Cina

China en Milán con Michela Bruni Reichlin

Las joyas de Michela Bruni Reichlin, la diseñadora milanés con un estilo Monte Napoleone ♦

Hija de un ex embajador en Pekín, con una prominente familia detrás, esposa de un diseñador que trabaja en Nueva York (Riccardo Gambaccini): Michela Bruni Reichlin vende su joyería en su tienda en Milán. No es sólo una calle: es Via Monte Napoleone, una de las calles comerciales de lujo del mundo. Pero las joyas de Michela Bruni Reichlin también tienen otro aspecto que los distingue: son entre el este y el oeste, el resultado de muchos viajes a China en el periodo (finales de los noventa) en la que el padre, Paolo Bruni, representada Italia. La experiencia en China es también la base de algunas de las opciones de estilo: por ejemplo, el uso de jade, sino también algunos de los motivos iconográficos, como dragones o máscaras. No es, sin embargo, una joyería que imita un estilo étnico, a pesar de que le gusta la combinación de piedras semi-preciosas como el jade, ágata, coral, ónix y turquesa con oro y diamantes.

Orecchini con diamanti
Pendientes de diamantes

En resumen, si se tratara de un chef, el diseñador haría propone un menú de fusión, con grandes variaciones: no son joyas que pueden ser asimiladas a la joyería de lujo, hasta los propuestos a varios miles de euros. Otro aspecto a destacar: todos los pendientes están hechos de dos partes, una superior y un colgante. Son joyas intercambiables, a fin de multiplicar las combinaciones. Básicamente, si usted compra dos piezas si consiguen cuatro. Un opcional que es apreciado, y no sólo por los clientes Milanese.

Collana con corallo
Collar de corales
Michela Bruni Reichlin
Michela Bruni Reichlin
Orecchini con giada lavanda, rubellite e perle
Pendientes con jade lavanda, rubelita y perlas
Orecchini con ametista e quarzo lemon
Pendientes con amatista y cuarzo limón

Harry Winston en Nankín

Harry Winston, una marca estadounidense de joyería de lujo ahora propiedad del grupo Swatch, abre en Nanjing. Es el primer salón minorista en la ciudad china, la capital de la provincia de Jiangsu, que fue la capital de China durante mucho tiempo en el pasado. La tienda está ubicada dentro de Deji Plaza, uno de los principales centros comerciales de lujo en Xinjiekou, el distrito comercial de la ciudad. El salón de 213 metros cuadrados albergará las colecciones de joyas y relojes de Harry Winston, incluidos los diamantes más finos y las gemas más raras disponibles en la actualidad.

Interno dello store Harry Winston a Nanchino
Interior of the Harry Winston store in Nanjing

Nos complace anunciar la apertura de nuestro nuevo salón en el prestigioso Deji Plaza. Si bien esta apertura es la primera en Nanjing, es nuestra séptima ubicación en China continental. Nanjing es una ciudad reconocida por su papel en la investigación, la educación y el turismo, y hoy estamos orgullosos de profundizar nuestras raíces en una ciudad conocida por su rica historia y cultura, mientras continuamos llevando la marca Harry Winston a una nueva audiencia en todo el mundo. país.
Nayla Hayek, CEO de Harry Winston

Collana di diamanti di Harry Winston
Harry Winston diamond necklace

Se puede acceder a la distintiva fachada azul marino y dorada de la Maison desde el interior del emporio. A lo largo de los interiores, la paleta de colores grises característica de la Maison complementa los acabados lacados diseñados a medida, los muebles antiguos de bronce y los candelabros de cristal hechos a medida, junto con el motivo estrella en blanco y negro característico de la Maison.
Collana ispirata alla foresta pluviale. Courtesy: Harry Winston
Rainforest inspired necklace. Courtesy: Harry Winston

Damiani en el Four Season de Macao

Tras las aperturas en Corea llega una nueva iniciativa de Damiani en China. La compañía piamontesa se afianza en el país asiático con la apertura de una nueva tienda en el hotel Four Seasons de Macao Sar, gestionada por Dfs, la cadena de retail de viajes de lujo con sede en Hong Kong. La nueva tienda está ubicada en el área de joyería-relojería de lujo dentro del prestigioso hotel. La tienda ofrecerá joyas de marcas como D.Icon, Belle Époque, Margherita y, además de colecciones relacionadas con el mundo nupcial.

Interno dello store Damiani a Macao
Interior of the Damiani store in Macau

Por lo tanto, Damiani amplía su presencia en Asia, un área geográfica estratégica para el crecimiento del lujo Made in Italy y continúa invirtiendo en el desarrollo de la distribución, como lo demuestran las nuevas aperturas en todo el mundo. Macao, colonia portuguesa hasta 1999, es una de las regiones administrativas especiales de China junto con Hong Kong. Se encuentra en el delta del río Perla y tiene una economía ligada a los casinos y el turismo. También es la región más densamente poblada del mundo, con una densidad de 20.497 personas por kilómetro cuadrado.
D.Icon in oro e ceramica. Prezzo: 780 euro
D.Icon, gold and ceramic ring

Alta joyería en el fantástico mundo de Aso León

Occidente sabe muy poco sobre la joyería fina china. Sin embargo, durante años los artistas de la joyería, como Aso León, han estado produciendo piezas excepcionales. Y aún menos occidentales conocen el distrito de Panyu, que se encuentra no lejos de Hong Kong y cerca de la región de Guanngzhou, en el centro del delta del río Pearl. Panyu es uno de los principales centros de fabricación del mundo, donde se crea cada año alrededor del 60% de todas las joyas de China. Una gran parte de estas joyas se producen en Panyu, pero se venden bajo las marcas de grandes empresas joyeras. Aso Leon comenzó a trabajar con joyas en 1995 y gran parte de su actividad se refiere a las denominadas colecciones Oem, es decir, producidas para otras marcas.

Anello a forma di fiore in titanio, opale di fuoco, diamanti gialli, tsavorite. Copyright: gioiellis.com
Flower-shaped ring in titanium, fire opal, yellow diamonds, tsavorite. Copyright: Gioiellis.com

Pero Aso tiene un alma creativa muy desarrollada y ha desarrollado su propia técnica para llegar a las cimas de su producción de alta joyería. En perfecto espíritu chino, se inspiró en la naturaleza, traducida en joyas con apariencia de fantasía.

Aso Leon. Copyright: gioiellis.com
Aso Leon. Copyright: gioiellis.com

Las joyas están realizadas en titanio, un metal difícil de trabajar, pero que permite creaciones atrevidas, resistentes, ligeras y flexibles. Desde 2005 utiliza este metal de una manera muy original, junto con diamantes, piedras semipreciosas y, por supuesto, jade. Por eso, desea subrayar que Made in China se ha convertido en Created in China.
Spilla Butterfly in titanio, diamanti, giada, perle
Butterfly brooch in titanium, diamonds, jade, pearls. Copyright: Gioiellis.com

Orecchini con diamanti colorati e tsavorite
Earrings with colored diamonds and tsavorite
Choker in titanio e gemme
Titanium and gemstone choker
aso leo spilla in titanio diamanti bianchi ecolorati topazio copyright gioiellis.com 2
Brooch in titanium, white and fancy diamonds, topaz. Copyright: Gioiellis.com
Spilla in titanio, diamanti bianchi e colorati
Brooch in titanium, white and colored diamonds. Copyright: Gioiellis.com
Spilla in titanio, zaffiri viola, tsavorite, diamanti
Brooch in titanium, purple sapphires, tsavorites, diamonds. Copyright: Gioiellis.com

El nuevo diseño asombroso A.Win Siu

China se ha convertido en pocos años en uno de los países con mayor concentración de diseñadores de joyas. Pero no solo. Además de los muchos joyeros que más o menos siguen la tradición clásica, diseñadores creativos como Xiao Xintong han subido al escenario, eligiendo A.Win Siu como el nombre de su Maison. La diseñadora, que participó en GemGèneve, es artista joyera, pero también ilustradora. Los diseños con temas de fantasía son una fuente de inspiración para joyas igualmente imaginativas. El último tema de sus colecciones se llama Light. Pero la luz se ve a través de los colores de las gemas y del titanio, un metal que además de ser ligero, también nos permite adquirir tonalidades sorprendentes.

Candy brooch with carved topaz, titanium, enamel. Copyright-jewelrys
Candy brooch with carved topaz, titanium, enamel. Copyright: gioiellis.com

Xiao Xintong usa su imaginación para crear joyas como broches con forma de caramelo, que contienen gemas preciosas en su interior. O un anillo de titanio, con espesartita y nácar inspirado en los antiguos petroglifos descubiertos en China.

Lightning bolt earring, with spinels and diamonds. Copyright: gioiellis.com
Lightning bolt earring, with spinels and diamonds. Copyright: gioiellis.com

La diseñadora fundó su propia marca de joyería en noviembre de 2017 y un año después ha diseñado más de cien piezas con un estilo muy personal. En 2019 se fue a Francia para seguir cursos de orfebrería y gestión de marcas de lujo. Fue invitada a participar en la Exposición Internacional de Productos de Consumo de China (Exposición de Hainan) en mayo de 2021 y lanzó una colección de joyas de marca compartida con el artista coreano Kim Jung Gi. Su biografía también menciona su participación en la exhibición especial de moda y diseño Peridot – The Gift of Hope, organizada por el Shenzhen Jewelry Museum en agosto de 2022 y su contribución a The Joy of Color – The Evolution of Jewelry in the Era of the Metaverse and Nts’s. en 2023.

Spilla con granato, smalto, madreperla, zaffiri
Brooch with garnet, enamel, mother-of-pearl, sapphires

Spilla in titanio, con diamanti, occhio di gatto cabochon, smalto
Brooch in titanium, with diamonds, cabochon cat’s eye, enamel
Pendente con peridoto
Peridot pendant
Anello in oro, diamanti, smalto
Ring in gold, diamonds, rubies, enamel
Xiao Xintong. Copyright: gioiellis.com
Xiao Xintong. Copyright: gioiellis.com

Las joyas del Año del Conejo




El 2023 comienza el 22 de enero y es el Año del Conejo, según la tradición china. El Año Nuevo chino es el primero de 16 días de celebraciones, hasta el 5 de febrero. Pero el signo del conejo acompañará todos los 12 meses. El Conejo (expresado por el ideograma 兔), o Liebre, es el cuarto animal en el ciclo de 12 años del zodiaco chino. Es un animal tranquilo, muy tímido, pensativo y también afortunado. El Año del Conejo está asociado con el símbolo 卯.

Bona Calvi, anello coniglio
Bona Calvi, anello coniglio

Según la astrología china, los nacidos en el Año del Conejo son favorecidos para carreras como la de diplomático o político. Los nacidos en los años del conejo también son personas sociables y afortunadas. Pero también muy sensible y delicada. Aquellos que creen en la astrología china y tal vez incluso en la occidental pueden encontrar docenas de definiciones y características para aquellos que están destinados a llevar consigo las creencias de los demás a lo largo de sus vidas. Pero lo cierto es que el signo astrológico, ya sea occidental o chino, también ha sido fuente de inspiración para los joyeros desde hace miles de años. También para el año del conejo, por tanto, no faltan las joyas con la apariencia del roedor.
Lydia Courteille, anello coniglio in oro rodiato, diamanti, smalto
Lydia Courteille, anello coniglio in oro rodiato, diamanti, smalto

Coniglio in oro bianco e diamanti di Master Exclusive Jewellery
Coniglio in oro bianco e diamanti di Master Exclusive Jewellery
Elemento di Pandora per l'anno del coniglio
Elemento di Pandora per l’anno del coniglio
Can Cleef & Arpels, coniglio in oro rosa madreperla, occhio di tigre
Can Cleef & Arpels, coniglio in oro rosa madreperla, occhio di tigre
Gemelli da polso di Zannetti
Gemelli da polso di Zannetti

Roberto Coin, anello in oro bianco con diamanti brown, zaffiri blu e arancio, granati verdi
Roberto Coin, anello in oro bianco con diamanti brown, zaffiri blu e arancio, granati verdi







Cameo Italiano crece y apuesta por la exportación




Cameo Italiano, una marca de joyería artesanal de Campania especializada en la creación de camafeos, cerró 2021 con más de 2,5 millones de euros en ingresos. Un dato positivo para la compañía, que también es fruto de unas fuertes exportaciones: las ventas en los mercados exteriores superaron el 75% de la cuota de mercado global y que permitió a la compañía continuar con su senda de desarrollo internacional. En particular, los cameos gustaron a los chinos, donde registraron un crecimiento del 300 % sobre los datos previos a la pandemia, con una cuota de mercado del 16 %. Y precisamente sobre China, Cameo Italiano se ha fijado metas ambiciosas dado que la empresa de Torre del Greco (que tiene un laboratorio en Tarì di Marcianise) quiere abrir en 2022 cinco tiendas monomarca en centros comerciales de lujo en las principales metrópolis del país. y planea abrir un canal de ventas en línea dedicado al mercado chino.

Bracciale con cammeo inciso su conchiglia sardonica e argento con galvanica oro
Bracciale con cammeo inciso su conchiglia sardonica e argento con galvanica oro

Por cuota de mercado, detrás de Italia (que tiene una cuota de mercado de poco menos del 25 %) Japón se confirma con un 21 %, donde Cameo Italiano cuenta con una presencia de más de 30 años con diferentes canales de venta que incluyen 60 tiendas dentro de los centros comerciales y 200 independientes. minoristas a nivel nacional. La compañía también indica una importante participación en los Estados Unidos, apoyada por la venta en centros comerciales de lujo y la presencia de las joyas de Cameo Italiano en los principales canales de televisión de compras. Finalmente, como mercado emergente, la empresa italiana reporta a Corea del Sur, con interesantes perspectivas de crecimiento para el futuro. Los signos positivos también provienen del comercio electrónico: el sitio web de la empresa, lanzado hace poco más de un año, registró el 80% de las ventas en Italia. Pero la compañía quiere desarrollar el canal de ventas con inversiones que brindan un enfoque específico en cuatro países: EE. UU., Alemania, Austria y Suiza. El proceso de internacionalización de Cameo Italiano continuará con mayor fuerza en 2022 con la presencia de la empresa de Campania en las principales ferias del sector en Italia y en el mundo. La empresa estará presente en Vicenzaoro en el Hall 1 stand 100.
Lavorazione di un cammeo
Lavorazione di un cammeo

Esperamos un fuerte crecimiento en la segunda mitad de 2022, especialmente en China, donde solo estamos al principio. Si tenemos en cuenta que hace tan solo 6 años el 90% de la facturación procedía del mercado italiano, podemos darnos cuenta del camino que hemos recorrido. Hoy somos una empresa internacional y nuestra marca ha crecido en todo el mundo: los mercados extranjeros han entendido la filosofía, la artesanía de nuestros maestros grabadores y el estilo de nuestras joyas Made in Italy. Por un lado, queremos consolidar mercados exitosos y apostar por los emergentes ampliando los canales de venta con acuerdos con distribuidores locales y tiendas de venta directa; por otro lado, invertiremos en recursos humanos donde se prevé un plan de reclutamiento de tres años para apoyar el crecimiento.
Gino Di Luca, fundador de Cameo Italiano

Gino Di Luca
Gino Di Luca

El catálogo de Cameo Italiano incluye más de 400 creaciones artesanales divididas en 32 colecciones con numerosas ediciones limitadas y creaciones a medida. En la empresa trabajan más de 40 artesanos que dan a cada joya un estilo naturalmente italiano nacido del encuentro entre la innovación y la historia del antiguo arte del procesamiento de camafeos realizado por maestros grabadores.
Anello con cammeo inciso a mano su argento con galvanica oro
Anello con cammeo inciso a mano su argento con galvanica oro







Yewn, joyería de arte con raíces en la antigua cultura china

///




¿Cuál es la frontera entre joyería y arte? Depende. En el caso del joyero de Hong Kong Yewn, la frontera no existe. Sus joyas, piezas únicas, están hechas para ser usadas solo ocasionalmente y, por el contrario, para ser admiradas con frecuencia. Desde el final de la monarquía china en 1911, dice la Maison, las joyas chinas han sido algo raro de ver, no solo en el resto del mundo, sino también en la gran China. Yewn tiene como objetivo continuar la tradición milenaria china con joyas contemporáneas que ni las generaciones chinas pasadas ni las actuales han visto antes.

Anello con giada indossato da Michelle Obama
Anello con giada indossato da Michelle Obama

Dickson Yewn, el director creativo de Yewn, de hecho, crea obras de arte para usar. Con un proceso de fabricación lento y meticuloso, hace joyas utilizando un sofisticado proceso artesanal que se asemeja a las obras producidas por artesanos imperiales y que ahora se exhiben en museos chinos. En resumen, más que un joyero, Dickson Yewn es un artista fascinado por las tradiciones de la antigua China. Hasta 1995, Dickson era pintor a tiempo completo. Luego, casi por casualidad, comenzó a diseñar joyas para sus clientes.

BaDaShanRen, anello in ceramica, con diamante a taglio brillante incastonato in oro bianco 18 carati su ceramica color avorio
BaDaShanRen, anello in ceramica, con diamante a taglio brillante incastonato in oro bianco 18 carati su ceramica color avorio

Entre otras cosas, la palabra Yewn es el nombre del diseñador, pero también es un juego de palabras: en chino suena a afinidad y suerte. Y este simbolismo también está profundamente arraigado en la filosofía y cultura china, que se encuentra representada en las grandes pulseras de madera recicladas, con estampados florales y figuras en bajorrelieve. Por ejemplo, el broche que representa a la mariposa Golden Kaiserihind (macho), Teinopalpus aureus en latín, fue elaborado con alas delanteras y traseras de palisandro, zafiro amarillo, granate tsavorita, diamante negro y blanco, oro blanco, varillas de plata esterlina. , cabeza y antenas de ónix, granate tsavorita, diamante negro, oro negro rodiado. Por último, el pecho y el abdomen están engastados con diamante negro, zafiro amarillo, granate tsavorita, oro negro rodiado articulado, el vértice y margen de la nervadura en palisandro y en el dorso y broche son de oro negro rodiado, oro amarillo.

Spilla a forma di farfalla Teinopalpus Aureus
Spilla a forma di farfalla Teinopalpus Aureus

Bracciale in oro giallo, zaffiri, tsavoriti, diamanti
Bracciale in oro giallo, zaffiri, tsavoriti, diamanti

Anello in oro, smalto, diamanti
Anello in oro, smalto, diamanti
Spilla di Yewn, materiali diversi
Spilla di Yewn, materiali diversi
Bracciale di Yewn
Bracciale di Yewn

Bracciale Dream of the Red Chamber in legno di recupero, diamante brillante, tsavorite e zaffiro giallo, oro giallo 18 carati, argento
Bracciale Dream of the Red Chamber in legno di recupero, diamante brillante, tsavorite e zaffiro giallo, oro giallo 18 carati, argento







Las joyas del año del tigre




Del buey (2021) al tigre (2022): hay una gran diferencia. Según el horóscopo chino, este será el año marcado por el felino más feroz. Pero también, como siempre, la ocasión de celebrar el Año Nuevo Chino, o Fiesta de la Primavera, que es el evento tradicional más importante no solo en China, sino también en países asiáticos como Vietnam, Malasia, Singapur. La fecha cambia cada año: este año el Año Nuevo chino es el martes 1 de febrero. 2022, por tanto, es el año del Tigre, signo que se repite (como los demás) cada 12 años: la última vez fue en 2010.

Paula Crevoshay, spilla di tigre Bainai tempestata di diamanti
Paula Crevoshay, spilla di tigre Bainai tempestata di diamanti

Según los astrólogos (pero no es necesario ser un experto en estrellas para entender esto), el tigre es un símbolo de fuerza y ​​coraje. Si quien nació en un año del tigre (1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010) es realmente fuerte y valiente, todo está por verificar. En cualquier caso, para celebrar el Año Nuevo Chino o, simplemente, para estar atento al año astrológico, existen multitud de joyas inspiradas en el felino de pelaje rayado: desde piezas de alta joyería como la de Caricato de Paula Crevoshay, hasta sencillas colgantes de Pandora. A usted la elección.
Spilla e bracciale Tiger di Cartier, in oro giallo, onice , diamanti con occhi di smeraldo
Spilla e bracciale Tiger di Cartier, in oro giallo, onice , diamanti con occhi di smeraldo

Mattioli, anello tigre della collezione Urban Animals in oro rosa e quarzo fumé
Mattioli, anello tigre della collezione Urban Animals in oro rosa e quarzo fumé
Anello con testa di tigre di Gucci, con smalto
Anello con testa di tigre di Gucci, con smalto
Charm tigre di Pandora, argento placcato oro 14 carati
Charm tigre di Pandora, argento placcato oro 14 carati

Bracciale tigre di Paolo Piovan, in oro rosa e rubini
Bracciale tigre di Paolo Piovan, in oro rosa e rubini







Georg Jensen en China en las alas de Alibaba




Georg Jensen llega a China sobre la alfombra voladora de Alibaba. La empresa de joyería danesa se ha asociado con el grupo de alta tecnología para lanzar su gama de joyas en la plataforma de comercio electrónico Tmall. La medida representa la primera apertura de la marca a un mercado de terceros en el mercado chino y dará sus primeros pasos en el otoño.

Bracciale rigido in oro 18 carati
Bracciale rigido in oro 18 carati by Georg Jensen

El lanzamiento nos permitirá acoger la escena minorista en línea rápidamente cambiante de China e interactuar más estrechamente con nuestros clientes chinos. Actualmente, hay muchas opciones a la hora de comprar artículos de lujo, por lo que estamos encantados de presentar nuestra marca impulsada por el diseño de una manera que sea asequible e innovadora. Esto marca el comienzo de un nuevo capítulo importante para nosotros, que nos ofrece una plataforma innovadora para llegar a nuevas audiencias y continuar contando historias a través de nuestro lenguaje de diseño, como lo hemos hecho durante más de un siglo.
Mehul Tank, director ejecutivo de Georg Jensen

Mehul Tank, Ceo di Georg Jensen
Mehul Tank, Ceo di Georg Jensen

Gracias a la nueva flagship store, los consumidores en China tendrán la oportunidad de descubrir las colecciones de la marca, como los anillos Fusion apilables, que se pueden combinar en un sinfín de combinaciones, para diseñar colaboraciones con líderes de la industria, la plataforma reunirá a todos los lo mejor del universo de Georg Jensen.

Con Georg Jensen a bordo, Tmall amplía aún más su oferta para incluir otra marca danesa icónica, dando la bienvenida a más de ese estilo nórdico sofisticado y atemporal que nuestros consumidores chinos aprecian cada vez más. Estamos orgullosos de apoyar a una marca con un espíritu sostenible e innovador tan distintivo para expandir su presencia en un mercado apasionante como el de China.
Mei Chen, directora de moda del Reino Unido, países nórdicos e Iberia en Alibaba Group

Anello Fusion in oro 18 carati
Anello Fusion in oro 18 carati

Anello Daisy in argento rodiato e smalto
Anello Daisy in argento rodiato e smalto







La concubina perfumada de Lydia Courteille

////




Si Lydia Courteille no existiera, habría que inventarla. ¿Qué otro artista de joyería hace un viaje todos los años y traduce lo que ha visto y aprendido en una colección formada por pequeñas, imaginativas y preciosas esculturas? Después de países como Guatemala, México o el Sahara, esta vez Lydia Courteille se fue a China. De hecho, te has embarcado en un viaje a través de la época del gran país asiático, en su cultura, historia, tradiciones. El resultado es la colección de alta joyería Concubine Parfumée. La belleza es que la artista-joyera parisina acompaña su trabajo con un guía que recorre el camino creativo en paralelo con el histórico-antropológico.

Collier ispirato ai guerrieri di terracotta, dettaglio. Oro, diaspro, tanzanite, zaffiri, diamanti brown e bianchi
Collier ispirato ai guerrieri di terracotta, dettaglio. Oro, diaspro, tanzanite, zaffiri, diamanti brown e bianchi

Esta vez el punto de partida es la Ruta de la Seda y la contribución de la historia china al arte y la arquitectura, a la reflexión religiosa y filosófica. En el siglo II a. C., el emperador Han envió a su enviado, Zhang Qian, a forjar alianzas con otras tribus para establecer rutas comerciales seguras. Las caravanas de camellos partieron de Chang’an, la capital y terminaron en el Imperio parto (actual Persia) y desde allí la seda fue transportada al Golfo Pérsico y al Mar Mediterráneo, hasta Roma. China, por otro lado, importó vidrio, joyería, algodón.
Anello raffigurante la principessa Iparhan
Anello raffigurante la principessa Iparhan

La leyenda china cuenta que el emperador Qianlong (1735-1796) de la dinastía Qing tomó como consorte a una niña musulmana uigur llamada Iparhan (que significa mujer almizclada y es un cumplido). Incluso más notable que su belleza era el aroma que su cuerpo producía de forma natural. Fascinado por ella, el emperador la buscó como consorte imperial para su harén. Fue entregada como regalo al emperador y cuidadosamente escoltada al palacio imperial en Beijing, bañándose todos los días en el camino en leche de camello para preservar su misterioso aroma. Al llegar al palacio imperial, la fragante concubina recibió un jardín y una habitación lujosa como muestra de la devoción del emperador Qianlong.
Anello Concubine Parfumée in oro, diamanti, zaffiri, apatite, acquamarina,  cavansite, smalto
Anello Concubine Parfumée in oro, diamanti, zaffiri, apatite, acquamarina, cavansite, smalto

Nostálgica y angustiada, permaneció abatida mientras el emperador se esforzaba cada vez más por recrear su aldea lejos de ella, construyéndole una mezquita, un oasis en miniatura y un bazar frente a sus ventanas en un intento por traerle felicidad. . Ella finalmente cedió y se enamoró de él cuando envió mensajeros a Kashgar para regresar con un árbol de azufaifo que da frutos dorados y la Concubina Fragante se convirtió en la consorte del emperador. Símbolo de unidad nacional y reconciliación, su cuerpo fue devuelto a su casa en Kashgar, donde ahora está enterrada, en una procesión de 120 porteadores en un viaje que duró más de tres años. Una historia que, señala Lydia Courteille, sigue siendo relevante en las zonas desérticas fronterizas de China, donde el sentimiento de independencia sigue vivo entre los uigures.

Orecchini in oro rodiato nero, zaffiri viola,  tsavoriti, zaffiri blu e gialli, giada verde, diamanti neri
Orecchini in oro rodiato nero, zaffiri viola, tsavoriti, zaffiri blu e gialli, giada, diamanti neri

El jade es uno de los materiales elegidos por el diseñador para esta colección. Esta piedra para los chinos simboliza la íntima alianza entre estética y religión y la tradición atribuye virtudes espirituales y morales a la gema. Desde tiempos prehistóricos, el jade ha sido una sustancia mineral natural que se ha ganado el estatus de gema. En China, el corte de jade es una tradición que se remonta a unos 6000 años. También es un material difícil de trabajar porque, a diferencia de otras piedras, no se agrieta. Para darle un aspecto liso y redondo, el artesano tiene que pasar muchas horas puliéndolo con un abrasivo. Muy apreciado por los eruditos y aristócratas chinos, el jade no era solo un objeto precioso: algunas de estas piedras se aplicaban tradicionalmente al cuerpo para protegerse de las influencias dañinas. En los pendientes de la colección Lydia Courteille asoció la grulla, un pájaro, con frijoles, símbolos de prosperidad, renacimiento, felicidad y fertilidad.
Pendente Fisherman,  in oro, giada, tormalina watermelon, tsavoriti, zaffiri rosa, diamanti
Pendente Fisherman, in oro, giada, tormalina watermelon, tsavoriti, zaffiri rosa, diamanti

Los miembros reales de la dinastía Han fueron enterrados en sudarios de jade, destinados a preservar a los muertos en el más allá. Se suponía que el jade, debido a sus propiedades mágicas, protegía el cuerpo del difunto: un honor reservado para los miembros de la familia real (y no para todos). Partiendo de esta tradición, el diseñador parisino ha creado un colgante en jade, turmalina, tsavoritas, zafiros rosas y diamantes.
Bracciale in oro rodiato, 2 leoni in giada, 20 tormaline, 52 pietra luna,  una piietra luna centrale di 11.60 grammi, 168 tsavoriti,  195 zaffiri, 26 rubini,  376 diamanti bianchi
Bracciale in oro rodiato, 2 leoni in giada, 20 tormaline, 52 pietra luna, una piietra luna centrale di 11.60 grammi, 168 tsavoriti, 195 zaffiri, 26 rubini, 376 diamanti bianchi

Otra pieza de la colección está inspirada en las 500 cuevas de Mogao, que contienen la colección más rica del mundo de pinturas, manuscritos y estatuas budistas. Las cuevas contienen más de 45.000 murales y 2.000 esculturas de estuco de colores. La mayoría están conectados entre sí por balcones, pasarelas y pasillos. Con el auge del comercio durante la dinastía Han y los intercambios culturales a través de la Ruta de la Seda, los leones fueron introducidos en China desde los antiguos estados de Asia Central por los pueblos de Sogdiana y Samarcanda. En el budismo chino, a menudo se representa un par de leones estilizados, a menudo un macho con una pelota y una hembra con un cachorro, que se pensaba que protegían el edificio de influencias espirituales dañinas. Una pulsera con dos leones de jade tallados, junto con turmalinas, piedra lunar, tsavoritas, zafiros, rubíes y diamantes, está vinculada a esta tradición.
Collier con pendente ispirato ai guerrieri di terracotta
Collier con pendente ispirato ai guerrieri di terracotta

Otra joya está dedicada al famoso ejército de terracota formado por 7.000 guerreros de tamaño natural y acompañado por 600 caballos, 100 carros y una impresionante cantidad de arcos, flechas, lanzas y espadas, que se han mantenido en perfecto estado. Estas figuras, todas orientadas hacia el este, tenían la tarea de velar por Qin Shi Huangi, quien murió en 210 a. C. En este caso, la joya a juego es un colgante en oro, jaspe, tanzanita, zafiros, diamantes negros y marrones.

Orecchini in oro, diamanti bianchi, giada, pietra luna, tormaline
Orecchini in oro, diamanti bianchi, giada, pietra luna, tormaline
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada, di lato
Anello in oro, diamanti bianchi, tormalina, opale, pietra luna, giada, di lato
Anello con osso di dinosauro, granato, rubini, diamanti brown e bianchi. 'osso di dinosauro utilizzato per i gioielli è noto come gemma (o osso gemma) ed è stato descritto come uno dei fossili più rari e belli del mondo
Anello con osso di dinosauro, granato, rubini, diamanti brown e bianchi. ‘osso di dinosauro utilizzato per i gioielli è noto come gemma (o osso gemma) ed è stato descritto come uno dei fossili più rari e belli del mondo







Pomellato en China con Tmall Luxury Pavilion




Pomellato en China con Tmall Luxury Pavilion, el mercado digital B2C del Grupo Alibaba. La casa de joyería italiana del Grupo Kering ha firmado un acuerdo de colaboración que prevé la apertura de su flagship store en la plataforma online. La asociación, según se comunicó, permitirá a Pomellato consolidar aún más su presencia en el mercado chino, llegando a más de 800 millones de consumidores activos en Tmall. En China, las ventas de artículos de lujo (incluidas joyas y relojes) alcanzarán los $ 10 mil millones en 2020. En un momento en el que los viajes internacionales, un factor clave en las compras de lujo, están severamente limitados, el consumo interno en China ha experimentado un aumento en la preferencia en línea compras de productos de lujo.

Anelli della collezione Nudo
Anelli della collezione Nudo

Estoy muy feliz de colaborar con Tmall, que representa un ejemplo mundial en el campo del comercio electrónico y es una puerta de entrada perfecta para una marca de lujo como Pomellato. Nuestras joyas no son tradicionales, abrazan las cualidades típicamente milanesas del estilo italiano, el diseño elegante y moderno. Hemos encontrado el socio ideal para llevar nuestra marca a China y llegar a personas abiertas y conscientes de la moda.
Stéphane Gerschel, director general de marca global de Pomellato

Anelli della linea Iconica by Pomellato
Anelli della linea Iconica by Pomellato

Por esta razón, Pomellato pasa por la plataforma Tmall para contar su historia de excelencia en orfebrería milanesa y saber hacer artesanal a los consumidores chinos, en particular a las clientas jóvenes menores de 35 años en ciudades como Shanghai, Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Hangzhou y Nanjing. Pomellato nació en Milán en 1967 gracias a la intuición del heredero de una familia de orfebres, Pino Rabolini, quien enseguida le dio a la Maison una fuerte identidad en línea con las últimas tendencias de la moda. Esto ha permitido que la marca crezca rápidamente tanto en el mercado italiano como en la escena internacional de la joyería. Pomellato ofrecerá sus colecciones más icónicas como Nudo e Iconica en la tienda Tmall.

Tener los colores y la iconicidad de las joyas Pomellato en nuestra plataforma es una prueba del valor que las marcas reconocen en Tmall Luxury Pavillion y un motivo de orgullo para nosotros y para el Made in Italy. La alta joyería está experimentando un fuerte crecimiento en China, existe un claro deseo por parte de los consumidores de invertir en piezas únicas y valiosas que perduren en el tiempo. Pomellato representa la síntesis perfecta de todo esto. Estar a su lado para llevar el dominio de la artesanía italiana a todos los clientes actuales y potenciales es un desafío emocionante.
Christina Fontana, directora de moda y lujo en Tmall Luxury Division, Europa y EE. UU., Alibaba Group







Damiani se centra en China, una nueva tienda en Shanghai





Damiani continúa su expansión en Asia. Después de las aperturas en Corea, aquí hay una nueva tienda en China. Es un espacio en la planta baja del Shanghai IFC (Shanghai International Finance Center): un exclusivo centro comercial famoso por ser el destino popular para los entusiastas de la alta moda y el lujo.

L'ingresso del flagship store Damiani a Shanghai
L’ingresso del flagship store Damiani a Shanghai

Esta nueva e importante apertura es una etapa de nuestro plan estratégico que tiene como objetivo lograr un fuerte crecimiento en el mercado chino a través de la apertura de más de una docena de boutiques Damiani monomarca. Este ambicioso proyecto forma parte de la estrategia de expansión de la nueva empresa conjunta que hemos construido con Fosun Group: uno de los conglomerados privados más grandes de China continental. Esta asociación también tiene como objetivo abrir un centenar de tiendas Salvini: la marca de joyería de nuestro Grupo que celebra la joyería contemporánea italiana a través de creaciones elegantes y lineales que se inspiran en el estilo de las mujeres y los hombres contemporáneos, sus emociones y su temperamento.
Guido Grassi Damiani, presidente del Grupo Damiani

Guido Damiani
Guido Damiani, presidente del gruppo di Valenza

La flagship store es una de las pocas marcas de excelencia que tiene una entrada, directamente en el exterior, caracterizada por una imponente fachada de más de 10 metros de altura, que se distingue por el logo de Damiani, que introduce y acompaña a los visitantes en el interior. De la tienda. El espacio también cuenta con una entrada, con ocho escaparates, que da al interior del centro comercial, en el área dedicada a las principales marcas de joyería de alta gama.
Il punto vendita Damiani a Shanghai
Il punto vendita Damiani a Shanghai

Dentro del espacio, la esencialidad de la cultura oriental se encuentra con la riqueza estilística del savoirfaire italiano: las acogedoras y refinadas habitaciones se caracterizan por un mobiliario sofisticado y finos detalles. El metal bruñido combina armoniosamente con pieles suaves y refinados terciopelos mientras que los cálidos tonos beige, los delicados grises tórtola y los envolventes marrones calientan el ambiente de las boutiques. Y, por supuesto, las joyas de Damiani.

Orecchini con diamanti della collezione Margherita
Orecchini con diamanti della collezione Margherita







Las mujeres chinas están comprando más joyas. Por venganza




Auge de las compras de joyas en China. Según la última encuesta del World Gold Council, la compra de anillos y collares en el primer trimestre fue de 119,1 toneladas, el nivel más alto en siete años. ¿Razón? Es el efecto revenge shopping, es decir, recuperar el tiempo perdido debido a restricciones covid con un aumento en el gasto. En definitiva, una revenge (significa venganza) que se consume con la tarjeta de crédito. Según Roland Wang, CEO del World Gold Council China, hay tres factores que han impulsado la demanda de joyería: la mejora de las condiciones económicas gracias al fin de la emergencia (en China), un precio del oro ligeramente más bajo y ventas relacionadas a las vacaciones.

Modella cinese con gioielli di Annamaria Cammilli
Modella cinese con gioielli di Annamaria Cammilli

De hecho, en China, el primer trimestre en China coincide con el Festival de Primavera, el Día de Año Nuevo y el Día de San Valentín. Y, este año, por primera vez, incluso el Día de la Mujer fue motivo de compra de joyas de oro. En particular, el estilo Gufajin, joyas de oro con elementos de la moda china, ha ganado popularidad. La compra de joyas de Gufajin provino principalmente de mujeres de clase media con altos ingresos. Pero este año, más mujeres jóvenes han comenzado a comprar este tipo de joyas.
Le cinesi amano il lusso
Le cinesi amano il lusso

Gioielleria in Cina
Gioielleria in Cina







Salvini abre en Corea y acelera en China




Después de las boutiques Damiani, el grupo de Valenza también abre una tienda Salvini en Corea, marca controlada por la empresa que lidera Guido Damiani. La marca de joyería Salvini está orientada al concepto de joyería italiana contemporánea con colecciones elegantes y lineales. Con la apertura de la primera tienda en Corea, ubicada en la planta baja de la lujosa tienda Lotte Department Store en Seúl, la marca de joyería continúa su proceso de expansión internacional y espera futuras aperturas en el mercado chino.

Anelli della collezione Battito di Salvini
Anelli della collezione Battito di Salvini

De hecho, Salvini ha firmado recientemente una empresa conjunta con Fosun Group (uno de los conglomerados privados chinos más grandes) con el objetivo de abrir un centenar de tiendas en la Gran China en los próximos años. A lo largo de los años, la marca de joyería italiana ha contado su estilo a través de campañas de comunicación de vanguardia que han involucrado a celebridades como las top models Renée Simonsen y Tyra Banks, las actrices Sharon Stone y Eva Longoria, sin olvidar a las italianas como protagonistas. Raoul Bova, Isabella Rossellini y Francesca Neri.

Guido Damiani
Guido Damiani, presidente del gruppo di Valenza







TTF, con valor de China




TTF, la alta joyería creada y diseñada en China crece y se celebra en París.

El mercado de joyería en China creció un 22% por año entre 2009 y 2015. Ahora se ha desacelerado, pero se espera un promedio de 5% anual según el pronóstico del HSBC para cada uno de los próximos tres años. Esta breve introducción para explicar por qué en China están creciendo Maison que no sólo producir joyas, sino que avanzará en alta joyería. Como en el caso de Frank Wu, diseñador en Shenzhen, una ciudad no muy lejos de Hong Kong, que en 2008 fundó TTF. El acrónimo significa Hoy, Mañana, Para Siempre.

Collana Water Rythm, in titanio, giadeite imperiale, 33 rubini, 133 diamanti yellow, 92 diamanti bianchi
Collana Water Rythm, in titanio, giadeite imperiale, 33 rubini, 133 diamanti yellow, 92 diamanti bianchi

En silencio, se ha ganado una reputación que surgió en Occidente: en febrero de 2017 París le ha dedicado una exposición con algunas de sus piezas y en la ciudad francesa se desembarca con una boutique en la Rue de la Paix, a un corto paseo De la Place Vendôme. En realidad, el equipo de diseño de TTF recoge no sólo profesionales chinos, sino también de Italia, Francia, Estados Unidos, Corea y China. En total, más de 40 talentosos diseñadores y 400 artesanos. Su estatus es lo que permite a TTF participar regularmente en Baselworld en el Hall 2.1, el reservado para las grandes marcas. No sólo la joyería superior, en cualquier caso: TTF se está preparando para entrar en el mercado de joyería fina, que tiene un montón de compradores (y es más asequible). ¿Que el dominio de la gran casa europea está amenazado?

Frank Wu
Frank Wu
Collana From Spring to Autumn in oro rosa, diamanti, giadeite orange, 118 zaffiri rosa
Collana From Spring to Autumn in oro rosa, diamanti, giadeite orange, 118 zaffiri rosa
Collana Gardenia con rubini e diamanti
Collana Gardenia con rubini e diamanti
Collana con perle, diamanti e zaffiro cabochon
Collana con perle, diamanti e zaffiro cabochon
Collana ispirata al ramo di bambù in oro bianco, diamanti, giada
Collana ispirata al ramo di bambù in oro bianco, diamanti, giada
Orecchini in oro bianco, diamanti, rubini, giada
Orecchini in oro bianco, diamanti, rubini, giada
Spilla a forma di fagiano con diamanti, zaffiri, giada
Spilla a forma di fagiano con diamanti, zaffiri, giada
Collana con diamanti e giada
Collana con diamanti e giada
Collana con diamanti e giada
Collana con giada e zaffiri
TTF, alta gioielleria, collana con giada e diamanti
TTF, alta gioielleria, collana con giada e diamanti
Collana in oro rosa con giada bianca
Collana in oro rosa con giada bianca
Spilla con giada, oro rosa, rubini, diamanti
Spilla con giada, oro rosa, rubini, diamanti
Spilla con rubellite, diamanti, oro rosa
Spilla con rubellite, diamanti, oro rosa

Anello Lotus, in oro bianco, diamanti, zaffiro
Anello Lotus, in oro bianco, diamanti, zaffiro







Kelly Xie, de China con amor

/




La exuberante imaginación de la diseñadora china Kelly Xie y su alta joyería.

Es una pequeña Maison, aún poco conocida en Europa, pero produce una alta joyería excepcional. Esta es Kelly Xie Fine Jewelry, una marca fundada en 2012 en Shanghai, China. Incluso en Europa debería tener la notoriedad que se merece. La fundadora, Kelly Xie, aprendió a hacer joyas de un famoso maestro local, con un enfoque en la pintura tradicional china. Como es típico de los chinos, ha trabajado mucho para mejorar sus habilidades. La formación duró diez años.

Anello China Rose Tianwai, in titanio, smeraldo Muzo, diamanti
Anello China Rose Tianwai, in titanio, smeraldo Muzo, diamanti

Su repertorio, explica, va desde el estilo tradicional al libre y “rezuma imaginación sin inhibiciones”. Utiliza muchas piedras de colores y sus joyas son, de hecho, casi la transposición de ciertas pinturas tradicionales, pero reelaboradas con mayor vivacidad. Estas pinturas tridimensionales en oro y piedras preciosas también son capaces de contar historias, en gran parte inspiradas en el mundo de la naturaleza. No hace falta decir que la imaginación en el dibujo no se sostendría si no estuviera respaldada por una extraordinaria capacidad para traducir ideas en lujosas joyas. No es casualidad que hace mucho tiempo algunas joyas seleccionadas por el mismo diseñador se vendieran con éxito en la subasta de Hong Kong Poly Jewelry a un precio elevado. Aunque Kelly Xie todavía es (brevemente) desconocida para nosotros, en China ya es popular entre las estrellas del mundo del espectáculo y las celebridades. Una razón más para conocer su trabajo.
Spilla Lotus Wind in titanio con opale, pietra luna, tsavorite, zaffiro
Spilla Lotus Wind in titanio con opale, pietra luna, tsavorite, zaffiro

Orecchini Rainforest in oro bianco, diamanti, tsavoriti, smeraldi Muzo
Orecchini Rainforest in oro bianco, diamanti, tsavoriti, smeraldi Muzo
Orecchini in oro e diamanti
Orecchini in oro e diamanti
Spilla con cammeo Figlia del Mare su agata intagliata, oro 18 carati, diamanti, perle
Spilla con cammeo Figlia del Mare su agata intagliata, oro 18 carati, diamanti, perle

Anello farfalla in oro 18 carati, tsavorite, diamanti
Anello farfalla in oro 18 carati, tsavorite, diamanti







Palmiero y China vista por jóvenes diseñadores

/




Un gran atelier de joyería de alta gama abre sus puertas al espíritu creativo de los jóvenes diseñadores. El resultado son las colecciones creadas durante el curso trienal de Diseño de Joyería del Instituto Europeo de Diseño de Turín, en colaboración con Palmiero Jewellery Design, un atelier-laboratorio en Valenza.
La Maison, famosa por sus creaciones escultóricas de alta joyería, también fue socia en los proyectos de tesis para el año 2019/20. El acuerdo con el instituto tenía el objetivo de diseñar joyas para el mercado chino, en particular para un target de mujeres de entre 25 y 55 años. El propio Carlo Palmiero se había enfrentado a los jóvenes estudiantes de diseño del último año del curso IED Turín.

Luca Plamiero (a sinistra) con Carlo Palmiero (a destra)
Luca Plamiero (a sinistra) con Carlo Palmiero (a destra)

El proyecto en colaboración con Ied Torino fue una experiencia muy interesante por la oportunidad de interactuar con los estudiantes y su visión, y llevarlos a un mundo lejano, el de Oriente. Un proyecto exitoso, que nace del deseo de animar a los jóvenes a acercarse a este noble arte, que requiere de mucha creatividad e innovación para convertirse en maestros orfebres. Es importante rehabilitar un concepto que realmente me importa: el arte de saber hacer y saber hacer con el arte. Fue curioso y muy emocionante ver las diferentes interpretaciones y desarrollos creativos que cada alumno logró lograr en cumplimiento del brief. Les deseo mucha suerte.
Carlo Palmiero, fundador de Palmiero Jewellery Design

Fiore di loto della collezione Bloom di Marzia Gasparotto
Fiore di loto della collezione Bloom di Marzia Gasparotto

Las joyas realizadas están inspiradas en los topos culturales chinos clásicos, desde la caligrafía hasta el zhezhi, desde el mahjong hasta el shan shui, hasta el simbolismo de elementos naturales, animales y flores.
Bracciali di Marzia Gasparotto
Bracciali di Marzia Gasparotto

Como la colección Bloom del proyecto de tesis Road to East de Marzia Gasparotto, quien eligió la flor de loto como idea inspiradora: un sobre de pétalos en oro blanco y amatistas de varias tonalidades encierra un núcleo de ópalos que tienden al celeste. En el broche y la pulsera, un entrelazamiento de ramas con elegantes movimientos plásticos, adornados con diamantes y perlas negras en tonos azulados, dirige la luz iridiscente en un recordatorio del medio acuático en el que nace la flor.
Collana della collezione The Origin di Shuang Liang
Collana della collezione The Origin di Shuang Liang

La colección Origin de Shuang Liang parte del antiguo arte caligráfico chino. Los símbolos gráficos inspiraron el collar de oro amarillo (auspicioso en la cultura del Reino Medio) junto con aretes, anillo y broche, en línea con el gusto del mercado oriental por el encanto. Las tonalidades del pavé en tonos tierra dan juegos de luz a las sinuosas superficies de las joyas, en homenaje a los trazos de tinta de los caracteres chinos.
Orecchini di ShuangLiang
Orecchini di ShuangLiang

Rompiendo con la tradición, sin embargo, está la colección de Francesca Azais, que ha puesto la imperfección en el centro, alejándose de los cánones estéticos que han prevalecido durante siglos tanto en Occidente como en Oriente. Concepto que inspiró Imperfect, una línea de joyería que potencia la diversidad y la imperfección, transformándolas en testigos de singularidad. Por ejemplo, con el conjunto de oro blanco que utiliza la asimetría, con la disposición aparentemente aleatoria de zafiros, aguamarina y diamantes en cortes redondos y de lanzadera.
Francesca Azais, orecchino
Francesca Azais, orecchino

Otra colección: Good Luck de Dajana Ferrara, que se inspira en el mahjong, un juego pero también una herramienta de socialización. En la colección, pequeños azulejos se superponen entre sí, en una rotación que abraza la parte del cuerpo para la que está diseñada la joya. La gradación de las piedras, engastadas en tonos que van desde el verde y el azul de las aguamarinas y los zafiros hasta el blanco y el beige de los diamantes incoloros y marrones de fantasía, enfatiza aún más las sensaciones visuales de volumen y movimiento. Y entre las 13 propuestas presentadas, Good Luck fue seleccionada por Palmiero Jewellery Design para la creación de un prototipo.
Orecchini di Dajana Ferrara. Foto: Roberto Borgo
Orecchini di Dajana Ferrara. Foto: Roberto Borgo

Los proyectos de tesis son la culminación del viaje de tres años de nuestros estudiantes, el trampolín hacia su futuro profesional. Es el momento en el que son libres para expresar al máximo su creatividad y las habilidades adquiridas durante sus estudios. Este año, más que nunca, nuestros alumnos han demostrado que saben afrontar retos, reaccionar ante las dificultades y completar el diseño con valentía y determinación, a veces desde otros continentes. La prestigiosa colaboración con Palmiero Jewellery Design ha permitido a los jóvenes diseñadores hacer frente a las exigencias de una empresa de excelencia en el sector y a las necesidades de un mercado exterior, sacando a relucir su personalidad y pasión.
Paola Zini, directora de IED Torino

Los proyectos en colaboración con Palmiero Jewellery Design fueron creados por Francesca Azais, Gaia Cozzi, Dajana Ferrara, Elena Frigierio, Marzia Gasparotto, Shuang Liang, Marzia Marangon, Giulia Milan, Arianna Orla, Delia Perna Ruggiero, Giorgia Pezzano, Gavrylyuk Yana, Ilaria Zardo , graduados del curso Trienal de Diseño de Joyas IED Turín, bajo la dirección de la Coordinadora del Curso Daniela Bulgarelli.

Orecchino di Dajana Ferrara indossato
Orecchino di Dajana Ferrara indossato

Anello di Shuang Liang
Anello di Shuang Liang

Collier di Francesca Azais
Collier di Francesca Azais







Las orquídeas Diana Zhang

Las flores de Zhang Diana: una obra maestra con esmeraldas, 2700 y 5500 tsavoritas diamantes 

Ella fue la primera diseñadora, mujer, chino, de ser invitada en la prestigiosa Bienal de los Anticuarios de París, en 2014, junto con los nombres clásicos como Boucheron, Cartier, Van Cleef & Arpels. Diana Zhang ganó este privilegio gracias a su arte (que no se puede llamar de otra manera) en la composición de las joyas que son piezas de gran valor estético, así como preciosos. Ahora la diseñadora que tiene su sede en Hong Kong, reinterpreta las formas y colores de orquídeas convirtiéndolos en broches y collares. La colección se llama orquídea Rey.

Anello in titanio con pavé di diamanti
Anello in titanio con pavé di diamanti

Nacida en el noreste de China, Zhang Diana trasladó a Guangzhou con su familia. Luego estudió en Gia y en 2013, en Baselworld, Suiza, se reunió Cyrille de Foucaud, CEO de la cadena de tiendas de la joyería de francés Martin Du Daffoy. Se hicieron amigos y empezaron a trabajar juntos. En un viaje a Hong Kong, Cyrille de Foucaud visitó el taller de Diana y apreciar sus increíbles diseños: Diana ha diseñado una serie de colecciones inspiradas en un tema único: un año en China. Las estaciones del año y las mutaciones de color relacionadas han sido transformados por lo que en piezas de joyería fina. El estilo es el resultado de la unión entre la tradición oriental y la evolución de la joyería occidental. Su trabajo nunca es trivial. La colección de orquídeas Rey, por ejemplo, ha ocupado más de dos años de trabajo y fue llevado a cabo con esmeraldas colombianas, 5.500 y 2.700 diamantes incrustados en tsavoritas, un bisel de titanio y oro de 18 quilates. Rudy Serra

Anello in titanio con rubini e diamanti
Anello in titanio con rubini e diamanti
Spilla Butterfly in titanio e oro 18 carati con rubini e diamanti
Spilla Butterfly in titanio e oro 18 carati con rubini e diamanti
Anello a quattro petali con pavé di diamanti e smeraldo
Anello a quattro petali con pavé di diamanti e smeraldo
Anello Royal Bamboo, con un diamante giallo di 8,8 carati. In Cina il bamboo è un portafortuna
Anello Royal Bamboo, con un diamante giallo di 8,8 carati. In Cina il bamboo è un portafortuna
Spilla della collezione Orchid King
Spilla della collezione Orchid King
Collana della collezione Orchid King, indossata
Collana della collezione Orchid King, indossata
Collana della collezione Orchid King
Collana della collezione Orchid King
Spilla della collezione Orchid King di Diana Zhang
Spilla della collezione Orchid King di Diana Zhang
Un anno in Cina: Summer, After the Rain
Un anno in Cina: Summer, After the Rain
Un anno in Cina: Winter
Un anno in Cina: Winter
Un anno in Cina: Winter, indossato
Un anno in Cina: Winter, indossato
Un anno in Cina: Winter
Un anno in Cina: Winter

Acuerdo entre Damiani y Fosun para crecer en China




El grupo chino Fosun (más de 93 mil millones de dólares de ingresos) ha firmado un acuerdo con el grupo Damiani. El resultado es el establecimiento de una compañía entre Damiani y Yuyuan, una subsidiaria de Fosun, que se encargará de la distribución en China (incluida Macao) de dos marcas italianas: Damiani y Salvini. Para Damiani, que ya está presente en China, significa la posibilidad de una mayor penetración en el mercado asiático.

Guido Damiani
Guido Damiani

Estamos muy orgullosos de esta empresa conjunta con Fosun porque encontramos en ellos esa misma pasión y ese enfoque empresarial que también guía nuestras elecciones. Estamos seguros de que son el mejor socio con el que desarrollar nuestras marcas para que lleguen a los entusiastas chinos, un pueblo cada vez más interesado en el lujo y las joyas Made in Italy, cada vez más expertos y atentos a la alta calidad, el estilo, pero también a la herencia.
Guido Damiani, presidente del Grupo Damiani

Zhen Huang, Presidente di Yuyuan Inc. e CEO del Gruppo Yuyuan &Jewelry & Fashion
Zhen Huang, Presidente di Yuyuan Inc. e CEO del Gruppo Yuyuan &Jewelry & Fashion

El proyecto, de hecho, prevé la apertura de más de una docena de boutiques Damiani de una sola marca y un centenar de tiendas Salvini. Fosun, fundada en 1992, es un gigante que opera en los sectores de seguros, inversiones, gestión de activos e industrial. Pero en los últimos tiempos, el grupo se ha acercado al mundo de la moda y el lujo, gracias a la adquisición de marcas como Wolford, productores de ropa de piel de alta tecnología, la marca estadounidense de prendas de punto St John Knits, la empresa especializada en hombres de Caruso. sastrería y la cadena de moda Tom Tailo y especialmente la reciente compra de Lanvin, la casa parisina de alta costura más antigua fundada en 1889. Además, Fosun es el dueño de la histórica marca de joyería china Lao Miao, fundada en 1906, y hoy tiene Una facturación de alrededor de 3 mil millones de dólares, con más de 2000 tiendas y administra el Instituto Internacional de Joyería Igi, además de la marca de joyería de la casa francesa Djula.

Xiaoliang Xu, Co-CEO di Fosun International e Presidente di Yuyuan
Xiaoliang Xu, Co-CEO di Fosun International e Presidente di Yuyuan

La boutique Damiani a Hong Kong
La boutique Damiani a Hong Kong







1 2 3