Natale - Page 3

Regali, 8 idee per l’ultimo minuto

[wzslider]Conto alla rovescia: l’apertura dei pacchi natalizi è alle porte, ma il conto in banca protesta, avete già fatto troppi regali. Intanto, però, il tempo stringe e ci sono ancora tanti parenti e amici da non deludere. Senza contare un invito all’ultimo momento, l’ospite inaspettata, l’amica ritrovata. A volte capita che la lista dei regali si allunghi e se un pensiero non basta, ma non si vuole nemmeno spendere troppo, ecco qualche idea per un Natale comunque brillante, colorato, grintoso e fiabesco.

ukGifts, last call

Countdown: Christmas is approaching, but the bank account is complaining, you have already buy too many presents. Meanwhile, however, the clock is ticking and there are still so many relatives and friends not to disappoint. Not to mention an invitation at the last moment, the unexpected guest, the rediscovered friend. Sometimes it happens that the gift’s list stretches and if a thought is not enough, but you do not even want to spend too much, here you have some ideas for a Christmas still bright, colorful, gritty and fairy-tale.

france-flagCadeaux, dernier appel

Compte à rebours: Noël approche, mais le compte bancaire se plaint, vous avez déjà acheter trop de cadeaux. Pendant ce temps, cependant, le temps est compté et il ya encore tant de parents et amis de ne pas décevoir. Sans oublier une invitation au dernier moment, l’invité inattendu, l’ami retrouvé. Parfois, il arrive que la liste des tronçons du cadeau et si une pensée ne est pas suffisant, mais vous ne voulez même pas à dépenser trop, là, vous avez des idées pour un Noël toujours lumineux, coloré, battant et febuleux.

german-flagGeschenke, letzten Anruf

Countdown: Weihnachten naht, aber das Bankkonto reklamierte, die Sie bereits zu viele Geschenke kaufen können. Inzwischen aber die Uhr tickt und es gibt noch so viele Verwandte und Freunde nicht zu enttäuschen. Nicht, um eine Einladung im letzten Moment, den unerwarteten Gast, der wiedergefundene Freund zu nennen. Manchmal kommt es vor, dass die Liste Strecken Geschenk und wenn ein Gedanke ist nicht genug, aber Sie wollen nicht einmal zu viel ausgeben, hier ein paar Ideen für Weihnachten immer noch hell, bunt, mutig und Märchen haben.

flag-russiaПодарки, последний звонок

Обратный отсчет: Приближается Рождество, но банковский счет жаловаться, вы уже покупать слишком много подарков. Между тем, однако, время идет, и есть еще так много родственников и друзей, чтобы не разочаровать. Не говоря уже о приглашение в последний момент, неожиданные гостя, вновь открытые друга. Иногда бывает так, что список участков дар, и если мысль не достаточно, но вы даже не хотите тратить слишком много, здесь у вас есть какие-то идеи для Рождества еще яркий, красочный, песчаный и сказка.

spagna-okRegalos, última llamada

Cuenta atrás: se acerca la Navidad, pero la cuenta bancaria se queja, ya ha comprar demasiados regalos. Mientras tanto, sin embargo, el reloj no se detiene y todavía hay muchos familiares y amigos que no defraudará. Por no hablar de una invitación en el último momento, el invitado inesperado, el amigo reencontrado. A veces ocurre que la lista de tramos del regalo y si un pensamiento no es suficiente, sino que ni siquiera quieren gastar demasiado, aquí tienes algunas ideas para una Navidad todavía brillante, colorido, arenoso y de cuento de hadas.

Tiffany illumina il fashion district

/

Anche quest’anno Tiffany accende le luci nella via della moda, a Milano. Via della Spiga, la strada dello shopping di lusso assieme a via Monte Napoleone, sarà illuminata dalle piccole lampadine (led a basso consumo energetico) e ospiterà una sorta di Casa Babbo Natale, con un cantastorie per intrattenere i passanti (e far sorridere i bambini). L’operazione Natale di Luce è sostenuto da Tiffany, in collaborazione con l’Associazione Amici di Via della Spiga.

La Dimora di Babbo Natale
Via della Spiga, 26
Tutti i weekend dalle 11:00 alle 19:00; giorni feriali dalle 15:30 alle 19:00.Il Cantastorie e la Lettura di Fiabe
Via della Spiga, 26
Tutti i weekend (6-7, 13-14, 20-21 dicembre) dalle 16:00 alle 18:00.

La boutique Tiffany, a Milano
La boutique Tiffany, a Milano
Le vetrine di Tiffany in via della Spiga, a MIlano
Le vetrine di Tiffany in via della Spiga, a MIlano
Natale in via della Spiga, a Milano
Natale in via della Spiga, a Milano
Tiffany Via Spiga Milano
Interno di TIffany

 

ukTiffany illuminates the fashion district

Also this year, Tiffany turns on the lights in the way of fashion, Milan. Via della Spiga, the way of luxury shopping along Via Monte Napoleone, will be illuminated by the small bulbs (Led low energy) and will host a kind of Santa Claus House, with a storyteller to entertain passers (and bring a smile to children ). Operation Christmas Light is supported by Tiffany, in collaboration with the Friends of Via della Spiga.

france-flagTiffany illumine le quartier de la mode

Aussi cette année, Tiffany se allume les lumières dans la rue de la mode, en Milan. Via della Spiga, le chemin de boutiques de luxe le long de la Via Monte Napoleone, sera illuminé par les petites ampoules (basse énergie Led) et accueillera une sorte de Santa Claus House, avec un conteur pour divertir les passants (et apporter un sourire aux enfants ). Opération Lumière de Noël est soutenu par Tiffany, en collaboration avec les Amis de la Via della Spiga.

Sulla cometa con Chanel

[wzslider]Con Les Comètes di Natale, l’alta gioielleria di Chanel rivive la prima collezione di diamanti immaginata da Gabrielle “Coco” Chanel: «Voglio ricoprire le donne con stelle! Stelle di tutte le misure. Cosa c’è di più eternamente moderno?», esclamò la stilista dopo aver visto una cometa. Era il 1932, anno del debutto della linea Bijoux de Diamants e da allora stelle e comete divennero una fonte d’ispirazione, insieme a perle e camelie. Dopo 80 anni la maison parigina riprende il tema con tre parure, di cui Étoile filante è la copia esatta, ci sono perfino i gemelli, di quella indossata da Mademoiselle per il lancio dei suoi gioielli; poi viene Voie Lactée: collana, bracciale e anello in oro bianco, bianche perle coltivate del Giappone e brillanti; infine, Nuit de diamants, un trionfo di perle di spinelli neri o tagliati cabochon, montati su oro bianco e tanti, tanti diamanti. Ovviamente. M.d.B.

ukOn the comet with Chanel

With Les Comètes Christmas, the fine jewelry by Chanel recollects the first diamond collection imagined by Gabrielle “Coco” Chanel, «I want to cover women in costellations of stars! Stars of all sizes. What’s more eternally modern?», exclaimed the stylist after seeing a comet. It was 1932, the year of the debut of the Bijoux de Diamants line and and since then stars and comets became a source of inspiration, along with pearls and camellias. After 80 years, the Parisian maison takes up the theme with three sets, whose Étoile Filante (Shooting Star) is the exact copy, you have cufflinks also, of the one worn by Mademoiselle for the launch of her jewels; then comes Voie Lactée (Milky Way): necklace, bracelet and ring in white gold and white Japanese cultured pearls; finally, Nuit de diamants ( Night of Diamonds), a triumph of blacks cabochon cut spinels, set on white gold and many, many diamonds. Of course.

france-flagSur la comète avec Chanel

Avec Les Comètes de Noël, la joaillerie Chanel vit sur la première collection de diamants imaginé par Gabrielle “Coco” Chanel, «Je veux couvrir les femmes avec des étoiles! Étoiles de toutes tailles. Ce qui est plus moderne éternellement? »Se exclama le concepteur après avoir vu une comète. Ce était 1932, l’année des débuts de la ligne Bijoux de Diamants étoiles et des comètes et depuis lors, est devenu une source d’inspiration, avec perles et camélias. Après 80 ans, la maison de couture parisienne reprend le thème avec trois parure, dont Étoile Filante est la copie exacte, ils ont même les jumeaux, d’une portée par Mademoiselle pour le lancement de ses bijoux; puis vient Voie Lactée: collier, bracelet et bague en or blanc et perles de culture du Japon; enfin, Nuit de diamants, un triomphe de billes de spinelles noirs ou tasille cabochon, monté sur or blanc et beaucoup, beaucoup de diamants. Évidemment.

german-flagAuf der Komet mit Chanel

Mit Les Comètes Weihnachten, die edlen Schmuck von Chanel, erinnert sich die erste Diamantenkollektion von Gabrielle “Coco” Chanel vorstellen, «ich will Frauen in costellations der Sterne bedecken! Sterne in allen Größen. Was mehr ist ewig modern? », Rief der Stylistin, nachdem er einen Kometen. Es war 1932, das Jahr der Premiere des Bijoux de Diamants Linie und seitdem Sterne und Kometen wurde eine Quelle der Inspiration, zusammen mit Perlen und Kamelien. Nach 80 Jahren nimmt die Pariser maison das Thema mit drei Sätzen, deren Étoile Filante (Sternschnuppe) ist die exakte Kopie, die Sie Manschettenknöpfe haben auch einer von Mademoiselle für den Start von ihrem Schmuck getragen; dann kommt Voie Lactée (Milchstraße): Halskette, Armband und Ring in Weißgold und weißen japanischen Zuchtperlen; schließlich Nuit de diamants (Nacht der Diamanten), ein Triumph der Schwarzen Cabochonschliff Spinelle, auf weißem Gold und viele, viele Diamanten. Natürlich.

flag-russiaНа кометы с Chanel

С Les Comètes Рождество, ювелирных украшений от Chanel вспоминает свою первую коллекцию алмазов решаемые Gabrielle “Coco” Chanel, «Я хочу, чтобы покрыть женщин в costellations звезд! Звезды всех размеров. Более того вечно современный?», Воскликнул стилист, увидев комету. Это было 1932, год дебюта линии Bijoux de Diamants, и и с тех пор звезды и кометы стал источником вдохновения, наряду с жемчугом и камелий. После 80 лет, в парижском Maison занимает тему с тремя наборами, Étoile Filante (падающая звезда) является точной копией, у вас есть запонки тоже, тот, который носит Mademoiselle для запуска ее драгоценностями; потом приходит Voie Lactée (Млечный Путь): ожерелье, браслет и кольцо из белого золота и белых японских культивированного жемчуга; наконец, Nuit de diamants (Ночь бриллиантами), триумф чернокожих кабошон разреза шпинели, установленных на белом золоте и многих, многих алмазов. Конечно.

spagna-okEn la cometa con Chanel

Con Les Comètes de Navidad, la alta joyería de Chanel recuerda la primera colección de diamantes imaginado por Gabrielle “Coco” Chanel, «Quiero cubrir mujeres en costellations de estrellas! Estrellas de todos los tamaños. Hay algo más eternamente moderno?», exclamó la estilista después de ver un cometa. Era el 1932, año del debut de la línea Bijoux de Diamantes y desde entonces las estrellas y los cometas se convirtieron en una fuente de inspiración, junto con perlas y camelias. Después de 80 años, la maison parisina retoma el tema con tres conjuntos, cuyos Étoile Filante (Estrella Fugaz) es la copia exacta, tienes mancuernas también, de la usada por Mademoiselle para el lanzamiento de sus joyas; luego viene Voie Lactée (Vía Láctea): collar, pulsera y anillo de oro blanco y blancos japoneses perlas cultivadas; finalmente, Nuit de Diamantes (Noche de diamantes), un triunfo de los negros cabujón espinelas de corte, sistema en oro blanco y muchos, muchos diamantes. Por supuesto.

Il cartone animato di Tiffany

/

Di sicuro piacerà a chi ama i cartoni animati, in particolare a quelli vintage: il breve filmato di Tiffany per le feste natalizie ha uno stile anni Sessanta, naturalmente rivisitato in chiave moderna. Il video dura 30 secondi e combina l’animazione prodotta dalla Psyop, compagnia specializzata in produzioni televisive, con immagini dei gioielli Tiffany. L’agenzia di pubblicità che ha ideato la campagna è la Ogilvy & Mather. In sottofondo del filmato si ascolta la canzone Out of the Blue, di Chauncey Jacks. Una versione più lunga dello spot si trova anche sul sito Tiffany. Inoltre, i clienti possono scegliere i gioielli da regalare, che sono visualizzati in altri 10 brevi video. Ecco il filmato di Tiffany, Lavinia Andorno

Un'immagine dal cartone animato di Tiffany per le feste
Un’immagine dal cartone animato di Tiffany per le feste

ukTiffany’s cartoons

Sure, will appreciate  it those who love cartoons, especially those vintage: the short video of Tiffany for Christmas has a sixties style, of course with a modern reinterpretation. The video lasts 30 seconds and combines animation produced by Psyop, company specializing in television production, with images of Tiffany jewelry. The advertising agency that created the campaign is the Ogilvy & Mather. In the background of the movie you listen to the song Out of the Blue, Chauncey Jacks. A longer version of the spot is also found on the site Tiffany. In addition, customers can choose the jewelry as gifts, which are displayed in another 10 short videos.

france-flagLes dessins animés de Tiffany

Bien sûr, vous en seront reconnaissants ceux qui aiment les dessins animés, en particulier ceux millésime: la courte vidéo de Tiffany pour Noël a un style des années soixante mais, bien sûr, avec une réinterprétation moderne. La vidéo dure 30 secondes et combine animation produit par Psyop, société spécialisée dans la production de la télévision, avec des images de bijoux Tiffany. L’agence de publicité qui a créé la campagne est le Ogilvy & Mather. Dans le fond du film que vous écoutez la chanson Out of the Blue, Chauncey Jacks. Une version plus longue de la tache se trouve également sur le site Tiffany. En outre, les clients peuvent choisir les bijoux comme cadeaux, qui sont affichés dans 10 courtes vidéos.

german-flagTiffany Cartoons

Klar, wird es zu schätzen diejenigen, die Karikaturen lieben, vor allem diejenigen, Vintage: das kurze Video von Tiffany zu Weihnachten hat einen Stil der sechziger Jahre, natürlich mit einem modernen Neuinterpretation. Das Video dauert 30 Sekunden und verbindet Animation Psyop produziert, spezialisiert auf TV-Produktion, mit Bildern von Tiffany Schmuck. Die Werbeagentur, die die Kampagne erstellt ist Ogilvy & Mather. Im Hintergrund des Films, den Sie hören den Song Out of the Blue, Chauncey Jacks. Eine längere Version des Spots wird auch auf der Website Tiffany gefunden. Darüber hinaus können Kunden den Schmuck als Geschenke, die in weiteren 10 kurze Videos angezeigt werden, zu wählen.

flag-russiaМультфильмы Тиффани

Конечно, это оценят те, кто любит мультики, особенно те, винтаж: короткое видео Тиффани на Рождество имеет стиль шестидесятых, конечно, с современной интерпретации.Видео длится 30 секунд и объединяющий анимацию, полученный путем психологического воздействия, компания, специализирующаяся на телевизионном производстве, с изображениями Тиффани ювелирные изделия.Рекламное агентство, который создал кампания Ogilvy & Mather. На фоне фильма вы слушаете песню Out Of The Blue, Чонси валетов. Полный вариант месте также найти на сайте Тиффани. Кроме того, клиенты могут выбрать ювелирные изделия в качестве подарков, которые отображаются в еще 10 коротких видео.

spagna-okLos dibujos animados de Tiffany

Claro, se lo agradecerán los amantes de los dibujos animados, especialmente los de la vendimia: el corto video de Tiffany para la Navidad tiene un estilo de los años sesenta, por supuesto, con una reinterpretación moderna. El video dura 30 segundos y combina animación producida por Psyop, empresa especializada en la producción de televisión, con imágenes de la joyería Tiffany. La agencia de publicidad que creó la campaña es la Ogilvy & Mather. En el trasfondo de la película se escucha la canción Out of the Blue, Chauncey Jacks. Una versión más larga de la mancha también se encuentra en el sitio de Tiffany. Además, los clientes pueden elegir la joyería como regalos, que se muestran en otros 10 videos cortos.

Christie’s, il Natale è online

[wzslider]Giusto in tempo per Natale, ma bisogna affrettarsi: è iniziata l’asta online Winter Jewels di Christie’s, che dura fino al 2 dicembre: si possono fare offerte, giocare al rialzo o lasciare e puntare su un altro gioiello: sono cento i lotti in catalogo tra pezzi vintage e contemporanei firmati Pomellato, Cartier, Tiffany & Co., Bulgari, Van Cleef & Arpels,Chanel. La maggior parte ha una stima tra i 1.500 e i 2.500 euro, ma ci sono tante occasioni intorno ai 1000 euro, come la fedina di Schlumberger per Tiffany, con una fila di diamanti taglio brillante montati su oro bianco e una X ogni due pietre, oppure degli orecchini di granati verdi e ametiste a forma di melanzana. E, ancora, una collana e due braccialetti di Cartier in oro giallo con il classico motivo del flessibile tubo gas, l’anello di Stephen Webster con una tormalina color rosa intenso stimato 7 mila euro, oppure gli orecchini di Pomellato in quarzo rosa e diamanti da 1.250 euro. Per vedere le vendite e registrarvi cliccate qui.

 

ukChristie’s, Christmas is online

Just in time for Christmas, but you have to hurry: has just started the online auction Winter Jewels at Christie’s, which lasts until December 2: you can bid, raise the stakes or leave it and focus on another jewel: are a hundred lots in catalog of vintage and contemporary pieces among them some signed by Pomellato, Cartier, Tiffany & Co., Bulgari, Van Cleef & Arpels, Chanel. Most have an estimate of between 1,500 and 2,500 Euros, but there are so many opportunities around 1000 euro, as the Eternity ring by Schlumberger for Tiffany, with an alternating continuous row of brilliant-cut diamond two-stones and X-shaped spacers, or a pair of amethysts and green garnets earrings aubergine modelled. And, again, a necklace and two bracelets in yellow gold by Cartier with the classic pattern of the flexible gas pipe, a tourmaline ring by Stephen Webster estimated 7000 Euros, or a pair of rose quartz and diamonds earrings by Pomellato starting from 1,250 euros. To view the sale and register click here.

france-flagChristie’s, Noël est en ligne

Juste à temps pour Noël, mais il faut se dépêcher: vient de commencer la vente aux enchères en ligne Winter Jewels chez Christie’s, qui dure jusqu’au 2 Décembre: vous pouvez enchérir, monter les enchères ou à laisser et se concentrer sur un autre joyau: sont une centaine de lots en catalogue de pièces vintage et contemporaines parmi eux certains signés par Pomellato, Cartier, Tiffany & Co., Bulgari, Van Cleef & Arpels, Chanel. La plupart ont une estimation comprise entre 1500 et 2500 Euros, mais il ya tellement de possibilités environ € 1000, comme le bague eternity par Schlumberger pour Tiffany, avec une ligne continue en alternance de diamants taille brillant pour les deux pierres et des entretoises en forme de X, ou les boucles d’oreilles avec améthystes et grenat vertes modélisé comme aubergine. Et, encore, un collier et deux bracelets en or jaune par Cartier avec le schéma classique de un flexible gas pipe, une bague de tourmaline par Stephen Webster estimée 7000 euros, et boucles d’oreilles en quartz rose et diamants par Pomellato à partir de € 1250. Pour voir la vente et vous inscrire, cliquez ici

german-flagChristie’s, Weihnachten ist Online

Gerade rechtzeitig für Weihnachten, aber Sie müssen sich beeilen müssen: der Online-Auktion Winter Jewels von Christie’s hat gerade erst begonnen und dauert bis 2 December.You bieten können, erhöhen die Einsätze oder lassen Sie es und konzentrieren sich auf ein weiteres Juwel: es hundert Lose im Katalog der Weinlese und zeitgenössische Stücke darunter einige unterzeichnet von Pomellato, Cartier, Tiffany & Co., Bulgari, Van Cleef & Arpels, Chanel. Die meisten von ihnen haben einen Schätzwert zwischen 1.500 und 2.500 Euro, aber es gibt so viele Möglichkeiten rund 1000 Euro, wie die Ewigkeit Ring von Schlumberger für Tiffany, mit einer kontinuierlichen Reihe von alternierenden Brillanten zwei Steine und X-förmigen Abstandshalter oder ein Paar grüne Amethyste und Granate Ohrringe Aubergine modelliert. Und wieder eine Halskette und zwei Armbänder aus Gelbgold von Cartier mit dem klassischen Muster der flexiblen Gasleitung, ein Turmalin Ring von Stephen Webster geschätzten 7000 Euro, oder ein Paar Rosenquarz und Diamanten Ohrringe von Pomellato, ab 1250 €. Um den Verkauf anzusehen und registrieren Sie sich hier.

flag-russiaChristie’s, Рождество онлайн

Как раз к Рождеству, но вы должны поторопиться: интернет-аукцион Winter Jewels по Christie’s только начался и продлится до 2 December.You не может предложить цену, поднять ставки или оставить его и сосредоточиться на другой драгоценный камень: сотня много в каталоге старинных и современных произведений Среди них некоторые подписан Pomellato, Cartier, Tiffany & Co., Bulgari, Van Cleef & Arpels, Chanel. Большинство из них имеют оценку от 1500 до 2500 евро, но есть так много возможностей вокруг € 1000, как вечность кольце Schlumberger для Tiffany, с переменным непрерывного ряда бриллиантовой огранки двух камней и X-образных распорок или пара зеленых аметистов и гранатов серьги Баклажан образцу. И, опять же, колье и два браслета из желтого золота Cartier с классическим рисунком гибкой газовой трубе, турмалин кольцо Stephen Webster оценкам 7000 евро, или пару розового кварца и бриллиантами серьги по Pomellato, начиная с 1250 евро , Для просмотра продажу и регистрации нажмите здесь

spagna-okChristie’s, la Navidad está en línea

Justo a tiempo para la Navidad, pero usted tiene que darse prisa: la subasta en línea Joyas de invierno por Christie’s acaba de comenzar y durará hasta el 2 de December.You puede hacer una oferta, subir la apuesta o dejarla y centrarse en otra joya: un centenar de lotes en el catálogo de piezas de época y contemporáneos entre ellos algunos firmados por Pomellato, Cartier, Tiffany & Co., Bulgari, Van Cleef & Arpels, Chanel. La mayoría de ellos tienen una estimación de entre 1.500 y 2.500 euros, pero hay tantas oportunidades de alrededor de € 1000, como el anillo Eternity de Schlumberger para Tiffany, con una fila continua alternancia de talla brillante de diamantes de dos piedras y separadores en forma de X , o un par de amatistas verdes y granates pendientes berenjena modelada. Y, de nuevo, un collar y dos pulseras en oro amarillo de Cartier con el patrón clásico de la tubería flexible de gas, un anillo de turmalina por Stephen Webster estimaron 7.000 euros, o un par de aretes de cuarzo rosa y diamantes por Pomellato, a partir de € 1250. Para ver la venta y registrarse, haga clic aquí.

18 gioielli sotto i 500 euro

[wzslider]Ecco 18 gioielli da mettere sotto l’albero con un budget un po’ più ampio, dai 100 ai 500 euro: la scelta si allunga. Vi abbiamo già proposto una rassegna di gioielli fino a 100 euro (https://gioiellis.com/14-regali-meno-100-euro/), ma oggi puntiamo più in alto. Tra 100 e 500 euro si trovano gioielli che possono accontentare tutte (o quasi). Ci sono, per esempio, i grandi nomi del settore, come Tiffany, o della moda, come Alexander McQueen. O, ancora, nuove scoperte, come l’italo americano Anthony Vaccarello, tanto dorato, un pizzico d’argento, qualcosa di classico e molto design. Insomma, non resta che scegliere, ecco immagini e prezzi della nostra selezione. Matilde de Bounvilles

 

uk18 jewels under 500 euros

Here we have 18 jewels to put under the Christmas tree and the budget is a little larger, from 100 to 500 euro: the choice is extended. We have already proposed a series of jewelry up to 100 € (https://gioiellis.com/14-regali-meno-100-euro/ ); but today we aim higher. In the range from 100 to 500 Euros there are jewels that can satisfy all (or almost). There are, for example, the big names, such as Tiffany, or fashion, like Alexander McQueen. Or, again, new discoveries, such as the Italian-American Anthony Vaccarello, a lot iof golden, a hint of silver, something classic and so much design. So, you just have to choose, here we have pictures and prices of our selection.

france-flag18 bijoux de moins de € 500

Ici, 18 bijoux pour mettre sous l’arbre de Noël et si le budget est un peu plus grand, de 100 à 500 euro, le choix est étendu. Nous avons déjà proposé une série de bijoux jusqu’à 100 € (https://gioiellis.com/14-regali-meno-100-euro/ ); mais aujourd’hui nous viser plus haut Dans la gamme de 100 à 500 Euros il ya des bijoux qui peut satisfaire tous (ou presque). Il ya, par exemple, les grands noms, tels que Tiffany, ou de la mode, comme Alexander McQueen. Ou encore, de nouvelles découvertes, comme l’italo-américain Anthony Vaccarello, beaucoup d’or, un soupçon d’argent, quelque chose de classique et beaucoup design. Donc, vous avez juste à choisir, nous avons ici des images et des prix de notre sélection.

german-flag18 Steine unter 500 €

Hier haben wir 18 Steine, um unter dem Weihnachtsbaum legen und das Budget ist ein wenig größer, von 100 bis 500 Euro: Die Wahl wird verlängert. Wir haben bereits eine Reihe von Schmuck bis zu 100 € (https://gioiellis.com/14-regali-meno-100-euro/ ); Aber heute höher streben wir im Bereich von 100 bis 500 Euro gibt es Juwelen, können alle (oder fast) zufrieden zu stellen. Es gibt zum Beispiel die großen Namen wie Tiffany oder Mode, wie Alexander McQueen. oder auch neue Entdeckungen, wie die italienisch-amerikanische Anthony Vaccarello, viel golden, ein Hauch von Silber, etwas klassisch und so viel Design. also, Sie müssen nur wählen, hier haben wir Fotos und Preise unserer Auswahl.

flag-russia18 драгоценности под 500 евро

Здесь у нас есть 18 драгоценных камней, чтобы поставить под елку и бюджет немного больше, от 100 до 500 евро: выбор расширяется. Мы уже предложили ряд ювелирных изделий до 100 € (https://gioiellis.com/14-regali-meno-100-euro/ ); Hо сегодня мы стремимся выше в диапазоне от 100 до 500 евро есть драгоценности, которые может удовлетворить все (или почти). Есть, например, большие имена, такие как Tiffany, или моды, как Alexander McQueen. Или, опять же, новые открытия, такие, как Итало-американский Энтони Ваккарелло, много золотой, намек на серебро, то классический и столько дизайна. таким образом, вы просто должны выбрать, здесь у нас есть фотографии и цены нашего выбора.

spagna-ok18 joyas a meno de € 500

Aquí tenemos 18 joyas para poner bajo el árbol de Navidad y el presupuesto es un poco más grande, de 100 a 500 euros: asì la elección se extiende. Ya hemos propuesto una serie de joyas hasta 100 € (https://gioiellis.com/14-regali-meno-100-euro/ ); pero hoy apuntamos más alto en el rango de 100 a 500 euros hay joyas que puede satisfacer todas (o casi). Hay, por ejemplo, los grandes nombres, tales como Tiffany, o la moda, como Alexander McQueen. o, de nuevo, los nuevos descubrimientos, como el italiano-americano Anthony Vaccarello, una gran cantidad de oro, una pizca de plata, algo clásico y mucho diseño. así, sólo tiene que elegir, aquí tenemos fotos y precios de nuestra selección.

 

Il Natale al dito di Pandora

Ogni ragazza prima o poi si fissa e si aspetta di ricevere un anello in regalo. Pandora lo sa e ha lanciato una collezione di anelli per Natale in argento Sterling 925. Perché non deve essere per forza un regalo impegnativo: questo gioiello è un simbolo di amore, di affetto, di vicinanza. Insomma, basta che rappresenti il gusto della persona amata, ed è sempre gradito. E ora che la moda li vuole indossati su più dita le sottili fedine con stelle o foglie sono perfette. Ci sono anche gli anelli Eternity, le classiche vere con pietre preziose, in questo caso con zirconia cubica e cristalli blu notte incastonati. Oppure fantasie romantiche con perle coltivate d’acqua dolce. Ecco immagini e prezzi. L.A.

Fedine Pandora in argento Sterling 925 con stelle e foglie. Prezzo: 49 e 65 euro
Fedine Pandora in argento Sterling 925 con stelle e foglie. Prezzo: 49 e 65 euro
Anelli  Eternity in argento Sterling 925, con zirconia cubica e cristallo blu notte. Prezzo:  119 euro
Anelli Eternity in argento Sterling 925, con zirconia cubica e cristallo blu notte. Prezzo: 119 euro
Anello multifascia e anello con perla coltivata d'acqua dolce bianca e zirconia cubica, in argento Sterling 925. Prezzi: 119 e 89 euro
Anello multifascia e anello con perla coltivata d’acqua dolce bianca e zirconia cubica, in argento Sterling 925. Prezzi: 119 e 89 euro

ukChristmas on the finger by Pandora

Every girl sooner or later expects to receive a ring as a gift. Pandora knows this and has launched a collection of sterling silver 925 rings for Christmas. Of course shoud not be a demanding gift: this jewel is a symbol of love, affection, devotion. So, if it represents the taste of the loved one, will be always appreciated. And now that fashion wants them worn on several fingers the thin rings with stars or leaves are perfect. There are also Eternity models, the classic one with precious stones, in this case with cubic zirconia and crystal blue night set. Or romantic fantasies with freshwater cultured pearls. Here are pictures and prices.

france-flagNoël sur le doigt par Pandora

Chaque fille tôt ou tard attend de recevoir un anneau comme un cadeau. Pandora le sait et a lancé une collection de bagues en argent sterling 925 pour Noël. Bien sûr, nous shoud pas être un cadeau obligeant: ce bijou est un symbole de l’amour, l’affection, le dévouement. Donc, si elle représente le goût de l’être aimé, sera toujours apprécié. Et maintenant que la mode veut qu’ils usé à plusieurs doigts minces anneaux avec des étoiles ou des feuilles sont parfaits. Il existe des modèles de Eternity aussi, l’un classique avec des pierres précieuses, dans ce cas avec la zircone cubique et cristal bleu nuit Septembre Ou fantasmes romantiques avec perles d’eau douce de culture. Voici les photos et les prix.

german-flag

Weihnachten auf dem Finger nach Pandora

Jedes Mädchen früher oder später erwartet, dass es einen Ring als Geschenk erhalten. Pandora weiß das und hat zu Weihnachten gestartete eine Sammlung von 925 Ringen. Natürlich sollten frühestens eine binden Geschenk sein: dieses Juwel ist ein Symbol der Liebe, Zuneigung, Hingabe. Also, wenn es den Geschmack des geliebten Menschen Repräsentiert wird immer geschätzt. Und jetzt, wo Mode will, dass sie getragen von mehreren Fingern die dünnen Ringe mit Sternen oder Blätter sind perfekt. Es gibt anche Eternity Modellen der Klassiker mit Edelsteinen, in diesem Fall mit Zirkonia und dem kristallklaren Nacht im September Oder romantische Fantasien mit Süßwasser-Zuchtperlen. Hier gibt es Bilder und Preise.

flag-russiaРождество на пальце по Pandora

Каждая девушка рано или поздно ожидает получить кольцо в подарок. Pandora знает это и запустила коллекцию стерлингового серебра 925 кольца на Рождество. Конечно, мы не стоит заключать обязательный подарок: это жемчужина является символом любви, привязанности, преданности. Так что, если она представляет собой вкус любимого человека, всегда будет цениться. И теперь, когда мода хочет их носили на нескольких пальцах тонкие кольца с звезд и листьев идеально подходят. Есть Anche модели вечности, классическая драгоценными камнями, в данном случае с фианитами и кристально голубой сентябрьскую ночь Или романтический фантазии с пресноводным культивированного жемчуга. Вот фотографии и цены.

spagna-okNavidad en el dedo por Pandora

Todas las chicas más pronto o más tarde esperan recibir un anillo como regalo. Pandora lo sabe y ha lanzado una colección de anillos de plata sterling 925 para Navidad. Por supuesto no tiene que ser un regalo vinculante: esta joya es un símbolo de amor, el afecto, la devoción. Así que, si representa el gusto de la persona amada, siempre será apreciado. Y ahora que la moda les quiere gastado en varios dedos los anillos delgados con las estrellas o las hojas son perfectos. Hay modelos Eternity anche, el clásico con piedras preciosas, en este caso con circonio cúbico y cristal azul noche en septiembre O fantasías románticas con perlas cultivadas de agua dulce. Aquí están las fotos y precios.

Stroili optical sotto l’albero

[wzslider]Effetto optical per il Natale di Stroili: la linea Vanitè s’ispira alla Op(tical) Art degli anni Sessanta. E grazie all’alternanza di parti lucide e parti smaltate glitter nella ripetizione di linee sinuose configura delle vere e proprie geometrie dall’aspetto quasi tridimensionale. Insomma bracciali, anelli e orecchini in argento rodiato e argento placcato oro assumono dei riflessi cangianti a seconda delle diverse angolazioni. Leggera ed eterea la linea Evanescence, dove i fili rodiati a effetto diamante legano contorni curvilinei in metallo rosé che ricordano astratte figure della natura. Ecco immagini e prezzi. L.A

ukOptical Stroili under the tree

Optical effect for Christmas Stroili: Vanitè line is inspired by the Op (tical) Art of the Sixties. And thanks to the alternation of bright parts and enamelled parts glitter, repeating sinuous lines configure real geometry with an almost three-dimensional. That’s why bracelets, rings and earrings in rhodium-plated silver and gold plated silver take on the changing reflections depending on the different angles. Light and ethereal is the Evanescence line, where the wires rhodium-plated diamond-effect link edges curved metal rose reminiscent of abstract nature figures.

france-flagStroili optique sous l’arbre

Effet d’optique pour le Noël de Stroili: la ligne Vanitè est inspirée par l’Op Art (tique) des années soixante. Et grâce à l’alternance de zones claires et émaillé parties paillettes, en répétant des lignes sinueuses configurer géométrie réelle avec un aspect presque tridimensionnel. Voilà pourquoi bracelets, bagues et boucles d’oreilles en argent rhodié et argent plaqué en or donnent des reflets changeants, selon les différents angles. Lumière et éthérée est la ligne Evanescence, où les fils sont lien diamant effet rhodié bords roses métalliques courbes rappellent abstraites chiffres de natures.

german-flagOptische Stroili unter dem Baum

Optische Wirkung für Weihnachten durch Stroili: Vanitè Linie wird durch die Op (sche) Kunst der sechziger Jahre inspiriert. Und dank der Wechsel von hellen Teile und emaillierte Teile Glitter, sich wiederholenden gewundenen Linien konfigurieren reale Geometrie mit einer fast dreidimensionalen Aspekt. Deshalb Armbänder, Ringe und Ohrringe in rhodiniertem Silber und vergoldetem Silber geben wechselnden Spiegelungen, je nach den verschiedenen Winkeln. Leicht und ätherisch ist die Evanescence Linie, wo die Drähte sind rhodiniert Diamanteffekt -Link Kanten gebogene Metall Rosen erinnern an abstrakte Naturen Zahlen.

flag-russiaОптический Stroili под деревом

Оптический эффект на Рождество по Stroili: Vanitè линии вдохновлен Op (ческое) искусства шестидесятых. И благодаря чередованию светлых частей и эмалированного частей блеском, повторяющихся извилистые линии настройки реальной геометрии с почти трехмерной аспекте. Вот почему браслеты, кольца и серьги в родиевым серебра и позолоченные серебряные дать меняющиеся отражения, в зависимости от различных углов. Свет и эфирный является Evanescence линия, где провода родием алмаз-эффект ссылка края изогнутые металлические розы, напоминающие абстрактные натур фигур.

spagna-okStroili óptico bajo el árbol

Efecto óptico para la Navidad DE Stroili: línea Vanite está inspirado en el Op (tico) Art de los años sesenta. Y gracias a la alternancia de las partes brillantes y de las partes esmaltado, repitiendo líneas sinuosas se configura una la geometría muy realistica con un aspecto casi tridimensional. Es por eso que las pulseras, anillos y pendientes en rodio plateado y oro plateado dan reflejos cambiantes, dependiendo de los diferentes ángulos. Luz y etéreo es la línea Evanescence, donde los cables son enlace de diamante efecto rodiado bordes rosas de metal curvadas que recuerdan a las naturalezas abstractas figuras.

 

Nomination con angeli e candele

Christmas edition per Composable, il gioiello più celebre di Nomination: angeli e candele, fiori di agrifoglio e fiocchi di neve, cuori splendenti e stelle luminose. Sono tante, colorate in smalto o decorate in oro 18 carati e argento 925, le tessere da applicare sul bracciale in acciaio per le feste di Natale. E i prezzi vanno dai 17 ai 32 auro per ogni ciascun link. Lavinia Andorno 

I Composable di Nomination per Natale
I Composable di Nomination per Natale

 

ukNomination with angels and candles

Christmas Edition for Composable, the most famous jewel by Nomination: angels and candles, holly flowers and snowflakes, hearts and shining bright stars. There are many, colored glaze, decorated in 18-karat gold and 925 silver, the tiles to be applied on steel bracelet for Christmas. And the prices range from 17 to 32 Euros for each link.

france-flagNomination d’anges et de bougies

Christmas Edition pour Composable, le plus célèbre joyau nommé par: anges et des bougies, houx et des flocons de neige des fleurs, des cœurs et des étoiles brillantes lumineux. Il ya beaucoup, glaçure colorée, décorée en or 18 carats et en argent 925, les tuiles à appliquer sur bracelet en acier pour Noël. Et les prix de 17 à 32 euros pour chaque lien

german-flagNomination mit Engeln und Kerzen

Christmas Edition für Composable, der berühmteste Juwel von Nominiert. Es gibt viele, farbige Glasur, in 18-karätigem Gold und 925 Silber dekoriert, um die Fliesen auf Stahlarmband für Weihnachten aufgebracht werden. Und die Preise sind zwischen 17 und 32 Euro für jeden Link.

flag-russiaNomination с ангелами и свечи

Christmas Edition для наборный, самый известный драгоценный камень Nomination: ангелы и свечи, Холли и снежинки цветов, сердца и звезды сияющие ярким. Есть много, цветной глазурью, украшен в 18-каратного золота и серебра 925 пробы, плитки, которые должны применяться на стальном браслете на Рождество. И цены варьируются от 17 до 32 евро за каждую ссылку.

spagna-okNomination con ángeles y velas

Christmas Edition para Composable, la joya más famosa de Nomination: ángeles y velas, acebo y los copos de nieve flores, corazones y estrellas brillantes brillante. Hay muchos, esmalte de color, decorado en oro de 18 quilates y plata 925, las baldosas que se aplicarán en brazalete de acero para la Navidad. Y los precios van desde 17 hasta 32 euros por cada enlace.

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Italiano. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Vetrine brillanti per Natale. È il caso di dirlo, visto che per tutto il periodo natalizio, la fashion street di Milano, via della Spiga, respirerà l’atmosfera del Natale assieme a Tiffany. «Vogliamo regalare alla città di Milano una favola di Natale che riscaldi i cuori», spiega Raffaella Banchero, amministratore delegato di Tiffany Italia. «Crediamo che oggi più che mai la nostra città abbia bisogno di sognare». Tiffany ha programmato un’atmosfera scintillante, scandita da archi di bosso impreziositi da piccole luci che appariranno lungo tutta la via e la trasformeranno in un emozionante percorso luminoso. E per tutti i weekend di dicembre allestirà la Stanza di Babbo Natale proprio di fronte alla boutique, dove grandi e piccini potranno incontrare Babbo Natale e scattare delle foto-ricordo. Accanto a Babbo Natale, quest’anno ci sarà anche un Narratore di Fiabe. Così le mamme avranno tempo di fare qualche acquisto prezioso… M.d.B. 

La boutique Tiffany di via Spiga, a Milano
La boutique Tiffany di via Spiga, a Milano

 

 

La boutique Tiffany di via Spiga, a Milano
La boutique Tiffany di via Spiga, a Milano

 

 

La boutique Tiffany di via Spiga, a Milano
La boutique Tiffany di via Spiga, a Milano

Nuove filigrane per Yvone Christa NY

[wzslider]Due svedesi a New York, innamorate della Grande Mela, tanto da stabilire vita e lavoro nel quartiere di Soho. La maison Yvone Christa NY si ripropone sotto Natale con anelli, pendenti, bracciali, collane girocollo. Soft le sfumature scelte dalle due designer: dal rosa antico al grigio perla, dal turchese al verde smeraldo, con la consueta lavorazione a filigrana in fili d’oro e d’argento. Yvonne Clamf e Christina Söderström sono anche un po’ italiane, visto che si sono conosciute a Roma, alla Scuola di design. Ora nell’atelier di Nolita (zona nord di Little Italy), ogni pezzo si crea a mano secondo la tecnica della filigrana veneziana. La sensibilità e la manualità della lavorazione dell’argento 925, brunito o bagnato in oro 22Kt, sono le caratteristiche che rendono riconoscibili i lavori di Yvone Christa NY. Tre all’anno le collezioni. Comprendono nuove collane, collane girocollo, braccialetti, anelli, spille, orecchini. Tutti i gioielli sono decorati con pietre semipreziose e perle. M.d.B.

 

 

 

 

 

 

ukThe new watermarks Yvone Christa

Two Swedes in New York, the Big Apple love, so as to establish life and work in Soho. La maison Yvone Christa NY is once again at Christmas with rings, pendants, bracelets, necklaces choker. Soft shades chosen by the two designers : from antique pink pearl gray, from turquoise to emerald green, with the usual filigree work in silver and gold threads. Yvonne and Christina Söderström Clamf are also a bit ‘ Italian, as are known in Rome, at the School of Design. Now in the studio in Nolita (north of Little Italy ), each piece is created by hand according to the technique of the Venetian filigree. The sensitivity and manual processing 925, burnished or wet in 22Kt gold, are the characteristics that make it recognizable work Yvone Christa NY. Three collections a year. Include new necklaces, choker necklaces, bracelets, rings, brooches, earrings. All the jewels are decorated with semi-precious stones and pearls.

france-flagLes nouveaux filigranes Yvone Christa

Deux Suédois à New York, l’amour Big Apple, afin d’établir la vie et le travail dans Soho. La maison Yvone Christa NY est une fois de plus à Noël avec des bagues, pendentifs, bracelets, colliers ras de cou. Tons doux choisis par les deux designers : du rose antique gris perle, de turquoise au vert émeraude, avec le travail en filigrane d’habitude en argent et fils d’or. Yvonne et Christine Söderström Clamf sont aussi un peu italien, tels qu’ils sont connus à Rome, à l’École de design. Maintenant dans le studio de Nolita ( Nord de Little Italy ), chaque pièce est créée à la main selon la technique du filigrane vénitien. La sensibilité et le traitement manuel 925, poli ou humide dans 22kt or, sont les caractéristiques qui la rendent reconnaissable travail Yvone Christa NY. Trois collections par an. Inclure de nouveaux colliers, colliers de foulard, bracelets, bagues, broches, boucles d’oreilles. Tous les bijoux sont ornés de pierres semi- précieuses et de perles.

german-flagDie neuen Wasserzeichen Yvone Christa

Zwei Schweden in New York, der Big Apple die Liebe, um Leben und Arbeiten in Soho zu etablieren. La maison Yvone Christa NY ist wieder einmal zu Weihnachten mit Ringe, Anhänger, Armbänder, Halsketten Halsband. Weiche Schatten von den beiden Designern ausgewählt : von antiken rosa Perle grau, von türkis bis smaragdgrün, mit dem üblichen filigranen Arbeiten in Silber -und Goldfäden. Yvonne und Christina Söderström Clamf sind auch ein bisschen Italienisch, wie sie in Rom bekannt, an der School of Design. Jetzt im Studio in Nolita (nördlich von Little Italy ), jedes Stück wird von Hand nach der Technik der venezianischen filigrane erstellt. Die Empfindlichkeit und manuelle Verarbeitung 925, brüniert oder nass in 22kt Gold, sind die Eigenschaften, die es erkennbar Arbeit Yvone Christa NY zu machen. Drei Kollektionen im Jahr. Fügen Sie neue Halsketten, Halsband Halsketten, Armbänder, Ringe, Broschen, Ohrringe. Alle Schmuckstücke sind mit Halbedelsteinen und Perlen verziert.

flag-russiaНовые водяные знаки Yvone Christa

Два шведы в Нью-Йорке, любовь Big Apple, с тем чтобы установить жизнь и работу в Сохо. La Maison Yvone Криста Йорк вновь на Рождество с кольца, кулоны, браслеты, ожерелья колье. Мягкие оттенки, выбранные двух дизайнеров : от античной розовый серый жемчуг, от бирюзового до изумрудно-зеленый, с обычным филигранной работы в серебряных и золотых нитей. Ивонн и Кристина Седерстрем Clamf также немного ‘ итальянский, как известно в Риме, в школе дизайна. Сейчас в студии в Nolita ( к северу от Маленькой Италии ), каждая часть создается вручную согласно технике венецианской филиграни. Чувствительность и ручная обработка 925, полированный или влажный в 22kt золота, те характеристики, которые делают его узнаваемым работа Yvone Криста Йорк. Три коллекции в год. Включите новые ожерелья, колье ожерелья, браслеты, кольца, броши, серьги. Все драгоценности украшены полудрагоценными камнями и жемчугом.

Natale in classico con Francesca Mo

[wzslider]Natale come vuole la tradizione, con i colori giusti: rosso, oro e argento. È la filosofia a cui si è ispirata Francesca Mo nel disegnare e proporre la sua produzione in vista delle feste di fine anno. La collezione Vetri di Mare si ispira ai vetri di bottiglia che i bambini raccolgono sulla spiaggia, scambiandoli per pietre preziose. Qui sono davvero dei gioielli, incastonati in oro rosso, giallo e bianco, per diventare orecchini, collane, bracciali, gemelli. La collezione Bamboo, invece, utilizza scaglie di vetro e oro, mentre la collezione Ghiaccio utilizza una lavorazione del vetro con un taglio netto e preciso per far risaltare il colore e la brillantezza con forme geometriche. Il supporto in oro diventa quasi invisibile negli orecchini e collane che accendono di colore e carattere chi li indossa. M.d.B.

 

ukThe Classic Christmas by Francesca Mo

Christmas as tradition dictates, with the right colors: red, gold and silver. It is the philosophy that has inspired Francesca Mo in designing and proposing its production in view of the festive season. The collection is inspired by the Sea of Glass glass bottle that children gather on the beach, mistaking them for precious stones. Here are really the jewels, set in red gold, yellow and white, to become earrings, necklaces, bracelets, cuff links. The Bamboo collection, however, uses slivers of glass and gold, while the collection ice using a glass processing with a clean and precise cut to bring out the color and shine with geometric shapes. The gold backing becomes almost invisible in earrings and necklaces that light up with color and character of the wearer.

france-flagLe classique de Noël par Francesca Mo

Noël comme le veut la tradition, avec les bonnes couleurs: rouge, or et argent. C’est la philosophie qui a inspiré Francesca Mo dans la conception et proposer sa production en vue de la saison des fêtes. La collection est inspirée par la mer de verre bouteille en verre que les enfants se rassemblent sur la plage, les prenant pour des pierres précieuses. Voici vraiment les bijoux, mis en or rouge, jaune et blanc, pour devenir des boucles d’oreilles, colliers, bracelets, boutons de manchettes. La collection Bamboo, cependant, utilise des éclats de verre et d’or, alors que la glace de collection à l’aide d’un traitement de verre avec une coupe nette et précise pour faire ressortir la couleur et la brillance avec des formes géométriques. Le support de l’or devient presque invisible en boucles d’oreilles et des colliers qui s’allument avec la couleur et le caractère de l’utilisateur.

german-flagDie Classic Christmas von Francesca Mo

Weihnachten wie es die Tradition vorschreibt, mit den richtigen Farben: Rot, Gold und Silber. Es ist die Philosophie, die Francesca Mo in der Entwicklung und schlägt seine Produktion angesichts der festlichen Jahreszeit inspiriert hat. Die Sammlung wird von der Sea of ​​Glass Glasflasche, die Kinder sammeln am Strand, verkennen sie für Edelsteinen inspiriert. Hier sind wirklich die Juwelen, in Rotgold gesetzt, gelb und weiß, Ohrringe, Halsketten, Armbänder, Manschettenknöpfe werden. Die Bamboo Kollektion verwendet jedoch Splitter von Glas und Gold, während die Sammlung Eis mit einem Glas-Verarbeitung mit einem sauberen und präzisen Schnitt um die Farbe zu bringen und mit geometrischen Formen glänzen. Die Golddeckung wird in Ohrringe und Halsketten, die aufleuchten, mit Farbe und Charakter des Trägers nahezu unsichtbar.

flag-russiaКлассические рождественские Франческа Мо

Рождество как традиция диктует, с нужными цветах: красный, золотой и серебряной. Это философия, которая вдохновила Франческа Mo в проектировании и предлагает свою продукцию с учетом праздничного сезона. Коллекция вдохновлена ​​этом стеклянном море стеклянной бутылке, что дети собираются на пляже, принимая их за драгоценными камнями. Вот действительно драгоценности, набор из красного золота, желтый и белый, чтобы стать серьги, ожерелья, браслеты, запонки. Коллекция Бамбук, однако, использует осколки стекла и золота, в то время как коллекция лед с помощью обработки стекла с чистой и точной резки, чтобы выявить цвет и блеск с геометрическими фигурами.Золотое обеспечение становится практически невидимым в серьги и ожерелья, которые загораются с цветом и характером владельца.

C’è Pandora sotto l’albero

Nuovi charm firmati Pandora per chi colleziona gli elementi di bracciali e collane. Per il Natale il brand danese snocciola charm in argento Sterling 925, oro 14 carati e pietre dure, per formare nuovi ciondoli ispirati alle atmosfere del Natale. In particolare, il charm in argento e smalto glitter Angioletto (34 euro), il charm in argento con zirconia Albero di Natale Scintillante (49 euro), il charm in argento con zirconia Fiocco di Neve (49 euro). M.d.B. 

Altri charm Pandora li trovate qui.

https://gioiellis.com/pandora-festeggia-il-natale/

https://gioiellis.com/pandora-in-bianco-e-nero/

https://gioiellis.com/pandora-vintage/

https://gioiellis.com/pandora-color-pastello/

https://gioiellis.com/pandora-ama-i-boschi/

https://gioiellis.com/pandora-autunno-inverno/

https://gioiellis.com/new-autunno-inverno-di-pandora

https://gioiellis.com/pandora-va-in-moto/

https://gioiellis.com/pandora-nel-profondo-blu/

https://gioiellis.com/pandora-moments-minimal/

albero

Charm in argento e smalto glitter Angioletto. Prezzo: 34 euro
Charm in argento e smalto glitter Angioletto. Prezzo: 34 euro

 

 

 

Charm in argento con zirconia Fiocco di Neve. Prezzo: 49 euro
Charm in argento con zirconia Fiocco di Neve. Prezzo: 49 euro

 

 

Bracciale Pandora in argento(59 euro), più charm in argento a partire da 39 euro
Bracciale Pandora in argento(59 euro), più charm in argento a partire da 39 euro

ukPandora under the Christmas tree

New designer Pandora charm for those who collect items of bracelets and necklaces. For Christmas the Danish brand rattles charm in 925 Sterling silver, 14 karat gold and semiprecious stones, to form new pendants inspired by the atmosphere of Christmas. In particular, the silver charm enamel and glitter angel (34 euro), the silver charm with zirconia Sparkling Christmas Tree (49 euro), the silver charm with zirconia Snowflake (49 euro).

france-flagPandora sous l’arbre de Noël

Nouveau charme Pandora design pour ceux qui collectionnent les articles de bracelets et colliers. Pour Noël, la marque danoise hochets charme en argent sterling 925, or 14 carats et pierres semi-précieuses, de former de nouveaux pendentifs inspirés par l’ambiance de Noël. En particulier, l’émail et de paillettes ange de charme d’argent (34 euros), le charme de l’argent avec de la zircone Arbre de Noël mousseux (49 EURO), le charme de l’argent avec de la zircone flocon de neige (49 euros).

german-flagPandora unter dem Weihnachtsbaum

Neue Designer Pandora Charme für diejenigen, die Artikel von Armbändern und Halsketten zu sammeln. Für Weihnachten die dänische Marke rattert Charme in 925 Sterling Silber, 14 Karat Gold und Halbedelsteinen, um neue Anhänger inspiriert von der Atmosphäre von Weihnachten zu bilden. Insbesondere die Silber Charme Schmelz und Glitter Engel (34 Euro), der die Silber Charme mit Zirkonia Sparkling Christmas Tree (49 Euro), der die Silber Charme mit Zirkonia-Schneeflocke (49 Euro).

flag-russiaПандора под елку

Новые дизайнерские Пандора очарование для тех, кто собирает предметы браслеты и ожерелья. На Рождество датский бренд гремит очарование в серебре 925, 14-каратного золота и полудрагоценных камней, чтобы сформировать новые подвески, вдохновленные атмосферой Рождества. В частности, серебряный шарм эмали и блеск ангел (34 евро), серебряный шарм с циркония игристого Рождественская елка (49 евро), серебряный шарм с циркония Снежинка (49 евро).

Puttini preziosa tra Capri e Milano

Angela Puttini, brand di Capri, l’isola dell’imperatore Tiberio e di Gianni Agnelli, fa tintinnare i suoi gioielli in vista della stagione più calda dell’anno per il settore, quella del Natale. La designer, oltre alle più comuni monete in stile romano abbinate a bracciali e anelli, propone anche creazioni per una fascia di prezzo più alta. E Angela Puttini… Ritorno a Capri, è anche il titolo di un’esposizione di gioielli programmata a Milano il 27-28-29-30 novembre, in via Terraggio 5. L’orario è continuato, dalle 10 alle 19. Due saranno le collezioni in mostra: Ad Maiora, con il tema delle tipiche carte napoletane: l’asso di coppe e l’asso di denari, entrambi simbolo di fortuna e prosperità, secondo la tradizione napoletana (il primo rappresenta la famiglia, la contentezza, la felicità; il secondo il sole, la ricchezza, il massimo ottenibile). L’altra collezione è la nuova versione di Provident Capri, con gioielli che raffigurano l’immagine del volto dell’imperatore Tiberio, che a Capri, dice la leggenda, costruì 12  ville ognuna intitolata a una divinità. M.d.B.

 

 

 

 

ukPrecious Puttini in Capri

Angela Puttini brand of Capri, the island of Emperor Tiberius and Gianni Agnelli, rattled her jewels in view of the hottest season of the year for the sector, that of Christmas. The designer, in addition to the most common coins in Roman style combined with bracelets and rings, also offers designs for a higher price range.

france-flagPuttini précieux à Capri

Angela Puttini marque de Capri, l’île de l’empereur Tibère et Gianni Agnelli, secoué ses bijoux en vue de la saison la plus chaude de l’année pour le secteur, celui de Noël. Le concepteur, en plus de pièces de monnaie les plus courantes dans le style romain combinés avec des bracelets et des bagues, propose également des modèles pour une gamme de prix plus élevé.

german-flagKostbare Puttini in Capri

Angela Puttini Marke von Capri, die Insel des Kaisers Tiberius und Gianni Agnelli, ratterte ihre Juwelen im Hinblick auf die heißeste Zeit des Jahres für die Branche, die von Weihnachten. Der Designer, zusätzlich zu den gängigsten Münzen im römischen Stil mit Armbändern und Ringen kombiniert, bietet auch Entwürfe für einen höheren Preisklasse.

flag-russiaДрагоценные Puttini в Капри

Ангела Puttini бренд Капри, остров императора Тиберия и Джанни Аньелли, гремели свои драгоценности в силу самый жаркий сезон года для сектора, что Рождество. Дизайнер, в дополнение к наиболее распространенных монет в римском стиле в сочетании с браслетами и кольцами, а также предлагает проекты для более высокого ценового диапазона.

Christmas brillante per Claire’s

Il Natale di Claire’s sarà brillante. La proposta di bigiotteria del gigante americano a prezzi super super super abbordabili, per non dire bassi, punta infatti ai riflessi dei cristalli adottati per collane e bracciali. Impossibile non rischiare di essere confuse con un albero di Natale: meglio stare a debita distanza dai rami veri o finti: si rischia di essere accusate di aver rubato un addobbo. In effetti questo sarebbe un’azione imperdonabile. Le collane di Claire’s, insomma, vanno guardate con gli occhiali da sole tanto luccicano. Eccole in anteprima. Matilde de Bounvilles

 

ukGlitters Christmas Claire’s

The Birth of Claire’s will be brilliant. The proposed trinkets to the American giant super super super affordable prices, not to mention low, in fact pointing to the reflection of the crystals adopted for necklaces and bracelets. Impossible not to risk being confused with a Christmas tree: better to stay at a safe distance from the branches real or fake: the risk of being accused of stealing a decoration. In fact, this action would be unforgivable. The necklaces from Claire’s, in short, they can be seen with sunglasses so much sparkle. Here they are in preview.

france-flagPaillettes de Noël Claire

La naissance de Claire sera brillant. Les bibelots proposés aux géants super super super prix abordables américains, sans parler bas, en fait, pointant à la réflexion des cristaux adoptées pour des colliers et des bracelets. Impossible de ne pas risquer d’être confondu avec un arbre de Noël: il vaut mieux rester à une distance sécuritaire des branches vrais ou faux: le risque d’être accusé d’avoir volé une décoration. En fait, cette action serait impardonnable. Les colliers de Claire, en bref, ils peuvent être vus avec des lunettes de soleil tellement éclat. Ici, ils sont en avant-première.

german-flagGlitters Weihnachten Claires

Die Geburt von Claires wird brillant. Die vorgeschlagenen Mitbringseln bis zu den amerikanischen Riesen super super super erschwinglichen Preisen, ganz zu schweigen niedrig, in der Tat, die auf der Reflexion der Kristalle für Ketten und Armbänder angenommen. Unmöglich, nicht zu riskieren, mit einem Weihnachtsbaum verwechselt: besser, in einem sicheren Abstand von den Zweigen echt oder gefälscht bleiben: das Risiko, eine Dekoration des Diebstahls beschuldigt. In der Tat wäre diese Aktion unverzeihlich. Die Halsketten aus Claires, kurz gesagt, können sie mit Sonnenbrille so viel Glanz zu sehen. Hier sind sie in der Vorschau.

flag-russiaБлестит Рождество Клэр

Рождение Клэр будет блестящим. Предлагаемый безделушки американский гигант супер супер супер доступные цены, не говоря уже о низкой, на самом деле указывает на отражение кристаллов принята для ожерелья и браслеты. Невозможно не рисковать быть путать с елкой: лучше держаться на безопасном расстоянии от ветвей реальный или поддельный: Рискуя быть обвиненным в краже украшения. На самом деле, это действие было бы непростительно.Ожерелья из Клэр, в общем, их можно увидеть в темных очках так много блеска. Здесь они находятся в предварительном просмотре.

Pandora festeggia il Natale

Pandora festeggia il Natale. La maison danese famosa per i suoi charms propone nuovi componenti da abbinare al clima delle feste più attese dell’anno, come il bastoncino di zucchero in smalto rosso e i piccoli guanti di lana in argento Sterling e smalto. In sintonia, insomma, con cene e feste tra amici e parenti. Ecco i prezzi: il charm in argento e smalto rosso Bastoncino di Zucchero costa 34 euro. Il charm in Bracciale in argento e smalto rosa Guanti di Lana costa invece 39 euro. M.d.B. 

https://gioiellis.com/pandora-in-bianco-e-nero/

https://gioiellis.com/pandora-vintage/

https://gioiellis.com/pandora-color-pastello/

https://gioiellis.com/pandora-ama-i-boschi/

p://gioiellis.com/pandora-autunno-inverno/

https://gioiellis.com/new-autunno-inverno-di-pandora

https://gioiellis.com/pandora-va-in-moto/

https://gioiellis.com/pandora-nel-profondo-blu/

https://gioiellis.com/pandora-moments-minimal/

natok

Charm a bastoncino di zucchero. Prezzo: 34 euro
Charm a bastoncino di zucchero. Prezzo: 34 euro

 

 

Charm guanti di lana. Prezzo: 39 euro
Charm guanti di lana. Prezzo: 39 euro

ukPandora celebrates Christmas

Pandora celebrates Christmas. The Danish fashion house famous for its charms proposes new components to match the atmosphere of the most anticipated holidays of the year, as the candy cane in red enamel and small woolen gloves Sterling silver and enamel. In tune, in short, with dinners and parties with friends and family. Here are the prices: the silver charm with red enamel Candy Cane costs 34 euro. The charm bracelet in silver and pink enamel gloves Lana costs about 39 euro.

france-flag

Pandora pour Noël

Pandora fête le Noël. La maison de mode danois célèbre pour ses charmes propose de nouveaux composants pour correspondre à l’atmosphère des fêtes les plus attendues de l’année, comme le sucre de canne en émail rouge et petits gants de laine en argent et émail. Dans l’air, en somme, avec dîners et des fêtes avec les amis et la famille. Voici les prix: le charme d’argent avec émail rouge Candy Cane tarif de 34 euros. Le bracelet en émail rose gants coûts Lana argent et environ 39 euro.

german-flagPandora feiert Weihnachten

Pandora feiert Weihnachten. Das dänische Modehaus berühmt für seinen Charme schlägt neue Komponenten, um die Atmosphäre der am meisten erwarteten Feiertage des Jahres entsprechen, wie die Zuckerstangen in roter Emaille und kleine wollene Handschuhe Sterling Silber und Emaille. In tune, kurz gesagt, mit Abendessen und Partys mit Freunden und Familie. Hier sind die Preise: die silberne Charme mit roter Emaille Candy Cane Kosten 34 Euro. Das Bettelarmband in silber und pink Emaille Handschuhe Lana kostet etwa 39 Euro.

flag-russiaPandora празднует Рождество

Pandora празднует Рождество.Датский дом моды славится своими прелестями предлагает новые компоненты, чтобы соответствовать атмосфере из самых ожидаемых праздников в году, так как шоколадная конфета красной эмалью и малых шерстяные перчатки стерлингового серебра и эмали. В гармонии, одним словом, с обеды и вечеринки с друзьями и семьей. Вот цены: серебряный шарм с красной эмалью шоколадная конфета стоит 34 евро.Браслет из серебра и розовой эмалью перчатки Лана стоит около 39 евро.

Per Tiffany è già Natale

[wzslider]Se vi piacciono i gioielli Tiffany, Natale è il vostro momento. La maison di New York sfoggia i pezzi migliori e propone, allo stesso tempo, una serie di bijoux con un rapporto tra qualità e prezzo che sia abbordabile per chi vuole spendere per fare (o farsi) un regalo. Per esempio, il bracciale in oro rosa costa 5.750 euro, ma l’anello e bracciale in argento della collezione Infinity si scende a 170 e 450 euro. L’anello d’argento con diamanti e spinello nero della collezione Ziegfeld sta in una via di mezzo: 1500 euro. Insomma, le possibilità sono molte. Ecco una selezione di gioielli di Tiffany & co. Matilde de Bounvilles

 

 

 

ukTiffany for Christmas

If you like Tiffany jewelry, Christmas is your time. The fashion house in New York shows off the best bits and proposes, at the same time, a number of jewelry with a ratio between quality and price that is affordable for those on a budget to make (or get) a gift. For example, the rose gold bracelet costs 5,750 euro, but the ring and bracelet Silver Infinity collection is down to 170 and 450 Euros. The silver ring with diamonds and black spinel Ziegfeld of the collection is in a middle ground: 1500 €. In short, the possibilities are many. Here is a selection of jewelry Tiffany & co.

france-flagTiffany pour Noël

Si vous aimez les bijoux Tiffany, Noël est le temps. La maison de mode à New York montre les meilleurs morceaux et propose, dans le même temps, un certain nombre de bijoux avec un rapport entre la qualité et le prix qui est abordable pour ceux qui ont un budget pour faire (ou obtenir) un cadeau. Par exemple, le bracelet en or rose coûte € 5750, mais la bague et le bracelet collection Infinity argent est en baisse à 170 et 450 Euros. La bague en argent avec diamants et spinelle noir Ziegfeld de la collection est dans une position intermédiaire: 1500 €. En bref, les possibilités sont nombreuses. Voici une sélection de bijoux Tiffany & co.

german-flagTiffany für Weihnachten

Wenn Sie Tiffany Schmuck mögen, ist Weihnachten die Zeit. Das Modehaus in New York zeigt weg von den besten Bits und schlägt, in der gleichen Zeit, eine Reihe von Schmuck mit einem Verhältnis zwischen Qualität und Preis, der erschwinglich für Reisende mit kleinem Budget ist zu machen (oder erhalten) ein Geschenk. Zum Beispiel kostet die Rose Goldarmband 5750 €, aber der Ring und Armband Silber Unendlichkeit Sammlung ist bis auf 170 und 450 Euro. Die Silber-Ring mit Diamanten und schwarzem Spinell Ziegfeld der Sammlung ist in einem mittleren Boden: 1500 €. Kurz gesagt, die Möglichkeiten sind vielfältig. Hier eine Auswahl von Schmuck Tiffany & co.

flag-russiaTiffany на Рождество

Если вам нравится Тиффани ювелирные изделия, Рождество ваше время.Дом моды в Нью-Йорке демонстрирует лучшие куски, и предлагает, в то же время, ряд ювелирных изделий с соотношением между качеством и ценой, что является доступным для тех, кто на бюджете, чтобы сделать (или получить) подарок. Например, браслет из розового золота стоит 5750 евро, но кольцо и браслет Серебряный Бесконечность коллекции до 170 и 450 евро.Серебряное кольцо с бриллиантами и черной шпинели Ziegfeld коллекции находится в золотую середину: 1500 €. Короче говоря, возможностей много. Вот выбор Tiffany ювелирных изделий и сотрудничества.

È già Natale per S’Agapò

[wzslider]S’Agapò, brand del gruppo Bros Manifatture, è già pronto per le vetrine di Natale. Da metà ottobre, infatti, si entra in quella striscia di tempo che porta alle festività di dicembre e che è anche il momento più atteso per fare acquisti. S’Agapò attira l’attenzione su quattro linee: Victoria, Glitter, Honey e Friends. Ognuna ha un suo stile e le sue fans, tutte hanno l’utilizzo dell’acciaio come elemento principale. Vi proponiamo una selezione delle diverse collezioni e relativi prezzi. Matilde de Bounvilles

 

 

 

ukFor S’Agapo is already Christmas

S’Agapo, group brand Bros Manufactures, is ready for the Christmas windows. Since mid-October, in fact, you enter the strip of time that leads to the December holidays and that is also the most awaited moment to shop. S’Agapo draws attention to four lines: Victoria, Glitter, Honey and Friends. Each has its own style and its fans, all of them have the use of steel as a main element. We offer a selection of different collections and their prices.

france-flagPour S’Agapo est déjà Noël

S’Agapo, Bros de marque Groupe fabrique, est prêt pour les vitrines de Noël. Depuis la mi-Octobre, en fait, vous entrez dans la bande de temps qui mène aux vacances de décembre et c’est aussi le moment le plus attendu de magasiner. S’Agapo attire l’attention sur quatre lignes: Victoria, paillettes, Honey and Friends. Chacun a son propre style et ses fans, ils ont tous l’utilisation de l’acier comme élément principal. Nous vous proposons une sélection de différentes collections et leurs prix.

german-flagFür S’Agapo ist schon Weihnachten

S’Agapo, Konzernmarke Bros Betriebe, ist bereit für die Weihnachts-Fenster. Seit Mitte Oktober, in der Tat, geben Sie den Streifen aus der Zeit, die der Feiertage im Dezember führt und das ist auch der am meisten erwartete Augenblick Shop. S’Agapo lenkt die Aufmerksamkeit auf vier Linien: Victoria, Glitter, Honig und Freunde. Jeder hat seinen eigenen Stil und seine Fans, alle von ihnen haben den Einsatz von Stahl als zentrales Element. Wir bieten eine Auswahl von verschiedenen Sammlungen und deren Preise.

flag-russiaДля S’Agapo уже Рождество

S’Agapo, бренд группы Bros Производства, готов к Рождеству окна. С середины октября, по сути, вы входите в полосу времени, что приводит к декабрю праздники, и это также самый ожидаемый момент, чтобы делать покупки. S’Agapo обращает внимание на четыре строки: Виктория, Блеск, мед и друзей. Каждый из них имеет свой собственный стиль и свои поклонники, и все они имеют использования стали в качестве основного элемента. Мы предлагаем широкий выбор различных коллекций и их цены.

Il Natale di Rosato

[wzslider]Rosato, brand del gruppo Brosway Manifatture, festeggia già il Natale. In vista della grande stagione dei regali propone, infatti, una serie di charm he hanno per tema il periodo delle festività invernali: dalla palla per adornare l’albero, alla bottiglia di champagne, dalle scarpe con i colori natalizi al cavallino a dondolo. I charm sono in oro, argento, e zirconi, con l’aggiunta di smalto per qualche pennellata di colore. Matilde de Bounvilles

 

ukRosato’s Christmas

Rosato, group brand Brosway Manufactures, already celebrating Christmas. In view of the great gifts of the season suggests, in fact, a series of charm he have to fear the winter holiday period: from the ball to decorate the tree to the bottle of champagne from shoes with the colors of the Christmas rocking horse. The charms are made of gold, silver and cubic zirconia, with the addition of nail polish for a few brushstrokes of color.

france-flagLe Noël pour Rosato

Rosato, marque Brosway groupe Fabrique, déjà célébrer Noël. Compte tenu des grands cadeaux de la saison indique, en effet, une série de charme il à craindre de la période de vacances d’hiver: de la balle pour décorer l’arbre à la bouteille de champagne de chaussures avec les couleurs du cheval à bascule Noël. Les charmes sont faits d’or, d’argent et zircons, avec l’ajout de vernis à ongles pendant quelques touches de couleur.

german-flagRosato Christmas

Rosato, Gruppe Marke Brosway Betriebe, bereits Weihnachten zu feiern. In Anbetracht der großen Geschenke der Saison schon sagt, in der Tat eine Reihe von Charme er den Winter Urlaubszeit fürchten: von der Kugel, um den Baum in die Flasche Champagner verzieren von Schuhen mit den Farben des Weihnachten Schaukelpferd. Die Reize sind aus Gold, Silber und Zirkonia, mit dem Zusatz von Nagellack für ein paar Pinselstriche Farbe.

flag-russiaРождественских Rosato

Rosato, бренд группы Brosway Производства, уже празднуют Рождество Христово. В связи с большими подарками сезона предлагает, по сути, серия шарм он должен бояться период зимнего отдыха: от мяча, чтобы украсить дерево, чтобы бутылка шампанского от обуви с цветами лошадь Рождество качалки. Прелести изготовлены из золота, серебра и кубического циркония с добавлением лака для ногтей в течение нескольких мазков цвета.