Murano

Las burbujas de diamantes y perlas de Sophie Bille Brahe






Venecia ha inspirado a poetas, pintores, músicos. Pero también joyeros y diseñadores. Sin embargo, en el caso de la danesa Sophie Bille Brahe, Venecia no fue la musa, sino Murano. La isla cerca de la ciudad de la laguna es famosa por sus talleres de artesanía en vidrio. Y son precisamente los artesanos-artistas de Murano, quienes trabajan el material delicado, que Sophie Bille Brahe ha decidido combinar perlas y esferas de vidrio, en una mezcla inusual y refinada.

Bracciale tennis in oro 14 carati e diamanti
Bracciale tennis in oro 14 carati e diamanti
En resumen, la diseñadora de Copenhague agregó algo más a su forma de hacer joyas, una pasión que ha cultivado desde que era niña. Una vez que creció, estudió diseño de joyas en el Royal College of Art de Londres y se formó con maestros joyeros en su ciudad natal. Ella fundó su marca en 2011. Las joyas están hechas a mano utilizando técnicas de joyería seculares.
Orecchini Jardin de Coeurs in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Orecchini Jardin de Coeurs in oro 14 carati e perle di acqua dolce

Ella divide sus joyas en dos líneas amplias: perlas y diamantes. En ambos casos, ella usa ese diseño simple e inteligente que es típico de los países nórdicos. Las perlas a menudo se usan en grupos con volúmenes siempre cambiantes, mientras que los diamantes están alineados con un rivière que proporciona movimiento a la composición. Simple, pero efectivo.

Collana Jardin de Peggy in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Collana Jardin de Peggy in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Sophie Bille Brahe
Sophie Bille Brahe
Orecchini Promenade Perles
Orecchini Promenade Perles
Anello Plateau Diamant in oro e diamanti
Anello Plateau Diamant in oro e diamanti
Orecchini in oro e diamanti Ocean Dree
Orecchini in oro e diamanti Ocean Dree

Orecchini chandelier in oro q4 carati e perle di acqua dolce
Orecchini chandelier in oro q4 carati e perle di acqua dolce







Pandora para el verano

//




Pandora for the summer se traduce en la palabra mar. La marca danesa, una de las mayores firmas de joyería, ofrece una serie de joyas de plata pensadas para combinar con ropa de verano y lucirse, quizás, durante un paseo junto al mar o en una cena. Junto a la plata clásica y el esmalte igualmente clásico, esta serie de joyas dedicadas al verano también incluye piezas con perlas barrocas, es decir, de forma más o menos irregular (99 euros). Además, hay una pulsera que reproduce las olas del océano. La pulsera Blue Waves es de plata de ley 925 acabada a mano y presenta filas de barras de pavé azul y motivos de ondas. El cierre ajustable permite adaptar la pulsera a cada muñeca (69 euros).

Bracciali della linea Blue Ocean
Bracciali della linea Blue Ocean

Además, entre los encantos propuestos en la línea de verano, hay algunos con un tema marino, como el pez con escamas azules, pero también cuentas de cristal de Murano coloreadas, con un elemento central en Pandora Rose (aleación de metal con baño de oro rosa de 14 quilates ) (29 euros).
Particolare della linea Blue Ocean
Particolare della linea Blue Ocean

Composizione di gioielli della linea Blue Ocean
Composizione di gioielli della linea Blue Ocean
Bracciale in argento
Bracciale in argento
Charm in vetro di Murano
Charm in vetro di Murano
Orecchini con perle barocche
Orecchini con perle barocche

Ciondolo pesce in argento
Ciondolo pesce in argento







Los colores de Venecia de Linea Italia

/




No lejos de Venecia, en Costabissara, los artesanos de Murano traen elaboradas cuentas de vidrio que son transformadas en joyas por Linea Italia, una empresa dirigida por la familia Loison desde 1986. Linea Italia ahora está dirigida por Tranquillo Loison, quien ha acumulado una amplia experiencia en orfebrería como emprendedor y representante comercial en el sector de la orfebrería. Además de la joyería en plata y cristal de Murano, Linea Italia desarrolla líneas de joyería para otras empresas del sector.

Collana con vetro di Murano e argento
Collana con vetro di Murano e argento

El vidrio de Murano utilizado para las joyas de Linea Italia es el nombre que caracteriza al vidrio artístico elaborado en Murano, una isla en la laguna de Venecia: una tradición que tiene sus raíces a lo largo de los siglos. Los primeros documentos sobre el arte en vidrio veneciano datan del año 982. Sin embargo, Linea Italia también crea joyas de plata 925 de estilo clásico. Los collares de varias hebras representan la cima de la producción y se añaden a la serie de joyas con cristal de Murano de colores.
Collana con vetro di Murano, con foglia d'oro e foglia d'argento
Collana con vetro di Murano, con foglia d’oro e foglia d’argento

Bracciale in argento dorato
Bracciale in argento dorato
Collana e orecchini con vetro di Murano
Collana e orecchini con vetro di Murano
Collana con perle di Murano verde acqua
Collana con perle di Murano verde acqua
Collana multifilo con pendente
Collana multifilo con pendente

Collana a maglie intrecciate in argento rodiato
Collana a maglie intrecciate in argento rodiato







En los colores de Venecia

En Italia existen diferentes tradiciones: una de ellas es la producción de cristal de Murano. Un material que se ha utilizado repetidamente para hacer joyas. Así que si te gusta Venecia, adorar el cristal y te gusta grandes anillos, puede echar un vistazo a las joyas de LeConterie. El nombre tiene una explicación: las cuentas están hechas con vidrio veneciano, coloreado, tire de las barras más o menos sutil, sólida o perforada. Según la leyenda, la producción de perlas de vidrio en Venecia comenzó con el regreso de Marco Polo desde el Este. Generaciones de artesanos se han dictado la no técnica simple. Una vez hecho, perlas de vidrio en el pasado fueron transportados en grandes cestos de paja y se entregan a las mujeres, que inserta los pedacitos para hacer collares, adornos o joyas. Fin de la explicación.
LeConterie es, por lo tanto, una nueva marca de joyería de cristal de Murano hechos a mano: ninguna pieza es completamente la misma. En estas páginas se ve anillos: se crean de acuerdo con la antigua tradición de los maestros de la Escuela de cristal Abate Zanetti, una institución que se remonta a 1862, cuando fue fundada por el abad Vincenzo Zanetti con la intención de llevar el estilo y el diseño en la producción de Murano. Giulia Netrese

Anello Tulipano di fuoco
Anello Tulipano di fuoco
Anello giglio misterioso
Anello giglio misterioso
Ibisco imperiale
Ibisco imperiale
Mimosa raggiante
Mimosa raggiante
Orchidea Oltremare
Orchidea Oltremare
Orchidea orientale
Orchidea orientale
Anello violetta sincera
Anello violetta sincera

Gli Ori di Venezia nel Nevada

[wzslider]La tecnica è millenaria eppure è sempre attualissima quando alla lavorazione tradizionale si applica uno stile contemporaneo. Come nelle nuove collezioni de Gli Ori di Venezia presentate al JCK Show di Las Vegas: un mix di perle di vetro trasparente e lucido abbinate a quelle di vetro acidato dall’effetto mat, e declinate in tutte le tonalità dei colori pastello. Qui intrecci e forme geometriche fanno da contraltare a un decoro più leggero, diverso dalla tipica perla in foglia oro, icona della produzione di Murano. Se questa è la nuova tendenza, c’è da dire che la Murrina come pendente, sta tornando di gran moda ed è uno degli articoli più venduti dall’azienda veneziana insieme ai charm in vetro della linea Valentina beads. Un classico sono i pezzi della collezione Spring-Summer della linea Venice Flair, realizzata per i Duty Free, che rappresentano le diverse tecniche di esecuzione: dal vetro colore alabastro con polvere di avventurina marrone, alla foglia d’argento, al vetro trasparente con polvere di vetro (pestaccio).  M.d.B.

ukGli Ori di Venezia in Las Vegas

Despite a thousand-year tradition, they are always up-to date due to a combination of contemporary style and traditional working. The Gli Ori di Venezia new collections presented at the JCK Show in Las Vegas are a mix of transparent and polished glass beads combined with others of mat effect, and arranged in all shades of pastel colors. Here plots and geometric forms serve as the backdrop to a decorative lighter, different from the typical pearl, gold leaf icon in the production of Murano. If this is the new trend, it must be said that the Murrina as a pendant, is returning all the rage and it is one of the best sellers by the Venetian base company along with charm glass Valentina beads. A classic are the pieces of Venice Flair’s Spring-Summer collection, created for the Duty Free, which represent the various techniques of performance: alabaster color glass with powdered brown aventurine, the silver leaf, clear glass with powder glass (pestaccio).

france-flagGli Ori di Venezia à Las Vegas 

En dépit d’une tradition millénaire, ils sont toujours à à la mode en raison d’une combinaison de style contemporain et traditionnel travail. Les nouvelles collections des Gli Ori di Venezia présentées au JCK Show de Las Vegas sont un mélange de billes de verre poli et transparent combiné avec d’autres de l’effet mat, et disposés dans toutes les nuances de couleurs pastel. Voici parcelles et des formes géométriques servent de toile de fond à une décoration légère, différente de la perle typique feuille d’or, icône de la la production de Murano. Si c’est la nouvelle tendance, il faut dire que le Murrina comme un pendentif, revient à la mode et il est l’un des meilleurs vendeurs de l’entreprise de base vénitien avec des charm en verre de Valentina Beads. Un classique sont les pièces de la collection printemps-été de Venise Flair, créés pour le Duty Free, qui représentent les différentes techniques de performance: verre de couleur albâtre avec poudre de aventurine brun, la feuille d’argent, verre clair avec poudre de verre (pestaccio).

german-flagGli Ori di Venezia in Las Vegas

Trotz einer tausendjährigen Tradition, sie sind immer auf dem neuesten Stand durch eine Kombination aus modernem Stil und traditioneller Arbeits. Die neuen Kollektionen Gli Ori di Venezia auf der JCK Show in Las Vegas vorgestellt, zum Beispiel, sind eine Mischung aus transparenten und poliert Glasperlen kombiniert mit anderen Matteneffekt und in allen Schattierungen von Pastellfarben angeordnet. Hier Plots und geometrische Formen dienen als Kulisse für eine dekorative leichter, anders als die typischen Perlen, Blattgold-Symbol in der Produktion von Murano. Wenn dies der neue Trend, muss man sagen, dass die Murrina als Anhänger, zurückkehrt all die Wut, und es ist einer der besten Verkäufer von der venezianischen Basis Unternehmen zusammen mit Charme Glasperlen Valentina Beads. Ein Klassiker sind die Stücke der Frühjahr-Sommer-Kollektion Venice Flairs, für die Duty Free erstellt, die die verschiedenen Techniken der Leistung darstellen: Alabaster Farbe Glas mit pulverförmigen braunen Aventurin, der Blattsilber, Klarglas mit Glaspulver (pestaccio).

flag-russiaGli Ori di Venezia в Las Vegas

несмотря тысячелетней традицией, они всегда в ногу со дня благодаря сочетанию современного стиля и традиционной работы. Новые коллекции, Gli Ori di Venezia представленные на выставке JCK в Лас-Вегасе, например, представляют собой сочетание прозрачных и полированных бусин стеклянных в сочетании с другими мат эффекта, и расположены во всех оттенках пастельных тонах. Здесь участки и геометрические формы служат фоном для декоративных легче, отличается от типичной жемчугом, золотые иконы листьев в производстве Murano. Если это новая тенденция, надо сказать, что Murrina как кулон, возвращается в моде, и это является одним из бестселлеров по венецианской базовой компании вместе с очарование стеклянные Valentina Beads . Классический являются куски весенне-летней коллекции Venice Flair, созданный для Duty Free, которые представляют различные техники исполнения: алебастр цвета стекла пудрой коричневого авантюрина, серебряный лист, прозрачного стекла с порошковым стекла (pestaccio).

spagna-okGli Ori di Veneziaen Las Vegas 

A pesar de una tradición milenaria, que están siempre a la fecha gracias a una combinación de estilo contemporáneo y tradicional de trabajo. Las nuevas colecciones de Gli Ori di Venezia presentadas en el JCK Show en Las Vegas son una mezcla de los granos de cristal transparentes y brillantes, combinados con otros de efecto mate, y se disponen en todos los tonos de colores pastel. Aquí parcelas y formas geométricas sirven como telón de fondo para una decoración más ligero, diferente de la perla típica, icono de la hoja de oro en la producción de Murano. Si esta es la nueva tendencia, hay que decir que el Murrina como colgante, está regresando de moda y es uno de los productos más vendidos por la empresa de base veneciana junto con vidrio encanto Valentina Beads. Un clásico son las piezas de la colección Primavera-Verano de Venice Flair, creadas por el Duty Free, que representan las diferentes técnicas de actuación: vidrio de color alabastro con aventurina en polvo de color marrón, la hoja de plata, de cristal transparente con polvo de vidrio (pestaccio).

Pandora tropical per l’estate

Dopo l’annuncio finalmente la nuova collezione di Pandora per l’estate 2014 è arrivata nei negozi. E si ispira ai colori squillanti della foresta e dei climi caldi. I charm brillano e si vedono anche da lontano: impossibile non distinguere i nuovi braccialetti in tessuto e argento. Alle tonalità calde si accompagnano i charm sul tema dei tropici: come quello a forma di fenicottero in argento, con dettagli in smalto e zirconia cubica, da accostare all’elemento a forma di ananas in argento Sterling, con  zirconie cubiche. Oppure si possono comporre con i nuovi charm in vetro di Murano e argento decorati a motivi floreali. Un complemento studiato apposta per risaltare sulla pelle abbronzata. Ecco immagini e prezzi. Matilde de Bounvilles 

Pandora, charm con fiori tropicali in vetro di Murano e argento Sterling. Prezzo: 29 euro
Pandora, charm con fiori tropicali in vetro di Murano e argento Sterling. Prezzo: 29 euro
Bracciale Padora in tessuto e in argento Sterling. Prezzo: 35 euro
Bracciale Padora in tessuto e in argento Sterling. Prezzo: 35 euro
Charm Pandora Ananas Luccicante in argento Sterling e zirconia cubica. Prezzo: 49 euro
Charm Pandora Ananas Luccicante in argento Sterling e zirconia cubica. Prezzo: 49 euro
Charm Pandora Fenicottero Rosa in argento Sterling con zirconia cubica arancio e rosa. Prezzo: 45 euro
Charm Pandora Fenicottero Rosa in argento Sterling con zirconia cubica arancio e rosa. Prezzo: 45 euro

ukPandora tropical for summer 

Pandora tropical for summer 2014. The new collection is inspired by the bright colors of the forest and the warm climates. The charms are very bright and you can see them even from a distance: it is impossible not distinguish new fabric and silver bracelets. The warm tones accompany the charm of the tropics: such as in the form of a flamingo in silver, with details in enamel and cubic zirconia, to join with the element in the shape of pineapples in Sterling Silver with Cubic zirconie. Or you can compose the charms with the new elements by Murano glass and silver decorated with floral motifs. A supplement specially designed to stand out on tanned skin. Here are pictures and prices.

france-flagPandora tropicale pour l’été 

Pandora tropicale pour l’été 2014. La nouvelle collection est inspirée par les couleurs vives de la forêt et les climats chauds. Les charmes sont très lumineux et vous pouvez les voir, même de loin: il est impossible de ne pas distinguer les nouveaux bracelets de tissu et d’argent. Les tons chauds accompagnent le charme des tropiques: tels que sous la forme d’un flamant rose en argent, avec des détails en émail et de la zircone cubique, à se joindre à l’élément en forme d’ananas en argent sterling avec zirconie cubique. Ou vous pouvez composer les charmes avec les nouveaux éléments de verre et d’argent Murano décorés avec des motifs floraux. Un supplément spécialement conçu pour se démarquer sur une peau bronzée. Voici les photos et les prix.

german-flagPandora tropischen Sommer 

Pandora tropischen für Sommer 2014. Die neue Kollektion wird durch die hellen Farben des Waldes und den warmen Klimazonen inspiriert. Die Reize sind sehr hell und man kann sie auch aus der Ferne zu sehen: es ist unmöglich, neue Stoff-und Silber-Armbänder nicht unterscheiden. Die warmen Töne begleiten den Charme der Tropen: wie in der Form eines Flamingos in Silber, mit Details in Emaille und Zirkonia, mit dem Element in der Form von Ananas in Sterling Silber mit Cubic zirconie beizutreten. Oder Sie können die Reize mit den neuen Elementen von Murano Glas und Silber mit floralen Motiven dekoriert zu komponieren. Eine Ergänzung speziell entwickelt, um auf gebräunter Haut abheben. Hier gibt es Bilder und Preise.

flag-russiaПандора тропический на лето 

Пандора тропический на лето 2014 года. Новая коллекция вдохновлена ​​яркими красками леса и теплого климата. Прелести очень яркие, и вы можете увидеть их даже на расстоянии: невозможно не выделить новые ткани и серебряные браслеты. Теплые тона сопровождать очарование тропиков: например, в виде фламинго в серебре, с деталями в эмали и фианитами, чтобы присоединиться с элементом в форме ананасов в стерлингового серебра с кубической zirconie. Или вы можете составить прелести с новыми элементами из муранского стекла и серебра, украшенные цветочными мотивами. Дополнение специально разработан, чтобы выделиться на загорелой коже. Вот фотографии и цены.

spagna-okPandora tropical para el verano 

Pandora tropical para el verano de 2014. La nueva colección está inspirada en los colores brillantes de la selva y de los climas cálidos. Los encantos son muy brillantes y se pueden ver incluso desde la distancia: es imposible no distinguir las nuevas pulseras de tela y plata. Los tonos cálidos acompañan el encanto de los trópicos: como en la forma de un flamenco en color plata, con detalles en esmalte y óxido de circonio cúbico, para unirse con el elemento en forma de piñas en plata de ley con zirconie cúbico. O se puede componer de los encantos con los nuevos elementos de cristal de Murano y plata decoradas con motivos florales. Un suplemento especialmente diseñado para sobresalir en la piel bronceada. Aquí están las fotos y precios.

La collezione Bicego torna a Murano

[wzslider]Collezione vincente non si cambia, soprattutto se ha contribuito a una crescita del fatturato a doppia cifra: più 11% nel 2013, pari a 37 milioni di euro. Così, Marco Bicego spera di bissare il successo della linea Murano e mette in campo una strategia all’insegna della continuità, con un tocco di innovazione: «L’idea è quella rinnovare nei dettagli i pezzi iconici che il mercato identifica con il nostro marchio, mantenendo però le caratteristiche distintive. In questo caso alla combinazione di pietre e linee geometriche, la modernità del design si arricchisce di pavé di diamanti bianchi, mentre l’oro giallo a 18 carati è sempre rigorosamente inciso a mano con la tecnica del bulino», ha raccontato il fondatore dell’azienda vicentina a Baseldailynews. Un esempio? La lunga collana di 92 centimetri, indossabile in più modi grazie a tre diverse, ma discrete chiusure, è proposta anche nella versione Diamond Murano. Unici per taglio forma e colore sono gli orecchini, le collane e gli anelli delle creazioni Unico,appunto. Ogni singolo pezzo è fatto a mano e gioca nuovi accostamenti come il rosso intenso tormalina rosa accanto al giallo del topazio imperiale, a taglio cushion. Attenzione, la selezione accurata di acquamarine, smeraldi, zaffiri, tormaline multicolore e tanzaniti, non significa che l’offerta sia dedicata solo a una fascia alta: c’è anche una collezione battezzata Delicati, il cui prezzo si aggira tra i 700 e i 1.500 euro, realizzata con diverse montature per esaltare i colori delle pietre naturali. «Abbiamo una clientela cosmpopolita e trasversale e non solo i prodotti ma anche la distribuzione riflette questo posizionamento, dalle gioiellerie multimarca ai corner nei department store del Nord America, ora stiamo valutando il mercato russo e per il prossimo anno è prevista l’apertura di tre negozi: New York, Hong Kong e Milano». Perché anche in Italia c’è crescita, di un ottimo 3%. Matilde de Bounvilles

uk

The fantasy of Bicego back to Murano

Never change a winning collection, especially if it has contributed to a double-digit growth in sales: up 11 % in 2013, amounting to 37 million euro. So, Marco Bicego hopes to repeat the success of the line Murano and puts forward a strategy of continuity with a touch of innovation: «The idea is to renew in detail the iconic pieces that the market identifies with our own brand while retaining the distinctive features. In this case the originally combination of coloured gemstones and geometric lines, but modern design is enhanced by white diamonds pavé, while the yellow gold 18 carati is always strictly hand-engraved with Bulino technique», said the founder of Vicenza-based company  to Baseldailynews. An example ? The 36,2” long necklace, that can be worn in multiple ways thanks to three different but discrete clpas, is also available in a Diamond Murano version. Unique in cut, shape and color, are earrings, necklaces and rings of Unique creations. Each piece is hand made and play new combinations of stones for example  tourmaline deep red with imperial yellow topaz. But a dramatic selection of aquamarine, emeralds, sapphires, tanzanite and multicolored tourmalines, does not mean high-end offer, it’s more about variety: here is also a collection named Delicati, different frames to enhance colors of natural stones, whose price is between 700 and 1500 euro. «We have cosmopolitan and decidedly heterogeneous clientele and not only the products but also the distribution reflects this positioning:  multi-brand jewellery and shop-in-shops opened in the most prestigious department in North America. We are studying possibilities for the Russian market and the near future will see the opening of flagship stores in New York, Hong Kong and then in Milan». Good news: in Italy too they are growing, an excellent 3%.

france-flagLe fantasme de Bicego retour à Murano

Ne jamais changer une collection gagnante, surtout si elle a contribué à une croissance à deux chiffres du chiffre d’affaires : +11% en 2013, s’élevant à 37 millions d’euros. Ainsi, Marco Bicego espère répéter le succès de la ligne de Murano et propose une stratégie de continuité, avec une touche d’innovation : «L’idée est de renouveler en détail les pièces emblématiques qui identifie le marché avec notre propre marque tout en conservant les caractéristiques distinctives. Dans ce cas, la combinaison de pierres et de lignes géométriques, design moderne est renforcée par un pavé de diamants blancs, tandis que l’or jaune 18 carats est toujours strictement à la main gravé avec la technique de Bulino», a déclaré le fondateur de entreprise de Vicenza à Baseldailynews. Un exemple? Le 92 pouces de long collier, porté de multiples façons grâce à trois fermetures différentes mais discrets, est également disponible dans une version Diamant Murano. Unique forme, coupe et couleur pour boucles d’oreilles, colliers et bagues de créations Uniques, en fait. Chaque pièce est faite main et jouer de nouvelles combinaisons telles que la tourmaline rose rouge à côté de topaze impériale jaune. ne sélection rigoureuse d’aigue-marine, émeraudes, saphirs, tourmalines multicolores et tanzanite, ne veut pas dire que l’offre est uniquement dédié à un haut de gamme: il ya aussi une collection nommée doux, dont le prix est compris entre 700 et 1500 euro, fait avec des cadres différents pour améliorer les couleurs des pierres naturelles. «Nous avons une clientèle et cosmpopolita croix et non seulement les produits, mais aussi la distribution reflète ce positionnement, les bijoutiers à l’angle multi- magasins en Amérique du Nord, nous sommes maintenant le marché russe et pour l’année prochaine est prévu d’ouvrir trois points de vente à New York, Hong Kong et Milan». Parce que en Italie il ya une croissance, un excellent 3%.

german-flagDie Phantasie der Bicego zurück nach Murano

Eine Kollektion, die mit einem zweistelligen Umsatzwachstum beigetragen hat: 11% im Jahr 2013, in Höhe von 37 Millionen Euro. So, hofft Marco Bicego, um den Erfolg der Linie Murano wiederholen und schlägt eine Strategie der Kontinuität mit einem Hauch von Innovation: «Die Idee ist, im Detail erneuern die ikonische Stücke, die den Markt Identifiziert mit unserer eigenen Marke unter Beibehaltung der Besonderheiten. In diesem Fall werden die ursprünglich Kombinationen von Farbedelsteine und geometrische Linien, aber moderne Design wird durch weiße Diamanten -Pavé verbessert, während die 18K Gelbgold wird immer streng mit Burin die Technik von Hand graviert», sagte der Gründer von Unternehmen aus Vicenza zu Baseldailynews. Ein Beispiel ? Das 92 Zoll lange Halskette, Das kann in vielfältiger Weise durch drei verschiedene, aber diskreten clpas, ist auch in Diamond Murano -Version getragen werden. Einzigartiges zu schneiden, Form und Farbe, sind Ohrringe, Halsketten und Ringe von Unique Kreationen. Jedes Stück ist hamnd gemacht und spielen Sie neue Kombinationen von Steinen zum Beispiel Turmalin tief rot mit gelben Edeltopas. Aber eine dramatische Auswahl von Aquamarine, Smaragde, Saphire, Tansanit und mehrfarbigen Turmaline, bedeutet nicht, dass High-End- Angebot, ist es mehr über die Vielfalt: Hier befindet sich auch eine Sammlung namens Delicati, verschiedene Rahmen, um die Farben von Natursteinen zu verbessern, zu deren Preis zwischen700 und 1500 euro. «Wir haben entschieden heterogen und kosmopolitische Klientel und nicht nur die Produkte, sondern auch die Verteilung spiegelt diese Positionierung: Multi-Marken- Schmuck-und Shop-in- Shop in der renommiertesten Kauf in Nordamerika eröffnet. Wir untersuchen Möglichkeiten für den russischen Markt und die nahe Zukunft wird die Eröffnung des Flagship-Stores in New York, Hong Kong und dann in Mailand zu sehen». Gute Nachrichten: auch sie sind in Italien, einem exzellenten 3% wächst.

flag-russiaФантазия Bicego обратно в Мурано

Никогда не меняйте выигрышную коллекцию, особенно если это привело к широкому двузначный рост продаж: до 11% в 2013 году, составив 37 млн евро. Так, Марко Bicego надеется повторить успех линии Мурано и выдвигает стратегию непрерывности, с оттенком инноваций: ” Идея состоит в том, чтобы возобновить подробно знаковых частей, которые идентифицирует рынок с собственной торговой маркой сохраняя отличительные черты. В этом случае сочетание камней и геометрическими линиями, современный дизайн усиливается проложить белыми бриллиантами, в то время как 18 -каратное желтое золото всегда строго вручную выгравированы с техникой Бурин», сказал основатель компания ominima из Виченцы в Baseldailynews. Пример ? Длиной 92 см ожерелье, носят несколькими способами благодаря трем различным, но дискретных закрытия также доступна в версии с бриллиантами Мурано. Уникальная форма вырезать и цвет серьги, ожерелья и кольца уникальные творения, на самом деле. Каждое изделие ручной работы и играть новые комбинации, такие как розовый турмалин глубокий красный рядом с желтым имперской топаз, подушки – разреза.Осторожно, тщательный отбор аквамарин, изумруды, сапфиры, танзанит и разноцветных турмалины, не означает, что предложение будет только посвященный высокого класса: есть также коллекция названа Нежный, цена которого составляет от 700 до 1500 евро, сделаны с разных целях повышения цвета природных камней. У нас есть клиентура и кросс cosmpopolita, а не только продукты, но и распределение отражает эту позиционирование, ювелиры на углу нескольких универмагов в Северной Америке, мы сейчас valutanto на российском рынке и на следующий год планируется открыть три торговых точек в Нью-Йорке, Гонконге и Милане».

spagna-okLa fantasía de Bicego volver a Murano

Nunca cambie una colección ganadora, sobre todo si ha contribuido a un crecimiento de dos dígitos en las ventas: un 11% en 2013, que asciende a 37 millones de euros. Así, Marco Bicego espera repetir el éxito de la línea de Murano y propone una estrategia de continuidad, con un toque de innovación: «La idea es renovar en detalle las piezas icónicas que identifica el mercado con nuestra propia marca mientras que conserva las características distintivas. En este caso, la combinación de piedras y líneas geométricas, diseño moderno se ve reforzada por el pavé de diamantes blancos, mientras que el oro amarillo de 18 quilates es siempre estrictamente a mano grabado con la técnica del buril», dijo el fundador de la empresa desde Vicenza a Baseldailynews. ¿Un ejemplo? El collar de 92 cm de largo, usado de múltiples formas gracias a tres cierres diferentes, pero discretos también está disponible en una versión de Diamond Murano. Forma de corte único y el color son aretes, collares y anillos creaciones únicas, de hecho. Cada pieza está hecha a mano y tocar nuevas combinaciones como la turmalina rosa de color rojo oscuro al lado de topacio imperial amarillo, cojín de corte. Una cuidadosa selección cuidadosa de aguamarinas, esmeraldas, zafiros, tanzanita y turmalinas multicolores, no significa que la oferta sólo se dedica a una de gama alta: hay también una colección denominada Delicati, cuyo precio es de entre 700 y 1.500 euro, hecho con diferentes marcos para mejorar los colores de las piedras naturales. «Tenemos una clientela y cosmopolita cruz y no sólo los productos, sino también la distribución refleja este posicionamiento, los joyeros en la esquina tiendas multi- almacenes en Norteamérica, ahora estamos valutando el mercado ruso y para el próximo año se espera que abra tres puntos de venta en Nueva York, Hong Kong y Milán».Debido a que en Italia hay un crecimiento, un excelente 3 %.

Flash: l’autunno-inverno di Pandora

[wzslider]Anticipazione dell’anticipazione: oggi i nostri emissari sono andati a curiosare all’evento organizzato da Pandora (http://www.pandora.net/it-it) a Milano. Obiettivo: presentare le collezioni autunno-inverno. D’accordo, fuori faceva caldo, ma gli ambienti allestiti dal brand danese hanno abbassato subito la temperatura. Come vedete nelle immagini, la collezione autunno è stata organizzata in un contesto di foglie gialle giù, rami secchi e, ovviamente i gioielli (di cui parleremo meglio più avanti). La sala dedicata alle collezioni invernali invece (a proposito, ora c’è anche l’oro accanto all’argento nei classici charms per bracciali e orecchini), era cosparsa di neve (finta, ovvio) e richiami ai motivi classici della stagione fredda, compresi elementi d’argento che rappresentano angioletti o canditi da appendere all’albero di Natale. Appena avremo immagini più nitide della collezione le pubblicheremo. Matilde de Bounvilles

ukPandora, anticipation of autumn 

Anticipating of anticipation: today our emissaries went to look around at the event organized by Pandora (http://www.pandora.net/it-it) in Milan. Objective: To present the autumn-winter collections. Okay, it was hot outside, but the rooms set up by the Danish brand has now lowered the temperature. As you can see in the pictures, the fall collection was organized in the context of a Down yellow leaves, twigs, and of course the jewelry (which we will discuss in more detail later). The room dedicated to winter collections instead (by the way, there is now also the next gold to silver in the classic charms for bracelets and earrings), was sprinkled with snow (fake, of course) and references to the classic motifs of the cold season, including elements that represent silver or candied angels to hang on the Christmas tree. As soon as we sharper images of the collection we will publish them.

france-flagPandora, l’anticipation de l’automne 

Anticiper anticipation: aujourd’hui, nos émissaires sont allés à regarder autour de l’événement organisé par Pandora (http://www.pandora.net/it-it) à Milan. Objectif: présenter les collections automne-hiver. D’accord, il faisait chaud dehors, mais les chambres mises en place par la marque danoise a abaissé la température. Comme vous pouvez le voir sur les photos, la collection d’automne a été organisée dans le cadre d’une feuille jaune vers le bas, des brindilles, et bien sûr les bijoux (dont nous parlerons plus en détail plus tard). La salle consacrée aux collections d’hiver à la place (en passant, il ya maintenant aussi le prochain or à l’argent dans les charmes classiques pour bracelets et boucles d’oreilles), a été arrosé avec de la neige (fausse, bien sûr) et les références à des motifs classiques de la saison froide, y compris les éléments qui représentent l’argent ou des anges confits à accrocher sur le sapin de Noël. Dès que nous des images plus nettes de la collection nous les publierons.

german-flagPandora, Vorfreude auf Herbst 

Im Vorgriff Vorfreude: Heute unsere Abgesandten ging um sich umzusehen auf der Veranstaltung von Pandora organisiert (http://www.pandora.net/it-it) in Mailand. Ziel: Die Herbst-Winter-Kollektionen zu präsentieren. Okay, es war heiß draußen, aber die Zimmer von der dänischen Marke gesetzt hat nun die Temperatur gesenkt. Wie Sie in den Bildern sehen kann, wurde die Herbstkollektion im Rahmen der a Down gelbe Blätter, Zweige der Schmuck (die wir später noch genauer besprechen) organisiert und natürlich. Der Raum um Winterkollektionen gewidmet statt (übrigens gibt es jetzt auch die nächste Gold zu Silber in den klassischen Charme für Armbänder und Ohrringe), war mit Schnee bestreut (fake, natürlich) und Verweise auf die klassischen Motive der kalten Jahreszeit Elemente, einschließlich Silber stellen oder kandierte Engel für den Christbaum hängen. Sobald wir schärfere Bilder der Sammlung werden wir sie veröffentlichen.

flag-russiaПандора, ожидание осени 

Предвидя ожидание: сегодня наши эмиссары пошли, чтобы осмотреться на мероприятии, организованном Пандоры (http://www.pandora.net/it-it) в Милане. Цель: Представить осенне-зимних коллекций. Хорошо, что было жарко на улице, но номера созданы датской марки теперь понизили температуру. Как вы можете видеть на фотографиях, коллекция осень была организована в контексте вниз желтые листья, ветки, и, конечно, ювелирные изделия (который мы будем обсуждать более подробно позже).Комната, посвященная зимних коллекций вместо (кстати, в настоящее время также на следующий золото с серебром в классических прелестей для браслетов и сережек), посыпают снегом (подделка, конечно), и ссылки на классических мотивов в холодное время года, в том числе элементов, представляющих серебро или цукатами ангелов, чтобы повесить на елку. Как только мы более четкие изображения коллекции мы будем публиковать их.

spagna-okPandora, la anticipación de otoño 

Anticipando la anticipación: hoy nuestros emisarios fueron a mirar a su alrededor en el evento organizado por Pandora (http://www.pandora.net/it-it) en Milán. Objetivo: Dar a conocer las colecciones otoño-invierno. Bien, hacía calor fuera, pero las habitaciones creadas por la marca danesa se ​​ha bajado la temperatura. Como se puede ver en las fotos, la colección de otoño, se organizó en el marco de un Abajo hojas amarillas, ramas, y por supuesto, las joyas (que discutiremos en detalle más adelante). La sala dedicada a las colecciones de invierno en su lugar (por cierto, ahora existe también la próxima oro a la plata en los encantos clásicos para las pulseras y los pendientes), se roció con la nieve (falso, por supuesto) y las referencias a los motivos clásicos de la temporada de frío, incluyendo elementos que representan la plata o ángeles confitadas para colgar en el árbol de Navidad. Tan pronto como las imágenes más nítidas de la colección de las publicaremos.

Il fascino di Murano per Bicego

[wzslider]Sarà perché Vicenza è a due passi da Venezia e Venezia e a due passi, pardon, a due colpi di remi da Murano: il brand Marco Bicego si è ispirato ai colori e di una delle isole italiane più note al mondo. Murano è, come si sa, patria dei maestri vetrai, e alo stesso tempo conserva il fascino veneziano dei colori e delle atmosfere. La collezione Murano trae ispirazione proprio dalle tonalità che illuminano l’isola e il mare dei canali, a partire dal giallo dell’oro, inciso a mano con l’antica tecnica del Bulino. Nella collezione tormaline, quarzi, ametiste, topazi e loliti si amalgamano in una tavolozza di collane, orecchini, anelli e bracciali. Matilde de Bounvilles

Marco Bicego is inspired by the colors and one of the world’s most famous Italian islands: Murano is, as you know, the home of the glass masters, and baccalaureate while preserving the charm of the Venetian colors and atmospheres. The Murano collection draws inspiration from the colors that light up the island and the sea channel

La primavera nel vaso di Pandora

[wzslider]Primavera in arrivo con le nuove collezioni di Pandora: nuovi temi, colori e tendenze con un pizzico di ironia. Per raccontare la nuova stagione i nuovi gioielli alludono ai fiori di ciliegio, ai petali, con charm nello stesso stile. Le creazioni in argento e oro sono illuminate da pavé con fiori in zirconia cubica rosa,e si completano con dettagli in vetro di Murano. Diverse le linee proposte. Romance con charm e anelli dal design romantico e pietre preziose, con tiare e corone in argento e zirconia cubica. C’era una volta si ispira invece alle fiabe dell’infanzia (ma con ironia). La collezione narra la storia di un castello incantato e di un topino nascosto in una tazzina, di un ranocchio che si trasforma nel principe azzurro. M.d.B.