argento - Page 25

Amore & Baci in spiaggia

[wzslider]Amore & Baci e bracciali con perline. Il brand di accessori sfodera i colori del caldo per vivacizzare l’afa in arrivo e le passeggiate in spiaggia. Il bracciale in seta e cucito a mano, Made in Italy, è personalizzabile con i classici beads colorati e brillanti. Il prezzo consigliato per la vendita in negozio è di 68 euro. L’alternativa è un bracciale in pelle, un po’ più aggressivo, con prezzo di 99 euro. Infine, il top è rappresentato dai bracciali in argento con beads di diverso colore. Prezzo consigliato: 299 euro. Lavinia Andorno

ukAmore & Baci (Love & Kisses) on the beach 

Amore & Baci (means Love & Kisses in italian) and bracelets with beads. The brand shows off colors and accessories to liven up the summer  and the walks on the beach. The bracelet made ​​of silk and hand-stitched, made ​​in Italy, is customizable with the classic colorful beads and shiny. The recommended retail price for the sale in the store is 68 Euros. The alternative is a leather bracelet, a little ‘more aggressive, with a price of 99 euro. Finally, the high level  is represented by silver bracelets with beads of different colors. Suggested Price: 299 €.

france-flagAmore & Baci (amour et bisou) sur la plage 

Amore & Baci (signifie amour et bisou en italien) et bracelets avec des perles. La marque montre les couleurs et les accessoires pour égayer l’été et les promenades sur la plage. Le bracelet en soie et cousu à la main, fabriqué en Italie, est personnalisable avec les perles colorées classiques et brillant. Le prix de vente recommandé pour la vente dans le magasin est de 68 Euros. L’alternative est un bracelet en cuir, un peu plus agressive, avec un prix de € 99. Enfin, le niveau élevé est représenté par des bracelets d’argent avec des perles de différentes couleurs. Prix ​​suggéré: 299 €.

german-flagAmore & Baci (Liebe & Küsse) am Strand

Amore & Baci (bedeutet Liebe & Küsse in italienisch) und Armbänder mit Perlen. Die Marke zeigt aus Farben und Accessoires zu beleben den Sommer und die Spaziergänge am Strand. Das Armband aus Seide und handgenäht, made in Italy, ist individuell mit den klassischen bunten Perlen und glänzend. Der empfohlene Verkaufspreis für den Verkauf im Laden liegt bei 68 Euro. Die Alternative ist ein Lederarmband, ein wenig “aggressiver, mit einem Preis von 99 Euro. Schließlich wird das hohe Niveau von Silber-Armbänder mit Perlen in verschiedenen Farben dargestellt. Empfohlener Preis: 299 €.

flag-russiaAmore & Baci (Любовь и поцелуи) на пляже 

Amore & Baci (означает Любовь & Kisses на итальянском) и браслеты с бисером. Бренд показывает цвета и аксессуары, чтобы оживить летом и прогулки на пляже.Браслет из шелка и ручной работы, сделанные в Италии, настраивается с классическими красочные шарики и блестящими. Рекомендованная розничная цена для продажи в магазине составляет 68 евро. Альтернативой является кожаный браслет, немного “более агрессивно, с ценой 99 евро. Наконец, высокий уровень представлен серебряные браслеты с бисером разных цветов. Предлагаемые Цена: 299 €.

spagna-okAmore & Baci en la playa 

Amore & Baci (que significa el amor y los besos en italiano) y pulseras con perlas. La marca muestra colores y accesorios para amenizar el verano y los paseos por la playa. La pulsera de tejido de seda y cosido a mano, hecho en Italia, se puede personalizar con las cuentas de colores clásicos y brillante. El precio de venta recomendado para la venta en la tienda es de 68 Euros. La alternativa es una pulsera de cuero, un poco ‘más agresivo, con un precio de € 99. Por último, el alto nivel está representado por las pulseras de plata con perlas de diferentes colores. Precio sugerido: 299 €.

La città ideale di Queriot

Arrivano i nuovi charm della collezione Civita di Queriot per l’estate 2014 (ecco immagini prezzi). La linea si ispira a un mondo fantastico, a una città ideale, dove succedono solo cose belle e la gente sceglie di coltivare valori positivi e per questo è in continua evoluzione. A casette, cupole e torri ora si aggiungono altri charm architettonici come piccole monete e sonagli. L’idea è che ognuno possa comporre il gioiello che più gli piace e soprattutto più adeguato alle sue disponibilità. Per esempio, chi ha comprato un bracciale composto da nodini d’argento, ne può aggiungere un altro, ma d’oro, per renderlo più prezioso. Con un charm, magari un sonaglio a forma di ghianda, invece, diventa più originale. Tutto è studiato per essere abbinato in molte varianti: dai primi beads i nodini in argento, in oro e giaietto fino quelli più recenti in argento lucido, sabbiato e con trattamento pvd come i chicchi di caffè, i sassi e i sassolini del mare, visto che siamo in estate. Insomma, un gioco all’insegna della leggerezza. I charm partono da 80 euro e i bracciali da 200. M.d.B. 

ukThe ideal city of Queriot

Here come the new charm collection Civita of Queriot for summer 2014. The line is inspired by a fantasy world, in an ideal city, where only good things happen and people choose to cultivate positive values and this is constantly evolving. A small houses, domes and towers now are added more architectural charm as small coins and smalls shed. The idea is that everyone can compose the jewel just as it pleases or especially. For example,those who bought a silver bracelet composed of knots, but can aggiunrne another gold to make it more valuable. With a charm maybe a rattle in the shape of acorn instead become more original. Everything is designed to be combined in many variations: from the first beads, the small knots in silver, gold and jet up to the most recent ones in silver polished, sandblasted and treated with Pvd as coffee beans, stones and pebbles of the sea, because we are in summer. Actually is a game of lightness. The charm bracelets start from 80 to 200 euro.

france-flagLa ville idéale de Queriot

Voici venir le nouveau charm de la collection Civita de Queriot pour l’été 2014. La ligne est inspirée par un monde imaginaire, dans une ville idéale, où seuls les bonnes choses et les gens choisissent de cultiver les valeurs positives et cela est en constante évolution. A petites maisons, des dômes et des tours maintenant vous ajouter plus de charme et les caractéristiques architecturales telles que les petites pièces de monnaie hochets. L’idée est que tout le monde peut faire des bijoux qu’ils aiment, et plus particulièrement adapté à sa disponibilité. Par exemple, ceux qui ont acheté un bracelet noeuds perles d’argent avec de l’or rend plus précieux, avec un charme au lieu de devenir plus original. Tout est conçu pour être combiné à des Infinte variations: dès les premiers noeuds en argent, or et jet jusqu’à ce que les très récents perles en argent brillant, sablé et traité Pvd que les grains de café, de pierres et de galets de la mer, puisque nous sommes dans été. En bref, un jeu de légèreté. Les charmes commencent à 80 euro et le bracelets à 200.

german-flagDie ideale Stadt Queriot

Hier kommen die neuen Reiz Sammlung Civita von Queriot für den Sommer 2014. Die Linie wird durch eine Fantasy-Welt inspiriert, in einer idealen Stadt, wo nur gute Dinge geschehen und Menschen wählen, um positive Werte zu pflegen und diese sich ständig weiter. Eine kleine Häuser, Kuppeln und Türme werden jetzt als kleine Münzen und smalls Schuppen aufgenommen Brombeeren architektonischen Charme. Die Idee ist, dass jeder das Schmuckstück zu komponieren wie es gefällt oder besonders. So kann beispielsweise die, die ein silbernes Armband von Knoten zusammen gekauft, aber weitere Gold Brombeeren aggiunrne es wertvoller zu machen. Mit einer Charme vielleicht eine Rassel in Form von Eichel statt Brombeeren werden Original. Alles ist darauf ausgelegt, in vielen Variationen kombiniert werden: von den ersten Perlen, die kleinen Knoten in Silber, Gold und Jet bis hin zu den jüngsten Zahlen in silber poliert, sandgestrahlt und mit PVD wie Kaffeebohnen, Steine ​​und Kiesel am Meer behandelt, weil wir im Sommer. Eigentlich ist ein Spiel von Leichtigkeit. Die Charme Armbänder starten von 80 bis 200 Euro.

flag-russiaИдеальный город Queriot

Сюда приезжают новая коллекция очарование Civita ди Queriot на лето 2014 года. Линия вдохновлена ​​фэнтезийном мире, в идеальном городе, где только хорошие вещи происходят и люди предпочитают выращивать положительные значения, и это постоянно развивается. А домики, купола и башни, теперь добавлены ежевика архитектурный шарм как мелких монет и штанах сарай. Идея состоит в том, что каждый может сочинить драгоценность как это радует или особенно. Например, те, кто купил серебряный браслет, состоящий из узлов, но может aggiunrne еще одну золотую ежевики, чтобы сделать его ценным. С шарм может быть, погремушка в форме желудя ежевики вместо стать оригинальным. Все предназначено, чтобы быть объединены в различных вариантах: с первых бисера, небольшие узлы в серебро, золото и струи до самых последних в серебристого цвета, полированный, пескоструйной и получавших PVD как кофе в зернах, камней и гальки на море, Потому что мы в летний период. На самом деле это игра легкости. В шарм браслеты начать от 80 до 200 евро.

spagna-okLa ciudad ideal de Queriot

Ya llegaron lo nuevos charm de la colección Civita de Queriot para el verano de 2014. La línea está inspirada en un mundo de fantasía, en una ciudad ideal, donde sólo pasan cosas buenas y la gente elige para cultivar valores positivos y esto está en constante evolución. A las casas pequeñas, cúpulas y torres que ahora suman más encanto y características arquitectónicas, como las pequeñas monedas de sonajeros. La idea es que todo el mundo puede hacer que las joyas que les gusta, y más particularmente adaptado a su disponibilidad. Por ejemplo, aquellos que compraron un nudos pulsera bolas de plata con oro hace que sea más valioso, con un encanto vez ser más originales. Todo está diseñado para combinar en variaciones infinte: desde los primeros nudos en plata, oro y azabache hasta que los granos de plata muy recientes pulido, arenado y tratado con PVD como granos de café, piedras y guijarros del mar, ya que estamos en verano. En resumen, un juego de ligereza. Los charm cobran a partir de 80 euro y las pulseras desde 200.

Il fantastico mondo di Gabriella Rivalta

[wzslider]Ecco la nuova collezione dedicata all’estate di Gabriella Rivalta. Gioielli smaltati a mano che riprendono i disegni dal tratto inconfondibile dell’artista piemontese e raffigurano frutta succosa, abitanti del mare e della terra.  E la natura assume un aspetto giocoso, incantato con  l’ippocampo dalla buffa forma, lo squalo che sembra innocuo, la libellula più leggera che mai e un esotico tucano.  Gli anelli frutta della linea Melodoro in argento miniato a mano costano 150 euro,  gli orecchini libellula in oro miniato con calcedonio e acquamarina 770 euro, il pendente tucano in oro miniato 168 euro e i charm marini partono da 220 euro. M.d.B 

ukThe Amazing World of Gabriella Rivalta

Here is the new collection dedicated to the summer of Gabriella Rivalta. Hand enameled jewelry that reflect the artist’s from Piedmont unmistakable character and depict juicy fruit, the inhabitants of the land and the sea. Nature takes on a playful, enchanted with the funny shape of the hippocampus, the shark that seems harmless, the dragonfly lighter than ever and an exotic toucan. The fruit of the rings online Melodoro silver hand- miniature cost 150 €, dragonfly earrings in gold miniature with chalcedony and aquamarine 770 Euros, the toucan pendant in gold miniature 168 € and marine charms start from € 220.

france-flagLe monde fantastique de Gabriella Rivalta

Voici la nouvelle collection dédiée à l’été de Gabriella Rivalta. Main bijoux émaillés qui reflètent des conceptions équivoques de l’artiste du Piémont et représentent fruits juteux, les habitants de la terre et de la mer. Et la nature prend une apparence ludique, enchanté de la forme drôle de l’hippocampe, le requin qui semble inoffensif, la libellule plus léger que jamais et un toucan exotique. Les bagues de fruits, de la ligne Melodoro, en argent miniature coûtent 150€, boucles d’oreille de libellule en or miniature avec calcédoine et aigue-marine de 770 Euros, le pendentif toucan en or miniature 168 € et début de charme marin à partir de € 220.

german-flagDie fantastisch Welt von Gabriella Rivalta 

Hier ist die neue Kollektion auf den Sommer von Gabriella Rivalta gewidmet. Hand emaillierte Schmuckstücke, die die Künstlerin aus dem Piemont unverwechselbaren Charakter und saftige Früchte zeigen, die Bewohner des Landes und das Meer reflektieren. Die Natur nimmt auf einem spielerisch, verzaubert mit dem lustigen Aussehen Form des Hippocampus, der Hai, der harmlos scheint, der Libelle leichter als je zuvor und eine exotische Tukan. Die Fruchtringe der Online Melodoro in Silber hand Miniatur kostet 150 €, Libelle Ohrringe in Gold Miniatur mit Chalcedon und Aquamarin 770 Euro, den Tukan-Anhänger in Gold 168 € Miniatur-und Meeres Reize beginnen ab 220 €.

flag-russiaУдивительный мир Gabriella Rivalta

Вот новая коллекция посвящена летом Gabriella Rivalta. Рука эмалированные украшения, которые отражают художника из Пьемонта безошибочный характер и изображают сочные фрукты, жителей земли и на море. Природа берет на игривом, заколдованном появления с забавным форме гиппокампа, акулы, которая, кажется безвредным, стрекозы легче, чем когда-либо и экзотической тукан. Фруктовые кольца онлайн Melodoro в серебряной ручной миниатюре стоить 150 €, стрекозы серьги в золотой миниатюры с халцедона и аквамарин 770 евро, в тукан кулон в золото миниатюрный 168 € и морские прелести начинаются от € 220.

spagna-okEl fantástico mundo de Gabriella Rivalta

Esta es la nueva colección dedicada al verano de Gabriella Rivalta. Mano de la joyería esmaltada que reflejan los diseños inconfundibles del artista de Piamonte y representan fruta jugosa, los habitantes de la tierra y el mar. Y la naturaleza adquiere un juguetón, encantado con la forma divertida del hipocampo, el tiburón que parece inofensivo, la libélula más ligero que nunca y un tucán exótico. El fruto del costo plata iluminada a mano los anillos en línea Melodoro 150 €, pendientes de la libélula de oro iluminado con calcedonia y aguamarina 770 Euros, el colgante tucán en oro iluminado 168 € y comienzo encanto marino desde € 220.

In spiaggia con Bibigì

[wzslider]Dal nome, 9venticinque, si capisce che si tratta di argento (925). E dal design si riconosce anche chi produce questo nuovo marchio: Bibigì. Che ripropone temi di alta gioielleria in chiave accessibile: stesso standard di produzione, ma niente oro e, al posto dei diamanti, l’uso sapiente di sfavillanti zirconi. Un modo per mantenere il concetto di lusso e rivolgersi a un pubblico giovane. Bracciali, bangles, orecchini, anelli e collane ispirati alle più famose località estive, dai cerchi concentrici di Taormina ai bagliori di Capri, dai cuori della Cote d’Azur ai ricami di Saint Tropez, dalle forme originali di Cannes alla classicità di Portofino. Sette collezioni certificate e firmate. M.d.B. 

ukTo the beach with Bibigì

From the name, 9venticinque, we understand that is silver. And from the traditional styling recognized those who produce this new brand: Bibigì. That recreate high-end jewelry in a more accessible key: the same production standards but no gold, and instead of diamonds, the wise use of sparkling cubic zirconia. One way to keep the concept of luxury and refer to a young audience. Bracelets, bangles, earrings, rings and necklaces inspired by the most famous summer resorts, from Taormina’s concentric circles to the flashes of Capri, from the hearts of the Cote d’Azur to the embroidery of Saint Tropez, from the original forms of Cannes to the classical Portofino. Seven collections, all certified and signed.

france-flagÀ la plage avec Bibigì

Du nom, 9venticinque, nous comprenons C’est l’argent. Et du style traditionnel reconnu Ceux qui produit cette nouvelle marque: Bibigì. Qui recréent bijoux haut de gamme dans une clé plus accessible: les mêmes normes de production, mais pas d’or, et à la place des diamants, de l’utilisation rationnelle de la zircone cubique mousseux. Une façon de garder la notion de luxe et se référer à un jeune public. Bracelets, bangles, boucles d’oreilles, bagues et colliers inspirés par des stations les plus célèbres d’été de cercles concentriques de Taormina aux éclairs de Capri, des coeurs de la Côte d’Azur à la broderie de Saint-Tropez, des formes originales de Cannes à Portofino classique. Sept collections, tous certifiés et signés.

german-flagAm Strand mit Bibigì

Von den Namen, 9venticinque, verstehen wir, Das ist Silber. Und von der traditionellen Styling diejenigen, produziert diese neue Marke anerkannt: Bibigì. Das neu High-End-Schmuck in einem leichter zugänglichen Schlüssel: die gleichen Produktionsstandards, aber kein Gold, und statt der Diamanten, die sinnvolle Nutzung von funkelnden Zirkonia. Ein Weg, um das Konzept von Luxus zu halten und sich auf ein junges Publikum. Armbänder, Armreifen, Ohrringe, Ringe und Halsketten, inspiriert von der bekanntesten Urlaubsorte, von Taormina konzentrischen Kreisen um den Blitzen von Capri, aus den Herzen der Cote d’Azur, die Stickerei von Saint Tropez, von den ursprünglichen Formen von Cannes zu die klassische Portofino. Sieben Sammlungen, die alle zertifiziert und signiert.

flag-russiaНа пляже с Bibigì

Из названия, 9venticinque, мы понимаем, что это серебро. И от традиционного стиля Признанный тех, кто производит этот новый бренд: Bibigì. Это воссоздать высокого класса ювелирные изделия в более доступном ключе: те же соответствия производства, но не золото, а вместо бриллиантов, разумное использование игристого кубического циркония. Один из способов сохранить концепцию роскоши и относятся к молодой аудитории. Браслеты, браслеты, серьги, кольца и ожерелья, вдохновленные самых известных курортов летом, с концентрическими кругами Таормины до вспышками Капри, от сердца Лазурном берегу в вышивке Сен-Тропе, от исходных форм Каннах в классическая Портофино. Семь коллекций, все сертифицированные и подписанные.

spagna-okA la playa con Bibigì

Desde el nombre, 9venticinque, entendemos que es de plata. Y desde el estilo tradicional se reconoce aquellos que produce esta nueva marca: Bibigì. Que recrean la joyería de gama alta en una clave más accesibles: los mismos estándares de producción, pero no de oro, y en lugar de diamantes, el uso racional de circonio cúbico con gas. Una manera de mantener el concepto de lujo y se refieren a un público joven. Pulseras, brazaletes, pendientes, anillos y collares inspirados en los centros turísticos más famosos de verano, de los círculos concéntricos de Taormina a los destellos de Capri, desde el corazón de la Costa Azul a el bordado de Saint Tropez, de las formas originales de Cannes a el Portofino clásica. Siete colecciones, todas certificados y firmados.

La matematica di Pandora

[wzslider]I numeri sono l’anima dell’universo. E, ora, anche dei bracciali Pandora. Il brand danese lancia una collezione che comprende simboli di buon augurio, come l’infinito, la colomba o il quadrifoglio. Possono essere il complemento di bracciali o collane. Accanto a loro, una serie di pendenti con i numeri da 1 a 9. Sono luminosi grazie all’argento Stearling 925 e alle pietre di zirconia cubica. Con i numeri potete comporre la vostra data di nascita o quella del vostro fidanzato. Evitate, invece, di esibire la combinazione numerica della vostra carta di credito…  Fanno parte della collezione Summer. Prezzi disponibili dal 28 maggio, vi aggiorneremo. G.N.

ukThe mathematics of Pandora 

The numbers are the soul of the universe. And, now, even of Pandora bracelets. The Danish brand is launching a collection that includes symbols of good luck, as the infinite, the dove or clover’s leaf. They can be the complement of bracelets or necklaces. Beside them, a series of pendants with numbers from 1 to 9. They are bright thanks to the silver Stearling 925 and the stones of cubic zirconia. With numbers you can dial your date of birth or that of your boyfriend. Avoid, however, to show the number combination of your credit card …

france-flagLes mathématiques de Pandora 

Les chiffres sont l’âme de l’univers. Et, maintenant, même des bracelets Pandora. La marque danoise lance une collection qui comprend des symboles de la bonne chance, que l’infini, la colombe ou la feuille de trèfle. Ils peuvent être le complément de bracelets ou des colliers. A côté d’eux, une série de pendentifs avec nombres de 1 à 9. Ils sont lumineux grâce à l’argent Stearling 925 et les pierres de zircone cubique. Avec numéros que vous pouvez composer votre date de naissance ou celle de votre ami. Évitez, cependant, pour montrer la combinaison de votre numéro de carte de crédit…

german-flagDie Mathematik der Pandora 

Die Zahlen sind die Seele des Universums. Und jetzt, auch von Pandora Armbänder. Die dänische Marke startet eine Kollektion, die Symbole von Glück enthält, wie die unendliche, die Taube oder das Kleeblatt. Sie können das Komplement Armbänder oder Halsketten sein. Neben ihnen eine Reihe von Anhängern mit Zahlen von 1 bis 9 enthalten. Sie sind hell dank der Silber Stearling 925 und den Steinen Zirkonia. Mit Zahlen können Sie Ihr Geburtsdatum oder die von Ihrem Freund zu wählen. Vermeiden Sie jedoch, die Zahl Kombination Ihrer Kreditkarte zu zeigen …

flag-russiaМатематика Пандоры 

Цифры душа Вселенной. И теперь, даже Пандора браслеты. Датская марка запускает коллекцию, которая включает в себя символы удачи, как бесконечная, голубь или клевер в. Они могут быть дополнением браслеты или ожерелья. Рядом с ними, серия подвесок с номерами от 1 до 9. Они ярко благодаря серебра Stearling 925 и камней кубического циркония. С номерами вы можете набрать дату своего рождения или, что вашего друга. Избегайте, однако, чтобы показать цифровую комбинацию вашей кредитной карты …

spagna-okLas matemáticas de Pandora

Los números son el alma del universo. Y, ahora, incluso de pulseras de Pandora. La marca danesa es el lanzamiento de una colección que incluye símbolos de la buena suerte, como el infinito, la paloma o de la hoja de trébol. Ellos pueden ser el complemento de las pulseras o collares. Junto a ellos, una serie de colgantes con números del 1 al 9. Son luminosas gracias a la plata Stearling 925 y las piedras de circonita. Con números que puede marcar su fecha de nacimiento o la de su novio. Evite, sin embargo, para mostrar la combinación de números de su tarjeta de crédito…

Plata y cuero. Una serie de números para hombres

[wzslider]

 

Con motivo de la primera semana de la moda de París de 2013, la marca serien°umerica presentó su línea dedicada al mundo masculino en la Galerie Intuiti. La marca amplía su propuesta con el deseo de vestir a un hombre contemporáneo libre de connotaciones de género, con el mismo enfoque orientado hacia la investigación de materiales, mano de obra y formas. Serien ° umerica es una marca de investigación que desde 2009 se enfoca exclusivamente en prendas de punto y accesorios de cuero. Las dos diseñadoras, Maria De Ambrogio y Stella Tosco, se centran en la cultura que distingue al Made in Italy. Evolución natural de la colección de mujer, la línea de hombre apuesta por el punto como prenda fundamental. De las formas básicas de las prendas de lana gruesa se pasa a los juegos asimétricos de los pesos más ligeros para acompañarlos de bufandas teñidas a mano y cuellos de ganchillo que continúan con el discurso de la artesanía. Y hechas a mano son también las joyas de plata que completan los estilismos y las pequeñas piezas de los bolsos, grandes y transformables, que se llevan como ropa de verdad, revisitando el uso masculino de este complemento en clave moderna y urbana. Aquí están las fotos de vista previa.

1 23 24 25