pasquale bruni - Page 5

Show en Moscú por Pasquale Bruni

Las súper joyerías de Pasquale Bruni en la tierra de Anna Karenina. El joyero italiano juega en el mercado ruso y ha decidido presentar tres joyas exclusivas de colecciones Girlanda y Prato Fiorito. La presentación es prevista para el 12 de noviembre en la embajada italiana en Moscú. La marca italiana presenta un collar de cordón exquisito, como es la tradición de Pasquale Bruni, hecho de las flores y las hojas de los diamantes y otras piedras preciosas: todos unidos entre sí por hilos de oro de 18 kt, que crean un diseño especial. Nota de la crónica: la Maison ha contratado a la cantante de pop-soul Malika Ayane y el chef Davide Oldani, estrellado, para la cena de gala.

Il collier firmato Pasquale Bruni
Il collier firmato Pasquale Bruni

 

L’Amore di Pasquale Bruni è rosso

[wzslider]Al di là della retorica che infesta il mondo dei gioielli, bisogna riconoscere che il brand Pasquale Bruni è tra i più creativi d’Italia. Non solo: l’azienda è anche capace di comunicare la sua raffinata e preziosa capacità inventiva, unendo il concetto di gioielleria «alta» a quello di glamour. Merito anche di Edelman, multinazionale della comunicazione a cui il direttore creativo, la bella e brava Eugenia Bruni, non fa mancare il lavoro. È così anche per la nuova collezione Amore. Il segno che distingue Amore è lo smalto rosso. I grandi anelli a fascia riportano la parola Amore incisa a mano, bassorilievo sull’oro. Lo smalto rosso all’interno del gioiello è decorato dal logo Pasquale Bruni e da un piccolo cuore in oro. Gli anelli sono disponibili in oro bianco o rosa 18kt, con o senza diamanti. Della collezione fanno parte anche orecchini contrarié e i pendenti, con un design a cuore bombato. La scritta Amore, incisa nell’oro, decora la parte frontale del gioiello. Dalla parte opposta si trova invece un intarsio di cuori, stelle e lune, un classico di Pasquale Bruni. Il pendente, può essere inciso con un messaggio personalizzato e può essere abbinato a una catena a sautoir in oro con chiusura a T o con un cordino nero con finali in oro.

Dulcis in fundo: la vendita dei gioielli della collezione Amore ha anche un aspetto di charity. «La collezione Amore parla del sentimento più importante, delinea uno stile di vita per la felicità dell’anima. Gioielli da regalare e da regalarsi, preziosi messaggi da condividere per ricordare un momento speciale. È proprio per questo che abbiamo dedicato due gioielli della collezione Amore a sostegno della Campagna Nastro Rosa promossa da LILT. Un pendente ed un anello caratterizzati dallo smalto rosa, il cui messaggio è Amore è Speranza, perché proprio con Amore Siamo più forti Insieme», spiega Eugenia Bruni. Matilde de Bounvilles 

ukPasquale Bruni’s love is red 

Beyond the rhetoric that infests the world of jewelery, we must recognize that the brand Pasquale Bruni is among the most creative of Italy. Not only that, the company is also able to communicate its refined and precious inventiveness, combining the concept of “high” jewelry to that of glamor. Merit also of Edelman, a global communications company to which the creative director, the beautiful and talented Eugenia Bruni, does not miss the job. And so it is for the new collection Love. The collection is distinguished with the red émail. The big band rings use the word Amore (Love) engraved by hand, with a bas-relief. The red enamel inside the jewel is decorated with the logo Pasquale Bruni and a small gold heart. The rings are available in white or pink gold 18kt, with or without diamonds. The collection also has contrary earrings and pendants, with a curved design to heart. The word Love engraved in gold, decorates the front of the jewel. On the opposite side is an inlay instead of hearts, stars and moons, a classic of Pasquale Bruni. The pendant can be engraved with a personalized message and can be paired with a chain sautoir gold closed with T or with a black cord with gold in the final.

Last but not least: the sale of the jewels of the collection Love also has an aspect of charity. “The Love collection speaks of feeling more importantly, outlines a way of life for the happiness of the soul. It’s jewelry to give and for themselves, with messages to share and special moments to remember. It is precisely for this reason that we have dedicated two jewels of the collection Love in support of Pink Ribbon Campaign sponsored by LILT. A pendant and a ring characterized by the pink nail polish, whose message is Love is Hope, because just with Love we are stronger together”, says Eugenia Bruni.

france-flagL’amour de Pasquale Bruni est rouge 

Au-delà de la rhétorique qui infeste le monde de la bijouterie, nous devons reconnaître que la marque Pasquale Bruni est parmi les plus créatifs de l’Italie. Non seulement cela, la société est également en mesure de communiquer son inventivité raffinée et précieuse, combinant le concept de bijoux «élevé» à celle de glamour. Mérite également d’Edelman, une société de communication globale à laquelle le directeur de la création, la belle et talentueuse Eugenia Bruni, ne manquez pas le travaille. Et il en est de la nouvelle collection Amore. La collection se distingue avec le émail rouge. Les grandes bagues utilisent le mot Amore (amour) gravé à la main, avec un bas-relief. L’émail rouge à l’intérieur du bijou est décoré du logo de Pasquale Bruni et un petit coeur en or. Les bagues sont disponibles en blanc ou rose 18 carats d’or, avec ou sans diamants. La collection a aussi des boucles d’oreilles et pendentifs contraires, avec un design incurvé à cœur. Le mot amour gravé dans l’or, orne le devant du bijou. Sur le côté opposé est une incrustation au lieu de coeurs, des étoiles et des lunes, un classique de Pasquale Bruni. Le pendentif peut être gravé avec un message personnalisé et peut être couplé avec une chaîne en or sautoir fermé avec T ou avec un cordon noir avec de l’or dans la finale.

Last but not least: la vente des joyaux de la collection Love a également un aspect de la charité. “La collection Love parle de sentiment plus important, décrit un mode de vie pour le bonheur de l’âme. C’est bijoux pour donner et pour eux-mêmes, avec des messages à partager et des moments inoubliables. C’est précisément pour cette raison que nous avons consacré deux joyaux de la collection Love à l’appui de la Campagne du ruban rose parrainé par LILT. un pendentif et une bague caractérisé par le vernis à ongles rose, dont le message est l’amour de l’espoir, parce que juste avec amour, nous sommes plus forts ensemble », dit Eugenia Bruni.

german-flagPasquale Bruni Liebe ist rot 

Über die Rhetorik, die die Welt von Schmuck befällt, müssen wir erkennen, dass die Marke Pasquale Bruni gehört zu den kreativsten von Italien. Nicht nur, dass das Unternehmen auch in der Lage, seine raffinierte und Edelreichtum zu kommunizieren, kombiniert das Konzept der “hohen” Schmuck der von Glamour. Verdienst auch von Edelman, einer globalen Kommunikationsgesellschaft , in die der Creative Director, die schöne und talentierte Eugenia Bruni, den Auftrag nicht zu verpassen. Und so ist es für die neue Kollektion Amore (Liebe). Die Sammlung ist mit der roten Emaille aus. Die Big-Band-Ringe verwenden Sie das Wort Liebe von Hand graviert, mit einem Flachrelief. Die roten Emaille in der CD wird mit dem Logo Pasquale Bruni und eine kleine Gold Herz verziert. Die Ringe sind in Weiß oder Rotgold 18 Karat, mit oder ohne Diamanten. Die Sammlung hat auch gegen Ohrringe und Anhänger, mit einem geschwungenen Design zu Herzen. Das Wort Amore in Gold graviert, schmückt die Vorderseite des Juwel. Auf der gegenüberliegenden Seite ist ein Inlay anstelle von Herzen, Sterne und Monde, ein Klassiker von Pasquale Bruni. Der Anhänger kann mit einer persönlichen Nachricht graviert werden und kann mit einer Kette Sautoir Gold gekoppelt werden geschlossen mit T oder mit einer schwarzen Kordel mit Gold im Finale.

Last but not least: der Verkauf der Juwelen der Sammlung Liebe hat auch einen Aspekt der Nächstenliebe. “Die Amore Kollektion spricht von Gefühl noch wichtiger ist, zeigt einen Weg des Lebens für das Glück der Seele. Es ist Schmuck zu geben und für sich selbst, mit Nachrichten zu teilen und besondere Momente zu erinnern. Genau aus diesem Grund, dass wir uns verpflichtet haben, zwei Juwelen der Sammlung Liebe in Unterstützung der Pink Ribbon-Kampagne von LILT gesponsert. einem Anhänger und einem Ring gekennzeichnet durch die rosa Nagellack, dessen Botschaft ist Liebe ist Hoffnung, denn nur mit der Liebe zusammen sind wir stärker”, sagt Eugenia Bruni.

flag-russiaЛюбовь Pasquale Bruni является красный 

За риторикой, которая паразитирует в мир ювелирных изделий, мы должны признать, что бренд Pasquale Bruni является одним из наиболее творческий из Италии. Мало того, компания также возможность общаться его изысканный и ценный изобретательность, сочетая концепцию «высокой» ювелирные изделия, что и гламура. Заслуги также Эдельман, компания глобальной коммуникационной к которой креативный директор, красивая и талантливая Евгения Бруни, не пропускает работу. И это так для новой коллекции Amore (Любовь). Коллекция отличается с красной эмалью. Большие группы кольца использовать слово Любовь выгравированы вручную, с барельефом. Красная эмаль внутри драгоценность украшен логотипом Паскуале Бруни и малой золотой сердце. Кольца доступны в белом или розового золота 18-каратного, с или без алмазов. В коллекцию также имеет противоположные серьги и кулоны, с изогнутым дизайном к сердцу. Слово Amore выгравированы золотом, украшает переднюю часть драгоценного камня. На противоположной стороне находится декор вместо сердца, звезды и луны, классика Pasquale Bruni.Кулон можно выгравировать с персонализированным сообщением и может работать в паре с цепи Sautoir золота закрылись T или с черным шнуром с золотом в финале.

И последнее, но не менее важное: продажа драгоценностей коллекции Любовь также имеет аспект благотворительности. “Коллекция Amore говорит о чувстве более важно, очерчивает образ жизни за счастье души. Это ювелирные изделия, чтобы дать себе и для себя, с сообщениями, чтобы разделить и особых моментов, чтобы помнить. Именно по этой причине мы, посвященной две драгоценности коллекции Любовь в поддержку кампании Pink Ribbon, спонсируемой НИЛТ. кулоном и кольцо характеризуется розовым лаком для ногтей, чьи сообщение Любовь Надежда, потому что как раз с любовью вместе мы сильнее”, говорит Евгения Бруни.

spagna-okEl amor de Pasquale Bruni es rojo 

Más allá de la retórica que infesta el mundo de la joyería, tenemos que reconocer que la marca Pasquale Bruni se encuentra entre los más creativos de Italia. No sólo eso, la compañía también es capaz de comunicar su inventiva refinado y precioso, que combina el concepto de “alta” joyas al de glamour. Mérito también de Edelman, una empresa mundial de comunicaciones a la que el director creativo, la bella y talentosa Eugenia Bruni, no se pierda el trabajo. Y así es para la nueva colección Amore (amor). La colección se distingue con el esmalte rojo. Los anillos grandes de la banda utilizan la palabra amor grabada a mano, con un bajorrelieve. El esmalte rojo dentro de la joya está decorada con el logotipo de Pasquale Bruni y un pequeño corazón de oro. Los anillos están disponibles en color blanco o rosa de 18 quilates de oro, con o sin diamantes. La colección también tiene pendientes y colgantes en contra, con un diseño curvado para el corazón. La palabra Amore grabado en oro, decora la parte frontal de la joya. En el lado opuesto es una incrustación en lugar de corazones, estrellas y lunas, un clásico de Pasquale Bruni. El colgante puede ser grabado con un mensaje personalizado y se puede combinar con un oro sautoir cadena cerrada con T o con un cordón negro con el oro en la final.

Por último, pero no menos importante: la venta de las joyas de la colección El amor también tiene un aspecto de la caridad. “La colección Amore habla del sentimiento que es más importante, se esboza una forma de vida para la felicidad del alma. Es joyería para dar y para ellos mismos, con mensajes para compartir y momentos especiales para recordar. Es precisamente por esta razón que hemos dedicado dos joyas de la colección de amor para apoyar Campaña de la Cinta rosa patrocinado por LILT. un colgante y un anillo que se caracteriza por el esmalte de uñas de color rosa, cuyo mensaje es amor es la esperanza, porque sólo con amor somos más fuertes juntos”, dice Eugenia Bruni.

L’Atelier esclusivo di Pasquale Bruni

[wzslider]One of a kind, è la definizione dei pezzi unici ed inimitabili. Ma quelli di Atelier, la collezione di Pasquale Bruni, parlano italiano. Un progetto speciale dell’orafo famoso in tutto il mondo, che ha ricreato un ambiente di lavoro recuperando arnesi e banchi orafi di 100 anni fa per lavorare pietre naturali selezionate in tutto il mondo. Dal taglio, studiato per esaltare la purezza e il colore delle gemme, alla montatura che nasconde un intarsio a cuore nel fondello e rende unico l’oggetto, l’obiettivo è quello di mantenere vivo un patrimonio di capacità altissime artigianali e tramandarlo alle nuove generazione. Risultato? Una linea di anelli di alta gioielleria dove tra la purezza dei diamanti e di gemme come lo smeraldo, la tanzanite, l’acquamarina, c’è un dettaglio segreto che è anche un messaggio di buon auspicio. Un omaggio alla grande tradizione del Made in Italy è il collier La Grande Bellezza, un altro pezzo unico con 472 diamanti bianchi incastonati in navette dal tipico intarsio a forma di cuore uno dei simboli più riconoscibili della Maison. Matilde de Bounvilles

ukThe exclusive Atelier by Pasquale Bruni

One of a kind, is the definition of unique and inimitable jewelry’s pieces. And those of Atelier, the Pasquale Bruni’s collection, speak Italian. A special project of the goldsmith famous all over the world, which has created a work laboratory recovering tools and benches of goldsmiths 100 years old, to manufacture natural stones selected all over the world. From the cut, designed to enhance the purity and color gems, to the setting that hides a heart inlay in the back and makes unique the objective, the goal is to keep alive a heritage of craft skills and high pass it down to the new generation. The result? A line of fine jewelry rings where between the purity of diamonds and gemstones like emerald, tanzanite, aquamarine, there is a secret detail that is also a message of good luck. A tribute to the great tradition of Made in Italy is the collier La Grande Bellezza, another one of a kind piece with 472 white diamonds setting in navette with the typical heart-shaped inlaid one of the most recognizable symbols of the Maison.

france-flagL’Atelier exclusif de Pasquale Bruni

One of a kind, est la définition des pièces de bijoux unique et inimitable. Et ceux de Atelier, la collection de la Pasquale Bruni, parlent italien. Un projet spécial de l’orfèvre célèbre partout dans le monde, qui a créé un laboratoire de travail, récupérant des outils et des bancs d’orfèvrerie 100 ans d’âge, pour la fabrication de pierres naturelles sélectionnées dans le monde entier. De el taille, conçu pour améliorer la pureté et la couleur des pierres précieuses, a le cadre qui cache une marqueterie de coeur dans le dos et fait unique de l’objet, le but est de garder vivant un patrimoine des compétences d’artisanat et passe-haut vers le bas pour la nouvelle génération. Le résultat? Une ligne de bagues de joaillerie où entre la pureté des diamants et des pierres précieuses comme l’émeraude, tanzanite, aigue-marine, il ya un détail secret qui est aussi un message de bonne chance. Un hommage à la grande tradition du Made in Italy est le collier La Grande Bellezza, un autre pièce unique à la mise en 472 diamants blancs en navette avec le typique incrustés en forme de coeur l’un des symboles les plus reconnaissables de la Maison.

german-flagDie exklusive Atelier von Pasquale Bruni

Ein von einer Art, ist die Definition von einzigartigen und unnachahmlichen Schmuck Stücke. Und diejenigen von Atelier, die Pasquale Bruni-Kollektion, Italienisch sprechen. Ein besonderes Projekt des Goldschmieds berühmt in der ganzen Welt, die eine Arbeits Labor erholt Werkzeuge und Bänke der Goldschmiede 100 Jahre alte erstellt wurde, zu Natursteinen auf der ganzen Welt ausgewählt herzustellen. Aus dem Schnitt, entworfen, um Verbesserung der Reinheit und Farbedelsteine ​​, der Einstellung, die ein Herz Inlay in den Rücken versteckt und macht einzigartige das Ziel, das Ziel ist, am Leben zu einem Erbe der handwerklichen Fähigkeiten und Hochpass es auf die neue Generation zu halten . Das Ergebnis? Eine Reihe von edlen Schmuck-Ringe, wo zwischen der Reinheit des Diamanten und Edelsteine wie Smaragd, Tansanit, Aquamarin, gibt es ein Detail, das Geheimnis ist auch eine Nachricht für Glück. Eine Hommage an die große Tradition des Made in Italy ist die Collier La Grande Bellezza, ein anderer von einer Art Stück mit 472 weißen Diamanten Einstellung in Navette mit dem typischen herzförmigen Intarsien, einem der bekanntesten Symbole der Maison.

flag-russiaЭксклюзивный Ателье по Pasquale Bruni

Один из вида, является определение штук уникальный и неповторимый ювелирные изделия в. И те из Atelier, коллекции Pasquale Bruni, поговорите итальянский.Специальный проект ювелира известного во всем мире, которая создала рабочую лабораторию восстанавливается инструменты и скамьи ювелиров 100 лет, чтобы изготовить натуральные камни выбранные по всему миру. От разреза, направленных на повышение драгоценные камни чистоты и цвета, с настройкой, которая скрывает сердечный декор в спину и делает уникальным цель, цель сохранить живой наследие ремесленных навыков и высоких частот его до нового поколения . Результат? Линия тонких ювелирных колец, где между чистоты бриллиантов и драгоценных камней, таких как изумруд, танзанит, аквамарин, есть секрет деталь, которая также является сообщение удачи. Дань великой традиции, сделанные в Италии является колье La Grande Bellezza, еще один из добросердечной части с установкой 472 белых бриллиантов в Наветт с типичной форме сердца инкрустированный, один из самых узнаваемых символов Maison.

spagna-okEl Atelier exclusivo por Pasquale Bruni

Uno de una clase, es la definición de piezas únicas e inimitables de la joyería. Y los de Atelier, colección del Pasquale Bruni, hablan italiano. Un proyecto especial del orfebre famoso en todo el mundo, lo que ha creado un laboratorio de trabajo herramientas y bancos de orfebres 100 años recuperar, para la fabricación de piedras naturales seleccionados en todo el mundo. Desde el corte, diseñado para mejorar las gemas de pureza y de color, a la configuración que se esconde una incrustación de corazón en la parte de atrás y hace único el objetivo, el objetivo es mantener vivo un patrimonio de habilidades artesanales y de paso alto hacia abajo a la nueva generación . El resultado? Una línea de anillos de joyería fina, donde entre la pureza de los diamantes y piedras preciosas como la esmeralda, tanzanita, aguamarina, hay un detalle secreto que es también un mensaje de buena suerte. Un homenaje a la gran tradición del Made in Italy es el carbonero La Grande Bellezza, otro de una pieza única con 472 diamantes blancos poniendo en navette con incrustaciones en forma de corazón típico, uno de los símbolos más reconocibles de la Maison.

Atias brilla sul red carpet

Moran Atias
Moran Atias

Anche Moran Atias, attrice, modella e conduttrice televisiva israeliana, ha scelto i gioielli Pasquale Bruni per la cerimonia di chiusura del 71° Festival del Cinema di Venezia. Moran Atias faceva parte della giuria Orizzonti e ha consegnato il Premio Miglior Regia a Naji Abu Nowar per il film Theeb. L’attrice ha indossato i gioielli della collezione Sissi Io Amo, in oro rosa 18kt, diamanti e pietre preziose. I bracciali e gli orecchini a cerchio sono arricchiti ai loro estremi da due corone di pietre preziose e diamanti, che riprendono il design del principesco cocktail ring, della collezione Sissi. Atias ha indossato anche  il suo look con un anello scultura della collezione Madame Eiffel, ispirata alla struttura della Torre di Parigi. G.N. 

Orecchini Sissi Io Amo
Orecchini Sissi Io Amo
Anello Madame Eiffel
Anello Madame Eiffel
Sissi cocktail rings
Sissi cocktail rings
Bracciale Sissi Io Amo
Bracciale Sissi Io Amo

ukEiffel shines on the red carpet 

Even Moran Atias, actress, Israelian model and television presenter, chose the jewels Pasquale Bruni for the closing ceremony of the 71th Venice Film Festival. Moran Atias was part of the jury and Horizons has delivered the Best Director Award at Abu Naji Nowar for the film theeb. The actress wore the jewels of the collection I Love Sissi, in 18kt rose gold, diamonds and precious stones. The bracelets and hoop earrings are enriched at their ends by two rows of precious stones and diamonds, which reflect the design of the princely cocktail ring, collection of Sissi. Atias also wore her look with a ring sculpture collection Madame Eiffel, inspired by the structure of the Tower of Paris.

france-flagEiffel brille sur le tapis rouge 

Même Moran Atias, actrice, modèle israélien et présentateur de télévision, a choisi les bijoux Pasquale Bruni pour la cérémonie de clôture du 71ème Festival du Film de Venise. Moran Atias a fait partie du jury et Horizons a livré le prix du meilleur réalisateur à Abou Naji Nowar pour la Theeb de film. L’actrice portait des bijoux de la collection J’aime Sissi, en or rose 18 kt, de diamants et de pierres précieuses. Les bracelets et boucles d’oreilles sont enrichis à leurs extrémités par deux rangées de pierres précieux et les diamants, qui reflètent la conception de la bague de cocktail princier, collection de Sissi. Atias a également porté son look avec une collection de sculpture de l’anneau Mme Eiffel, inspiré par la structure de la Tour de Paris.

german-flagEiffel glänzt auf dem roten Teppich

Auch Moran Atias, Schauspielerin, Israelisch-Modell und TV-Moderatorin, wählte die Juwelen Pasquale Bruni für die Abschlussfeier des 71. Filmfestival in Venedig. Moran Atias war Teil der Jury und Horizons hat den Regiepreis in Abu Naji Nowar für den Film theeb geliefert. Die Schauspielerin trug die Juwelen der Sammlung Ich liebe Sissi, in 18kt Rotgold, Diamanten und Edelsteinen. Die Armbänder und Creolen sind an ihren Enden durch zwei Reihen von Edelsteinen und Diamanten, die das Design des fürstlichen Cocktailring, Sammlung von Sissi reflektieren bereichert. Atias trug auch ihren Blick mit einem Ring Skulpturensammlung Madame Eiffel, inspiriert durch die Struktur des Turms von Paris.

flag-russiaЭйфелева светит на красной ковровой дорожке

Даже Моран Атиас, актриса, Исраелян модель и телеведущая, выбрал драгоценности Pasquale Bruni для церемонии закрытия 71th Венецианском кинофестивале. Моран Атиас была частью жюри и горизонты поставила лучшую режиссуру в Абу Наджи Nowar для фильма theeb. Актриса носила драгоценности коллекции I Love Сисси, в 18-каратного розового золота, бриллиантов и драгоценных камней. Браслеты и серьги обруча обогащены на концах двумя рядами драгоценных камней и алмазов, которые отражают дизайн княжеской коктейль кольца, коллекции Сисси. Atias также носили ее взгляд с кольцом скульптуры коллекции мадам Эйфелевой, вдохновленный структуре башни в Париже.

spagna-okEiffel brilla en la alfombra roja 

Incluso Moran Atias, actriz, modelo y presentadora de televisión Israelian, eligió las joyas Pasquale Bruni para la ceremonia de clausura de la 71º Festival de Cine de Venecia. Moran Atias fue parte del jurado y Horizons ha entregado el premio al mejor director en Abu Naji Nowar para el Theeb película. La actriz lució las joyas de la colección Amo Sissi, en 18 quilates de oro, diamantes y piedras preciosas se levantó. Las pulseras y pendientes de aro se enriquecen en sus extremos por dos hileras de piedras preciosas y diamantes, que reflejan el diseño del anillo de cóctel principesca, colección de Sissi. Atias también llevaba su look con una colección de escultura anillo Madame Eiffel, inspirado en la estructura de la torre de París.

Nuevo Mandala por Pasquale Bruni 

Pasquale Bruni volver a VicenzaOro con una sorpresa: el collar de la nueva colección Mandala, que mostró Eugenia Bruni, directora creativa de la casa de moda de la joyería italiana, en el Festival de Cine de Venecia. También la nueva línea Mandala está inspirada en el ambiente del Oriente. El carbonero firmado Pasquale Bruni es una joya notable: está hecho de 18 quilates de oro rosa, con 203 madre de cabujón perla trabajó para 35,29 quilates, 374 diamantes de 5.47 quilates y 394 diamantes marrones para 6.16 quilates. Entonces hay un proceso tan preciosa: las gemas se encuentran en una secuencia que representa las fases de la luna. La unión de estas gemas y el bruñido en oro rosa difusa crea un efecto de luz y sombra. La compañía orfebre tiene una marca: la forma de la flor, que nunca falta en su joyería, aunque a menudo no es inmediatamente visible. En este caso, el embutido se revela: las yemas se transforman en corazones más pequeños calados. Si el mandala es un diseño que ayuda a la meditación mística, mantra es un sonido repetitivo, una especie de oración budista. En este caso, el mantra Om Mani Padme Hum, lo que significa que la gema en la flor de loto está grabado en el cierre del collar: una joya, en definitiva, que también tiene un aspecto espiritual, filosófico, meditativo.
mandala-nuova

Jhumap Lahiri (a sinistra) con Eugenia-Bruni al Festival del Cinema di Venezia
Jhumap Lahiri (a sinistra) con Eugenia-Bruni al Festival del Cinema di Venezia

 

 

Jhumpa Lahiri sceglie Pasquale Bruni

Avvistamenti al al 71° Festival del Cinema di Venezia: Jhumpa Lahiri, scrittrice americana, premio Pulitzer per la narrativa e membro dell’American Academy of Arts and Letters, partecipa alla rassegna in qualità di giurata. E ha scelto di indossare le creazioni firmate Pasquale Bruni. In particolare, le collezioni icona Ghirlanda e Prato Fiorito. Ghirlanda Panarea, in particolare è composta da corniola, topazio verde e arancione e diamanti, che formano fiori di loto. Il collier si compone di 17 corniole per 37,35ct, 17 gocce di giada verde per 105,49ct, 119 diamanti. Jhumpa Lahiri ha già indossato gioielli della collezione Bon Ton, con il classico fiore a cinque petali, motivo iconico del brand italiano: l’intarsio floreale visibile sul retro di ogni gioiello è il carattere distintivo di ogni creazione Pasquale Bruni. Le pietre di centro sono disposte con il Pasquale Bruni setting, tecnica d’incassatura unica che dona morbidezza tattile. Lavinia Andorno 

 Jhumpa-Lahiri

Jhumpa-Lahiri
Jhumpa Lahiri ingioiellata
Jhumpa Lahiri ingioiellata
Jhumpa Lahiri in versione serata mondana
Jhumpa Lahiri in versione serata mondana

Bon-Ton_Baselworld-preview_2014

ukJhumpa Lahiri with Pasquale Bruni 

Sightings at the 71th Venice Film Festival: Jhumpa Lahiri, the American writer, Pulitzer Prize for fiction and member of the American Academy of Arts and Letters, participates at the prix as oath. And he chose to wear creations by Pasquale Bruni. In particular, the collections icon Ghirlanda and Prato Fiorito. Jhumpa Lahiri has already worn jewelry collection Bon Ton, with the classic flower with five petals, iconic motif of the Italian brand: the floral inlay visible on the back of each jewel is the distinctive character of every creation Pasquale Bruni. The stones are arranged in the center with Pasquale Bruni setting, technique that gives tactile softness.

france-flagJhumpa Lahiri avec Pasquale Bruni 

Observations à la 71e Mostra de Venise: Jhumpa Lahiri, l’écrivaine américaine, prix Pulitzer de la fiction et membre de l’Académie américaine des Arts et Lettres, participe au prix dans la jurie. Et elle a choisi de porter les créations de Pasquale Bruni. En particulier, les collections icon Ghirlanda et Prato Fiorito. Jhumpa Lahiri a déjà porté collection de bijoux Bon Ton, avec la fleur classique à cinq pétales, motif emblématique de la marque italienne: la marqueterie floral visibles sur le dos de chaque bijou est le caractère distinctif de chaque création Pasquale Bruni. Les pierres sont disposées au centre avec Pasquale Bruni setting, technique qui donne une douceur tactile.

german-flagJhumpa Lahiri mit Pasquale Bruni 

Sichtungen am 71. Filmfestival in Venedig: Jhumpa Lahiri, der amerikanische Schriftsteller, Pulitzer-Preis für Belletristik und Mitglied der American Academy of Arts and Letters, nimmt an der Prix als Eid. Und er entschied sich, von Pasquale Bruni Kreationen tragen. Insbesondere die Sammlungen Symbol Ghirlanda und Prato Fiorito. Jhumpa Lahiri bereits getragen Schmuck-Kollektion Bon Ton, mit dem klassischen Blume mit fünf Blütenblättern, ikonische Motiv der italienischen Marke: die Blumen Inlay sichtbar auf der Rückseite jedes Schmuckstück ist die Unterscheidungskraft jeder Kreation Pasquale Bruni. Die Steine ​​werden in der Mitte mit Pasquale Bruni Einstellung, Technik, die taktile Weichheit verleiht angeordnet.

flag-russiaJhumpa Лахири с Pasquale Bruni 

Наблюдения на 71th Венецианском кинофестивале: Jhumpa Лахири, американского писателя, Пулитцеровскую премию за фантастики и член Американской академии искусств и литературы, участвует в-при в качестве присяги. И он выбрал носить творения от Pasquale Bruni. В частности, коллекции значок Ghirlanda и Прато Fiorito. Jhumpa Лахири уже носили ювелирной коллекции Bon Ton, с классическим цветок с пятью лепестками, знаковых мотив итальянской марки: цветочный декор видимых на обратной стороне каждого драгоценного камня является своеобразие каждого создания Паскуале Бруни. Камни расположены в центре с установкой Паскуале Бруни, техники, что дает тактильную мягкость.

spagna-okJhumpa Lahiri con Pasquale Bruni 

Avistamientos en el 71º Festival de Cine de Venecia: Jhumpa Lahiri, escritora estadounidense, Premio Pulitzer de ficción y miembro de la Academia Americana de las Artes y las Letras, participa en el premio como juramento. Y eligió usar creaciones por Pasquale Bruni. En particular, las colecciones Ghirlanda y Prato Fiorito. Jhumpa Lahiri ya ha gastado colección de joyas Bon Ton, con la flor clásica de cinco pétalos, motivo icónico de la marca italiana: el embutido floral visibles en la parte posterior de cada joya es el carácter distintivo de cada creación Pasquale Bruni. Las piedras están dispuestas en el centro con el Pasquale Bruni setting, técnica que da suavidad táctil.

El color púrpura de Pasquale Bruni 

El color violeta es también reevaluado por Pasquale Bruni. Testigo de la colección Ghirlanda, es ahora con amatista y su intenso color púrpura. Con las amatistas se asocian el color pálido de cuarzo lechoso y la transparencia de los diamantes. Ghirlanda es una colección clásica de la marca de Valenza y es el fruto de la imaginación del diseñador, y la hija del fundador, Eugenia Bruni. La colección incluye un gran collar de oro blanco de 18 quilates, compuesto por 200 diamantes blancos de 6 quilates, 204 amatistas y 85 piedras de cuarzo lechoso a 93 quilates. Una joya que no será olvidado. También es transformable: puede obtener dos pulseras, de diferentes maneras que realzan los matices que componen el collar, un efecto creado a partir de las yemas a la baja, que se invierte. En la línea Ghirlanda son también una cruz colgante, aretes, anillos y anillos de goteo que es una reminiscencia de las joyas de la corona real. Todos ellos estarán disponibles a partir de septiembre de 2014. La línea, en la intención, es una metáfora de las nuevas culturas. “Esto sucede a menudo en mis creaciones, pero Ghirlanda fue el primero en embarcarse en este viaje del alma. La inspiración para Ghirlanda violeta proviene de un viaje a la ciudad de Tourrettes-sur-Loup, en el sur de Francia, conocida como la Cité des Violettes “, dice Eugenia Bruni. “Y es sólo a los colores del pensamiento, la de color morado oscuro combinado con blanco puro, esa es la idea para esta colección: un conjunto de la feminidad, romance y encanto, que le dicen a la idea de la flor más bella, el amor”.

La collana della linea Ghirlanda: ametiste, quarzo milky e diamanti
La collana della linea Ghirlanda: ametiste, quarzo milky e diamanti
Orecchini Ghirlanda Violet
Orecchini Ghirlanda Violet
Anello Ghirlanda
Anello Ghirlanda
Anello Ghirlanda: ametiste, quarzo e diamanti
Anello Ghirlanda: ametiste, quarzo e diamanti

 

Pasquale Bruni limón 

Nuevos tonos para uno de los buques insignia de Pasquale Bruni. La línea de la Maison llamada Bon Ton tiene una de las higlights. Ahora, la colección de los anillos tiene la nueva joya de limón Fluo. La gema, que, como en los otros anillos de la gama Bon Ton tiene muchas facetas irregulares, está rodeado por un cuajado de diamantes, que rodean un cabujón pistilo. En este modelo se propone el corte a ambos lados de la piedra con el objetivo de generar nuevos rayos brillantes. No es todo: en la actualidad hay nuevos pendientes y anillos, un collar de gargantilla con piedra única y tres hilos de oro enriquecido con diamantes, que enlazan los símbolos de la marca. La colección también está disponible con cuarzo lechoso, cuarzo ahumado y cuarzo rosa.

In alto a destra il nuovo anello Lemon Fluo della linea Bon Ton
In alto a destra il nuovo anello Lemon Fluo della linea Bon Ton
Anello con diamanti neri e bianchi
Anello con diamanti neri e bianchi
Collane con quarzo rosa, bianco e fumé, collezione Bon Ton
Collane con quarzo rosa, bianco e fumé, collezione Bon Ton
Bracciale con quarzo rosa e bianco
Bracciale con quarzo rosa e bianco

 

El delantero, la modelo y el Amore de Pasquale Bruni

Él es Bernardo Corradi, ex delantero con la costumbre de marcar goles en el corazón de admiradores. Ella es Elena Santarelli, presentadora de televisión y modelo. Después de años de noviazgo y un hijo (Santiago ), los dos han decidido ajustar que la unión frente al Estado: ellos se casaron el 2 de junio. La noticia, sin embargo, es otra: Amore es la colección de Pasquale Bruni que será testigo en la boda. Los dos se compraron los anillos de bodas de la joyería italiana en oro de 18 kt blanco con grabado en el interior de sus nombres y la fecha y el día del “sí”. Amore es una colección clásica de Pasquale Bruni, hecho en oro amarillo, blanco y rosa de 18 kt, ha grabado las palabras Amore, y está decorado con un pequeño corazón en relieve o pavé. Los anillos de la venda en oro amarillo, blanco o rosa pueden tener una altura de 8, 10 o 12 mm. ” Las confesiones de amor encarnan el mensaje más dulce. Representan el deseo de ser parte de una de la otra vida para siempre. Anillos que se esconden en el interior el nombre de su pareja, una manera de tener siempre cerca del corazón “, susurra Eugenia Bruni, director creativo de la Maison.

Elena Santarelli e Bernardo Corradi alle prese con l'Amore
Elena Santarelli e Bernardo Corradi alle prese con l’Amore
Anelli della collezione Amore
Anelli della collezione Amore
Sempre Amore, ma più sottile
Sempre Amore, ma più sottile

 

Pasquale Bruni en las Galerías Lafayette

Shop in shop aloe Galeries Lafayette
Shop in shop aloe Galeries Lafayette

A partir de ahora, lo llaman Pasquale Bruni, con el acento en la «i» al final. En pocas palabras, pronunciar el nombre con acento francés : la Maison ha cruzado los Alpes para inaugurar una tienda de shop-in- en el templo del lujo parisino, las Galerías Lafayette en el Boulevard Haussmann. Más de una tienda por departamentos es un monumento a las compras. Y aquí Pasquale Bruni ha abierto una esquina de 30 metros cuadrados en la planta baja de la tienda por departamentos (60 mil visitantes al día). No sólo va a ser colecciones de Pasquale Bruni disponibles, pero también habrá algunas piezas únicas de alta línea de joyas Atelier. A destacar en nuevo punto de venta es la flor de cinco puntas, símbolo de la maison. Marca Pasquale Bruni tienen boutique en Milán Via della Spiga y Roma, en Piazza San Lorenzo in Lucina. Shop-in -shops y las esquinas son más bien en Barvikha Luxury Village, Harrods, Dubai Mall, el nuevo Neiman Marcus y Brian & Barry Edificio Sanbabila de Milán. La joyería también está disponible en más de 250 tiendas.

Anello della serie Bon Ton
Anello della serie Bon Ton

 

 

Un Ponte verso i gioielli

899
Spilla a fiore in oro giallo e bianco con diamanti taglio brillante

Gioielli per tutti i gusti e portafogli: sono i 300 lotti del catalogo della Casa d’Aste il Ponte, che saranno battuti a Milano il 21 maggio. Numerose anche le firme da Boucheron, Fabergé, Cartier, Tiffany, Bulgari, Buccellati, Pomellato, Chantecler, Schreiner, Vhernier, De Grisogono, Weingrill a Pasquale Bruni. Tra tutti spicca la collana matinée, ossia lunga 50 centimetri, di 19 perle coltivate Golden South Sea, che la gioielleria Barozzi di Brescia ha intervallato con elementi snodati oro giallo e diamanti di oltre 27 carati complessivi, valutata 30 mila euro. O il bracciale in oro bianco e giallo sormontato da due file di diamanti incolore, che incorniciano una fascia di diamanti fancy yellow naturali di sfumature, taglio e forme diverse, la cui base d’asta va dai 18 mila ai 22 mila euro. E ancora, orecchini di Bulgari e Gianmaria Buccellati, pendenti in pavè di rubini firmati de Grisogono, anelli a fascia in oro bianco e diamanti di Chantecler, solitari, zaffiri Pailin a taglio ovale, trilogy con rubini birmani. Interessanti pezzi d’epoca da quelli datati fine Ottocento ai bracciali degli anni 50. Il valore di partenza più basso? 150 euro. Matilde de Bounvilles

 IL PONTE CASA D’ASTE

Palazzo Crivelli
Via Pontaccio, 12
20121 Milano
Tel. 02 – 863141
21 maggio 2014, ore 10.00 e 15.00

914
Collana matinée in oro giallo con perle Golden South Sea coltivate e diamanti.
ponte-asta-
Bracciale in oro bianco e giallo con due rivière di diamanti incolore taglio brillante e al centro diamanti naturali di colore fancy giallo
 

uk A Bridge to the jewelry

Jewelry for all tastes and wallets: we are talking about the 300 lots in the catalog of the auction Casa d’Aste il Ponte (bridge in english), which will be taken in Milan on May 21. There are also a lot of brands, from Boucheron, Faberge, Cartier, Tiffany, Bulgari, Buccellati, Pomellato, Chantecler, Schreiner, Vhernier, De Grisogono, Weingrill to Pasquale Bruni. Stands out among all, the matinee necklace, which is 50 centimeter long:  19 Golden South Sea cultured pearls,  that jewelry Barozzi based in Brescia has articulated with yellow gold and diamonds elements of over 27 carats, valued 30 thousand euro. Or the bracelet in white gold and yellow surmounted by two rows of colorless diamonds, framing a natural fancy yellow diamonds on different range of shades, shapes and cut, whose starting price ranging from 18 thousand to 22 thousand euro.  And yet, Gianmaria Buccellati and Bulgari earrings, pendants pave rubies signed de Grisogno, band rings in white gold and diamonds by Chantecler, solitary , oval-cut sapphires Pailin , trilogy with Burmese rubies. Interesting vintage pieces dating from the late nineteenth century to those of the 50 bracelets. Starting value lower? 150 euro.

france-flag

Un Pont à la bijouterie

Bijoux pour tous les goûts et les portefeuilles.  Nous parlons des 300 lots dans le catalogue de la maison d’enchères Casa d’Aste il Ponte, qui sera combattu à Milan le 21 mai.  Il ya aussi un grand nombre de marques de Boucheron, Fabergé, Cartier, Tiffany, Bulgari, Buccellati, Pomellato, Chantecler, Schreiner, Vhernier, de Grisogono, Weingrill de Pasquale Bruni. Se distingue parmi tous, le collier en matinée, qui est de 50 centimeter de long, 19 perles Golden South Sea, que les bijoux Barozzi basée à Brescia a articulé avec des éléments d’or jaune et diamants de plus de 27 carats, d’une valeur de 30 000 euro. Ou le bracelet en or blanc et jaune surmonté de deux rangées de diamants incolores, encadrant un naturel diamants jaunes de fantaisie sur différentes gammes de teintes, formes et coupe, dont le prix de départ allant de 18000 à 22000 euros. Et pourtant, Gianmaria Buccellati et Bulgari boucles d’oreilles, pendentifs ouvrent rubis signé de Grisogno, bande en or blanc et diamants par Chantecler, solitaires, saphirs ovales coupées Pailin, trilogie de rubis birmans. Pièces vintage intéressants datant de la fin du XIXe siècle à ceux des 50 bracelets. Valeur initiale plus faible? 150 euro.

german-flag Eine Brücke zum Schmuck

Schmuck für jeden Geschmack und Geldbeutel. Wir über die 300 auch im Katalog der Auktion Casa d’Aste il Ponte , die in Mailand am 21. Mai gefasst werden reden Es gibt auch eine Menge von Marken, von Boucheron, Faberge, Cartier, Tiffany, Bulgari, Buccellati, Pomellato, Chantecler, Schreiner, Vhernier, De Grisogono, Weingrill to Pasquale Bruni. Zeichnet sich unter allen, die Matinee Halskette, die 50 Zentimeter lang ist: hat 19 goldene Südseezuchtperlen, dass Schmuck Barozzi in Brescia Basis mit Gelbgold und Diamanten Elemente von über 27 Karat artikuliert, geschätzt 30.000 Euro. Oder das Armband in Weißgold und Gelb durch zwei Reihen von farblosen Diamanten gekrönt, Framing eine natürliche fancy gelben Diamanten auf unterschiedliche Palette von Farbtönen, Formen und geschnitten, deren Startpreis zwischen 18.000 bis 22.000 Euro. Und doch, Gianmaria Buccellati und Bulgari Ohrringe, Anhänger ebnen Rubine unterzeichnet de Grisogno, Bandringe aus Weißgold und Diamanten von Chantecler, einsame, oval geschliffenen Saphiren Pailin, Trilogie mit burmesischen Rubine. Interessante Vintage-Stücke aus dem späten neunzehnten Jahrhundert, die denen der 50 -Armbänder. Startwert niedriger? 150 Euro.

flag-russia Мост в ювелирных изделиях

Ювелирные изделия на любой вкус и кошелек. Речь идет о 300 лотов в каталоге аукциона Casa d’ Aste Il Ponte, которые будут приняты в Милане 21 мая Есть также много марок, от Boucheron, Faberge, Cartier, Tiffany, Bulgari, Buccellati, Pomellato, Chantecler, Schreiner, Vhernier, De Grisogono, Weingrill to Pasquale Bruni. Выделяется среди всех ,утренник ожерелье, что на 50 см длиной: 19 Золотой Южное море культивированный жемчуг, что ювелирные изделия Barozzi основе в Брешии сформулировал с желтым золотом и бриллиантами элементов более 27 карат, стоимостью 30 000 евро. Или браслет из белого золота и желтого увенчана двумя рядами бесцветных бриллиантов, создавая естественные причудливые желтые бриллианты на другой диапазон оттенков, форм и вырезать, чьи стартовая цена от 18 000 до 22 тысяч евро. И все же, Gianmaria Buccellati und Bulgari серьги , кулоны проложить рубины подписал de Grisogno, полосы кольца из белого золота и бриллиантов по Chantecler, одиночные, овальной огранки сапфирами Пайлин, трилогии с бирманские рубины. Интересные старинные части знакомства с конца девятнадцатого века до тех из 50 браслетов. Стартовая стоимость ниже? 150 евро.

spagna-ok Un Puente a la joyería

Joyas para todos los gustos y bolsillos : son 300 lotes en el catálogo de la casa de subastas del puente , que se luchó en Milán el 21 de mayo. También hay numerosas firmas de Boucheron, Faberge, Cartier, Tiffany, Bulgari, Buccellati, Pomellato, Chantecler, Schreiner, Vhernier, De Grisogono, Weingrill to Pasquale Bruni. Destaca entre todos el collar matiné , que está a 50 cm de largo, 19 de oro del mar del sur perlas cultivadas, joyas Barozzi que Brescia ha articulado elementos intercalados con oro amarillo y diamantes por un total de más de 27 quilates, con un valor de 30.000 euro. O la pulsera de oro blanco y amarillo, coronadas por dos filas de diamantes sin color, enmarcando natural fancy diamantes amarillos gama de matices, y cortar diferentes formas, cuyo precio oscila 18000-22000 Euro. Pendientes de Gianmaria Buccellati y Bulgari, colgantes de rubíes de allanar firmó Grisogno, anillos de banda de oro blanco y diamantes Chantecler, solitarios, zafiros ovalados cortadas Pailin , trilogía con rubíes birmanos. Interesantes piezas de época que datan de finales del siglo XIX a los de los 50 brazaletes. Valor inicial más baja? 150 euros.

 

 

 

Nuovo Mandala con Pasquale Bruni

[wzslider]Una nuova linea Mandala, collezione classica firmata Pasquale Bruni. È stata presentata in anteprima a Milano, nella boutique di via Manzoni. Il design e l’impatto sono suggestivi: la collezione rinnovata si ispira alla luna piena, con un disegno che rimanda a complicati intrecci orientali, che ricordano i ricami sulle pareti delle antiche moschee o sui templi indiani. D’altra parte, il Mandala è proprio un disegno che serve a favorire la meditazione, costruito a partire da un punto focale. Pasquale Bruni mette al centroil fiore di loto, che nella tradizione indiana e buddista è sacro e legato alla luna, al principio femminile e alla notte. I gioielli sono realizzati scegliendo il bianco lattiginoso della madreperla lavorata a cabochon, unita a diamanti bianchi e brown. La montatura è di oro rosa, che contrasta con le tonalità chiare di pietre e madreperla. Pasquale Bruni ci tiene a segnalare dettagli che determinano la qualità, come «le bordature di eccezionale fattura e una tecnica di incassatura e di segnatura delle pietre personale ed estremamente potente». Il top della collezione è il bracciale rigido, che da una parte utilizza un’alluvione di pietre e dall’altro il tipico intarsio che caratterizza i gioielli di Pasquale Bruni, questa volta esibito in primo piano invece che all’interno del gioielli. Il mantra Om Mani Padme Hum, che significa Gemma nel fiore di Loto è inciso sul lato del bracciale. Per chi ama lo spirito buddista, oppure la semplice bellezza di un gioiello. Matilde de Bounvilles 

ukThe new Mandala by Pasquale Bruni

A new line Mandala, classic collection signed Pasquale Bruni. It was presented in Milan, at the boutique in Via Manzoni. The design and the impact is striking: the renewed collection is inspired by the full moon, with a shape that leads to the eastern intricacies, reminiscent of the embroidery on the walls of the ancient mosques or temples in India. On the other hand, the Mandala is a design that serves to promote meditation, constructed around a focal point. Pasquale Bruni puts the center the lotus flower, which in the Indian tradition and Buddhist is sacred and linked to the moon, at the feminine principle and at the night. The jewels are made by choosing the milky mother-of-pearl carved cabochon, combined with white and brown diamonds. The jewels are made of rose gold, which contrasts with the bright colors of stones and mother of pearl. Pasquale Bruni is at pains to point out details that determine the quality as “the borders of exceptional workmanship and a technique of embedding and mark stones staff and extremely powerful.” The top of the collection is the bangle, which on the one hand and on the other hand uses a flood of stone inlay that characterizes the typical jewels Pasquale Bruni, this time performed in the foreground instead of inside the jewelry. The mantra Om Mani Padme Hum, which means Gem in the Lotus flower is engraved on the side of the bracelet. For those who love the spirit of the Buddhist, or the simple beauty of a jewel.

france-flagLe nouveau Mandala de Pasquale Bruni

Une nouvelle ligne de Mandala, collection classique signé Pasquale Bruni. Elle a été présenté à Milan, à la boutique en Via Manzoni. La conception et l’impact est frappant: la relance de la collecte est inspiré par la pleine lune, avec une forme qui mène à la complexité de l’Est, rappelant la broderie sur les murs des anciennes mosquées ou des temples en Inde. D’autre part, le mandala est une conception qui sert à promouvoir la méditation, construit autour d’un point focal. Pasquale Bruni met le centre de la fleur de lotus, qui dans la tradition indienne et bouddhiste est sacrée et liée à la lune, au principe féminin et à la nuit. Les bijoux sont fabriqués en choisissant le cabochon laiteux mère de perle sculpté, combinée avec des diamants blancs et bruns. Les bijoux sont en or rose, qui contraste avec les couleurs vives des pierres et de nacre. Pasquale Bruni est efforcé de faire ressortir les détails qui déterminent la qualité comme “les frontières de fabrication exceptionnelle et d’une technique d’incorporation et marquer le personnel des pierres et extrêmement puissant.” Le supérieur de la collection est le bracelet, qui, d’une part, et d’autre part utilise un flot de marqueterie de pierre qui caractérise les bijoux typiques Pasquale Bruni, cette fois réalisée au premier plan, de l’intérieur de la bijouterie. Le mantra Om Mani Padme Hum, ce qui signifie joyau dans la fleur de Lotus est gravée sur le côté du bracelet. Pour ceux qui aiment l’esprit de la bouddhiste, ou la simple beauté d’un bijou.

german-flagDas neue Mandala von Pasquale Bruni

Eine neue Linie Mandala, unterzeichnet klassische Sammlung Pasquale Bruni. Es wurde in Mailand in der Boutique in der Via Manzoni präsentiert. Das Design und die Wirkung ist verblüffend: die erneute Sammlung wird von den Vollmond inspiriert, mit einer Form, die an den östlichen Feinheiten, erinnert an die Stickerei auf den Wänden der alten Moscheen oder Tempel in Indien führt. Auf der anderen Seite ist das Mandala ein Design, das zur Meditation, um eine Anlaufstelle aufgebaut Förderung dient. Pasquale Bruni setzt der Mitte die Lotosblume, die in der indischen Tradition und buddhistischen ist heilig und zum Mond verbunden ist, an dem weiblichen Prinzip und in der Nacht. Die Schmuckstücke werden durch die Auswahl der milchig Mutter-of-pearl geschnitzten Cabochon, kombiniert mit weißen und braunen Diamanten. Die Schmuckstücke sind aus Roségold, die mit den hellen Farben der Steine ​​und Perlmutt kontrastiert werden. Pasquale Bruni ist bemüht, auf Details, die die Qualität bestimmen, wie “die Grenzen der außergewöhnliche Verarbeitung und eine Technik zum Einbetten und markieren Steine ​​Personal und extrem leistungsfähig.” Die Spitze der Kollektion ist der Armreif, die auf der einen Seite und auf der anderen Seite nutzt eine Flut von Steineinlage, die die typischen Schmuck Pasquale Bruni, dieses Mal im Vordergrund, statt in der Schmuck durchgeführt charakterisiert. Das Mantra Om Mani Padme Hum, das Juwel in der Lotusblüte bedeutet, ist auf der Seite des Armband eingraviert. Für diejenigen, die den Geist der Buddhist, oder die einfache Schönheit eines Juwels lieben.

flag-russiaНовый Мандала Паскуале Бруни 

Новая линия Мандала, классическая коллекция подписали Паскуале Бруни. Он был представлен в Милане, в бутике на улице Манцони. Дизайн и влияние поражает: обновленная коллекция вдохновлена ​​полнолуния, с формой, которая ведет в восточные тонкости, напоминающими вышивки на стенах древних мечетей или храмов в Индии. С другой стороны, Мандала является дизайн, который служит для продвижения медитацию, построенный вокруг координационного центра. Паскуале Бруни ставит центре цветок лотоса, который в индийской традиции и буддийских священна и связана с Луны, на женского начала и в ночное время. Драгоценности сделаны, выбирая молочную мать-из-жемчужина резной кабошон, в сочетании с белыми и коричневыми бриллиантами. Драгоценности выполнены из розового золота, который контрастирует с яркими цветами камней и перламутра. Паскуале Бруни всех сил старался подчеркнуть подробности, которые определяют качество как “границы исключительной изготовления и методика внедрения и большие камни персонал и чрезвычайно мощным.” В верхней части коллекции является браслет, который, с одной стороны, а с другой стороны использует поток каменной инкрустацией, которая характеризует типичные драгоценности Паскуале Бруни, на этот раз выполняется на переднем плане, а не внутри ювелирных изделий. Мантра Ом Мани Падме Хум, что означает Gem в цветке лотоса выгравированы на стороне браслета. Для тех, кто любит дух буддийской или простой красотой драгоценного камня.

spagna-okEl nuevo Mandala por Pasquale Bruni 

Una nueva línea Mandala, colección clásica firmó Pasquale Bruni. Fue presentada en Milán, en la boutique en  Via Manzoni. El diseño y el impacto es sorprendente: la colección renovada está inspirado en la luna llena, con una forma que conduce a las complejidades del este, que recuerda a los bordados de las paredes de las antiguas mezquitas o templos de la India. Por otro lado, el mandala es un diseño que sirve para promover la meditación, construida en torno a un punto central. Pasquale Bruni pone el centro de la flor de loto, que en la tradición hindú y budista es sagrado y vinculado a la luna, en el principio femenino y en la noche. Las joyas son hechas por elegir el cabujón lechosa madre-de-perla tallada, combinados con diamantes blancos y marrones. Las joyas son de oro rosa, que contrasta con los vivos colores de las piedras y nácar. Pasquale Bruni se esfuerza en señalar los detalles que determinan la calidad como “las fronteras de la mano de obra excepcional y una técnica de incrustación y marque piedras personal y muy potente.” La parte superior de la colección es el brazalete, el cual, por un lado, y por otro lado utiliza un torrente de incrustaciones de piedra que caracteriza a las joyas típicas Pasquale Bruni, esta vez realizado en el primer plano en lugar de dentro de la joyería. El mantra Om Mani Padme Hum, lo que significa que la gema en la flor de loto está grabado en el lado de la pulsera. Para aquellos que aman el espíritu de la budista, o la simple belleza de una joya.

Sipario d’oro su Baselworld

Baselworld 2014
Baselworld 2014

Com’è andata Baselworld? La fiera ha chiuso e gli organizzatori, come era da attendersi, cantano vittoria. E mostra i numeri: 150mila partecipanti dai cinque continenti, tra rappresentanti di aziende espositrici, acquirenti, giornalisti. In tutto otto giorni di pace, amore (forse) e lusso. Ma saranno i circa 1.500 espositori di 40 diverse nazioni ha dover dire se hanno concluso affari. «Siamo estremamente soddisfatti dell’edizione di Baselworld di quest’anno. Gli espositori hanno realizzato un fatturato eccellente e si sono espressi positivamente del impatto dei media, che ha suscitato interesse nell’evento Baselworld 2014. Baselworld è e rimane il salone imperdibile dell’orologeria e della gioielleria», sono le parole di Jacques J. Duchêne, presidente del Comitato degli Espositori. Anche altri commenti sembrano improntati all’ottimismo: «Memorabile! Per Bulgari si è trattato di una Baselworld eccezionale, che si ricorderà per molti anni a venire», sostiene Jean-Christophe Babin, ceo di Bulgari. Secondo il manager del gruppo Lvmh, «Baselworld è quel preciso momento che determina il futuro. Nel giro di una sola settimana sveliamo le nostre novità a partner commerciali e alla stampa di tutto il mondo; probabilmente uno degli esercizi più intimi di un marchio, la creazione. In cambio cogliamo le emozioni che le nostre creazioni evocano».

Lo stand Pasquale Bruni
Lo stand Pasquale Bruni

In generale, sembrano soddisfatti i produttori di orologi, che rappresentano il 70% del business di Baselworld. Ma anche per l’industria dei gioielli sembra essere andata bene. Secondo Pasquale Bruni, fondatore della maison che porta il suo nome, «nel corso del salone abbiamo registrato un traffico decisamente positivo. I mercati americani e arabi in particolar modo stanno esibendo una forte crescita e sono molto importanti per noi». «Baselworld per noi è il salone più importante dell’anno. Abbiamo avvertito un’energia eccezionale e la visione che abbiamo per il futuro è molto positiva», ha aggiunto Eugenia Bruni, figlia del fondatore e designer del gruppo. Positivi anche i commenti di Walter Häusermann, ceo di Furrer Jacot, secondo cui Baselworld 2014 è «positiva e in grado di mantenere i livelli elevati del 2013». E il business? «Lo sfondo era ideale per acquisire nuovi clienti e presentare l’ampliamento della nostra gamma ai clienti esistenti». Federico Graglia 

Il grande spazio Swarovski
Il grande spazio Swarovski

ukBaselworld, the curtain of gold goes down

How did Baselworld? The fair was closed and the organizers, as was to be expected, sing victory. It shows the numbers: 150 thousand participants from five continents, including representatives of exhibiting companies, buyers and journalists. In all eight days of peace, love (maybe) and luxury. But it will be about 1,500 exhibitors from 40 different nations has to say if they have done business. “We are extremely pleased with the edition of Baselworld this year. The exhibitors have achieved excellent sales and have spoken positively about the impact of the media, which has sparked interest in the event Baselworld 2014. Baselworld is and remains a must watch and jewelery exhibition,” are the words of Jacques J. Duchêne, President of the Committee of the Exhibitors. Other comments seem marked by optimism : “Memorable! Bulgari Baselworld it was a great, you will remember for many years to come, “says Jean -Christophe Babin, ceo of Bulgari. According to the manager of the LVMH group,” Baselworld is that precise moment that determines the future. Within one week we reveal our new business partners and the press around the world ; probably one of the most intimate exercises of a brand, creating. In return we take the emotions that evoke our creations.” In general, seem satisfied with the watch manufacturers, which account for 70 % of the business of Baselworld. But even for the jewelry industry seems to be going well. According to Pasquale Bruni, founder of the fashion house that bears his name, “in the course of the show we recorded a traffic decidedly positive. U.S. markets and Arabs in particular are exhibiting strong growth and are very important for us.” And “Baselworld for us is the most important trade fair of the year. We have experienced extraordinary energy and vision we have for the future is very positive,” added Eugenia Bruni, daughter of the founder and designer of the group. Were also positive comments Häusermann Walter, ceo of Furrer Jacot Baselworld 2014 that “positive and able to maintain the high levels of 2013.” And the business? “The background was ideal for acquiring new customers and announce the extension of our range to existing customers.”

france-flagBaselworld, le rideau d’or tombe

Comment fait Baselworld? La foire a été fermé et les organisateurs, comme il fallait s’y attendre, chanter victoire. Il montre les chiffres: 150 mille participants venus des cinq continents, y compris les représentants des entreprises, les acheteurs et journalistes exposantes. Dans les huit jours de paix, d’amour (peut-être) et le luxe. Mais il sera d’environ 1 500 exposants de 40 pays différents a à dire si elles ont fait des affaires. «Nous sommes extrêmement satisfaits de l’édition de Baselworld cette année. Les exposants ont réalisé d’excellentes ventes et ont parlé positivement de l’impact des médias, qui a suscité un vif intérêt dans le Baselworld de l’événement 2014. Baselworld est et reste un must regarder et exposition de bijoux “, sont les mots de Jacques J. Duchêne, Président du Comité des Exposants. Autres commentaires semblent marquées par l’optimisme : “Mémorable! Pour Bulgari Baselworld c’était grand, vous vous souviendrez pendant de nombreuses années à venir», explique Jean- Christophe Babin, Pdg de Bulgari. Selon le directeur du groupe LVMH, “Baselworld est ce moment précis qui détermine l’avenir. Dans une semaine, nous révélons nos nouveaux partenaires d’affaires et de la presse dans le monde entier; probablement l’un des exercices les plus intimes d’une marque, la création. En retour, nous prenons les émotions qui évoquent nos créations”. En général, semblent satisfaits des fabricants de montres, qui représentent 70% de l’activité de Baselworld. Mais même pour l’industrie de la bijouterie semble aller bien. Selon Pasquale Bruni, fondateur de la maison de couture qui porte son nom, “dans le cadre de l’exposition, nous avons enregistré un trafic nettement positif. Marchés et les Arabes en particulier des États-Unis font preuve d’ une forte croissance et sont très importants pour nous.” Et “Baselworld pour nous est le salon le plus important de l’année. Nous avons connu une énergie extraordinaire et la vision que nous avons pour l’avenir est très positif”, a ajouté Eugenia Bruni, fille du fondateur et créateur du groupe. Étaient également des commentaires positifs Häusermann Walter, directeur général de Furrer Jacot Baselworld 2014 que “positif et réussi à maintenir des niveaux élevés de 2013.” Et l’ entreprise? “Le fond était idéal pour acquérir de nouveaux clients et d’annoncer l’extension de notre gamme de clients existants.”

german-flagBaselworld, der Vorhang aus Gold

Wie hat sich der Baselworld? Die Messe wurde geschlossen und die Organisatoren, wie zu erwarten war, singen Sieg. Es zeigt die Zahlen: 150.000 Teilnehmer aus fünf Kontinenten, darunter Vertreter der ausstellenden Unternehmen, Einkäufer und Journalisten. In allen acht Tagen nach Frieden, was (vielleicht) und Luxus. Aber es wird über 1.500 Aussteller aus 40 Nationen zu sagen hat, wenn sie Geschäfte gemacht. “Wir sind sehr zufrieden mit der Ausgabe der Baselworld in diesem Jahr. Die Aussteller haben hervorragende Umsatz erzielt und haben sich positiv über die Auswirkungen der Medien, die Interesse an der Veranstaltung der Baselworld 2014 ausgelöst hat gesprochen. Baselworld ist und bleibt ein Muss Uhren-und Schmuckausstellung ” sind die Worte von Jacques J. Duchêne, Präsident des Ausschusses der Aussteller. Kommentare scheinen von Optimismus geprägt: ” Memorable ! Bulgari Baselworld war es ein toller, werden Sie für viele Jahre zu erinnern “, sagt Jean -Christophe Babin, ceo von Bulgari. Laut dem Manager der LVMH -Gruppe,” Baselworld ist, dass genau in dem Moment, der die Zukunft bestimmt. Innerhalb einer Woche enthüllen wir unsere neuen Geschäftspartnern und der Presse auf der ganzen Welt; wahrscheinlich eine der intimsten Übungen einer Marke, die Schaffung. Im Gegenzug nehmen wir die Emotionen, die unsere Kreationen hervorzurufen. “Im Allgemeinen scheinen die Uhrenhersteller, die für 70% der Tätigkeit der Baselworld -Konto zufrieden. Aber auch für die Schmuck-Industrie scheint gut zu laufen. Nach Pasquale Bruni, der Gründer des Modehaus, das seinen Namen trägt, “im Verlauf der Show, die wir verzeichneten einen Verkehrs ausgesprochen positiv. US-Märkte und Araber im Besonderen, das starke Wachstum und die sind für uns sehr wichtig.” “Baselworld ist für uns die wichtigste Messe des Jahres. Wir haben außergewöhnliche Energie und Vision, die wir für die Zukunft erlebt haben ist sehr positiv”, so Eugenia Bruni, Tochter des Gründers und Designer der Gruppe. Waren auch positive Kommentare Häusermann Walter, ceo von Furrer Jacot der Baselworld 2014, dass” positive und in der Lage, das hohe Niveau des Jahres 2013 zu halten. ” Und die Unternehmen? “Der Hintergrund war ideal für die Gewinnung neuer Kunden und geben die Verlängerung unseres Angebotes an bestehende Kunden.”

flag-russiaBaselworld, занавес золота

Как же Baselworld? Справедливая был закрыт, и организаторы, как и следовало ожидать, поют победу. Это показывает цифры: 150 тысяч участников из пяти континентов, включая представителей компаний-экспонентов, покупателей и журналистов. Во всех восьми дней мир, любовь (может быть) и роскошь. Но это будет около 1500 экспонентов из 40 различных стран должен сказать, если они сделали бизнес. ” Мы очень рады с изданием Baselworld в этом году. Экспоненты добились отличных продаж и говорили положительно о влиянии средств массовой информации, которая вызвала интерес к выставке Baselworld событий 2014 года. Baselworld является и остается должен смотреть и украшения выставка, ” являются слова Жака Дж. Дюшен, президент комитета участников. Другие комментарии показаться отмечен оптимизмом : “Незабываемый ! Bulgari Baselworld это был большой, вы будете помнить долгие годы “, говорит Жан-Кристоф Бабин, генеральный директор Bulgari. По словам менеджера группы LVMH, ” Baselworld в том, что именно в тот момент, что определяет будущее. В течение одной недели мы раскрываем наши новых деловых партнеров и прессу по всему миру ; вероятно, один из самых интимных упражнений бренда, создавая. В свою очередь мы берем эмоции, которые вызывают нашим творчеством ». В общем, похоже, удовлетворены производителей часов, на которые приходится 70% от бизнеса Baselworld. Но даже для ювелирной промышленности, похоже, идет хорошо. По Паскуале Бруни, основателя модного дома, который носит его имя, ” в ходе концерта мы записали трафик решительно положительный. Рынки США и арабы в частности принимать участие в выставке сильный рост и очень важны для нас “. « Baselworld для нас является самой важной выставкой года. Мы испытали необычайную энергию и видение, мы должны на будущее очень позитивно “, добавил Евгения Бруни, дочь основателя и дизайнера группы. Были и положительные комментарии Häusermann Уолтер, генеральный директор Furrer Jacot Baselworld 2014, что ” положительным и в состоянии поддерживать высокие уровни 2013 года. ” И бизнес? “Фон был идеальным для приобретения новых клиентов и объявляет расширение нашего ассортимента для существующих клиентов. ”

spagna-okBaselworld, gotas la cortina de oro

¿Cómo lo hizo Baselworld? La feria se cerró y los organizadores, como era de esperar, cantar victoria. Muestra los números de teléfono: 150 000 participantes de cinco continentes, incluyendo representantes de las empresas expositoras, compradores y periodistas. En los ocho días de la paz, el amor (tal vez) y el lujo. Pero va a ser alrededor de 1.500 expositores de 40 países diferentes tiene que decir si se han hecho negocios. “Estamos muy satisfechos con la edición de Baselworld este año. Los expositores han logrado excelentes ventas y han hablado positivamente sobre el impacto de los medios de comunicación, lo que ha despertado el interés en el evento Baselworld 2014. Baselworld es y sigue siendo un debe ver y la exhibición de la joyería”, son las palabras de Jacques J. Duchêne, Presidente del Comité de los expositores. Otros comentarios parecen marcada por el optimismo : “Memorable ! Bulgari Baselworld fue un gran, recordará durante muchos años por venir “, dice Jean -Christophe Babin, ceo de Bulgari. Según el gerente del grupo LVMH, “Baselworld es ese preciso momento que determina el futuro. Dentro de una semana revelamos nuestros nuevos socios comerciales y la prensa de todo el mundo; probablemente uno de los ejercicios más íntimos de una marca, la creación. A cambio, nosotros tomamos las emociones que evocan nuestras creaciones”. En general, parecen satisfechos con los fabricantes de relojes, que representan el 70 % del negocio de Baselworld. Pero incluso para la industria de la joyería parece ir bien. Según Pasquale Bruni, fundador de la casa de moda que lleva su nombre, “en el transcurso de la feria se registró un tráfico decididamente positivo. Los mercados y los árabes en particular, los Estados Unidos están mostrando un fuerte crecimiento y son muy importantes para nosotros.” “Baselworld para nosotros es la feria más importante del año. Hemos experimentado extraordinaria energía y la visión que tenemos para el futuro es muy positivo”, agregó Eugenia Bruni, hija del fundador y diseñador del grupo. Fueron también los comentarios positivos Häusermann Walter, director general de Furrer Jacot Baselworld 2014 que “positivo y capaz de mantener los altos niveles de 2013.” Y el negocio?” El fondo era ideal para la adquisición de nuevos clientes y anunciar la ampliación de nuestra gama para los clientes existentes.”

Pasquale Bruni, Bon Ton limón

Nueva Ton Bon por 77. La oportunidad para que las buenas maneras en la forma de la joyería ha sido Baselworld, en la Maison dio a conocer las nuevas piezas de la colección: Bon Ton special edition in Lemon Fluo. El embutido floral visible en la parte posterior de cada joya es el carácter distintivo de la casa, pero en este caso también es un color “ácido” para atraer la atención: Limón Bon Ton Fluo tiene un cuajado de diamantes y gemas con facetas irregulares en un cabujón pistilo. Pendientes y anillos añadir un collar de gargantilla con piedra única y tres hilos de oro enriquecido con diamantes lanzaderas, recuerdan los símbolos de la marca. Las piedras utilizadas son cuarzo lechoso, cuarzo ahumado y cuarzo rosa. ¿Cuál es la nueva colección para la otra reina, Sissi (en honor a la esposa la reina de Austria de Franz Joseph). La nueva entrada se llama Sissi Black and White y los resultados en el uso de kogolong, joya clara y nell’onice, la piedra de coraje. El tema que caracteriza la colección corona añade otra piedra, espinela, alternando con diamantes blancos y negros. La línea también se compone de anillos y cadenas en sartén.

Sissi Black and White
Sissi Black and White

2 / Brian & Barry, risiko dei gioiellieri

L'interno dello store Brian & Barry, secondo piano dedicato ai gioielli
L’interno dello store Brian & Barry, secondo piano dedicato ai gioielli

Pandora e Queriot, Vhernier e De Vecchi, Pasquale Bruni e ReCarlo, Chopard e Mattia Cielo, David Webb e Veschetti, Pippo Perez e Zancan, Lenti Villasco e Dodo, Ole Lynggaard e Shamballa, Nanis e Marco Valente. Sono i brand di gioielleria presenti al secondo piano dello store Brian & Barry (https://gioiellis.com/brian-barry-tempio-dei-gioielli/) in piazza San Babila, a Milano, che è dedicato ai gioielli e agli orologi, con un concept mutuato dai migliori department store americani: «È il primo esperimento di questo genere in Europa: ogni marchio, invece di allestire il proprio spazio come avviene negli altri store multi brand, ha a disposizione un format preciso che include l’arredamento, volutamente essenziale per evidenziare i prodotti, e nei corner anche l’assistenza alla vendita. Insomma, in questo caso l’uniformità serve a esprimere una filosofia, quella del lusso senza barriere: chi non vuole entrare in una gioielleria, ma desidera acquistare un oggetto prezioso qui lo può fare sapendo di poter scegliere il meglio», commenta Marco Valente, fondatore dell’omonima azienda di alta gioielleria, che ha introdotto il gruppo BBB nel settore e contribuito a selezionare i partner. Ed è proprio questa idea che ha convinto un brand come Vhernier a partecipare: quello dello store milanese di Brian & Barry è un modo per un nome prestigioso ma di nicchia, per farsi conoscere anche da un pubblico più vasto senza timore di abbassare il target. Una formula che potrebbe indurre anche il gruppo Kering a investire ulteriormente nel progetto, secondo quanto raccolto da Gioiellis.com ufficiosamente: la presenza di Dodo nello store è la prova dell’attenzione ai piani di sviluppo dell’azienda fondata da Giuseppe Rabolini e ora entrata a far parte dell’ex colosso Ppr (ora Kering, appunto). In futuro, forse, anche Pomellato potrebbe avere una sua vetrina nello store.

Brian & Barry, esterno
Brian & Barry, esterno

Per la storica gioielleria bresciana Veschetti, che accanto ai suoi bracciali, anelli e collane, propone pezzi vintage, tra cui una croce in oro prodotta su commissione da Cartier a fine 800′, quello milanese è invece il trampolino di lancio dell’americano David Web, marchio acquisito in esclusiva per l’Italia. Se i danesi Ole Lynggaard e Shamballa guardano al cliente italiano, la location è sicuramente un vantaggio anche per chi all’estero è già conosciuto, come Pippo Perez, gioielliere partenopeo amico di famiglia dei fratelli Zaccardi, che ha colto l’occasione per supportare i piani di internazionalizzazione. Stessa motivazione per Mattia Cielo, che qui prosegue la strategia di apertura nei migliori luxory store del mondo, e mostra Armadillo, anello icona del movimento, caratteristica dei suoi gioielli. In attesa, è il pensiero comune a tutti, dell’Expo. M.d.B. 

Lo store il giorno dell'inaugurazione riservata alla stampa
Lo store il giorno dell’inaugurazione riservata alla stampa

 

 

Anello Armadillo by Mattia Cielo
Anello Armadillo by Mattia Cielo


ukThe risiko of jewelery

Pandora and Queriot, Vhernier and De Vecchi, Pasquale Bruni and Recarlo, Chopard and Mattia Cielo, David Webb and Veschetti, Pippo Perez and Zancan, Lenti Villasco Dodo, Ole Lynggaard and Shamballa, Nanis and Marco Valente. They are the brand of jewelry present on the second floor of the store Brian & Barry (https://gioiellis.com/brian-barry-tempio-dei-gioielli/) in San Babila square, in Milan, which is dedicated to jewelry and watches, with a concept borrowed from the best American department stores: “It is the first experiment of its kind in Europe, every brand, instead of setting up their own space as they do in other multi-brand store, has available a standard format that includes the furniture, deliberately essential to highlight products, and in the corner also sales support. In short, in this case the uniformity serves to express a philosophy, that of luxury without barriers: those who do not want to get into a jewelry store, but want to buy a valuable item here can do so knowing that you can choose the best, “says Marco Valente, founder of the company of fine jewelry, which introduced the BBB group in the industry and helped to select the partners. And it is this idea that has convinced a brand like Vhernier to participate: that of Brian & Barry store in Milan is a way for a prestigious name but niche, also to be known by a wider audience without fear of lowering the target. A formula that would lead the group also Kering to invest further in the project, as collected by Gioiellis.com unofficially: the presence of the Dodo in the store is evidence of attention to the development plans of the company founded by Joseph Rabolini and time entry part of the former giant PPR (Kering now, in fact). In the future, perhaps, Pomellato could have its own showcase in the store. For the historical jewelery Veschetti Brescia, who alongside his bracelets, rings and necklaces, offers vintage pieces, including a gold cross produced on commission from Cartier to end ‘800, that Milan is instead the springboard American David Web, mark acquired in Italy exclusively. If the Danes Ole Lynggaard and Shamballa look to the Italian customer, the location is definitely an advantage for those abroad is already known as Pippo Perez, jeweler Neapolitan family friend of the brothers Zaccardi, who took the opportunity to support internationalization plans. Same motivation for Mattia Cielo, who here continues with its strategy of opening the best luxory stores in the world, and shows Armadillo ring icon of the movement, characteristic of its jewels. Waiting, is the thought common to all, the Expo.

france-flagLe risiko des bijoux 

Pandora et Queriot, Vhernier et De Vecchi, Pasquale Bruni et Recarlo, Chopard et Mattia Cielo, David Webb et Veschetti, Pippo Perez et Zancan, Lenti Villasco e Dodo, Ole Lynggaard et Shamballa, Nanis et Marco Valente. Ils sont la marque de bijoux présents sur le deuxième étage de la boutique Brian & Barry (https://gioiellis.com/brian-barry-tempio-dei-gioielli/) in place San Babila, à Milan, qui se consacre à bijoux et montres, avec un concept emprunté des meilleurs grands magasins américains: «C’est la première expérience du genre en Europe, toutes les marques, au lieu de mettre en place leur propre espace comme ils le font dans d’autres magasins multi-marques, dispose d’un format standard qui comprend les meubles, délibérément essentiel pour mettre en surbrillance produits, et dans le coin aussi un soutien des ventes. En bref, dans ce cas, l’uniformité sert à exprimer une philosophie, celle du luxe sans obstacles: ceux qui ne veulent pas entrer dans un magasin de bijoux, mais que vous voulez acheter un objet de valeur ici peut le faire en sachant que vous pouvez choisir la meilleure », dit Marco Valente, fondateur de la société de bijoux, qui a introduit le groupe du Bureau de l’industrie et a aidé à sélectionner les partenaires. Et c’est cette idée qui a convaincu une marque comme Vhernier à participer: celle de Brian & Barry magasin à Milan est un moyen pour un nom prestigieux, mais niche, également à être connu par un public plus large, sans crainte de l’abaissement de la cible. Une formule qui conduirait le groupe Kering également d’investir davantage dans le projet, telles que recueillies par Gioiellis.com officieusement: la présence de la Dodo dans le magasin est la preuve de l’attention sur les plans de développement de la société fondée par Joseph Rabolini et entrée de temps partie de l’ancien géant PPR (Kering maintenant, en fait). Dans l’avenir, peut-être, Pomellato pourrait avoir son propre vitrine dans le magasin. Pour le bijoux de l’histoire Veschetti Brescia, qui aux côtés de ses bracelets, bagues et colliers, propose des pièces vintage, y compris une croix d’or produite à la commission de Cartier à la fin ‘800 », que Milan est la place du tremplin américain David Web, marque acquise en Italie exclusivement. Si le Danois Ole Lynggaard et Shamballa se tournent vers le client italien, l’emplacement est certainement un avantage pour ceux à l’étranger qui est déjà connu comme Pippo Perez, bijoutier napolitaine ami de la famille de la Zaccardi frères, qui en a profité pour soutenir des projets d’internationalisation. Même motivation pour Mattia Cielo, qui ici se poursuit avec sa stratégie d’ouverture des meilleurs magasins de grand luxe dans le monde, et montre Armadillo anneau icône du mouvement, caractéristique de ses bijoux. En attendant, c’est la pensée commune à tous, l’Expo.

german-flagDas risiko Schmuck

Pandora und Queriot, Vhernier und De Vecchi, Pasquale Bruni und Recarlo, Chopard und Mattia Cielo, David Webb und Veschetti, Pippo Perez und Zancan, Lenti Villasco e Dodo, Ole Lynggaard und Shamballa, Nanis und Marco Valente. Sie sind die Marke von Schmuck, das auf der zweiten Etage des Ladens & Brian Barry (https://gioiellis.com/brian-barry-tempio-dei-gioielli/) San Babila square, in Mailand, die zu Schmuck und Uhren gewidmet ist, mit einem Konzept ausgeliehen aus den besten amerikanischen Kaufhäusern: “Es ist das erste Experiment seiner Art in Europa, jede Marke, anstelle der Einrichtung ihren eigenen Raum, wie sie in anderen Multi- Brand-Store zu tun, muss Verfügung ein Standardformat, die Möbel, bewusst auf die besonders aufmerksam beinhaltet Produkte und in der Ecke auch Vertriebsunterstützung. Kurz gesagt, in diesem Fall die Einheitlichkeit dient dazu, eine Philosophie ohne Barrieren zu äußern, dass von Luxus: diejenigen, die nicht wollen, um in einem Juweliergeschäft zu bekommen, aber kaufen wollen, ein wertvolles Einzelteil hier können dies tun, wissen, dass Sie das Beste zu wählen “, sagt Marco Valente, Gründer der Gesellschaft von edlen Schmuck, die die BBB Gruppe in der Branche eingebracht und dazu beigetragen, die Partner zu wählen. Und es ist diese Idee, dass eine Marke wie Vhernier überzeugt hat auf Teilnahme: die des Brian Barry & Store in Mailand ist ein Weg für einen renommierten Namen, sondern Nische, die auch durch ein breiteres Publikum, ohne Angst vor der Senkung des Ziel bekannt sein. Eine Formel, die führen würde, die Gruppe auch kering weiter in das Projekt investieren, wie Gioiellis.com inoffiziell gesammelt: die Anwesenheit der Dodo in der Filiale ist ein Beweis für die Aufmerksamkeit auf die Entwicklungspläne des Unternehmens durch Joseph Rabolini gegründet und Zeiterfassung Teil des ehemaligen Riesen PPR (kering jetzt, in der Tat). In der Zukunft, vielleicht, Pomellato könnte seine eigene Schaufenster in den Laden zu haben. Für die historischen Schmuck Veschetti Brescia, der neben seiner Armbänder, Ringe und Halsketten bietet Vintage-Stücke, darunter eine im Auftrag von Cartier hergestellt, um am Ende ‘800 Gold- Kreuz “, dass Mailand das Sprungbrett statt Amerikaner David Web markieren Sie in Italien exklusiv erworben. Wenn die Dänen Ole Lynggaard Shamballa und der italienischen Kunden suchen, die Lage ist auf jeden Fall ein Vorteil für diejenigen im Ausland bereits als Pippo Perez, Juwelier neapolitanischen Familie Freund der Brüder Zaccardi, die die Möglichkeit, unterstützt hat bekannt Internationalisierung Pläne. Gleiche Motivation für Mattia Cielo, der hier fährt mit seiner Strategie der Öffnung die besten luxory Häuser der Welt und zeigt, Armadillo Ring Symbol der Bewegung, die charakteristisch für seine Juwelen. Warten ist der Gedanke, die für alle, die Expo.

flag-russiaЮвелирные изделия Risiko

Пандора и Queriot, Vhernier и Де Векки, Паскуале Бруни и Recarlo, Chopard и Маттиа Cielo, Дэвид Уэбб и Veschetti, Пиппо Перес и Zancan, Lenti Villasco,  DoDo, Оле Lynggaard и Шамбала, Nanis и Марко Валенте. Они бренд ювелирной настоящее на втором этаже магазина Брайан & Барри (https://gioiellis.com/brian-barry-tempio-dei-gioielli/) в Милане, который посвящен ювелирных изделий и часов, с концепцией, заимствованной от лучших американских универмагов: ” это первый эксперимент в своем роде в Европе, каждый бренд, вместо того, чтобы создавать свои собственные пространства, как в другом магазине мульти- бренда, имеет в наличии стандартный формат, который включает мебель, намеренно существенную для выделения продукты, и в углу также поддержки продаж. Короче говоря, в этом случае равномерность служит для выражения философию, что роскоши без барьеров: те, кто не хочет попасть в ювелирный магазин, но хотите купитьценный предмет здесь, могут сделать это, зная, что вы можете выбрать лучший “, говорит Марко Валенте, основатель компании ювелирных украшений, который представил группу ВВВ в промышленности и помог выбрать партнеров. И именно это идея, которая убедила бренд как Vhernier участвовать: у Брайана и Барри магазина в Милане является для престижным именем, но нише, также должен быть известен более широкой аудитории, не опасаясь снижения цель. Формула, которая приведет группа также Kering в дальнейшем инвестировать в проект, как собирают Gioiellis.com неофициально: наличие Додо в магазине является свидетельством внимания к планам развития компании основана Джозефом Rabolini и въезда времени часть бывшего гиганта PPR (Kering сейчас, на самом деле). В будущем, возможно, Pomellato может иметь свой собственный витрину в магазине. Для исторического украшений Veschetti Брешиа, которые вместе со своими браслеты, кольца и ожерелья, предлагает старинные части, в том числе золотым крестом, производимой на комиссии от Cartier в конец 800, что Милан является вместо трамплином американец Дэвид Веб, отмечают приобрел в Италии исключительно. Если датчане Оле Lynggaard и Шамбала смотреть в итальянском клиента, расположение, безусловно, преимущество для тех, за рубежом уже известен как Пиппо Переса, ювелирной неаполитанской друг семьи братьев Zaccardi, который воспользовался возможностью, чтобы поддержать планы интернационализации. То же мотивация для Маттиа Cielo, который здесь продолжается с ее стратегией открытия лучшие Luxory магазинов в мире, и показывает Armadillo кольцо значок движения, характерную ее драгоценностями. Ожидание, это мысль общим для всех, Экспо.

spagna-okEl risiko de las joyas

Pandora y Queriot, Vhernier y De Vecchi, Pasquale Bruni y Recarlo, Chopard y Mattia Cielo, David Webb y Veschetti, Pippo Perez y Zancan, Lenti Villasco e Dodo, Ole Lynggaard y Shamballa, Nanis y Marco Valente. Son la marca de joyas presentes en el segundo piso de la tienda de Brian & Barry (https://gioiellis.com/brian-barry-tempio-dei-gioielli/) en plaza San Babila, a Milán, que se dedica a la joyería y relojería, con un concepto tomado a partir de los mejores grandes almacenes estadounidenses: “Es la primera experiencia de este tipo en Europa, todas las marcas, en lugar de crear su propio espacio como lo hacen en otra tienda multimarca, tiene a su disposición un formato estándar que incluye el mobiliario, deliberadamente esencial para resaltar productos, y en la esquina también soporte de ventas. En resumen, en este caso la uniformidad sirve para expresar una filosofía, la de lujo sin barreras: los que no quieren entrar en una joyería, pero quieren comprar un objeto de valor aquí puede hacerlo sabiendo que usted pueda elegir el mejor “, dice Marco Valente, fundador de la empresa de joyería fina, que introdujo el grupo de la acreditación en la industria y ayudó a seleccionar a los socios. Y es esta idea que ha convencido a una marca como Vhernier de participación: la de Brian & Barry tienda en Milán es una forma de que un nombre de prestigio pero de nicho, además de ser conocido por un público más amplio, sin temor a la reducción de la meta. Una fórmula que llevaría el grupo también Kering para seguir invirtiendo en el proyecto, procedentes de la Gioiellis.com extraoficialmente: la presencia del Dodo en la tienda es evidencia de la atención a los planes de desarrollo de la empresa fundada por Joseph Rabolini y entrada de tiempo parte de la antigua PPR gigante (Kering ahora, de hecho). En el futuro, tal vez, Pomellato podría tener su propio escaparate en la tienda. Para las joyas históricas Veschetti Brescia, quien junto a sus pulseras, anillos y collares, ofrece piezas de época, entre ellos una cruz de oro producido por encargo de Cartier para poner fin a ‘800, que el Milan es en cambio el trampolín estadounidense David Web, marca adquirida en Italia exclusivamente. Si los daneses Ole Lynggaard y Shamballa miran al cliente italiano, la ubicación es sin duda una ventaja para aquellos en el extranjero ya se conoce como Pippo Perez, joyero napolitano amigo de la familia de los hermanos Zaccardi, quien aprovechó la oportunidad para apoyar planes de internacionalización. Igual motivación para Mattia Cielo, que aquí continúa con su estrategia de apertura de las mejores tiendas luxory en el mundo, y muestra el icono de anillo Armadillo del movimiento, característico de sus joyas. Esperar, es el pensamiento común a todos, la Expo.

Nuevas flores para Pasquale Bruni

Shop di Pasquale Bruni all'interno del building Brian & Barry
Shop di Pasquale Bruni all’interno del building Brian & Barry

La apertura de una nueva tienda, la de la súper tienda y Brian Berry (https://gioiellis.com/brian-berry-tempio-dei-gioielli/). ¿A qué hora de introducir nuevas piezas de su producción mejor? Y eso es lo que decidió Pasquale Bruni, quien presentó las nuevas creaciones de la línea Bon Ton (https://gioiellis.com/il-bon-ton-di-pasquale-bruni/). Gioiellis.com ha visto en la vista previa. La colección Bon Ton se caracteriza por un diseño que viene de la flor de cinco puntas, símbolo de la maison. Entre otras cosas, un diseño en armonía con la primavera. La joyería se caracteriza por los colores pastel, con cuarzo rosa, lechoso y marrón. Pero incluso con plena pavé de oro y diamantes blancos y marrones, oro blanco y diamantes blancos y oro blanco con diamantes negros rosa.

Collezione Bn Ton con novità
Collezione Bn Ton con novità
Anelli Bon Ton con pavé
Anelli Bon Ton con pavé

 

Ornella Muti y Sissi

Ornella Muti endosa Pasquale Bruni. Obviamente, entonces, que uno de los iconos del cine italiano se use joyas de la Maison como invitado especial en el Cine por la Paz 2014 evento que desde 2002 premia a las mejores películas capaces de dar voz a los temas relacionados con los derechos humanos y sociales, el luchar por la justicia y la sostenibilidad ambiental. Para la gala, que se celebró 10 de febrero en el marco histórico de la Konzerthaus de Berlín, Ornella Muti ha optado por el resplandor de las joyas de la colección y los 70 Sissi Girlanda. En particular, llevar el collar de la colección Garland ’70 reina en oro blanco, ónix, kogolong, espinelas y los negros y los pendientes de diamantes blancos y el anillo en oro blanco y diamantes blancos colección de Sissi.

Ghirlanda '70, Queen collier
Ghirlanda ’70, Queen collier
Ornella e Ghirlanda
Ornella e Ghirlanda
Anello Sissi
Anello Sissi

 

El Bon Ton para Pasquale Bruni

Pasquale Bruni renueva su línea Bon Ton. En la reciente VicenzaOro, la marca, que abrió su stand con los pabellones de la exposición, presentó su colección que combina la clásica flor de cinco puntas con cuarzo rosa, cuarzo lechoso y cuarzo marrón. Además de estas joyas, hay un montón de diamantes pavé blancos, negros y marrones, oro rosa y blanco juntos. Bon ton: que los buenos modales. En esencia, la capacidad de estar en la compañía en un agradable y sociable. Incluso con la ropa apropiada. Y aquí está anillos, pulseras con uno o tres piedras, pendientes contrarier o lóbulo, los collares finos también un doble turno, enriquecido por dos, cuatro o seis piedras. Y pañuelos de oro tres cadenas, decoradas con una preciosa flor de cuarzo – botón o diamante. “La colección Bon Ton ofrece joyas versátil para un toque de estilo sabor romántico , así como los deportes”, dice Eugenia Bruni, director creativo de la maison . “Ellos están destinados a ser usados ​​como bufandas preciado oro en la piel, para iluminar la luz y la escisión sensualidad femenina. Collar largo de los diamantes para que coincida con un traje para un look casual. Cadenas largas de varias flores para lucir en la simplicidad de un simulacro de la malla, el estilo juguetón de los años 20 o del eje de balancín con una camiseta. Bon Ton es una valiosa para llevar siempre , capaz de acompañar a la mujer en todos los momentos especiales de su época”.

https://gioiellis.com/pasquale-bruni-incorona-sissi/

https://gioiellis.com/pasquale-bruni/

Collezione Bon Ton, orecchini con milky quartz
Collezione Bon Ton, orecchini con milky quartz
Anello con quarzo rosa
Anello con quarzo rosa
Bracciale con quarzo rosa e bianco
Bracciale con quarzo rosa e bianco
Orecchini con diamanti bianchi e brown
Orecchini con diamanti bianchi e brown
Orecchini con diamanti bianchi e brown
Orecchini con diamanti bianchi e brown
Collane con quarzo rosa, bianco e fumé
Collane con quarzo rosa, bianco e fumé
Collezione Bon Ton, anello con diamanti bianchi e brown
Collezione Bon Ton, anello con diamanti bianchi e brown
Anelli con quarzo bianco e fumé
Anelli con quarzo bianco e fumé
Anello con diamanti neri e bianchi
Anello con diamanti neri e bianchi
Pasquale Bruni, collezione Sissi, anelli
Pasquale Bruni, collezione Sissi, anelli
Anello Sissi
Anello Sissi
Bracciali della collezione Sissi
Bracciali della collezione Sissi

 

Pasquale Bruni corona a Sissi

Pasquale Bruni, rey de las joyas ricas en color e imaginación, recién llegado de la ceremonia de premiación de la última edición de VicenzaOro, presentó sus últimas colecciones en Milán. La madrina del bautismo fue Ornella Muti y el padrino fue el fotógrafo Giovanni Gastel, quien también creó la campaña de comunicación. Hay varias novedades para el otoño-invierno: hoy te ofrecemos la colección Sissi io amo, un nombre que evoca el esplendor de los Habsburgo y el encanto romántico de la emperatriz de Austria, cuyo nombre completo era Isabel Amalia Eugenia de Wittelsbach. La colección incluye pulseras, collares y pendientes con coronas de piedras preciosas y diamantes. Novedad también en los matices que caracterizan las preciosas piezas: topacio azul Londres y cuarzo Madera. La idea es ofrecer joyas que puedan usarse todos los días, quizás para la mujer que viaja por trabajo. Mientras que la amatista y el cuarzo lechoso mezclan los tonos en una atmósfera más suave. Otras novedades de la casa de moda en los próximos días.

Anello con ametista e quarzo milky Sissi Io Amo
Anello con ametista e quarzo milky Sissi Io Amo
Anelli Sissi, dimensione media
Anelli Sissi, dimensione media
Anelli della collezione Sissi
Anelli della collezione Sissi
Orecchini pendentio Sissi io amo, con quarzo milky, ametiste e diamanti su oro rosa
Orecchini pendentio Sissi io amo, con quarzo milky, ametiste e diamanti su oro rosa
Pasquale Bruni, collier Sissi Io Amo
Pasquale Bruni, collier Sissi Io Amo
Pasquale Bruni, bracciale con ametiste e quarzo milky
Pasquale Bruni, bracciale con ametiste e quarzo milky
Pendente a croce con topazi blu e quarzo madera
Pendente a croce con topazi blu e quarzo madera
Orecchini con topazi blu
Orecchini con topazi blu
Anello con topazio blu e quarzo madera
Anello con topazio blu e quarzo madera
Bracciale Sissi Io Amo
Bracciale Sissi Io Amo
1 3 4 5