rascal (c’est le mot birichini en italien). Ils sont également de petits accessoires proposés par la marque je Birikini. Les petits bijoux de charmes en forme de coeur et fleur vert, fuchsia, jaune et bleu. Ou avec des détails Swarovski, deux formes de charmes et Birikino et Birikina (bracelet mâle et femelle), vert menthe, bleu clair, lilas, beige et gris argenté. Ou encore, les bracelets en caoutchouc avec double pendentif Birikino ou Birikina et polycarbonate avec des paillettes de verre et en tôle galvanisée. Tous les bracelets marque je Birikini sont faits de PVC non-allergène: vous pouvez porter à la plage ou dans le gymnase.

german-flagDie kleine Birikini wachsen 

Der unartige der Mutter sind nicht nur Kinder Schlingel (birichini in italienischer Sprache). Sie sind auch kleine Zubehörteile, die Marke, die ich Birikini angeboten. Kleine Schmuck mit Anhänger in Form von Herzen und Blumen-Grün, Fuchsia, Gelb und Blau. Oder mit Swarovski-Details, zwei Formen der Reize und Birikino und Birikina (männlich und weiblich Armband), mintgrün, hellblau, lila, beige und silbergrau. Oder auch die Gummi-Armbänder mit Anhänger Doppel Birikino oder Birikina-und Polycarbonat-Glas mit Glitter und verzinktem Blech. Alle Armbänder Marke, die ich Birikini sind aus nicht-allergenen PVC: Sie können es an den Strand oder in der Turnhalle zu bringen.

flag-russiaНебольшой Birikini расти 

Непослушный мамы не просто негодяи дети (birichini на итальянском языке). Они также небольшие аксессуары, предлагаемые брендом я Birikini. Малое ювелирных изделий с прелестями в форме сердца и цветок зеленый, фуксия, желтый и синий. Или с деталями Сваровски, двух форм прелести и Birikino и Birikina (мужчина и женщина браслет), мята зеленый, голубой, сиреневый, бежевый и серебристый серый. Или, опять же, резиновые браслеты с кулоном двойным Birikino или Birikina и поликарбоната со стеклянной блеском и оцинкованного листа. Все браслеты бренд я Birikini изготовлены из не вызывающих аллергию ПВХ: вы можете принести его на пляж или в тренажерном зале.

spagna-okCrear las pequeñas Birikini 

Los niños non soy solo rascal (birichini en idioma italiano). También son pequeños accesorios que ofrece la marca I Birikini. Pequeñas joyas con dijes en forma de corazón y flor verde, fucsia, amarillo y azul. O con detalles de Swarovski, dos formas de encantos y Birikino y Birikina (pulsera de hombres y mujeres), verde menta, azul claro, lila, beige y gris plata. O, de nuevo, las pulseras de goma con doble colgante Birikino o Birikina y policarbonato con brillo de cristal y chapa galvanizada. Todas las pulseras de la marca I Birikini están hechos de PVC no alergénico: puedes llevarlo a la playa o en el gimnasio.

Nora Pfeiffer per le mamme

Nora Pfeiffer è un brand che propone bijoux super economici, facili facili, da indossare: braccialetti di stoffa. Per la festa della mamma (e oltre), Nora Pfeiffer mette in vendita 6 nuovi bracciali a un prezzo che è alla portata anche di un bambino delle scuole elementari. I bracciali hanno i simboli del quadrifoglio, del cuore, della stella (15 euro), oppure le scritte Chic, Snob, Cool (16 euro). Le stoffe, tutte made in Italy, sono disponibili in dieci colori: erba, ferro, fango, blue marine, rosa fluo, acqua, arancio, celeste e Pfreiffer color (turchese e tortora). G.N. 

Un bracciale Nora Pfeiffer
Un bracciale Nora Pfeiffer. Prezzo: 15 euro

ukNora Pfeiffer for Moms 

Nora Pfeiffer is a jewelry brand that offers super cheap, easy-easy to wear bracelets cloth. For Mother’s Day (and beyond), Nora Pfeiffer sells six new bracelets at a price that is within the reach of a child’s primary school. The bracelets have the symbols of the four-leaf clover, heart, star (15 euro), or the writing Chic, Snob, Cool (16 euro). The fabrics, all made ​​in Italy and are available in ten colors: grass, iron, mud, marine blue, fluorescent pink, water, orange, blue and Pfreiffer color (turquoise and taupe).

france-flagNora Pfeiffer pour les mamans 

Nora Pfeiffer est une marque de bijoux qui offre objects pas cher, simple à porter: bracelets en tissu. Pour la fête des mères (et au-delà), Nora Pfeiffer vend six nouveaux bracelets à un prix qui est à la portée de l’argent d’un enfant. Les bracelets ont les symboles du trèfle à quatre feuilles, coeur, étoile (15 euros), ou l’écriture Chic, Snob, Cool (16 euros). Les tissus, tous fabriqués en Italie et sont disponibles en dix couleurs: herbe, fer, boue, bleu marine, rose fluo, l’eau, orange, bleu et couleur Pfreiffer (turquoise et taupe).

german-flagNora Pfeiffer für Mütter 

Nora Pfeiffer ist ein Schmuck-Marke, die super billig, einfach leicht zu tragen bietet: Armbänder Tuch. Zum Muttertag (und darüber hinaus) verkauft Nora Pfeiffer sechs neue Armbänder zu einem Preis, der innerhalb der Reichweite der Grundschule ein Kind ist. Die Armbänder haben die Symbole der vier Kleeblatt, Herz, Stern (15 Euro) oder dem Schreiben von Chic, Snob, Gelassenheit (16 Euro). Die Stoffe, die alle in Italien hergestellt und sind in zehn Farben: Gras, Eisen, Schlamm, Marine-blau, rosa Fluoreszenz, Wasser, orange, blau und Pfreiffer Farbe (türkis und taupe).

flag-russiaНора Пфайффер для мам 

Нора Пфайффер ювелирный бренд, который предлагает супер дешево, легко легко носить: браслеты ткань. Для Дня матери (и далее), Нора Пфайффер продает шесть новых браслеты по цене, которая находится в пределах досягаемости начальной школе ребенка. Браслеты имеют символы четырех листьев клевера, сердца, звезды (15 евро), или писать Chic, Сноб, прохладном (16 евро). Ткани, все сделано в Италии и доступны в десяти цветах: трава, железо, грязи, морской синий, флуоресцентный розовый, вода, оранжевый, синий и цвет Pfreiffer (бирюзовый и темно-серый).

spagna-okNora Pfeiffer para las mamás 

Nora Pfeiffer es una marca de joyería que ofrece super barato, fácil fácil de usar: pulseras de tela. Para el Día de la Madre (y más allá), Nora Pfeiffer vende seis nuevas pulseras a un precio que está al alcance de un niño. Las pulseras tienen los símbolos del trébol de cuatro hojas, corazón, estrella (15 euros), o la escritura elegante, Snob, fresco (16 euros). Las telas, todo hecho en Italia y están disponibles en diez colores: hierba, el hierro, el barro, azul marino, rosa fluorescente, agua, naranja, azul y color Pfreiffer (turquesa y gris oscuro).

Nel segno di Pandora

[wzslider]Chi segue l’astrologia ne è convinto: data di nascita, personalità e caratteristiche dei segni zodiacali coincidono. Per loro, Pandora ha disegnato una nuova collezione ispirata ai segni zodiacali: 12 charms in argento Stearling 925 rifiniti a mano e impreziositi da pietre di zirconia cubica, da inserire nel nuovo bracciale realizzato con delicate sfere, sempre in argento Stearling 925. Un esempio? I Gemelli rappresentano l’indipendenza e la gioia di vivere, volendo si può abbinare al proprio segno i charm Freedom e Yoy della Essence Collection. Insomma, se è difficile resistere agli astri, perché le costellazioni possiedono le chiavi del nostro destino, più facile aspettare la fine di maggio, quando saranno in vendita nei negozi. I prezzi? Bracciali a partire da 29 euro, quello con le sfere costa 55 euro, charm a partire da 29, quelli con i segni si aggirano sui 49 euro. MdB

ukIn the sign of Pandora

Those who follow astrology are completely sure: date of birth personality and characteristics of their zodiac signs correspond. For them, Pandora has designed a new collection inspired by zodiac’s signs: 12 silver Stearling 925 charms, hand-finished and embellished with zirconia cubic stones, to be included in the new bracelet made ​​with delicate beads, always in silver Stearling 925. An example? Twins represent the independence and joie de vivre, if you want you can match your sign with Freedom and Yoy charms by Essence Collection. If it is hard to resist to the stars, because the constellations have our destiny’s keys, it’s easier to wait until the end of May, when them will go on sale in stores. The prices? Bracelets from 29 €, the one with delicate beads costs 55 €, and charms from 29, the ones with the signs are around 49 Euros.

france-flagDans le signe de Pandora

Ceux qui suivent l’astrologie sont complètement sûr: la date de naissance de la personnalité et les caractéristiques de leurs signes du zodiaque correspondent. Pour eux, Pandora a conçu une nouvelle collection inspirée par les signes de zodiaque: 12 breloques en argent Stearling 925, embelli avec pierres cubiques de zircone et finis à la main, pour être inclus dans le nouveau bracelet composé de sphères délicates, toujours en argent Stearling 925. Un exemple? Les Gémeaux représentent l’indépendance et la joie de vivre, si vous voulez, vous pouvez faire correspondre votre signe avec Freedom et Yoy breloques par Essence Collection. Si il est difficile de résister aux étoiles, parce que les constellations ont les clés de notre destin, il est plus facile d’attendre jusqu’à la fin du mois de mai, lors de leur seront en vente dans les magasins. Les prix? Bracelets de 29 €, l’un avec des perles délicates coûte 55 €, et les charmes de 29, les uns avec les signes sont autour de 49 euros.

german-flagIm Zeichen der Pandora

Diese werden completely Haben Sie Astrologie folgen sicher: Tag der Geburt und Persönlichkeitsmerkmale der Ihr Tierkreiszeichen entsprechen. Für em, Pandora Hat entwarf eine neue Kollektion, inspiriert von Zeichen Tierkreises: 12 Silber Anhänger Stearling 925, Hand-fertig und verschönert mit Zirkonia Steinen, die in der neuen Armband mit zarten Perlen, immer in Silber Stearling 925 enthalten. Ein Beispiel? Zwillinge Sie vertreten die Unabhängigkeit und Lebensfreude, wenn Sie möchten, können Sie Ihr Schild mit die Anhänger Freedom und Yoy von Essence Collection. Wenn es schwer ist, zu den Sternen, Konstellationen wider Da Tasten unser Schicksal Das-haben, ist es einfacher, bis Ende Mai warten, wenn em wird über den Verkauf in den Läden zu gehen. Die Preise? Armbänder ab 29 €, der mit zarten Perlen kostet € 55 und ab 29 Anhänger, die mit den Zeichen sind rund 49 Euro.

flag-russiaВ знак Пандоры

Те, полностью Позвоните Вы выполните астрологию уверен: дата рождения и личностных особенностей их знаков зодиака соответствуют. Для EM, Пандора разработала новую коллекцию, вдохновленную знаков Зодиака: 12 серебра прелести Stearling 925, ручной отделкой и украшен кубических камней циркония, которые будут включены в новый ремень выполнен с тонким бисером, всегда в серебряной Stearling 925. пример? Близнецы Представляете независимость и жизнерадостность, если вы хотите, вы можете соответствовать вашему знак с свободы и прелести в годовом исчислении по Essence Collection. Если это трудно устоять на звезд, созвездий Потому-есть ключи наша судьба, это проще подождать до конца мая, когда ем поступит в продажу в магазинах. Цены? Браслеты от 29 €, один с нежными бисером по цене € 55, а из 29 прелести, те, с признаками являются около 49 евро.

spagna-okEn el signo de Pandora

Aquellos que siguen la astrología están convencido: fecha de nacimiento, personalidad y las características de su zodiaco firma coinciden. Para ellos, Pandora ha diseñado una nueva colección inspirada en los signos del zodíaco: 12 colgantes de plata Stearling 925, adornado con piedras zirconia cúbica y acabados a mano, que se incluirán en la nueva pulsera hecha con granos delicados, siempre en plata Stearling 925. Un ejemplo? Los Gemelos representan la independencia y la alegría de vivir, si lo deseas, puedes añadir su signo a los colgantes  Freedom y Joy de Essence Collection. Si es difícil resistirse a las estrellas, porque las constelaciones tienen las claves de nuestro destino, más fácil es esperar hasta el final de mayo, cuando se pondrá a la venta en las tiendas. Los precios? Pulseras de 29 €, el que tiene los granos cuesta 55 €, colgantes de 29 €, los que tienen los signos son alrededor de 49 Euros.

S’Agapò per amanti d’acciaio

Bracciale in acciaio, pvd oro e cxristalli. Prezzo 42 euro
Bracciale in acciaio, pvd oro e cxristalli. Prezzo 42 euro
Collana con pendente in acciaio, pvd oro e cristalli. Prezzo: 42 euro
Collana con pendente in acciaio, pvd oro e cristalli. Prezzo: 42 euro

Tre pezzi compongono la Honey Collection di S’Agapò, il brand del gruppo Brosway che punta sui gioielli in acciaio. In questo caso, i bracciali con charm sono arricchiti con ciondoli in pvd oro e cristalli bianchi. I bracciali sono nella versione con catena oppure montatura classica. È prevista anche una collana con ciondoli, sempre con cuori e sagoma di Cupido. Per innamorati d’acciaio. M.d.B. 

Acciaio, pvd oro e cristalli. Prezzo: 42 euro
Acciaio, pvd oro e cristalli. Prezzo: 42 euro

ukS’Agapò for lovers of steel

Three pieces in the Honey Collection of S’Agapò, the brand of the Brosway group that focuses on steel jewelry. In this case, the bracelets with charms pendants are embellished with gold pvd and white crystals. The bracelets are the classic version with a chain or frame. It also provided a necklace with pendants, always with hearts and cupid silhouette. For lovers of steel.

france-flagS’Agapò pour amateurs d’acier 

Trois pièces composent le Honey Collection de S’Agapò, la marque du groupe Brosway, qui se concentre sur bijoux en acier. Dans ce cas, les bracelets à breloques pendentifs sont ornés de pvd or et de cristaux blancs. Les bracelets sont la version classique avec une chaîne ou trame. Il a également fourni un collier avec pendentifs, toujours avec des coeurs et cupidon silhouette. Pour les amoureux de acier.

german-flagS’Agapò für Liebhaber von Stahl 

Drei Stücke in der Sammlung von Honig S’Agapò, die Marke des Brosway Gruppe, die auf Stahl Schmuck konzentriert. In diesem Fall werden die Armbänder mit Charme Anhänger mit Gold PVD und weißen Kristallen verziert. Die Armbänder sind die klassische Variante mit einer Kette oder einem Rahmen. Es ist auch vorgesehen, eine Halskette mit Anhänger, immer mit Herzen und Amor-Silhouette. Für die Liebhaber von Stahl.

flag-russiaS’Agapò для любителей стали 

Три пьесы в Honey Сборник S’Agapò, бренд группы Brosway, которая сосредотачивается на стали ювелирные изделия. В этом случае, браслеты с подвесками прелести украшены золотом PVD и белых кристаллов. Браслеты являются классический вариант с цепью или кадра. Он также предоставил ожерелье с подвесками, всегда с сердцем и Амур силуэт. Для любителей стали.

spagna-okS’Agapò para los amantes de acero 

Tres piezas de la Colección Honey de S’Agapò, la marca del grupo Brosway que se centra en joyas de acero. En este caso, las pulseras con colgantes de los encantos están adornados con pvd oro y cristales blancos. Las pulseras son de la versión clásica con una cadena o un marco. También proporcionó un collar con colgantes, siempre con el corazón y Cupido silueta. Para los amantes de acero.

Un bracciale per la mamma Morellato

[wzslider]Catenelle con perle di acciaio e pvd oro: la mamma gradirà, secondo Morellato. Il brand veneto propone per la Festa dedicata alle mamme (11 maggio) bracciali da arricchire con charm in acciaio e metallo in pvd oro rosa, in cui sono inseriti piccoli cristalli che fanno luccicare il gioiello. Costano circa dal 40 ai 100 euro. Un’alternativa più economica sono le catenelle in alluminio colorato, con drop in silicone. Il colore più gettonato è il rosa. D’altra parte, la mamma è sempre la mamma. G.N. 

ukA bracelet for mom Morellato 

Chains with pearls and steel pvd gold: will like to mothers, according Morellato. The brand Venetian for the Feast dedicated to mothers (May 11) offers charm bracelets in steel and metal in rose gold pvd, which tiny crystals that make the jewelry sparkle. They cost about from 40 to 100 Euros. A cheaper alternative are the chains of colored aluminum, with the drop in silicon. The color pink is the most hype. On the other hand, the mother is always the mother.

france-flagUn bracelet pour maman Morellato 

Chaînes avec des perles et des pvd en acier or: la mère les aimeront, selon Morellato. La marque de Venise propose pour la fête dédiée aux mères (11 mai) bracelets en acier et en métal pvd rose d’or enrichi avec des de charms. Ils ont de minuscules cristaux qui font l’éclat des bijoux. Ils coûtent environ de 40 à 100 Euros. Une alternative moins coûteuse sont les chaînes de couleur aluminium, avec la baisse de silicium. La couleur rose est la plus hype. D’autre part, la mère est toujours la mère.

german-flagEin Armband für Mama Morellato 

Ketten mit Perlen und Stahl pvd Gold: die Mutter gefallen wird, nach Morellato. Die Marke bietet Venetian für das Fest, die Mütter gewidmet (11. Mai), um mit Charme Armbänder in Stahl und Metall in Roségold pvd, in dem sie sind winzige Kristalle, die den Schmuck funkeln angereichert werden. Sie kosten etwa 40 bis 100 Euro. Eine billigere Alternative sind die Ketten aus farbigen Aluminium, mit dem Rückgang der Silizium. Die Farbe Rosa ist der Hype. Andererseits ist die Mutter immer der Mutter.

flag-russiaБраслет для мамы Morellato 

Цепи с жемчугом и стали pvd золота: матери понравится, согласно Morellato. Бренд предлагает венецианца на праздник, посвященный матери (11 мая), чтобы быть обогащенной шарм браслеты из стали и металла из розового золота pvd, в которых они являются крошечные кристаллы, которые делают ювелирные изделия блеск. Они стоят около от 40 до 100 евро. Более дешевой альтернативой являются цепи из цветного алюминия, с падением в кремнии. Розовый цвет является наиболее шумиха. С другой стороны, мать всегда мать.

spagna-okUna pulsera para la mamá Morellato 

Las cadenas con perlas y acero pvd oro: los madres los va a gustar, de acuerdo Morellato. La marca veneciana ofrece para la fiesta dedicada a las madres (11 de mayo) pulseras de acero y metal en pvd oro rosa, en las que son diminutos cristales que hacen que el brillo de la joyería. Cuestan alrededor de 40 a 100 Euros. Una alternativa más económica son las cadenas de aluminio de colores, con la caída de silicio. El color rosa es el más bombo. Por otro lado, la madre es siempre la madre.

Un gelsomino per Brosway

Prima i gioielli per San Valentino, poi le anticipazioni della primavera estate 2014. Ora da Brosway ecco un’altra collezione in armonia con la bella stagione. In Jasmine, delicati fiori in acciaio danno forma a collane e orecchini chandelier impreziositi da cristalli Swarovsky. Il prezzo per la collana in acciaio e cristalli è di 79 euro, mentre nella versione acciaio e pdv oro 59 euro. Gli orecchini invece, costano rispettivamente 49 e 39 euro.  E Gioiellis vi svela che presto arriveranno anche gli orecchini della linea b-tring. M.d.B. 

Collana in acciaio e pdv oro. Prezzo: 59 euro
Collana in acciaio e pdv oro. Prezzo: 59 euro

 

 

Collana in acciaio e cristalli. Prezzo: 79 euro
Collana in acciaio e cristalli. Prezzo: 79 euro

 

 

Orecchini in acciaio e cristalli. Prezzo: 49 euro
Orecchini in acciaio e cristalli. Prezzo: 49 euro

 

 

Orecchini in acciaio e pvd oro. Prezzo: 39 euro
Orecchini in acciaio e pvd oro. Prezzo: 39 euro

ukA jasmine for Brosway

Before the jewelry for Valentine’s Day, then advances for spring summer 2014 now another collection by Brosway  in harmony with good weather. In Jasmine, delicate flowers give shape to steel necklaces and earrings adorned with Swarovski crystals. And Gioiellis reveals that soon they will arrive also b-tring earrings.

france-flagUn jasmin pour Brosway

Avant les bijoux pour la Saint Valentin, puis avance la printemps été 2014 maintenant en Brosway autre collection en harmonie avec le beau temps. Dans Jasmine, fleurs délicates donnent forme à des colliers en acier et boucles d’oreilles chandelier ornés de cristaux Swarovski. Et Gioiellis révèle que bientôt ils seront également  boucles d’oreilles pour b-tring.

german-flagEin Jasmin für Brosway

Bevor der Schmuck zum Valentinstag, geht dann die Feder Sommer 2014 Kollektion jetzt von Brosway anderen in Harmonie mit gutem Wetter. In Jasmine, geben zarten Blüten Form Stahlhalsketten und Ohrringe mit Swarovski-Kristallen verziert. Und Gioiellis offenbart, dass sie bald auch Ohrringe Sammlung b-Tring.

flag-russiaЖасмин для Brosway

Перед украшений для Дня святого Валентина, то авансы коллекцию весна лето 2014, сейчас, BrosWay другой в гармонии с хорошей погодой. В Жасмин, нежные цветы придать форму стальных ожерелья и люстра серьги, украшенные кристаллами Сваровски. И gioiellis показывает, что в ближайшее время они будут также серьги сборнику би-Tring.

spagna-okUn jazmín para Brosway

Antes de la joyería para el Día de San Valentín, luego avanza la colección primavera verano 2014 ahora por Brosway otro en armonía con el buen tiempo. En jazmín, flores delicadas dan forma a collares de acero y aretes candelabro adornado con cristales de Swarovski. Y Gioiellis revela que pronto ellos también los pendientes de la colección B-tring.

I papaveri di Misis

Misis sboccia nei prati. Nella stagione dei fiori il brand vicentino propone i papaveri della collezione Volterra. La serie comprende un anello in argento placcato oro 18 kt con un papavero in argento placcato oro e smalti (217 euro), colletto in argento placcato oro 18 kt con applicazioni in argento placcato oro, zirconi bianchi e smalti (878 euro), orecchini in argento placcato oro 18 kt con zirconi e smalti (260 euro), un bracciale schiava in argento placcato oro 18 kt con applicazioni in argento placcato oro, zirconi bianchi e smalti (682 euro). Matilde de Bounvilles  

Anello Volterra. Prezzo: 217 euro
Anello Volterra. Prezzo: 217 euro

 

 

Bracciale schiava. Prezzo: 682 euro
Bracciale schiava. Prezzo: 682 euro

 

 

Orecchini. Prezzo: 260 euro
Orecchini. Prezzo: 260 euro

ukMisis’s Poppies 

Misis blossoms in the meadows. In the season of flowers the brand from Vicenza offers poppies with the Volterra collection. The series includes a silver ring in 18 kt gold plated with a poppy gold plated silver and enamel (217 euro), collar silver 18 kt gold plated with applications in gold plated silver, white cubic zirconia and enamel (€ 878), earrings 18 kt gold plated silver with cubic zirconia and enamel (€ 260), a slave bracelet in silver plated 18 kt gold with applications in silver plated gold, enamel and white cubic zirconia (€ 682).

france-flagCoquelicots de Misis 

Misis fleurit dans les prés. Dans la saison des fleurs la marque Vicenza propose coquelicots avec la collection Volterra. La série comprend une bague en argent en or 18 kt plaqué avec de l’or de pavot plaqué argent et émail (€ 217), plaqué or 18 kt collier en argent avec des applications en argent doré, la zircone blanc cube et émail (€ 878), boucles d’oreilles 18 kt argent doré avec la zircone cubique et émail (€ 260), un bracelet d’esclave en argent plaqué or 18 kt avec des applications en argent plaqué or, émail et la zircone cubique blanc (€ 682).

german-flagMisis Mohnblumen 

Misis blüht in den Wiesen. In der Saison von Blumen von der Marke bietet das Vicenza Mohn mit der Volterra-Sammlung. Die Serie umfasst einen silbernen Ring in 18 kt vergoldet mit einer Mohnblume vergoldetem Silber und Emaille (217 Euro), 18 kt vergoldet Gold-Silber-Halsband mit Anwendungen in vergoldetem Silber, weißen Zirkonia und Emaille (878 €), Ohrringe 18 kt vergoldetem Silber mit Zirkonia und Emaille (€ 260), ein Sklave Armband versilbert 18 kt Gold-Applikationen in Silber vergoldet, Emaille und weißen Zirkonia (682 €).

flag-russiaМаки Misis 

Misis цветет на лугах. В сезоне цветов от бренда Виченца предлагает маки с коллекцией Вольтерра. Серия включает в себя серебряное кольцо в 18 тыс. т золото с покрытием из макового позолоченное серебро и эмаль (€ 217), 18 тыс. т позолоченное серебро воротник с приложениями в позолоченное серебро, белый кубического циркония и эмали (€ 878), серьги 18 тыс. т позолоченное серебро с фианитами и эмалью (€ 260), раб браслет в посеребренной 18 тыс. т золота с приложениями в серебряным покрытием золото, эмаль и белый кубического циркония (€ 682).

spagna-okLas amapolas de Misis 

Misis florece en los prados. En la estación de las flores, la marca ofrece de Vicenza presenta la colección Volterra. La serie incluye un anillo de plata en oro de 18 kt con amapola plateada y esmalte (217 euros), collar de plata de 18 quilates chapado en oro, con aplicaciones en oro plateado, blanco zirconia cúbico y esmalte (€ 878), pendientes chapado en oro de 18 kt plata con circonita y esmalte (260 €), una pulsera esclava en baño de plata de 18 quilates de oro con aplicaciones en plata chapada en oro, esmalte y circonita blanca (682 euros).

Pandora color caldo pallido

Anelli dal colore delicato, ma caldo. Per la primavera Pandora propone una nuova linea che comprende anche charm e bracciali. Tutti hanno lo stesso denominatore comune: zirconi colorati e montatura in argento Sterling. Le tonalità sono pastello: rosa pallido, violetto lavanda, oppure bianchi, con la trasparenza di un cristallo. Gli anelli sono sia con montatura coktail, sia a fede con pavé e pietre taglio principessa. I prezzi: i bracciali in argento a partire da 59 euro, i charm da 19 euro, gli anelli a partire da 39 euro. Matilde de Bounvilles 

Anelli Pandora. Prezzo: a partire da 39 euro
Anelli Pandora. Prezzo: a partire da 39 euro

ukPandora warm pale color 

Rings delicate color, but warm. For spring Pandora offers a new line that also includes charms and bracelets. All have the same common denominator: colored cubic zirconia and sterling silver frame. The shades are pastel pale pink, lavender purple, or white, with the transparency of a crystal. The rings are both rimmed cocktail, both in faith and paved with stones princess cut. Prices: the silver bracelets from 59 €, 19 € the charm, the rings from 39 €.

france-flagPandora couleur chaude pâle 

Anneaux couleur délicate, mais chaleureux. Pour le printemps Pandora propose une nouvelle ligne qui comprend également des charmes et des bracelets. Tous ont le même dénominateur commun: la zircone cubique coloré et cadre en argent sterling. Les teintes sont pastel rose pâle, lavande violet ou blanc, avec la transparence d’un cristal. Les anneaux sont à la fois cocktail cerclées, à la fois dans la foi et pavée avec des pierres de taille princesse. Prix​​: les bracelets en argent de 59 €, 19 € le charme, les anneaux de 39 €.

german-flagPandora warmen, hellen Farben 

Ringe zarte Farbe, aber warm. Für das Frühjahr bietet Pandora eine neue Linie, die auch Charme und Armbänder. Alle haben den gleichen gemeinsamen Nenner: farbige Zirkonia und Sterling Silber Rahmen. Die Farben sind blass rosa Pastell-, Lavendel-lila oder weiß, mit der Transparenz eines Kristalls. Die Ringe sind sowohl umrandeten cocktail, sowohl im Glauben und mit Steinen gepflastert Prinzessin Schnitt. Preise: die silberne Armbänder ab 59 €, 19 € den Charme, den Ringen von 39 €.

flag-russiaПандора теплым бледно цвет 

Кольца деликатный цвет, но тепло. Для весны Пандора предлагает новую линию, которая также включает прелести и браслеты. Все они имеют один и тот же общий знаменатель: цветные кубического циркония и серебро кадров. Оттенки являются пастель бледно-розовый, лаванды фиолетовый или белый, с прозрачностью кристалла. Кольца и оправе коктейль, как в вере и проложили с вырезом камни принцессы. Цены: серебряные браслеты из 59 €, 19 € очарования, колец от 39 €.

spagna-okPandora color pálido caliente 

Anillos de color delicado, pero cálido. Para la primavera de Pandora ofrece una nueva línea que incluye también los encantos y pulseras. Todos tienen el mismo denominador común: zirconia cúbica de color y marco de plata de ley. Las sombras son colores pastel pálido rosa, lavanda púrpura o blanco, con la transparencia de un cristal. Los anillos son tanto cóctel montura, tanto en la fe y pavimentado con piedras corte princesa. Precios: las pulseras de plata de 59 €, 19 €, el encanto de los anillos de 39 €.

Una vampata rosa per Dori

[wzslider]Una vampata di colori. Si chiama Blush la nuova collezione di Dori Csengeri, designer israeliana che interpreta la gioielleria in mondo fantasioso. I suoi pezzi sono un mix di tradizione folk e nuovo design, con un pizzico di arti maggiori, scultura e pittura. Il risultato sono collane, bracciali e orecchini che uniscono il ricamo di cotone e seta con materiali diversi. A volte si tratta di gioielli unici, in altri casi le ricamatrici che lavorano sui progetti di Dori producono più pezzi dallo stesso modello. Blush riprende i temi dello stile di Dori in una nuance di toni rosa, crema, beige. Dori Csengeri ha uffici a Parigi, Barcellona, New York e Tokyo e le sue creazioni, presenti nei negozi di gioielli più prestigiosi e nelle gallerie d’arte da New York a Tokyo. M.d.B.

ukA blush rose from Dori 

A blaze of color. It’s called Blush’s new collection of Dori Csengeri, Israeli designer who plays a jewelry fantasy world. Her pieces are a mix of traditional folk and new design, with a hint of fine arts, sculpture and painting. The results are necklaces, bracelets and earrings that combine embroidery cotton and silk with different materials. Sometimes it comes to unique jewelry, in other cases the embroiderers who work on projects of Dori, produces more pieces of the same model. Blush takes up the themes of the style of Dori in a shade of pink tones, cream, beige. Dori Csengeri has offices in Paris, Barcelona, ​​New York and Tokyo and his creations, which are present in the most prestigious jewelry shops and art galleries from New York to Tokyo.

france-flagUne flamme de printemps pour Dori 

Une flamme de couleur. C’appelle Blush la nouvelle collection de Dori Csengeri, designer israélien qui joue dans le monde des bijoux de fantaisie. Ses morceaux sont un mélange de folk traditionnel et nouveau design, avec un soupçon de beaux-arts, sculpture et peinture. Les résultats sont des colliers, bracelets et boucles d’oreilles qui combinent de broderie de coton et soie avec des matériaux différents. Parfois, il s’agit de bijoux unique, dans d’autres cas, les brodeuses qui travaillent sur des projets Dori produire plus de pièces du même modèle. Blush reprend les thèmes du style de Dori dans une nuance de tons roses, crème, beige. Dori Csengeri a des bureaux à Paris, Barcelone, New York et Tokyo et ses créations, qui sont présents dans la plupart des prestigieuses boutiques de bijoux et de galeries d’art de New York à Tokyo.

german-flagEin Flush auf Dori 

Eine Farbenpracht. Es Blush die neue Kollektion von Dori Csengeri israelische Designer, der den Schmuck Fantasy-Welt. Seine Stücke sind eine Mischung aus traditionellem Folk und neues Design, mit einem Hauch von Kunst, Skulptur und Malerei. Die Ergebnisse sind Halsketten, Armbänder und Ohrringe, die Stickerei Baumwolle und Seide kombiniert mit verschiedenen Materialien. Manchmal zu einzigartigen Schmuck kommt es, in anderen Fällen werden die Sticker, die an Projekten arbeiten Dori produzieren mehr Stücke des gleichen Modells. Blush greift die Themen der Stil der Dori in einem Schatten des rosa Töne, creme, beige. Dori Csengeri hat Büros in Paris, Barcelona, ​​New York und Tokio und seine Kreationen, die in den renommiertesten Schmuckgeschäfte und Galerien von New York bis Tokio vorhanden sind.

flag-russiaФлеш вырос до Дори 

Пламя цвета. Она называется новая коллекция румянец автора из Дори Csengeri, израильской дизайнера, который играет ювелирных мир фантазий. Его пьесы представляют собой сочетание традиционной народной и новым дизайном, с намеком изобразительного искусства, скульптуры и живописи. Результаты ожерелья, браслеты и серьги, которые сочетают вышивка хлопок и шелк с различными материалами. Иногда дело доходит до уникальных ювелирных изделий, в других случаях вышивальщицы, которые работают на проектах Дори производить больше куски той же модели. Румяна занимает тематику стиле Дори в тени розовых тонах, кремовый, бежевый. Дори Csengeri имеет офисы в Париже, Барселоне, Нью-Йорке и Токио и его творений, которые присутствуют в самых престижных ювелирных магазинов и художественных галерей из Нью-Йорка до Токио.

spagna-okUn resplandor pálido por Dori 

Un color de primavera. Se llama Blush la nueva colección de Dori Csengeri, diseñadora israelí que interpreta al mundo de la joyería de fantasía. Sus piezas son una mezcla de cultura tradicional y de nuevo diseño, con un toque de las bellas artes, la escultura y la pintura. Los resultados son collares, pulseras y aretes que combinan el algodón y la seda bordado con diferentes materiales. A veces se trata de joyas únicas, en otros casos las bordadoras que trabajan en proyectos de Dori producir más piezas del mismo modelo. Blush retoma los temas del estilo de Dori en una sombra de tonos rosa, crema, beige. Dori Csengeri tiene oficinas en París, Barcelona, ​​Nueva York y Tokio, y sus creaciones, que están presentes en las más prestigiosas joyerías y galerías de arte de Nueva York a Tokio.

1 62 63 64 65 66 72