opale - Page 3

Mimosas y ópalos, una fiesta con Damiani

El gran regreso de los ópalos ha convencido a muchos joyeros. Pero no todo el mundo es capaz de utilizar plenamente esta piedra misteriosa e iridiscente. Damiani ha dado en el blanco con poca colección denominada Mimosa Opale. Una combinación extraña, en efecto: los ópalos desde el color difícil de alcanzar se ofrecen en forma de lágrima en el corte clásico y ovalados. Pero también han sido elegidos en un acuerdo cromática con las gemas que definen collares, pendientes y anillos. El conjunto es impresionante. Los ópalos evanescentes se hacen coincidir con las certezas de diamantes blancos y de lujo, con el color decidida de rubí y zafiros amarillos. Un collar con colgante, por ejemplo, está hecho con una triple cadena de oro rosa, salpicado de gemas de colores. Una joya que combina perfectamente con un par de pendientes, en el que dos ópalos montados en oro rosa se definen por un puñado de piedras. Y también un anillo que rinde homenaje al mundo floral por jugar un valioso corola extraordinaria.
Puede leer la descripción Damiani: “Los tonos cristalinos de diamantes, zafiros, esmeraldas, turmalinas montados en blanco exaltan oro observa ópalo iridiscentes y definir un collar de brotes que se desarrollan en unos motivos florales refinados en todo el diseño precioso Y luego, un par de las principales pendientes de gota del lóbulo con ópalo y un anillo que combina un precioso notable con una composición aireada”. Alessia Mongrando

Anello con opale, zaffiri, rubini e diamanti
Anello con opale, zaffiri, rubini e diamanti
Pendente con opale, zaffiri, rubini e diamanti
Pendente con opale, zaffiri, rubini e diamanti
Anello con opale della collezione Mimosa Opale di Damiani
Anello con opale della collezione Mimosa Opale di Damiani
Pendente con opale, zaffiri, smeraldi e diamanti
Pendente con opale, zaffiri, smeraldi e diamanti
Collana e pendente con opale, zaffiri e diamanti
Collana e pendente con opale, zaffiri e diamanti

Irisaciones en Nueva York

Mon amour, ópalo, en Nueva York. Si se pasa en la gran manzana, hasta el 23 de abril, la Galería Aaron Faber ha programado Phenomenal Jewelry. Cómo conjetura simple desde el título, se trata de una exposición con piezas fuera de lo común, a menudo con la adición de piedras de ópalo (pero no sólo). De acuerdo con lo que dijo al sitio BlouinartInfo (www.blouin artinfo.com) Patricia Faber, co-propietaria de la galería, “estas piedras preciosas fenomenales tienen propiedades ópticas únicas, de las estrellas iridiscentes en las luces cambiantes como la aurora boreal. Nos preguntamos si nuestros antepasados ​​consideraban mágico, por su poder cósmico metafórica. Sugerir reflejos de la luz de la luna y el sol, arco iris y estrellas, colores de pantalla y juegos de luz “. No sólo los ópalos, en las joyas que se exhiben se utilizan otros elementos especiales, tales como piedras de la luna, perlas, zafiros estrella y de alejandrita. Reflexiones, brillo, colores que se desvanecen o cambian, la iridiscencia son su denominador común. Las joyas en la Galería Faber fueron realizadas por 21 artistas, entre ellos Claudio Pino, Glenda Arentzen, Tom Munsteiner, y Katherine Jetter. Federico Graglia

Beth Farber, collana con opale viola e spinello nero
Beth Farber, collana con opale viola e spinello nero
Glensa Arentzen, orecchini in oro giallo e opali
Glensa Arentzen, orecchini in oro giallo e opali
Claudio Pino, anello con opale immerso in oro e argento
Claudio Pino, anello con opale immerso in oro e argento
Katharine Jetter, anello Angolo, in oro con opale con zaffiri viola e granati verdi
Katharine Jetter, anello Angolo, in oro con opale con zaffiri viola e granati verdi
Paula Crevoshay, orecchini in oro con opale
Paula Crevoshay, orecchini in oro con opale
Sydney Lynch, bracciale Rainbow, con oro, argento ossidato, pietraluna
Sydney Lynch, bracciale Rainbow, con oro, argento ossidato, pietraluna

 

Viajar con Louis Vuitton

Se llama Acte V / The Escape, y es la sexta colección de joyería fina firmó Louis Vuitton. Se compone de 50 piezas únicas, ampliamente utiliza la piedra del año, mar azul ópalo, sino también las perlas y piedras preciosas seleccionado meticulosamente. El estilo es un poco el Art Deco, pero revisitado. Y el revival es también para los lugares de interés turístico en boga en el pasado (y que siguen siendo de moda), como Beau Rivage, Newport, Luxor, Excelsior y Capri. Parece ver las etiquetas de los hoteles pegados en las maletas de cuero, los viajeros afortunados de los años treinta, suites del hotel… Bueno, alta joyería es todavía evoca un estilo de vida. Al mismo tiempo, la colección refleja las geometrías modernas de aquellos que querían dejar atrás el siglo XIX y buscar a los avances tecnológicos. Las joyas inspirada en Luxor, por ejemplo, ha incorporado la letra V a través de la flor de loto, es decir, la geometría y el exotismo, popular durante el Art Deco también gracias al descubrimiento de la tumba de Tutankamón en 1922. La suite dedicada a Capri, sin embargo, tiene una de color azul iridiscente que recuerda al mar, obtenido con los ópalos de Australia, junto a la espuma de las olas hechas con una pequeña cascada de diamantes. Giulia Netrese

Orecchini della linea Capri, con i colori della famosa Grotta azzurra rievocati con opali e diamanti
Orecchini della linea Capri, con i colori della famosa Grotta azzurra rievocati con opali e diamanti
Anello Excelsior con diamanti e tormaline blu
Anello Excelsior con diamanti e tormaline blu
Anello Capri con opale iridescente e diamanti
Anello Capri con opale iridescente e diamanti
L'opale australiano al centro dell'anello Capri
L’opale australiano al centro dell’anello Capri
Anello Newport con un grande smeraldo, diamanti e il nero dell'onice
Anello Newport con un grande smeraldo, diamanti e il nero dell’onice
Perle tacitiane bianche e nere, onice e un grande diamante al centro di questa collana della collezione Acte V / The Escape
Perle tacitiane bianche e nere, onice e un grande diamante al centro di questa collana della collezione Acte V / The Escape
Orecchini Newport a clip con tanti diamanti e un disegno circolare
Orecchini Newport a clip con tanti diamanti e un disegno circolare
Stile Art Deco e tanti diamanti per gli orecchini Luxor
Stile Art Deco e tanti diamanti per gli orecchini Luxor
Tonalità in grigio per gli zaffiri e per le perle di Thaiti: è la collana Long Island
Tonalità in grigio per gli zaffiri e per le perle di Thaiti: è la collana Long Island
Diamanti, tormaline e perle, con tocchi smalto: la collana Excelsior dedicata agli anni Trenta
Diamanti, tormaline e perle, con tocchi smalto: la collana Excelsior dedicata agli anni Trenta
Diamanti, perle e tsavorite per la collana della linea Beau Rivage
Diamanti, perle e tsavorite per la collana della linea Beau Rivage

Las flores de ópalo de Chopard

Los ópalos, titanio y circonio: la combinación de Chopard tiene precedentes por su cápsula colección de fina joyería, Opal Flores. Protagonizada por una piedra de la antigua tradición, poco considerada en la era moderna, pero que en los últimos años se ha vuelto a descubrir y ahora es ampliamente reevaluado. Y, de hecho, durante la semana de la alta costura en París, la Maison presentó tres anillos cuya piedra central es sólo un ópalo negro en llamas, iridiscente, en diferentes tonalidades que van a dominar una vez que el azul, luego verde, y rojo oscuro. Tres variantes de la misma variedad para un sorprendente creativa: en un ópalo anillo casi azul está rodeado de pistilos de diamantes de la que sobresalen la luz y vívidas pétalos azules veteadas de titanio, un metal ligero coloreable en una amplia gama de matices, como demuestra Chopard en este caso; entonces no es el segundo modelo con una rara tonos piedra y juegos de color rojo claro, acentuado con pistilos de color púrpura de rubíes y zafiros, montado en oro blanco y pétalos de rodio negro zirconia en forma, una aleación muy dura que permite la máxima precisión de la mano de obra, tachonada con espinelas rojas. Por último, el tercero, pero no menos excepcional joya: un cabujón de ópalo en el verde con minúscula titanio pétalos azules y pistilos en el mismo metal con zafiros y amatistas púrpura. Son los tres primeros ejemplares de una colección de seis anillos, probablemente, otros se muestran en la Bienal de Anticuarios de París en septiembre. Mientras tanto, aquí están las primeras imágenes. M.d.B.

Fiori d'Opali, anello con opale nero  di 20 carati con pistilli di diamanti montati su oro bianco rodiato nero e petali cesellati in titanio colorato di striature blu e  gambo con tasavoriti verdi, lazuliti e diamanti brown
Fiori d’Opali, anello con opale nero di 20 carati con pistilli di diamanti montati su oro bianco rodiato nero e petali cesellati in titanio colorato di striature blu e gambo con tasavoriti verdi, lazuliti e diamanti brown
Fiori d'Opali, di lato
Fiori d’Opali, di lato
Fiori d'Opali, anello con opale nero da 24.3 carati con pistilli in titanio blu e petali in titanio con pavé di zaffiri viola e ametiste. Sul gambo in oro bianco tsavoriti
Fiori d’Opali, anello con opale nero da 24.3 carati con pistilli in titanio blu e petali in titanio con pavé di zaffiri viola e ametiste. Sul gambo in oro bianco tsavoriti
Fiori d'Opali, di lato
Fiori d’Opali, di lato
Fiori d'Opali, anello con opale nero, dalla rara sfumatura rossa, di 9 carati con rubini e zaffiri viola, incastonati in oro bianco rodiato nero e petali in zirconio tempestati di spinelli rossi. Sul gambo in oro bianco e rosa diamanti neri
Fiori d’Opali, anello con opale nero, dalla rara sfumatura rossa, di 9 carati con rubini e zaffiri viola, incastonati in oro bianco rodiato nero e petali in zirconio tempestati di spinelli rossi. Sul gambo in oro bianco e rosa diamanti neri
Fiori d'Opali, di lato
Fiori d’Opali, di lato

Las estrellas de buena suerte de Dior

Victoire de Castellane, director creativo de Dior alta joyería desde hace 17 años, nunca se detiene y acaba de lanzar una colección cápsula llamada Rose des vents. Protagonizada por una estrella formada por los cuatro puntos cardinales y hasta intermedio, luego ocho, ya que el número de buena suerte de Christian Dior. De hecho, el diseñador no sólo era muy supersticioso, siempre mantuvo con él una estrella se encuentra frente a la embajada de Inglaterra en París como un amuleto, pero amaba a consultar periódicamente videntes y adivinos. Y la estrella es también un patrón recurrente en el mosaico en el jardín de la antigua casa de Dior en Granville, Francia. A partir de aquí, la inspiración para estas pulseras y collares con una delicada cadena y en el centro de oro que enmarca el símbolo, siendo un metal precioso amarillo redondo o rosa, con un diamante central y la parte inferior de la madre de perla, ópalo rosa, lapislázuli o turquesa. Una sobriedad raro de Castellane, que ha acostumbrado a los clientes de la casa de moda y todos sus fans en el mundo de la joyería, en Flamboyant joyas, en un triunfo de ajustes audaces y un caleidoscopio de piedras preciosas. Pero de acuerdo con el diseñador de este símbolo funciona bien en las cosas pequeñas. La elección de los colores está dictado por la capacidad de la madre de la perla y rosa ópalo para mezclar en la piel, mientras que la turquesa es una variación para el verano y el azul del lapislázuli es un color elegante y militar sin ser difícil, ya que tiene dijo al Wall Street Journal, el diseñador, quien también confesó que usar en la vida cotidiana sólo el anillo de bodas y un delgado anillo de Dior, por supuesto, con la inscripción “Oui”, porque caminar en la calle a su oficina oficina llevando demasiado joyas haría sentir incómoda. La razón? No le gusta llamar mucho la atención. Una de las preocupaciones inesperado. Matilde de Bounvilles

Rose des vents, bracciale in oro giallo con opale rosa, con lapislazzulo e con turchese
Rose des vents, bracciale in oro giallo con opale rosa, con lapislazzulo e con turchese

Cartier a colores con Amulette

La primavera está llegando también para la colección Amulette de Cartier. Un año después del debut (https://gioiellis.com/10084), anticipamos los colores de la nueva versión: la malaquita verde oscuro, el tono más claro de la crisoprasa, el profundo azul del lapislázuli, el delicado rosado del ópalo y el caliente rojo de coralina, formuladas en los nuevos modelos de pendientes y anillos. En la colección inicial pulseras y collares  sólo estaban disponibles en nácar blanco, ónix negro y tachonado blanco con diamantes. Sin duda, una combinación muy sofisticada, pero quizás un poco ‘limitada como vestibilidad. Ahora el preciado amuleto también es un poco más deportivo y se puede llevar en cualquier ocasión. Matilde de Bounvilles

Cartier i nuovi colori della collezione  Amulette
Cartier i nuovi colori della collezione Amulette
Amulette, anelli in malachite, opale, lapislazzulo e diamanti
Amulette, anelli in malachite, opale, lapislazzulo e diamanti
Cartier la nuova versione della collezione Amulette
Cartier la nuova versione della collezione Amulette
Amulette, bracciali in oro giallo, corniola, crisoprasio e diamanti
Amulette, bracciali in oro giallo, corniola, crisoprasio e diamanti
Amulette, orecchini in pro giallo, lapislazzulo blu e diamanti
Amulette, orecchini in pro giallo, lapislazzulo blu e diamanti
Amulette, collana in oro giallo, opale rosa e un diamante
Amulette, collana in oro giallo, opale rosa e un diamante

Novità: Damiani suona le 4 Stagioni

[wzslider]Gioielli per le 4 stagioni: quelli della collezione Vivaldi di Damiani. Come nella celebre composizione del musicista veneto, i gioielli percorrono tutti i periodi dell’anno. In tutto dieci pezzi, tra orecchini anelli e pendenti, in edizione limitata per continuare a festeggiare i 90 anni dell’azienda con l’uso sapiente di pietre colorate. Come il Calcedonio (una varietà di Quarzo) con il suo azzurro polvere assomiglia tanto a quella sfumatura della neve fresca sui ghiacciai e, circondato da topazi blu e diamanti bianchi, ricorda subito l’Inverno. A Primavera la natura rinasce con il Crisoprasio, varietà verde del Calcedonio, come un fiore che sboccia tra tormaline, peridoti e diamanti. L’Estate invece è piena di luce grazie all’opale di un rosa molto saturo, ai zaffiri rosa e ai diamanti. E infine, l’Autunno con l’Adularia arancione, quarzi gialli e melagrana, come il foliage degli alberi. M.d.B.

ukNew: the four seasons by Damiani

Jewellery for 4 seasons: those of the Vivaldi collection by Damiani. Like in the famous composition of the Venetian musician, jewels run through all year. Overall ten pieces, among earrings rings and pendants, in limited edition to continue to celebrate the 90th anniversary of the company with a wise use of colored stones. Like chalcedony (a variety of quartz) with its powder blue that looks a lot like the fresh snow shade on the glaciers and, surrounded by white diamonds and blue topaz, immediately reminds Winter. In Spring nature is reborn with Chrysoprase, a green variety of chalcedony, like a flower that blooms between tourmaline, peridot and diamonds. The Summer is instead full of light thanks to a very saturated pink Opal, with pink sapphires and diamonds. And finally Fall with orange Adularia, yellow quartz and pomegranate, like the the trees foliage.

france-flagNouveau: les quatre saisons par Damiani

Bijoux pour 4 saisons: ceux de la collection Vivaldi par Damiani. Comme dans la composition du célèbre musicien vénitien, ceux bijoux traversent toute l’année. Dix pièces au total , entre boucles d’oreille, bagues et pendentifs en édition limitée par continuer à célébrer le 90e anniversaire de l’entreprise avec une utilisation expert des pierres de couleur. Comme le calcédoine (une variété de quartz) avec son bleu poudre qui ressemble beaucoup à la neige fraîche sur les glaciers et de, entouré de diamants blancs et topaze bleue, rappelle immédiatement l’Hiver. Au Printemps la nature renaît avec Chrysoprase, une variété de calcédoine verte, comme une fleur qui fleurit entre tourmaline, péridot et diamants. L’Été est pleine de lumière grâce à une opale rose très saturé, avec saphirs roses et diamants. Et enfin l’Automne avec l’adulaire orange, le quartz jaune et grenade, comme le feuillage des arbres.

german-flagNeu: die vier Jahreszeiten von Damiani

Schmuck für 4 Jahreszeiten: Die des Vivaldi Sammlung von Damiani. Wie auch in der Zusammensetzung des berühmten venezianischen Musiker, Juwelen führen durch das ganze Jahr. Insgesamt zehn Stücke, Unter Ohrringe Ringe und Anhänger, limitierte Auflage, auch weiterhin an den 90. Jahrestag des Unternehmens mit einem klugen Einsatz von farbigen Steinen zu feiern. Wie Chalcedon (eine Vielzahl von Quarz) Mit seiner taubenblau, die viel wie den frischen Schnee auf den Gletschern und Schatten sieht, umgeben von weißen Diamanten und blauem Topas umgeben Zeit erinnert sofort Winter. Im Frühjahr Natur mit Chrysopras, einem grünen Vielzahl von Chalcedon wie eine Blume, die zwischen Turmalin, Peridot und Brillanten blüht wiedergeboren. Der Sommer ist statt voller Licht dank einer sehr gesättigten rosa Opal, mit rosa Saphiren und Diamanten. Und schließlich fallen Adularia mit orange, gelb Quarz und Granatapfel, wie die Bäume Laub.

flag-russiaНовые: четыре времени года по Damiani

Украшения для 4 сезонов: Те из коллекции Vivaldi по Damiani. Как и в составе знаменитого венецианского музыканта, ювелирные изделия проходят через весь год. Габаритные десять штук, Среди серьги кольца и кулоны, ограниченным тиражом, чтобы продолжить праздновать 90-летие фирмы с разумному использованию цветных камней. Как халцедона (разновидность кварца) с его Powder Blue, который выглядит очень похоже на свежем снегу по ледникам и тени, в окружении белых бриллиантов и голубой топаз, время сразу напоминает зиму. Весной природа возрождается с Хризопраз, зеленый разновидность халцедона, как цветок, который цветет между турмалин, перидот и бриллиантами.Лето вместо полна света благодаря очень насыщенным розовым опалом, с розовыми сапфирами и бриллиантами. И, наконец, осень адуляр с оранжевого, желтого кварца и граната, как листва деревьев.

spagna-okNovedad: las cuatro temporada de Damiani

Joyería de 4 estaciones: las de la colección Vivaldi de Damiani. Al igual que en la composición del célebre músico veneciano, estas joyas ejecutan a través de todo el año. En total diez piezas, entre pendientes anillos y colgantes, de edición limitada para continuar a celebrar el 90 aniversario de la firma con un uso magistral de piedras de colores. Como la calcedonia (una variedad de cuarzo) polvo azul que se parece mucho a la nieve fresca en los glaciares, rodeada de diamantes blancos y topacio azules, recuerda inmediatamente el Invierno. En la Primavera la naturaleza renace con el Chrysoprase, una variedad verde de calcedonia, como una flor que florece entre turmalina, peridoto y diamantes. El Verano es lleno de luz gracias a un ópalo rosa muy saturado, con zafiros rosas y diamantes. Y, por último el Otoño con adularia naranja, cuarzo amarillo y granada, como el follaje de los árboles.

Giochi d’acqua e luce con Chaumet

[wzslider]Lumières d’Eau, la nuova collezione di alta gioielleria di Chaumet, s’ispira all’acqua, come è facile intuire dal nome. Acqua in tutte le sue forme, dalla nebbiolina dopo la pioggia tropicale sotto forma di perle, ai ghiaccioli di neve dei cristalli di rocca alla schiuma delle onde degli zaffiri gialli, alla luna riflessa sul mare con quelli blu come pozze circondate da diamanti. E, ancora, agli abissi rappresentati dalle nappe in lapislazzuli che pendono da una tanzanite di 9 carati nella collana Abyssus. L’opale bianco è un’ostrica in un mare di zaffiri viola di Ceylon, Madagascar ed Etiopia e il sole appare in una miscela di pietre gialle e blu. Questa però è solo un’anteprima delle 12 suite (numero simbolo della maison fondata nel 1780 in Place Vendôme 12) di gioielli che saranno presentare alla Biennale des Antiquaires di Parigi a settembre. M.d.B.

ukWater games and light with Chaumet

Lumières d’Eau, the Chaumet new fine jewelry collection, is inspired by water, as you might guess from the name. Water in all its forms, from a post-monsoon mist as pearls beads, icicles snow as crystal rock, waves foam of yellow sapphires, to the moon reflected on the sea with blue ones like pools surrounded by diamonds. And, again, the abyss are represented by tasseled lapis lazuli lolling from a 9 carat tanzanite necklace, properly called Abyssus. The white opal is an oyster in the sea of ​​purple sapphires from Ceylon, Madagascar and Etiopia and the sun appears in a mixture of blue and yellow stones. But this is just a preview of the 12 suites (number symbol of the fashion house founded in 1780 in Place Vendôme, 12) of jewelry that will be presented at the Biennale des Antiquaires in Paris in September.

france-flagJeux d’eau et de lumière avec Chaumet

Lumières d’Eau, la nouvelle collection de haute joaillerie Chaumet, inspiré par l’eau, comme vous pouvez le deviner à partir du nom. L’eau sous toutes ses formes, de la brume après la pluie tropicale sous la forme de perles, des glaçons cristal de neige roche de la mousse des vagues de saphirs jaunes, de reflet de la lune sur la mer avec les bleus comme les piscines entourées de diamants. Et, encore, les profondeurs sont représentés par lapis-lazuli qui pendu à le collier Abyssus avec un tanzanite de 9 carats. L’opale blanche est une huître dans la mer de saphirs violet de Ceylan, Madagascar et Etiopia et le soleil apparaît dans un mélange de pierres bleues et jaunes. Mais ce n’est qu’un aperçu des 12 suites (symbole numéro de la maison de couture fondée en 1780 sur la Place Vendôme 12) de bijoux qui seront présentés à la Biennale des Antiquaires à Paris en Septembre.

german-flagWasserspiele und Licht mit Chaumet

Lumières d’Eau, die Chaumet neuen feinen Schmuck-Kollektion, ist von Wasser inspiriert, wie Sie vielleicht aus dem Namen erraten. Wasser in all seinen Formen, von einer Post-Monsun Nebel wie Perlen Perlen, Eiszapfen Schnee als Crystal Rock, Wellen Schaum von gelben Saphiren, bis der Mond spiegelt sich auf dem Meer mit blauem diejenigen wie Pools, die von Diamanten umgeben ist. Und wieder der Abgrund von tasseled Lapislazuli räkelt aus 9 Karat Tansanit Halskette, richtig genannt Abyssus vertreten. Die weißen Opal ist eine Auster im Meer der lila Saphire aus Ceylon, Madagaskar und Etiopia in einem Ring und die Sonne scheint in einer Mischung aus blau und gelben Steinen. Aber das ist nur eine Vorschau auf die 12 Suiten (Anzahl Symbol des Modehauses im Jahre 1780 auf der Place Vendôme, 12 gegründet) Schmuckstücke, die auf der Biennale des Antiquaires in Paris im September präsentiert werden.

flag-russiaВодные игры и свет с Chaumet

Люмьер d’Eau, новая коллекция ювелирных украшений Chaumet, вдохновленный воды, как можно догадаться из названия. Вода во всех его формах, от тумана после тропического дождя в форме шариков, кристаллы льда до рока пену волн желтых сапфиров, в отражение луны на море с голубыми них, как бассейнами, окруженными бриллиантами. И, опять же, бездна представлены лазурит кисточки, свисающих с танзанита ожерелье 9 карат в Abyssus. Белый опал устрица в море пурпурных сапфирами из Цейлона, Мадагаскара и Эфиопии, и солнце появляется в смеси синих и желтых камней. Но это только предварительный просмотр из 12 номеров (число символов модного дома, основанного в 1780 году на Вандомской площади 12) ювелирных изделий, которые будут представлены на Биеннале де Antiquaires в Париже в сентябре.

spagna-okJuegos de agua y luz con Chaumet

Lumières d’Eau, la nueva colección de alta joyería Chaumet, inspirado por el agua, como se puede adivinar por el nombre. El agua en todas sus formas, desde la niebla después de la lluvia tropical en forma de perlas, cristal de nieve carámbanos rockear la espuma de las olas de zafiros amarillos, con la luna reflejada en el mar con los azules, como piscinas rodeadas de diamantes. Y, de nuevo, el abismo es representado por borlas de Lapislázuli colgadas de un collar con una tanzanita de 9 quilates llamado Abyssus. El ópalo blanco es una ostra en el mar de zafiros azules-violeta de Ceilán, Madagascar y Etipia y el sol aparece en una mezcla de piedras azules y amarillas. Pero esto es sólo una vista previa de las 12 suites (número de símbolos de la casa de moda fundada en 1780 en la Place Vendôme 12) piezas de joyería que serán presentadas en la Bienal des Antiquaires en París en septiembre.