Singapore

Ieg conquiert le salon de la joaillerie de Singapour




Vicenzaoro ou, plus précisément, Italian Exhibition Group, l’entreprise qui organise deux fois par an le grand salon italien de la joaillerie, débarque à Singapour. Ieg et Singapore Tourism Board ont signé un accord (Memorandum of Understanding) pour le développement d’événements et de congrès. L’accord a été présenté dans la cité-état asiatique.

Visite a Vicenzaoro September 2022. Copyright: gioiellis.com
Visite a Vicenzaoro September 2022. Copyright: gioiellis.com

Le partenariat avec Singapore Tourism Board marque une nouvelle étape importante dans le processus d’internationalisation d’IEG, qui consolide sa présence sur le continent asiatique. Singapour bénéficie aujourd’hui d’une structure économique très développée basée sur les services et l’industrie manufacturière à haute valeur ajoutée. Il s’agit d’un élément important de notre stratégie qui vise à affirmer IEG à tous égards comme le catalyseur communautaire des industries représentées à nos événements, les amenant vers les marchés les plus prometteurs, générant de la valeur en termes d’affaires pour les entreprises exposantes, les associations et tous parties prenantes.
Corrado Peraboni, PDG de Ieg

Corrado Peraboni, Ceo di Ieg
Corrado Peraboni, Ceo di Ieg

Selon l’accord, Ieg ouvrira son propre bureau à Singapour, où il a également récemment signé une lettre d’intention pour l’acquisition auprès de Cems-Conference & Exhibition Management Services de deux salons stratégiques dans les segments du luxe et de l’alimentation : il s’agit de Sije, Singapore International Jewelry Expo et Cafè Asia, Sweet and Bakes Asia, Restaurant Asia.

Selon Francesco Santa, directeur du développement commercial international d’Ieg, « Singapore Tourism Board et Ieg entament une collaboration à long terme », et l’accord pour l’acquisition des salons de la joaillerie et de l’alimentation en sont la confirmation.

Italian Exhibition Group. Copyright: gioiellis.com
Italian Exhibition Group. Copyright: gioiellis.com

La sfilata con i gioielli Castaldi a Singapore
Sfilata con i gioielli Castaldi a Singapore







Bijoux Gioia, l’Orient avec une pincée d’Italie

//





Comment dites-vous la joie en chinois? Simple: Gioia, écrit en italien. L’idée est de Cheryl Woon, diplômée de la Nanyang Academy of Fine Arts avec une spécialisation en conception de bijoux. C’est elle qui depuis 2010 consacre son temps et sa carrière aux bijoux sur mesure et qui a fondé la maison Gioia Jewelry, basée à Singapour.

Anello in stile art déco in oro, diamanti e alessandrite
Anello in stile art déco in oro, diamanti e alessandrite

Comme cela arrive souvent avec les designers orientaux, l’objectif de combiner la tradition avec l’avant-garde, d’explorer le terrain connu pour défier l’inexploré, produit des résultats intéressants. Cela se produit notamment lorsque le créateur s’occupe de créer des bijoux personnalisés, adaptés au client. Mais aussi quand il choisit de vendre à un public indifférencié, même en ligne, par exemple sur des sites comme Moda Operandi ou Lyst.
Les bijoux de Gioia Jewelry sont grands et visibles: le créateur utilise des diamants, ou des rubis, des saphirs, des opales, des rubellites et, en général, tout ce qui peut être coloré et percutant. Des serpents, des fleurs ou des bijoux art déco composent le catalogue de la Maison de Singapour, qui peut être acheté partout dans le monde.

Anello con zaffiro padparadscha e diamanti
Anello con zaffiro padparadscha e diamanti
Anello con tormalina paraiba e diamanti
Anello con tormalina paraiba e diamanti
Anello con zaffiro e diamanti
Anello con zaffiro e diamanti
Anello Flora Bird con diamanti bianchi e neri, zaffiri
Anello Flora Bird con diamanti bianchi e neri, zaffiri
Orecchini con diamanti
Orecchini con diamanti

Anello con tormalina paraiba e zaffiri rosa
Anello con tormalina paraiba e zaffiri rosa

Cheryl Woon
Cheryl Woon







Les ours gommeux de Lauren Khoo

/




L’art et l’architecture vus à travers les yeux d’une créatrice de bijoux haut de gamme née à Singapour. Lauren Khoo a étonné tout le monde avec ses bagues et pendentifs en forme d’ours inspirés des œuvres de Jeff Koons, comme dans la série de bagues ou de pendentifs Gummy Bears. Mais aussi aux dômes des églises de la Renaissance. Le mélange est atypique, mais l’effet est garanti, également grâce à la création impeccable des bijoux.

Gummy Bear in oro rosa e rubini
Gummy Bear in oro rosa e rubini

Lauren Khoo, née à Singapour, a passé son enfance dans l’atelier de joaillerie de sa grand-mère. Elle a ensuite obtenu un diplôme en arts visuels, histoire de l’art et architecture et architecture de l’Université Brown, et elle a également complété son baccalauréat en gemmologie à Gia et a étudié la joaillerie au Jewelry Arts Institute de New York. Enfin, la créatrice a fondé sa marque éponyme de haute joaillerie en 2014. Le style reflète la fusion de différents mondes et cultures, entrelacés avec les passions de Khoo: l’art et l’architecture. A partir d’une inspiration tirée de ses voyages ou de son admiration pour l’art, voire l’art contemporain.
Collezione Gummy Bear, collana con pendente in oro e diamanti
Collezione Gummy Bear, collana con pendente in oro e diamanti

Collezione Gummy Bear, collana con pendente in oro rosa e diamanti
Collezione Gummy Bear, collana con pendente in oro rosa e diamanti

Collezione Gummy Bear, collana con pendente in oro, quarzo e diamanti
Collezione Gummy Bear, collana con pendente in oro, quarzo e diamanti

Anello in oro bianco rodiato, diamanti, quarzo rutilato
Anello in oro bianco rodiato, diamanti, quarzo rutilato

Anello in oro rosa con perle
Anello in oro rosa con perle

Anello con perle
Anello con perle

Orecchini in oro bianco e diamanti
Orecchini in oro bianco e diamanti







Bijoux et oursons gommeux par Lauren X Khoo




Les bijoux de la marque Lauren X Khoo, un mélange de cultures, de traditions et de haute joaillerie ♦

De culture et d’origine chinoise, elle est née à Singapour. Lauren Khoo est également à l’aise à Hong Kong et à New York, la ville où elle habite et où ses bijoux sont distribués, ainsi que sur Moda Operandi. Pas seulement : la maison de vente aux enchères Phillips vient de présenter 17 pièces de haute joaillerie innovantes de la créatrice. Son style n’a rien à voir avec ces fantasmes chinois tentaculaires qui se traduisent par des pièces souvent très élaborées, avec des dragons et des fleurs de pêcher. Au contraire, les bijoux de sa marque, Lauren X Khoo, ont une esthétique internationale et, dans certains cas, font même un clin d’œil aux œuvres de Jeff Koons, dans sa série d’animaux inspirés du zodiaque chinois. Ce n’est pas un hasard si elle vit aux États-Unis, a étudié en Nouvelle-Angleterre et est diplômée de la Brown University, ainsi que de la gemologie au Gia.

Son style varie du design géométrique et rationnel à celui d’influences orientales.

Collana di perle di Lauren X Khoo
Collana di perle di Lauren X Khoo

Née dans une famille aisée de Singapour, la créatrice s’est promis, lorsqu’elle était petite (aujourd’hui à 35 ans), de porter des bijoux différents de ceux des classiques Cartier ou Van Cleef & Arpels portés par sa mère et sa grand-mère. Elle travaille indifféremment avec l’or, les pierres précieuses et les perles, qu’il veut interpréter de manière plus moderne.

Orecchini con la forma di foglie di albero di castagno
Orecchini con la forma di foglie di castagno
Orecchini blu di forma concava
Orecchini concavi
Collana in oro e tsavorite a forma di orsetto
Collana in oro e tsavorite
Collana con pendente con orsetto e cane
Collana con pendente con orsetto e cane

Anello in oro e diamanti a forma di orsetto
Anello in oro e diamanti con orsetto

Orecchini con la forma di castagne nel loro riccio
Orecchini con la forma di castagne nel riccio






Un voyage à Londres pour Simone Jewels

//




De Singapour à Londres, chez Harrods: la haute joaillerie de Simone Jewels pour Noël 2020 veut également séduire les clients internationaux qui fréquentent la boutique de luxe de Knightsbridge. Bref, la marque de bijoux haut de gamme ne se limite pas au marché asiatique. D’autre part, ses bijoux sont de grande qualité et reflètent également les goûts des clients occidentaux. Elle préfère les formes sinueuses, avec de grosses pierres précieuses, mais sans excès.

Anello con peridoto burmese non scaldato
Anello con peridoto burmese non scaldato

La Maison a été fondée par Simone Ng, gemmologue et directrice artistique. Il a fait ses débuts il y a 20 ans et plus de la moitié de la collection s’est épuisée en 30 minutes. Simone Ng a également été choisie comme l’un des dix meilleurs créateurs de bijoux de Singapour pendant six années consécutives et a été l’une des premières à recevoir le prix de la marque de bijoux de luxe en 2016. La créatrice, d’ailleurs, est l’une des rares dans un secteur qui met l’accent non seulement sur l’aspect esthétique des bijoux, mais aussi sur l’aspect peut-être moins romantique, mais concret: les bagues, boucles d’oreilles et colliers peuvent aussi devenir un bon investissement, s’ils sont de bonne qualité. Impliqué: comme ceux de Simone Jewels, bien sûr.
Anello con diamanti e spinello
Anello con diamanti e spinello

Orecchini con diamanti e spinello
Orecchini con diamanti e spinello

Orecchini con zaffiri e turchesi
Orecchini con zaffiri e turchesi

Orecchini con diamanti e turchesi
Orecchini con diamanti e turchesi

Anello in oro rosa, diamanti, smeraldo e zaffiro star
Anello in oro rosa, diamanti, smeraldo e zaffiro star

Simone Ng
Simone Ng







Giamore, bijoux italiens fabriqués à Singapour

//





Il est né à Alexandrie, dans le Piémont, et a étudié dans la capitale italienne de la haute joaillerie, Valenza, mais Danilo Giannoni travaille maintenant à Singapour avec sa Giamore. Après avoir étudié et réalisé des bijoux, Giannoni a découvert que Velenza était trop petite pour ses projets. Et donc il a déménagé à New York, où il a ouvert une société de services pour les grandes marques de bijoux. Il a collaboré avec des sociétés telles que Bulgari, Damiani et Crivelli, avant de déménager à nouveau, à Hong Kong.

Anello per unghia in oro 14 carati e diamanti
Anello per unghia in oro 14 carati e diamanti

En 2012, il a fondé deux sociétés: Senso Italiano, dédiée au design et à l’art (qui est devenu un deuxième emploi) et Giamore, pour la production de bijoux avec un service sur mesure. Enfin, il s’installe à Singapour, où il se marie: le mariage (et les enfants) le convainc de s’arrêter dans la cité-état. Giamore est spécialisée dans la recherche et l’acquisition de pierres rares, notamment de diamants incolores et colorés, dans la production de bijoux sur mesure ou de haute joaillerie, mais poursuit parallèlement l’activité de service pour les grandes marques, par exemple pour redimensionner les bijoux sur les mesures des clients asiatiques. M.d.B.
Pendente Jaclyn, il nome della moglie di Danilo Giannoni, con diamanti
Pendente Jaclyn, il nome della moglie di Danilo Giannoni, con diamanti

Collana con 50 carati di diamanti bianchi e 6 carati di diamanti fancy yellow
Collana con 50 carati di diamanti bianchi e 6 carati di diamanti fancy yellow

Anello in oro giallo con diamanti
Anello in oro giallo con diamanti
Anello con zaffiro rosa e diamanti
Anello con zaffiro rosa e diamanti
Anello in oro rosa 14 carati
Anello in oro rosa 14 carati







Sicis fleurs et plumes à Singapour





Des fleurs et des plumes colorées composées d’or et de pierres précieuses avec des micros mosaïques présentées par Sicis à Singapour ♦

Les micro-mosaïques Sicis se rendent à JeweLuxe Singapore (à partir du 16 octobre). La manifestation dédiée au design de bijoux et de montres accueille également les nouveautés de la société italienne de Ravenne, qui a renouvelé la technique de la micro mosaïque: chaque bijou est composé d’or, de pierres précieuses et de milliers de pièces en cristal microscopiques spécialement créées et collées à une. Un travail qui nécessite souvent des centaines d’heures d’application.

Orecchini in oro bianco, micro mosaico, diamanti
Orecchini in oro bianco, micro mosaico, diamanti

La conception de chaque modèle a été créée pour améliorer l’incroyable complexité de ce processus, qui a rendu les bijoux Sicis encore plus splendides grâce à une voie d’étude et de recherche exigeante. Chaque objet est irremplaçable, car les micro-éclats sont forgés et segmentés selon un processus complètement manuel, puis posés un à un par des artistes expérimentés dans le domaine de la micro-mosaïque. À Singapour, Sicis propose de nouvelles pièces de lignes florales, mais aussi des plumes colorées, présentées ces derniers mois, dans un jeu de diamants et d’or, rubis cabochon. Ce sont des bijoux, mais aussi de petites œuvres d’art qui rendent meilleur quand on les voit en direct.





Anello in micro mosaico con ametiste e diamanti
Anello in micro mosaico con ametiste e diamanti

Anello in micro mosaico con rubino cabochon
Anello in micro mosaico con rubino cabochon
Anello in micro mosaico con diamanti
Anello in micro mosaico con diamanti

Collana in micro mosaico di Sicis
Collana in micro mosaico di Sicis







Le vent d’Est pour Castaldi

Castaldi Gioielli, atelier de bijoux à Rome, est l’une des huit entreprises sélectionnées (entre plus de 200 exposants) à le Sije, Bijoux Singapore International Expo 2016, qui a participé à l’ouverture du défilé de mode. La marque italienne a apporté ses créations de 2016 Double color pearl et Rainbow sapphires, comme des pièces uniques pour l’événement. La participation de Castaldi au salon de Singapour marque le retour en Asie, où elle est appréciée de nombreuses années pour sa capacité à offrir des bijoux artisanaux. Castaldi est également l’un des sponsors officiels de Sije 2016. Dans ce rôle offrira un pendentif de la collection Baby girl, composé d’onyx, de diamants et de l’or. La maison est présent à l’Expo avec de nouvelles collections Esprit, Heart and Sunset.
« Dans tous les pays qui ont ouvert les portes pour nous, nous avons été en mesure de transmettre ce qui pour nous est le joyau: un monde éclairé par la beauté précieuse et pure, créé pour surprendre et exciter », est le commentaire par Gianluca Castaldi, le concepteur de la Maison. « Nous sommes maintenant présents à Singapour depuis plus de huit ans. Il est un marché qui nous émeut et nous exalte en même temps, peut-être parce qu’il nous donne la connaissance que notre travail, fait de passion et de dévouement, est un très intéressant et une appréciation surprenante même dans les cultures si différentes de la nôtre. une réalité qui ne cesse toujours pas de nous inspirer, de sorte que la conception de certains de nos créations a été inspiré précisément le charme profond de Singapour, un lieu plein de vie et de la modernité. »

La sfilata con i gioielli Castaldi a Singapore
La sfilata con i gioielli Castaldi a Singapore
Una modella con i gioielli di Castaldi
Una modella con i gioielli di Castaldi
Bracciale Double color pearl. Perle di Thaiti, perle australiane, diamanti
Bracciale Double color pearl. Perle di Thaiti, perle australiane, diamanti
Orecchini Double color pearl. Perle di Thaiti, perle australiane, diamanti
Orecchini Double color pearl. Perle di Thaiti, perle australiane, diamanti
Orecchini della collezione Ghost, oro, perle e pietre colorate
Orecchini della collezione Ghost, oro, perle e pietre colorate
Collezione Ghost, oro, perle e pietre colorate
Collezione Ghost, oro, perle e pietre colorate
Orecchini della collezione Heart, onice, oro, diamanti
Orecchini della collezione Heart, onice, oro, diamanti
Collezione Heart, onice, oro, diamanti
Collezione Heart, onice, oro, diamanti
Collana Double color pearl. Perle di Thaiti, perle australiane, diamanti
Collana Double color pearl. Perle di Thaiti, perle australiane, diamanti
Orecchini Rainbow, zaffiri, diamanti e oro bianco
Orecchini Rainbow, zaffiri, diamanti e oro bianco
Orecchini della collezione Sunset
Orecchini della collezione Sunset

Les nouveaux étourdissant par Cartier

Étourdissant, mot qui peut être traduit comme « si éblouissante d’étourdir » est l’un des temps fort de Cartier (dont nous avons parlé ici: http://gioiellis.com/abbagliante-cartier). La ligne comprend des pièces de bijoux unique et spécial qui surprennent non seulement pour la couleur et la taille des pierres, comme on peut s’y attendre étant donné le nom, mais aussi pour l’imagination avec laquelle ils sont faits. Beaucoup sont inspirés par la grande tradition de la Maison parisienne, avec des références à des collections qui ont fait l’histoire. Maintenant, cette collection de bijoux étonnants arrive à Singapour Pinacothèque de Paris, où la Maison montrer 600 créations en exposition et aussi 60 nouvelles pièces magnifiques. Une occasion de regarder ces bijoux d’exception.

Cartier, bracciale con cristallo di rocca e diamanti, che evoca quello indossato da Gloria Swanson. Lo smeraldo ha un taglio cuscino
Cartier, bracciale con cristallo di rocca e diamanti, che evoca quello indossato da Gloria Swanson. Lo smeraldo ha un taglio cuscino
Cartier Etourdissant. Collier Ademan: zaffiro, perle e  diamanti montati su platino
Cartier Etourdissant. Collier Ademan: zaffiro, perle e diamanti montati su platino
Collana Ombres du Soir: diamanti e una pietra centrale di 34,96 carati
Collana Ombres du Soir: diamanti e una pietra centrale di 34,96 carati
Collier Aga, Tutti i frutti: smeraldi, zaffiri rubini e piccoli inserti di onice. È convertibile rimuovendo la pietra centrale
Collier Aga, Tutti i frutti: smeraldi, zaffiri rubini e piccoli inserti di onice. È convertibile rimuovendo la pietra centrale

Nomination a Singapore

Dopo Dubai, Nomination va ancora più a Est: a Singapore. L’azienda toscana ha aperto i battenti nel Bugis Junction Mall, department store situato nel cuore di Singapore. Lo shop in shop di Nomination copre uno spazio di 12 metri quadri e ricalca le linee utilizzate da Nomination in tutti i suoi altri punti vendita. Lo store è caratterizzato da un gioco di teche a incastro. Tra i best seller presentati nella città-Stato non manca il Composable, il bracciale modulare con le infinite varianti. «L’opening del corner Nomination a Singapore rappresenta un altro passo importante della  nostra strategia retail che prevede lo sviluppo di una rete capillare in Asia, soprattutto nelle metropoli principali e nei centri nevralgici del territorio», secondo Alessandro Gensini, direttore marketing del brand. F.G. 

Il punto vendita Nomination a Singapore
Il punto vendita Nomination a Singapore

ukNomination in Singapore 

After Dubai, Nomination goes even further east: in Singapore. The Tuscan company has opened its doors in Bugis Junction Mall, department stores located in the heart of Singapore. The shop-in-shop Nomination covers an area of ​​12 square meters and follows the lines used by Nomination in all its other outlets. The store is characterized by a set of interlocking caskets. Among the best sellers presented in the city-state there is Composable, the modular bracelet with endless variations. « The opening of the Nomination corner in Singapore is another important step in our retail strategy that includes the development of an extensive network in Asia, especially in cities and major hubs in the region, » according to Gensini Alexander, director of marketing of the brand.

france-flagNomination à Singapour 

Après Dubaï, Nomination va encore plus loin à l’est: à Singapour. La société toscane a ouvert ses portes en centre commercial Bugis Junction, grands magasins situés dans le coeur de Singapour. La nomination shop-in-shop couvre une superficie de 12 mètres carrés et suit les lignes utilisées par nomination dans tous ses autres points de vente. Le magasin est caractérisé par un ensemble de cercueils de verrouillage. Parmi les meilleures ventes présentés dans l’état-ville, il est composable, le bracelet modulaire avec des variations infinies. «L’ouverture de l’angle de mise en candidature à Singapour est une autre étape importante dans notre stratégie de distribution qui inclut le développement d’un vaste réseau en Asie, en particulier dans les villes et les grands centres de la région», selon Gensini Alexander, directeur du marketing de la marque.

german-flagNomination  in Singapur 

Nach Dubai, Nomination  geht sogar noch weiter östlich: in Singapur. Die toskanische Unternehmen hat seine Türen im Bugis Junction Mall, Kaufhäuser im Herzen von Singapur eröffnet. Das Shop-in-Shop Nomination umfasst eine Fläche von 12 Quadratmetern und folgt den Nomination in allen anderen Verkaufsstellen verwendeten Linien. Der Speicher wird durch eine Reihe von ineinander greifenden Schatullen aus. Zu den besten Anbietern in der Stadt-Staat den dort Composable der modulare Armband mit endlosen Variationen. « Die Eröffnung des Nominierungs-Ecke in Singapur ist ein weiterer wichtiger Schritt in unserer Retail-Strategie, die die Entwicklung eines umfangreichen Netzwerk in Asien, vor allem in Städten und großen Hubs in der Region gehören », so Gensini Alexander, Director of Marketing der Marke.

flag-russiaНоминация в Сингапуре 

После Дубае, Номинация идет еще дальше на восток: в Сингапуре.Тосканской компания открыла свои двери в торгового центра Bugis Junction, универмагов, расположенных в центре Сингапура.Номинация магазин-в-магазине занимает площадь в 12 квадратных метров и следует линии, используемые номинации во всех других своих торговых точках. Магазин характеризуется набора взаимосвязанных шкатулок. Среди бестселлеров, представленных в городе-государстве есть наборный, модульная браслет с бесконечными вариациями. « Открытие назначениям углу в Сингапуре является еще одним важным шагом в нашей розничной стратегии, которая включает в себя разработку обширной сети в Азии, особенно в городах и крупных центров в регионе », в соответствии с Дженсини Александра, директор по маркетингу бренда.

spagna-okNomination en Singapur 

Después de Dubai, Nomination va aún más lejos al este: en Singapur. La compañía de la Toscana ha abierto sus puertas en el centro comercial Bugis Junction, grandes almacenes situados en el corazón de Singapur. Lo store de Nomination shop-in-shop tiene una superficie de 12 metros cuadrados y sigue las líneas utilizadas por todos sus otros puntos de venta. La tienda se caracteriza por un conjunto de ataúdes entrelazados. Entre los productos más vendidos se presentan en la ciudad-estado no Composable, la pulsera modular con infinitas variaciones. « La apertura de la esquina de Nombramientos, en Singapur es otro paso importante en nuestra estrategia de venta que incluye el desarrollo de una amplia red en Asia, especialmente en las ciudades y los principales centros de la región », según Gensini Alexander, director de marketing de la marca.

Questa collana è un guardiano

Progettata dall’agenzia pubblicitaria JWT di Singapore per conto di Aware (Association of Women for Action and Research), Guardian Angel è una collana pensata per aiutare le donne a sentirsi meno vulnerabili. Infatti, basta una leggera pressione sul pulsante nascosto per attivare automaticamente una chiamata al proprio cellulare: dover rispondere al telefono è una comoda scusa per sottrarsi a una conversazione noiosa o evitare approcci indesiderati al bar o una fermata dell’autobus. Se la situazione da fastidiosa diventa pericolosa, la pressione prolungata comporta l’invio  di una richiesta di aiuto con le coordinate Gps. Certo, il dispositivo non impedisce un’aggressione se il familiare o l’amico a cui si è collegati  non vede il messaggio, quindi avrebbe più senso collegarlo alla polizia. Ma a differenza dello spray al peperoncino, è sempre a portata di mano ed è più facile da usare. Il ciondolo, realizzato in argento sterling, costa 120 dollari e include una catena sempre in argento e può essere portato anche come braccialetto. M.d.B.

Ciondolo della collana Guardian Angel con dettaglio pulsante
Ciondolo della collana Guardian Angel con dettaglio pulsante

 

Collana Guardian Angel
Collana Guardian Angel
Collegamento
Collegamento

ukThis necklace is a guardian

Designed by ad agency JWT of Singapore on behalf of Aware ( Association of Women for Action and Research), Guardian Angel is a jewel designed to help women feel less vulnerable. In fact, with just a little pressure on the button hidden in the sleek silver pendent automatically activate a call to your mobile: having to answer the phone is a convenient excuse to escape from a boring conversation or avoid unwanted approaches the bar or a bus stop. If the situation becomes dangerous, holding the button for an extended time will send a sending a request for help with the Gps coordinates. Of course , the device does not prevent an attack if the family member or friend to whom you are connected does not see the message, and then make more sense to connect it to the police. But unlike pepper spray, it is always at hand and is easier to use. The pendant costs $ 120 and includes a silver chain and can also be worn as a bracelet.

france-flagCe collier est un gardien

Conçu par l’agence de publicité JWT de Singapour au nom de Aware (Association des femmes d’action et de recherche), Guardian Angel est un bijou conçu pour aider les femmes à se sentir moins vulnérables. En fait, avec juste un peu de pression sur le bouton caché dans l’ élégant pendentif d’argent activer automatiquement un appel sur votre mobile: avoir à répondre au téléphone est une excuse commode pour échapper à une conversation ennuyeuse ou éviter les approches non désirées bar ou un arrêt de bus. Si la situation devient dangereuse, en maintenant le bouton pendant une période prolongée enverra un envoi d’une demande de l’aide avec les coordonnées Gps. Bien sûr, le dispositif n’empêche pas une attaque si le membre de la famille ou un ami à qui vous êtes connecté ne voit pas le message, puis plus judicieux de le connecter à la police. Mais à la différence du gaz poivré, il est toujours à portée de main et est facile à utiliser. Le pendentif coûte 120 $ et comprend une chaîne en argent et peut également être porté comme un bracelet.

german-flagDiese Kette ist ein Halter

Entworfen von der Werbeagentur JWT von Singapur im Namen Aware (Vereinigung der Frauen für die Aktion und Forschung), Guardian Angel ist ein Schmuckstück entwickelt, um Frauen fühlen sich weniger anfällig. In der Tat, mit ein wenig Druck auf den Knopf in der eleganten silbernen pendent versteckt automatisch zu aktivieren, einen Anruf auf Ihr Handy: mit, um das Telefon zu beantworten ist eine bequeme Ausrede, um aus einem langweiligen Gespräch zu entfliehen oder zu vermeiden unerwünschte Ansätze in der Bar oder eine Bushaltestelle. Wenn die Situation gefährlich wird, halten Sie die Taste für längere Zeit senden Senden einer Anfrage für Hilfe mit den Gps-Koordinaten. Natürlich funktioniert das Gerät nicht verhindern, dass ein Angriff, wenn das Familienmitglied oder einen Freund, dem Sie verbunden sind, die Nachricht nicht sehen, und dann mehr Sinn machen, um es der Polizei zu verbinden. Aber im Gegensatz zu Pfefferspray, ist es immer bei der Hand und ist einfacher zu bedienen. Der Anhänger kostet $ 120 und beinhaltet eine Silberkette und kann auch als Armband getragen werden.

flag-russiaЭто ожерелье является хранителем

Дизайн рекламного агентства JWT Сингапура от имени Aware (Ассоциации женщин для действий и исследований), Guardian Angel является жемчужиной предназначен, чтобы помочь женщинам чувствовать себя менее уязвимыми. В самом деле, только с небольшим нажатием на кнопку, скрытой в гладкий серебряный Pendent автоматически активировать звонок на ваш мобильный: необходимости отвечать на телефонные звонки это удобный предлог, чтобы уйти от скучного разговора или избежать нежелательных приближается к бар или автобусную остановку. Если ситуация становится опасной, удерживая кнопку в течение длительного времени будет посылать отправив запрос о помощи с координатами Gps. Конечно, устройство не предотвратить нападение, если член семьи или друг, которому вы подключены не видит сообщение, а затем иметь больше смысла, чтобы подключить его в полицию. Но в отличие от перцового аэрозоля, он всегда под рукой и проще в использовании. Кулон стоит $ 120 и включает в себя серебряную цепочку, а также можно носить как браслет.

spagna-okEste collar es un guardián

Diseñado por la agencia de publicidad JWT de Singapur en nombre de Aware (Asociación de Mujeres para la Acción y la Investigación), Guardian Angel es una joya diseñada para ayudar a las mujeres se sienten menos vulnerables. De hecho, con un poco de presión sobre el botón oculto en la pendiente de la plata elegante activará automáticamente una llamada a su celular: tener que contestar el teléfono es una excusa conveniente para escapar de una conversación aburrida o evitar enfoques no deseados en el bar o una parada de autobús. Si la situación se torna peligrosa, manteniendo pulsado el botón durante un tiempo prolongado enviará un mensaje de ayuda con las coordenadas Gps. Por supuesto, el dispositivo no impide un ataque si el miembro de la familia o el amigo al que está conectado no ve el mensaje, y luego más sentido para conectarlo a la policía. Pero a diferencia de spray de pimienta, está siempre a mano y es más fácil de usar. El colgante cuesta 120 dolares y incluye una cadena de plata y también puede ser usado como pulsera.

Damiani in Cina con Eva Longoria

Eva Longoria con il presidente di Damiani, Guida Grassi Damiani
Eva Longoria con il presidente di Damiani, Guida Grassi Damiani

Diavolo di un Guido Grassi Damiani: per inaugurare nuovi store Damiani in giro per l’Asia si fa accompagnare da Eva Longoria. Il tour nell’estremo Oriente ha toccato una tappa a Singapore, per poi approdare a Shanghai. Il presidente dell’azienda italiana, impegnato in un piano di espansione negli unici mercati che segnano una aumento consistente nella vendita di gioielli, ha anche festeggiato i 90 anni dell’azienda di Valenza. Il tour in compagnia della Desperate houswife, in ogni caso, è spinto dal business. Damiani ha tre negozi in Cina (Pechino, Suzhou e Shanghai), uno a New Delhi (India), due negozi in Giappone (Tokyo e Yokohama), e uno a Kuala Lumpur, Malesia. A questi si aggiungono un flagship store a Singapore Scotts Square, e una seconda boutique a Marina Bay Sands Shoppes, sempre nella città-Stato. G.N. 

Guido Grassi Damiani e Eva Longoria a Singapore
Guido Grassi Damiani e Eva Longoria a Singapore
Eva Longoria madrina dell'inaugurazione a Singapore
Eva Longoria madrina dell’inaugurazione a Singapore
Foto di circostanza a Singapore
Foto di circostanza a Singapore
Guido Grassi Damiani ha partecipato a una conferenza per presentare l'Expo 2015 a Shanghai
Guido Grassi Damiani ha partecipato a una conferenza per presentare l’Expo 2015 a Shanghai
con-yvette
Con la soubrette coreana Yvette King

ukDamiani in China with Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani has a lot resourceful: to usher in new stores Damiani around Asia is accompanied by Eva Longoria. The tour in the Far East has reached first Singapore, before moving to Shanghai. The President of the Italian company, engaged in an expansion plan in the markets of East, that mark a significant increase in the sale of jewelry, he also celebrated the 90th anniversary of the company of Valenza. The tour in the company of Desperate houswife, in any case, is driven by the business. Damiani has three stores in China (Beijing, Suzhou and Shanghai), one in New Delhi (India), two stores in Japan (Tokyo and Yokohama), and one in Kuala Lumpur, Malaysia. To these are added a flagship store in Singapore Scotts Square, and a second boutique at Marina Bay Sands Shoppes, always in the city-state.

france-flagDamiani en Chine avec Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani a beaucoup de ressources: pour inaugurer de nouveaux magasins Damiani autour de l’Asie est accompagné par Eva Longoria. La tournée en Extrême-Orient a atteint la première à Singapour, avant de déménager à Shanghai. Le président de la société italienne, engagée dans un plan d’expansion dans les marchés de l’Est, qui marque une augmentation significative dans la vente de bijoux, il a également célébré le 90e anniversaire de la compagnie de Valence. La visite en compagnie de houswife Désespéré, en tout cas, est entraîné par l’entreprise. Damiani a trois magasins en Chine (Beijing, Suzhou et Shanghai), l’un à New Delhi (Inde), deux magasins au Japon (Tokyo et Yokohama), et un à Kuala Lumpur, en Malaisie. Pour ceux-ci sont ajoutés un magasin phare à Singapour Scotts Square, et une deuxième boutique à Marina Bay Sands Shoppes, toujours dans la ville-Etat.

german-flagDamiani in China mit Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani hat eine Menge einfallsreich: in neue Filialen Damiani um Asien einläuten wird von Eva Longoria begleitet. Die Tour in den Fernen Osten hat erste Singapur erreicht, bevor er nach Shanghai. Der Präsident des italienischen Unternehmens, in einem Expansionsplan in den Märkten von Osten, die eine deutliche Erhöhung der Verkauf von Schmuck markieren engagiert, feierte er auch den 90. Jahrestag der Gesellschaft von Valenza. Die Tour in der Gesellschaft von Verzweifelte Hausfrau, in jedem Fall wird von der Wirtschaft angetrieben. Damiani hat drei Filialen in China (Beijing, Suzhou und Shanghai), einer in Neu-Delhi (Indien), zwei Läden in Japan (Tokio und Yokohama) und eine in Kuala Lumpur, Malaysia. Um diese einen Flagship-Store in Singapur Scotts Square, und eine zweite Boutique in Marina Bay Sands Shoppes, immer in der Stadt-Staat aufgenommen.

flag-russiaДамиани в Китае с Ева Лонгория 

Гвидо Грасси Дамиани имеет много находчивых: вступить в новых магазинах Damiani вокруг Азии сопровождается Ева Лонгория. Тур на Дальнем Востоке достигла первого Сингапур, до переезда в Шанхай. Президент итальянской компании, занимающейся в план расширения на рынках Востока, которые отмечают значительное увеличение продажи ювелирных изделий, он также праздновал 90-летие компании Валенце. Тур в компании Отчаянные houswife, в любом случае, приводится в бизнесе. Дамиани имеет три магазина в Китае (Пекин, Сучжоу и Шанхае), один в Нью-Дели (Индия), два магазина в Японии (Токио и Йокогама), и один в Куала-Лумпуре, Малайзия. К ним добавляются флагманский магазин в Сингапуре Скоттс площади и второй бутик в Marina Bay Sands Шоппес, всегда в города-государства.

spagna-okDamiani en China con Eva Longoria 

Guido Grassi Damiani tiene un montón de recursos: para marcar el comienzo de nuevas tiendas Damiani alrededor de Asia está acompañado por Eva Longoria. El recorrido en el Lejano Oriente ha llegado primero Singapur, antes de trasladarse a Shanghai. El presidente de la compañía italiana, que participan en un plan de expansión en los mercados de Oriente, que marcan un aumento significativo en la venta de joyas, que también se celebra el 90 aniversario de la compañía de Valenza. El recorrido en compañía de houswife Desesperado, en todo caso, es impulsado por el negocio. Damiani tiene tres tiendas en China (Beijing, Suzhou y Shanghai), uno en Nueva Delhi (India), dos tiendas en Japón (Tokio y Yokohama), y una en Kuala Lumpur, Malasia. A estos se añaden una tienda insignia en Singapur Scotts Square, y una segunda boutique en el Marina Bay Sands Shoppes, siempre en la ciudad-estado.

 

Questa collana costa 55 milioni

Fatelo presente a chi vuole o deve farvi un regalo. Oppure, se siete uomini, cominciate a mettere via i soldi: chi ama veramente non bada a spese. Lo dimostra il fatto che qualcuno è disposto a spendere 55 milioni dollari per una collana con appeso un diamante delle dimensioni di un uovo. È la collana più costosa del mondo. Per comprarla, però, dovete andare fino a Singapore, dove è stata messa in mostra. Conosciuta come l’Incomparabile, la collana di lusso è stata creata dal gioielliere Mouawad.

Jean-Nasr, managing director della Mouawad Boutique
Jean-Nasr, managing director della Mouawad Boutique

 

Rose gold necklace with a 407 carat yellow diamond is removed from a stand during a media event in Singapore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il  diamante che fa da pendente è di oltre 407 carati, mentre l’oro rosa è tempestato di altri 90 diamanti bianchi che pesano quasi 230 carati. Anche da portare non deve essere uno scherzo: probabilmente necessita di un adeguato allenamento al peso. La collana, con il diamante che è stato trovato per caso in un mucchio di macerie da una giovane nella Repubblica Democratica del Congo circa 30 anni fa, è stato l’elemento più vistoso del Singapore JewelFest. Che ha avuto anche un tocco di Italia. A custodire la preziosa collana è stato, infatti, un italiano: Filippo Melchionni, chief operating officer per l’Asia-Pacifico del Gruppo Ferrari, una società di logistica di beni di lusso. Giulia Netrese 

L'incomparable
L’incomparable

ukThis necklace costs 55 million

Do this to anyone who wants or needs to give you a gift. Or, if you are men, you begin to put money away : those who truly love spares no expense. This is demonstrated by the fact that someone is willing to spend $ 55 million for a necklace hung with a diamond the size of an egg. It is the world’s most expensive necklace. To buy it, though, you have to go to Singapore, where it was put on display. Known as the Incomparable, the luxury necklace was created by jeweler Mouawad. The diamond which is the pendant is over 407 carats, while gold rose has other 90 white diamonds weighing nearly 230 carats. Even to take should not be a joke : probably needs a proper workout weight. The necklace, with diamond that was found by chance in a pile of rubble by a young Democratic Republic of the Congo, about 30 years ago, it was the most eye-catching element of the Singapore JewelFest. Who also had a touch of Italy. To preserve the precious necklace was, in fact, an Italian Filippo Melchionni, chief operating officer for the Asia-Pacific Group Ferrari, a logistics company of luxury goods.

france-flagCe collier coûte 55 millions

Pour ce faire, à toute personne qui veut ou a besoin de vous faire un cadeau. Ou, si vous êtes des hommes, vous commencez à mettre de l’argent de suite: ceux qui aiment vraiment dépense sans compter. Cela est démontré par le fait que quelqu’un est prêt à dépenser 55 millions de dollars pour un collier accroché avec un diamant de la taille d’un œuf. Il est collier le plus cher du monde. Pour l’acheter, cependant, vous devez aller à Singapour, où il a été mis sur l’affichage. Connu comme l’Incomparable, le collier de luxe a été créé par Mouawad bijoutier. Le diamant qui est le pendant est sur ​​407 carats, tandis que l’or rose est clouté avec autres 90 diamants blancs pesant près de 230 carats. Même à prendre ne doivent pas être une blague : probablement besoin d’un poids d’ entraînement approprié. Le collier, avec le diamant qui a été trouvé par hasard dans un tas de gravats par un jeune République démocratique du Congo, il ya environ 30 ans, il était l’élément le plus accrocheur de la Singapore JewelFest. Qui a eu également une touche de l’Italie. Afin de préserver le précieux collier était, en fait, un Italien Filippo Melchionni, chef de l’exploitation pour le Groupe Asie-Pacifique Ferrari, une entreprise de logistique de produits de luxe.

german-flagDiese Kette kostet 55 Millionen

Tun Sie dies für jeden, der will oder braucht, um Ihnen ein Geschenk. Oder, wenn Sie Männer sind, beginnen Sie, Geld weglegen : diejenigen, die wirklich lieben scheut keine Kosten. Dies wird durch die Tatsache, dass jemand bereit ist, $ 55.000.000 für eine Halskette verbringen hing mit einem Diamanten von der Größe eines Eies demonstriert. Es ist der weltweit teuersten Halskette. Um es zu kaufen, aber haben Sie nach Singapur, wo sie zur Schau gestellt wurde zu gehen. Bekannt als der Unvergleichliche, wurde das Luxus- Halskette von Juwelier Mouawad erstellt. Der Diamant, der Anhänger ist über 407 Karat, während Gold Rose ist anderen 90 weißen Diamanten mit einem Gewicht von fast 230 Karat. Selbst zu nehmen sollte kein Scherz sein : wahrscheinlich braucht eine richtige Workout Gewicht. Die Halskette mit Diamanten, die durch Zufall in einem Trümmerhaufen von einem jungen Demokratischen Republik Kongo gefunden wurde, vor etwa 30 Jahren war es das auffälligste Element des Singapore JewelFest. Wer hatte auch einen Hauch von Italien. Um die wertvolle Halskette erhalten war, in der Tat, ein Italiener Filippo Melchionni, Chief Operating Officer für die Region Asien -Pazifik- Gruppe Ferrari, ein Logistik-Unternehmen von Luxusgütern.

flag-russiaЭто ожерелье стоит 55000000

Сделайте это для всех, кто хочет или нуждается, чтобы дать вам подарок. Или, если вы мужчины, вы начинаете вкладывать деньги, это легко: те, кто действительно любит не жалеет счет. Об этом свидетельствует тот факт, что кто-то готов потратить $ 55 млн для ожерелья висели с бриллиантомразмером с яйцо. Это самое дорогое ожерелье в мире. Чтобы купить его, хотя, вы должны поехать в Сингапур, где он был выставлен на обозрение. Известный как Несравненная, роскошные колье было создано ювелиром Mouawad. Алмаз, который является кулон более 407 карат, в то время как золотая роза  другие 90 белых бриллиантов общим весом около 230 карат. Даже брать не должно быть шуткой : вероятно, нуждается в надлежащем веса тренировки. Ожерелье, с алмазами, который был найден случайно в куче щебня молодой Демократической Республике Конго, около 30 лет назад, это был самый привлекательный элемент JewelFest Сингапуре. Который также имел прикосновение Италии. Чтобы сохранить драгоценное ожерелье был, по сути, итальянский Филиппо Melchionni, главный операционный директор по Азиатско- Тихоокеанской группы Ferrari,логистическая компания предметов роскоши.