Gli orecchini di Papa Francesco

Nel Vangelo c’è scritto: via i mercanti dal tempio. Ma la tentazione di abbinare fede e affari è irresistibile. E i gioielli non fanno eccezione: ecco, per esempio, i bijoux che i brasiliani hanno messo in vendita in occasione della visita di Papa Francesco. Sono stati ideati dalla designer Rio Silvia Blumberg per celebrare l’evento. Pare cha la sua boutique di Ipanema, a Rio de Janeiro, abbia aumentato le vendite del 50% grazie questa linea di gioielli, che comprende orecchini (con stilizzato il Cristo che sovrasta Rio) e collana. Silvia ha, infatti, creato una collana particolare per la visita di Papa Francesco. È realizzato con bambù, semi, cristalli, argento e sabbia della spiaggia di Copacabana, dove è stata programmata la Messa con il Papa. E sarà recapitata al santo padre da un prete, amico di Silvia, che sarà al seguito di Bergoglio. Le vie del Signore sono infinite… Giulia Netreseorecchiniok

La collana per il Papa
La collana per il Papa

 

Papa Bergoglio sale sull'aereo per il Brasile
Papa Bergoglio sale sull’aereo per il Brasile

 

Papa Bergoglio in Brasile
Papa Bergoglio in Brasile

ukEarrings for Pope Francis

In the Gospel it is written: via the merchants from the temple. But the temptation to combine faith and business is irresistible. And the jewelry is no exception here, for example, the jewelery that Brazilians have put up for sale on the occasion of the visit of Pope Francis. They are designed by designer Silvia Blumberg Rio to celebrate the event. Apparently cha her boutique in Ipanema, Rio de Janeiro, has increased sales by 50% with this line of jewelry, which includes earrings (with stylized Christ overlooking Rio) and necklace. Silvia has, in fact, created a necklace especially for the visit of Pope Francis. It is made ​​from bamboo, seeds, crystals, silver and sand of Copacabana beach, where she was scheduled to Mass with the Pope and the Holy Father will be delivered by a priest, a friend of Silvia, who will be at the following Bergoglio. The ways of God are endless …

france-flagBoucles d’oreilles pour le pape Francis

Dans l’Evangile, il est écrit: par les marchands du temple. Mais la tentation de combiner foi et d’affaires est irrésistible. Et les bijoux ne fait pas exception ici, par exemple, les bijoux que les Brésiliens ont mis en vente à l’occasion de la visite du pape Francis. Ils sont conçus par le designer Silvia Blumberg Rio pour célébrer l’événement. Apparemment cha sa boutique à Ipanema, Rio de Janeiro, a augmenté ses ventes de 50% avec cette ligne de bijoux, qui comprend boucles d’oreilles (avec stylisé Christ surplombant Rio) et le collier. Silvia a, en fait, créé un collier spécialement pour la visite du pape Francis. Il est fabriqué à partir de bambou, graines, cristaux, d’argent et de sable de la plage de Copacabana, où elle a été prévue à la messe avec le Pape et le Saint-Père sera livré par un prêtre, un ami de Silvia, qui sera à la Bergoglio suivante. Les voies de Dieu sont infinies …

german-flagOhrringe für Papst Francis

Im Evangelium heißt es: über die Händler aus dem Tempel. Aber die Versuchung, den Glauben und Wirtschaft zu kombinieren, ist unwiderstehlich. Und der Schmuck ist hier keine Ausnahme, zum Beispiel, der Schmuck, die Brasilianer haben sich für den Verkauf auf dem anlässlich des Besuchs von Papst Francis setzen. Sie werden von der Designerin Silvia Blumberg Rio entworfen, um das Ereignis zu feiern. Offenbar cha ihrer Boutique in Ipanema, Rio de Janeiro, hat den Umsatz um 50% mit dieser Linie der Schmuck, die Ohrringe sind (mit stilisierten Christus mit Blick auf Rio) und Halskette erhöht. Silvia hat sich in der Tat, erstellt eine Kette vor allem für den Besuch von Papst Franziskus. Es ist aus Bambus, Samen, Kristalle, Silber und Sand der Copacabana, wo sie mit dem Papst und dem Heiligen Vater die Messe geplant sind, werden von einem Priester, einem Freund von Silvia, der unter der folgenden Bergoglio sein wird, geliefert werden gemacht. Die Wege Gottes sind endlos …

flag-russiaСерьги для папы Франциска

В Евангелии написано: через торговцев из храма. Но соблазн объединить веру и бизнес является непреодолимой. И ювелирные изделия не является исключением здесь, например, ювелирные изделия, что бразильцы выставили на продажу по случаю визита Папы Римского Франциска. Они предназначены дизайнером Сильвией Blumberg Рио, чтобы отпраздновать это событие. Видимо ча ее бутик в Ipanema, Рио-де-Жанейро, увеличил продажи на 50% с этой линией ювелирных изделий, который включает в себя серьги (с стилизованный Христос с видом Рио) и ожерелье. Сильвия, по сути, создал ожерелье особенно для визита Папы Римского Франциска. Это сделано из бамбука, семена, кристаллов, серебра и песок пляжа Копакабана, где она была запланирована на мессу с папой и Святого Отца будет доставлен священник, друг Silvia, который будет в следующем Bergoglio. Пути Господни бесконечны …

spain-flagPendientes para Papa Francis

En el Evangelio está escrito: a través de los mercaderes del templo. Pero la tentación de combinar la fe y el negocio es irresistible. Y las joyas no es una excepción, por ejemplo, las joyas que los brasileños han puesto a la venta con motivo de la visita del Papa Francis. Están diseñados por el diseñador Silvia Blumberg Rio para celebrar el acontecimiento. Aparentemente cha su boutique en Ipanema, Río de Janeiro, ha incrementado sus ventas en un 50% con esta línea de joyería, que incluye pendientes (con estilizada Cristo con vistas a Río) y collar. Silvia, de hecho, creó un collar especial para la visita del Papa Francis. Está hecha de bambú, semillas, cristales, plata y arena de la playa de Copacabana, donde fue programado para la Misa con el Papa y el Santo Padre será entregado por un sacerdote, un amigo de Silvia, quien estará en la siguiente Bergoglio. Los caminos de Dios son infinitas …

 

 

Laisser un commentaire

Your email address will not be published.

Previous Story

Ditelo con una medaglia

Next Story

Pomellato, lusso in rosso

Latest from news