PIETRE - Page 2

Serafino Consoli, jewels without size

//





Rings that widen to become a bracelet, thanks to a patent and a refined technique: they are those of Serafino Consoli ♦

History of a brand, which is also the story of a patent. And on that patent is built the fame of Serafino Consoli, a brand born in the province of Bergamo, Lombardy, Italy, in 1959. But it would be unfair to say that the work of Serafino Consoli is only that related to the jewels that tighten and widen. The reality is another. The company was born for the production on behalf of third parties. But it is in the Nineties that the son of the founder, Ivan Consoli, renews the company together with his sisters Nadia and Raffaella. First decision: transfer to a new and modern location. And then the impulse to research: the engineering of metals applied to jewelry leads to the patent, in 2013, of the technology that has increased the fame of Serafino Consoli.

Rings and bracelets are made of a metallic magic that widens or tightens.

Anello in oro rodiato nero
Anello in oro rodiato nero

It is not the only Maison that also focuses on this aspect, but the way in which elasticity is realized is different from other competitors. In fact, it is the result of a patent that has undergone a ten-year trial. To give an idea, each piece of jewelry contains up to 42,000 welding points and 988 components. With this technique, Serafino Consoli creates jewels that play on the use of metal, gold in different colors, and stones that are patiently embedded in the elements that make up the elastic jersey: for these “without size” jewels the combinations are endless. Alessia Mongrando

Serafino Consoli, bracciali e anelli
Serafino Consoli, bracciali e anelli
Serafino Consoli, orecchini con diamanti, rubini, smeraldi, zaffiri
Serafino Consoli, orecchini con diamanti, rubini, smeraldi, zaffiri
Anello e bracciale
Anello e bracciale
Anello in oro bianco e diamanti
Anello in oro bianco e diamanti

Anello in oro rosa, diamanti e pietre di colore
Anello in oro rosa, diamanti e pietre di colore







The global gems of Nomad’s




History of Nomad’s, precious stones involved in History, with the initial capital letter. The company is one of the most dynamic in the gem industry and was born in Ukraine after the fall of the Soviet Union. In those years Mikola Kukharuk worked in a company that extracted quartz for optical use. But the company was discarding beryl, topaz and quartz crystals: for the economy of the country’s, at the time, they did not interest.

Granato spessartite di 38 carati
Granato spessartite di 38 carati

So four friends, Mikola, Slavik, Max and Olli, thought of using the discarded semi precious stones. They studied, read, inquired and, over time, moved to Bangkok, one of the world capitals of the precious stones market. The mission of the young Ukrainians also included a life spent from one mine to another, in search of the best gems. A nomadic life. And for this they founded the company with the name of Nomad’s. And after beryl and topaz, the company has expanded its range of action to a wide variety of gems, such as tourmaline, spinel, peridot, aquamarine, garnet and sapphire.
Tormalina rosa di 11,35 carati
Tormalina rosa di 11,35 carati

Over the years Nomad’s has become known for its ability to choose and cut gems, unique pieces that are used in the best jewelry industry. In the meantime, the company has become a tribe of artists, scientists, gemologists, traders and explorers. Nomad does not sell directly to private individuals: it is aimed at jewelers. But if you want to buy a stone to have it mounted on a ring by your jeweler you can use the website and send a request to find out where you can find it.

Tanzanite di 32,89 carati
Tanzanite di 32,89 carati
Rubellite di 20,85 carati
Rubellite di 20,85 carati

Tormalina Erongo Lagoon di 16,51 carati
Tormalina Erongo Lagoon di 16,51 carati







John Dyer’s exclusive cut gems





Look at the citrine cut in the shape of a star by master gemologist John Dyer: it is one of the gems with an exceptional shape proposed by the Michigan expert. Its cuts called with names like StarBrite, Super Trillion or ZigZag have revolutionized the traditionalist market of precious and semi-precious stones.

Citrino con taglio StarBrite da 29,96 carati di John Dyer & Co
Citrino con taglio StarBrite da 29,96 carati di John Dyer & Co

Years ago Dyer received the first prize in the German agreement dedicated to Jewels and precious stones. The judges unanimously gave top marks to a 88.17-carat orange-red citrine stone, which measures 52.6 millimeters in length and 20 mm in width. The theme of the contest was entitled Light My Fire, and Dyer hit the ground.

The American master carver has won nearly 50 awards since 2002: he is considered one of the leading experts and an innovator. The original award-winning gemstone, for example, weighed 335.50 carats, while the final product represents about a quarter of that weight. The cutting process took four days. Dyer is able to enhance the characteristics of a gem with a particularly refined cut, which takes advantage of the brightness produced by the reflections. Examples are some of the stones, which you see on this page, where you can admire the meticulous work of faceting. Among other things, Dyer has also made a video that teaches how to distinguish a well cut stone from a bad quality one. Federico Graglia

Anelli con acquamarina Regal Radiant di John Dyer & Co
Anelli con acquamarina Regal Radiant di John Dyer & Co
Zaffiro del Montana taglio RippleTop
Zaffiro del Montana taglio RippleTop
Anello con morganite Super Trillion d iJohn Dyer & Co
Anello con morganite Super Trillion d iJohn Dyer & Co
Zaffiro rosa taglio StarBrite
Zaffiro rosa taglio StarBrite
Smeraldo da 0,57 carati taglio StarBrite
Smeraldo da 0,57 carati taglio StarBrite
Smeraldo taglio ZigZag
Smeraldo taglio ZigZag







Real and false stones, how to recognize them





How to recognize a real stone from a fake? Some tricks are often used for jewels and can deceive those who are not experts. Here’s what to check ♦ ︎

Beware of false stones. But also to those who are half-faked. Perhaps you do not know that the ways to simulate precious stones on jewels are many. Here are some aspects you need to consider.

Analisi di un diamante
Analisi di un diamante

False stones. Plastic and glass are materials often used to simulate precious stones. Technology today allows you to create something in the laboratory that is not distinguishable from stones such as rubies or fossil resins such as amber. Naturally, an expert jeweler or a specialized laboratory can identify whether they are authentic stones or imitations. If you have doubts, ask for an expert advice.

Orecchini oro e ambra
Orecchini in oro e ambra

Artificial stones. Cubic zirconia and synthetic moissanite (there is also the natural one, rather rare) are two of the stones created in the laboratory and which have characteristics similar to authentic gems, such as diamonds. Similar, but not the same. Of course, if you want to sell them, they have a very low value, but at the time of purchase, only a gemologist can distinguish a cubic zirconia, often passed through a zircon, which is instead a natural stone. How to be sure not to be cheated? Simple: a diamond, even a small one, always has a certificate attesting to its characteristics such as transparency, color, clarity and, of course, the carats. Cubic zirconia, no.

Anello con cubic zirconia
Anello con cubic zirconia

Composite stones. One of the trends among jewelers is the proposal to superimpose different stones or materials. It is a way to reduce costs: it consists of a kind of sandwich of different stones: which is more valuable is above, the one that serves to create thickness is below. The goal is to make the stones used on the surface appear larger, adding an imitation or a cheap gem, perhaps in the lower part of the stone, hidden by the setting. This system is less common for transparent stones, while it is more easily used in opaque ones, such as opals or turquoise. Sometimes the authentic stone is just a small layer that is glued onto a less valuable mineral. Another system, on the other hand, concerns transparent stones. To obtain an interesting shade, one expedient is to glue two or three different stones with a special invisible adhesive, so as to make them look like one and transform them into a “precious” stone with a fascinating nuance. The best brands do not hide this choice. But how to avoid cheating? In addition to relying on a brand that enjoys your trust, it is good to carefully observe, perhaps with a lens, the processing of the jewel.

Il diamante composito naturale-artificiale
Il diamante composito naturale-artificiale

Fantasy stones. Another idea of those who do not want to be transparent with those who buy jewelry is to change the name of the stones. If you read that a ring has an “oriental emerald”, for example, know that it is a green sapphire, which is less valuable. Other examples: an “American ruby” is actually a garnet, which is worth much, much less. And the “Australian jade”? It is simple treated quartz. Conclusion: when you read slightly exotic names of stones, which you have never heard, check on Google. Or on Gioiellis.com, of course.

Andreoli, anello con opale rosa
Andreoli, anello con opale (vero) rosa

Reconstituted stones. There are stones that are stabilized or rebuilt, as often happens in turquoise. Stabilization consists in subjecting the stone to a pressure to make it more compact and eliminate the chalky consistency. Furthermore, often turquoise or other soft stones are reconstituted by mixing powder with a binder. In short, they are a kind of pasta, to which dye is often added, to make the color more vivid.

Anello con la cosiddetta giada australiana
Anello con la cosiddetta giada australiana

How to defend yourself. It is not easy to recognize these tricks. A very low price is already an indication that something is wrong: no one will give you for less money a precious stone and the probability that a jeweler offers substantial discounts on an emerald, diamond or ruby ​​is as rare as water in the desert. The certificates, for very expensive stones, are a good start to avoid the purchase of fakes. The opinion of a jeweler who can guarantee the authenticity of a jewel is another element to keep in mind. Finally, greater security can it guaranteed by a expert gemologist. Giulia Netrese



Anello con turchese: solo 6,99 euro da Claire's
Anello con turchese: solo 6,99 euro da Claire’s
Diamante rosa sotto la lente del gemmologo
Diamante rosa sotto la lente del gemmologo







The jewel that makes the headache pass (maybe)





Necklaces and bracelets that defeat arthritis and headaches? It what sustains an American company that offers these miraculous jewels (for those who believe).

We confess that in Gioiellis.com among us there are many skeptics. Before one adopt bizarre delusions predittivie, spells from convoluted mind (and fantasy) we ask of the evidence. So when we read of this new magnetic necklace able to defeat the headache somebody had to laugh. But why not tell you? In short: a company, SuperiorMagnetics, sells necklaces and bracelets with stones or metals capable, they say, to offer relief for headaches and arthritis.

Bracciale magnetico Two Hearts
Bracciale magnetico Two Hearts

The miracle cure consists of hematite magnets with amethyst gems and sodalite, or magnetized steel. According to the magicians of the jewel, the customers report to the decrease in pain after a few seconds wearing the miraculous necklace. “After magnetic necklaces for two years,” said Shu Arvilla, of SuperiorMagnetics.com, “We are excited to introduce a new design with precious stones. We are happy to see our customers to keep up with fashion, although pain relief. ” Who wants to try can click here. Giulia Netrese

Bracciale magnetico in rame
Bracciale magnetico in rame
Bracciale con ematite, avventurina e sodalite
Bracciale con ematite, avventurina e sodalite
Bracciale in acciaio con 32 magneti
Bracciale in acciaio con 32 magneti

Collana magnetica con rodonite e quarzo rosa
Collana magnetica con rodonite e quarzo rosa







Rosato’s Messages

//




The Messaggi collection, by Rosato, made of silver, cubic zirconia and many natural stones. Find out what are they ♦ ︎

Messages without words. Messages to guess. Messages that is who ricieve that must fill it. We could go on and on and on to play about the name of a collection. Let’s face it: it often happens that the name of a series of jewels is a puzzle, a riddle, an enigma. Perhaps it is because companies that want to name their jewels (but not all do) are trying to find something evocative. Like the word Messaggi, which also indicates a collection signed by Rosato, a brand of the Bros Manifatture group.

Anello in argento con agata lace cabochon e zirconi bianchi
Anello in argento con agata lace cabochon e zirconi bianchi

What is the message or, in the plural, the messages, it is not known. It is not, in fact, a line of those jewels that have engraved a name, a date, a sentence. Or a message, indeed. No, in this case the collection includes a series of bracelets and rings made of silver, cubic zirconia and natural stones, such as malachite, aventurine, carnelian, lapis lazuli, amethyst, rhodonite, amazonite, rose quartz, mother of pearl, agate. Perhaps in this variety lies the message: the world offers so many possibilities. Lavinia Andorno





Bracciale in argento con malachite cabochon e zirconi bianchi pianeta Terra
Bracciale in argento con malachite cabochon e zirconi bianchi
pianeta Terra

Bracciale in argento con ametista cabochon e zirconi bianchi, pianeta Saturno
Bracciale in argento con ametista cabochon e zirconi bianchi, pianeta Saturno
Bracciale in argento con agata lace cabochon e zirconi bianchi, Pianeta Nettuno
Bracciale in argento con agata lace cabochon e zirconi bianchi, Pianeta Nettuno
Anello in argento con malachite cabochon e zirconi bianchi, pianeta Terra
Anello in argento con malachite cabochon e zirconi bianchi, pianeta Terra

Anello in argento con madre perla e zirconi bianchi, Luna
Anello in argento con madre perla e zirconi bianchi, Luna







Palmiero’s art jewels

/




Art meets jewelery with Palmiero’s 2019 collection, top creativity pieces ♦

When does art meet jewelery? Written in this way is a question that emerges when you look at a collection or a single piece of jewelry, especially those of fine jewelry. So when does art meet jewelery? When can a bracelet, ring or necklace be considered works of art? It is the same question that Carlo Palmiero, one of the noble names of jewelry made in Valenza, Piedmont, Italy, posed to himself. In fact the jeweler has titled his collection, presented at Baselworld 2019, just like this: When art meets jewel (without question mark). And the answer is: yes, he meets it.

Why can these jewels be considered as small (in size) works of art?

The Curious Parrot: spilla in diamanti bianchi, neri e colorati, zaffiri e pietre semipreziose su oro bianco
The Curious Parrot: spilla in diamanti bianchi, neri e colorati, zaffiri e pietre
semipreziose su oro bianco

First of all, they are unique pieces. They cannot be imitated, they have their own unmistakable style, to be realized they need expert manual skills, like that of a painter who colors with a brush. And, again, they are indisputably the result of creativity. And, in addition to the design of the object, the choice of stones is also the result of a creative attitude: they are different and unique for their purity and their quality. White and black diamonds, cognac, blue, green, yellow, purple, sapphire diamonds that fade like colors on a canvas in blue, pink, yellow, real topazes, tanzanites, rubellites, opals, serve Palmiero as the colors on the palette. Alessia Mongrando

The Curious Parrot: collier con spilla staccabile in diamanti bianchi, neri e colorati, zaffiri e pietre semipreziose su oro bianco
The Curious Parrot: collier con spilla staccabile in diamanti bianchi, neri e colorati, zaffiri e pietre semipreziose su oro bianco
Tissage Collection: anello in diamanti bianchi e smeraldi su oro bianco
Tissage Collection: anello in diamanti bianchi e smeraldi su oro bianco
Tissage Collection: anello in diamanti bianchi su oro bianco
Tissage Collection: anello in diamanti bianchi su oro bianco
Dancing Soul: collana con anima flessibile, anello e orecchini in diamanti bianchi e zaffiri blu su oro bianco
Dancing Soul: collana con anima flessibile, anello e orecchini in diamanti bianchi e zaffiri blu su oro bianco
Embracing Flowers: anelli in oro bianco e oro rosa con diamanti bianchi, zaffiri colorati e rubellite, tanzanite e ametista centrali
Embracing Flowers: anelli in oro bianco e oro rosa con diamanti bianchi, zaffiri colorati e rubellite, tanzanite e ametista centrali
Galaxy Collection: orecchini in diamanti bianchi e blu su oro bianco
Galaxy Collection: orecchini in diamanti bianchi e blu su oro bianco

Galaxy Collection orecchini in diamanti bianchi e colorati su oro bianco
Galaxy Collection: orecchini in diamanti bianchi e colorati su oro bianco







Bronzallure spring summer

//





Natural hard stones and Golden Rosé, the alloy patented by Bronzallure: here are the jewels for the spring summer ♦ ︎

Bronzallure, Milor brand of Milan, has characterized its production with the Golden Rosé, a patented alloy plated in 18-carat pink gold, to which often are added certified natural hard stones. Over time, then Bronzallure has expanded its offer also to the colors of white and yellow gold, to meet the preferences of a part of the clientele. But its favorite format remains the jewel made in Golden Rosé. This is also the case with the jewels for the spring / summer 2019 offer, with soft and rounded stones.

Stones are with a circle shape, oval, cabochon or square shape with rounded edges are set in rings, earrings and pendants.

Anello con amazzonite
Anello con amazzonite

The stones include a wide range of colors: the dark pink rhodonite, the intense blue lapis, the blue sea magnesite, the romantic rose quartz, the gray labradorite, the amazonite water green, the black of the onyx, the white shimmering of the mother of pearl. You only must chose the right color for you. Lavinia Andorno

Read also: 5 questions to find out which jewel is right for you 


Anello con quarzo rosa
Anello con quarzo rosa

Pendente con onice
Pendente con onice
Orecchini con labradorite
Orecchini con labradorite
Anello con quarzo rosa cabochon
Anello con quarzo rosa cabochon

Bracciale con quarzo rosa cabochon
Bracciale con quarzo rosa cabochon







Paul Wild, the gems are free





The extraordinary combinations with the stones designed by Paul Wild for Baselworld 2019 ♦ ︎

Baselworld is not only a great opportunity to observe watches and, above all, magnificent jewels. But without magnificent stones there would not exist much of the magnificent jewels. Here, then, the exceptional stones of Paul Wild, a fixed presence in Baselworld. Unlike other companies specializing in the sale of precious and semi-precious stones, Paul Wild makes his business an art. He interprets the stones, in short, and every year he orders them according to new sources of inspiration, with an ear that listen the influences of fashion. For example, anticipates the German Maison, the shades for spring 2019 are the red and orange shades. But the desire for a life that follows a more natural rhythm remains present. Not to mention the blue color, which is associated with other aspects of life: stability, trust, truth, faith, loyalty, wisdom, trust. From these considerations Paul Wild has composed three key chromatic themes for 2019: Bright Sight of Light, Abundance of Nature, Liaison de Couleurs.

Set con tormaline rosse africane e berillo giallo
Set con tormaline rosse africane e berillo giallo

Bright Sight of Light

This trend is inspired by the Pantone color for 2019, Living Coral. Paul Wild translates the concept with African tourmalines and golden yellow beryl from Brazil. Stones that can make up a necklace, a ring and earrings, in a suite of 71 gems for a total of 176.74 carats. The necklace radiates from a 39.4-carat golden beryl gold cabochon, with four cascading tiers of pear-shaped tourmalines in a mix of sizes and shades, pink to purple. “We chose this theme to express the spirit of Living Coral, which is radiant and joyful,” says CEO, Markus Paul Wild. A 22,01 carat cushioned tourmaline is chosen for the ring and 10 pear-shaped tourmalines in increasing sizes and color saturation are in the layout to match dangling earrings (10.05 total weight in carats).

Tormaline rosse africane
Tormaline rosse africane

Abundance of Nature

Chromatic trends closely aligned with nature have predominantly green and blue hues. Green is the universal symbol of nature, health. Blue is the color of the sky and the sea. With these images, Paul Wild assembled a vivid green-blue Paraiba tourmaline suite from Mozambique, consisting of a cluster ring and earrings totaling 77.32 carats and a teardrop necklace totaling 146.61 carats, with 63 stones in the set. A suite of beryls and tourmalines, 104 pieces for a total of 407.42 carats, is also part of this line. Like the droplets of water on the petals, the necklace, the earrings and the arrangement of the rings includes 195.30 carats of briolettes of aquamarine, 68.09 carats of morganite and 144.03 carats of Afghan tourmaline. A magnificent necklace of 109 pear-shaped Ceylon sapphires includes a total of 154.25 carats, with a range of colors ranging from blue to green to yellow and pink and all other imaginative colors.

Seto con acquamarina e morganite
Seto con acquamarina e morganite

Liaison de Couleurs

The new fashion colors for spring are vivid. Liaison de Couleurs, as the name suggests, combines natural precious stones to create new combinations. “We see this product as something visionary and innovative,” adds Wild. “We have chosen Basel as the best place to debut this innovation. We want to gather feedback from our good customers there to see what they think about colors, cuts and applications to help us move forward with product marketing. ”





Tormaline Paraiba
Tormaline Paraiba

Set con tormaline Paraiba
Set con tormaline Paraiba
Zaffiri multicolori
Zaffiri multicolori

Gemme per Liaison de Couleurs
Gemme per Liaison de Couleurs







Exceptionnelle Ornella

/




Precise, but whimsical, surprising jewels: here are the new creations of Ornella Iannuzzi ♦ ︎

Ornella Iannuzzi is an Italian-born designer, but grew up in the mountains of Grenoble, with a watchmaker father. From years, she is based in London, where she created esclusive jewels, unique pieces from the archaic form and modern, where the stones come back to be stones in the form in which they was extracted from the ground.

Ornella Iannuzzi, sfera di tanzanite (5 carati) incastonata in oro bianco 18 carati
Ornella Iannuzzi, sfera di tanzanite (5 carati) incastonata in oro bianco 18 carati

Her jewels are intended for an audience of fans, but to the nespoke jewellery, she has added collections pret a porter, to a wider audience. Ornella is in jewelery business from only a few years, focusing on a small production of commissioned pieces, made of 18-carat gold, with precious stones like Ethiopian opal, tourmaline and garnet. His first collection for the public is called Les Corallines and silver and gold vermeil: was launched in 2013. Although she is using rough stones, the Ornella work is difficult: to realize a ring also employs 180 hours of work. For a pendant, L’Exceptionnelle, Awarded the Gold Award at the Goldsmiths’ Craft & Design Awards (the Oscars of the jewelery), made of white gold with a 45-carat tanzanite and diamond crystal has taken more than 200 hours. Alessia Mongrando




Orecchini in oro e diamanti bianchi
Orecchini in oro e diamanti bianchi
Anello in oro rosa con opale australiano
Anello in oro rosa con opale australiano
Perla dei Mari del Sud color oro su oro bianco 18 carati
Perla dei Mari del Sud color oro su oro bianco 18 carati
Anello in oro bianco 18 carati con zaffiro e acquamarina
Anello in oro bianco 18 carati con zaffiro e acquamarina
Anello Coralline Atoll, con opale cabochon
Anello Coralline Atoll, con opale cabochon
Anello L'Exceptionelle, con smeraldo naturale di 710 carati e oro bianco
Anello L’Exceptionelle, con smeraldo naturale di 710 carati e oro bianco
Anello in oro rosa con perla barocca
Anello in oro rosa con perla barocca
Pendente L'Exceptionnelle con tanzanite e oro bianco
Pendente L’Exceptionnelle con tanzanite e oro bianco
Ornella Iannuzzi
Ornella Iannuzzi
Orecchini clip L'Exceptionelle
Orecchini clip L’Exceptionelle
Bracciale in oro e smeraldi L'Exceptionelle
Bracciale in oro e smeraldi L’Exceptionelle
Orecchini A l'Ere glacière
Orecchini A l’Ere glacière
Orecchini con granato dematoide
Orecchini con granato dematoide
Collana con pendente di perla
Collana con pendente di perla
Anello con granato-dematoide del Madagascar
Anello con granato-dematoide del Madagascar
Pendente Diamond Jubilee
Pendente Diamond Jubilee
Anello A L'Ere glacière
Anello A L’Ere glacière
Anello L’Exceptionnelle in oro con smeraldo
Anello L’Exceptionnelle in oro con smeraldo
L’Exceptionnelle con granato dematoide
L’Exceptionnelle con granato dematoide







Stefan Hafner flies with Aria

Stefan Hafner’s Aria collection still has bright colors. Thanks also to Fire and Water ♦
There is nothing more impalpable about luxury. There is nothing more real, but elusive, of elegance. And there is nothing less objective than aesthetics. Perhaps for this a couple of years ago Stefan Hafner dedicated a collection to the Aria.
Also read: Air, Water and Fire for Hafner
The Aria collection is also dedicated to other natural elements such as Water and Fire. Because, in reality, jewels take pride in nature to represent a concert of contrasts, exhibited with the different colors of the stones, the alternation of colors and volumes. This multiple collection, Aria more Fire and Water, has increased over time. It has therefore enriched pieces and colors. And, of course, also of contrasts. It is time, therefore, to make order and show what has become the collection, which remains one of the most lively of the lively of Maison from Piedmont. Giulia Netrese




Stefan Hafner, anelli con pietre semi preziose
Stefan Hafner, anelli con pietre semi preziose

Stefan Hafner, collezione Aria
Stefan Hafner, collezione Aria
Anello della collezione Aria
Anello della collezione Aria
Anello della collezione Aria, con tanzanite e granati
Anello della collezione Aria, con tanzanite e granati
Anello della collezione Aria, con tanzanite e topazi
Anello della collezione Aria, con tanzanite e topazi
Orecchini della collezione Aria, con ametiste
Orecchini della collezione Aria, con ametiste
Anelli della linea Fuoco. Le pietre semi preziose sono tagliate a goccia
Anelli della linea Fuoco. Le pietre semi preziose sono tagliate a goccia

Anelli Fuoco
Anelli Fuoco







Breil Stones do-it-yourself

Breil Stones, steel jewelry with interchangeable stones in 2000 combinations: images and price.

Think about a steel bracelet or a necklace. Think about a double magnet. It also you think at stones with three types: semi-precious in 11 different colors, steel in three different finishes, steel paved with zircons pavé.

Here’s the new Breil Stones: a line that is part of the larger proposal Breil jewels, launched for the first time on the market in 2001. In the new jewelry, a magnet and a screw-coupling mechanism make they sure the ‘combination of stone and metal and, at the same time, allow to change the style of the jewel. Result: the ability to change lets you choose from a range of more than nearly 2,000 proposals including steel products (from the ring, all’orecchino, the necklace and the bracelet) and natural stone, available in two sizes and three types of cuts, including cutting Breil, which is patented. It remains, in short, the material that is the specialty of the house, steel, but ennobled and made less cold by the combination with colorful elements. Alessia Mongrando

Breil Stones, anello con pietra rossa
Breil Stones, anello con pietra rossa
Collier con pietra blu
Collier con pietra blu
Orecchini con pietra viola
Orecchini con pietra viola
Elementi della collezione Breil Stones
Elementi della collezione Breil Stones
La nuova linea Breil Stones
La nuova linea Breil Stones
Anelli della nuova linea Breil Stones
Anelli della nuova linea Breil Stones
Bracciale e collana della nuova linea Breil Stones
Bracciale e collana della nuova linea Breil Stones

Stones, love and a lot of mix

Granddaughter of a former importer of precious and semi precious stones, she was attracted since childhood by pearls and colored beads: it was inevitable that Daniela Soccodato woould care for jewelry. She herself says: “At the University, I helped my uncle, accompanying him to the fairs. A brief stint in a jewelry store downtown and then a normal paperwork. From about ten years I began, by himself, to create jewelry in stones and silver, first for me and my friends, then also a few shops and private. But only as a hobby… Meanwhile, I have refined the technique and differentiated production and materials. Now Pietre, Amore e Fantasia arises from contamination of poor materials, such as lace, trimmings, brass, Swarovski crystals, fabrics, crochet, and the more valuable materials, as silver in all its forms, baroque freshwater pearls, semi-precious stones , coral, zircons, the cameos”. The road is still ahead: after this first experience, the next few months the activity that was started as a hobby, turns into a small business. Daniela Soccodato has however already an idea of ​​the market for its jewelry, with retail prices ranging from 60 to 160 € for necklaces, from 45 to 95 euro for earrings, from 45 to € 90 for the bracelets.

Orecchini di Daniela Soccolato
Orecchini di Daniela Soccolato
Orecchini di Pietre, Amore e Fantasia
Orecchini di Pietre, Amore e Fantasia
Bracciale di perle di vetro
Bracciale di perle di vetro
Bracciale di Pietre, Amore e Fantasia
Bracciale di Pietre, Amore e Fantasia
Bracciale con medaglie
Bracciale con medaglie
Orecchini pendenti
Orecchini pendenti
Orecchini di Daniela Soccolato
Orecchini di Daniela Soccolato
Orecchini con pietre naturali
Orecchini con pietre naturali

Fossili e pietre al polso, a Milano

[wzslider]Pietre e fossili che si trasformano in meraviglie e gioielli. L’idea può sembrare strana, ma basterà frequentare la Galleria Gracis, a Milano, per cambiare idea. Una mostra, infatti, unisce reperti fossili e gemme utilizzate per le creazioni di alta gioielleria della maison Villa di Milano. Antichi resti e testimonianze del nostro passato geologico che ispirano la creazione di gemelli da Polso, la specialità di Villa. Gli organizzatori fanno anche notare che Villa e Gracis, come a dire gemelli e Inghilterra, sono uniti da un filo in filigrana d’oro, che è conosciuto come il paio di gemelli più antico (IV-V secolo d.C.) e ritrovato nel 1992, nel Suffolk, nella campagna inglese. I gemelli da polso sono ormai piuttosto rari, ma proprio per questo sono diventati un segno distintivo assai più che in passato. Negli anni Novanta, Marco e Filippo Villa hanno di molto rinnovato il repertorio di forme e colori dei gemelli. E l’uso delle pietre lo dimostra, tra cristalli d’ametista del Brasile o di quarzo citrino, piccoli e colorati geodi di corniola e calcedonio usati per altrettante coppie di gemelli. E persino  piccoli meteoriti e irregolari pietre, di un nero quasi lavico, dei gemelli Smile. La storia di Villa, a Milano, è legata alla tradizione: Benvenuto Villa fondò il suo primo atelier nel 1876. Orafo, scultore e alchimista, ricevette prestigiosi riconoscimenti all’Esposizioni Universale di Parigi del 1889 con una scultura scomponibile in argento che ha precorso i tempi. Federico Graglia 

Fossili e Pietre. Forme e Colori dal collezionismo alla gioielleria
26 settembre | 25 ottobre 2014
Piazza Castello 16, 20121 Milano
lunedì 15-19 | da martedì a sabato 10 -19

 

ukFossils and cufflinks on show in Milan 

Stones and fossils that transform into Wonderland and jewelry. The idea may seem strange, but just go at Gracis Gallery in Milan, to change your mind. An exhibition, in fact, combines fossils and gems used for the creations of fine jewelry of maison Villa in Milan. Ancient remains and evidence of our geological past inspire the creation of twins Wrist, the specialty of Villa. The organizers, also note that Villa and Gracis, as if to say twins and England, are joined by a thread of gold filigree, which is known as the oldest pair of twins (IV-V century AD) and found in 1992, in Suffolk, in the English countryside. The cufflinks are now quite rare, but that is why they have become a sign of distinction much more than in the past. In the nineties, Mark and Philip Villa have greatly renewed the repertoire of shapes and colors of the twins. The exhibition show the use of stones, including amethyst crystals of Brazil or citrine, small and colorful geodes of chalcedony, and the carnelian used for many pairs of twins. And even small meteorites and irregular stones, almost a black lava, for the twins Smile. The history of Villa, in Milan, is linked to the tradition: Benvenuto Villa founded his first workshop in 1876. Goldsmith, sculptor and alchemist, he received prestigious awards all’Esposizioni Universal Exposition in Paris in 1889 with a multi-piece sculpture in silver, pioneered for times.

  Fossiles et boutons de manchette, exposition à Milan 

Pierres et fossiles qui se transforment en des merveilles et des bijoux. L’idée peut sembler étrange, mais simplement aller à Gracis Gallery de Milan, de changer d’avis. Une exposition, en fait, combine des fossiles et des pierres précieuses utilisées pour les créations de bijoux de maison Villa à Milan. Vestiges et les témoignages de notre passé géologique anciens inspirent la création de boutons de manchette, la spécialité de Villa. Les organisateurs, notent également que Villa et Gracis, comme pour dire boutons de manchette et l’Angleterre, sont reliés par un fil de filigrane d’or, qui est connu comme la plus ancienne paire de jumeaux (IV-V siècle après JC) et a trouvé en 1992, dans le Suffolk , dans la campagne anglaise. Les boutons de manchette sont aujourd’hui très rare, mais c’est pourquoi ils sont devenus un signe de distinction beaucoup plus que par le passé. Dans les années nonante, Mark et Philippe Villa ont considérablement renouvelé le répertoire de formes et de couleurs des jumeaux. L’exposition montre l’utilisation de pierres, y compris des cristaux d’améthyste du Brésil ou citrine, petites et colorées géodes de calcédoine, et la cornaline utilisé pour de nombreuses paires de jumeaux. Et même de petits météorites et pierres irrégulières, presque un lave noire, pour les jumeaux sourire. L’histoire de Villa, à Milan, est liée à la tradition: Benvenuto Villa a fondé son premier atelier en 1876 Goldsmith, sculpteur et alchimiste, il a reçu des prix prestigieux all’Esposizioni Exposition Universelle de Paris en 1889 avec une sculpture de plusieurs pièces en argent , pionnier de fois.

Fossilien und Zwillinge in Mailand 

Steine ​​und Fossilien, die in Wonderland und Schmuck zu verwandeln. Die Idee mag seltsam erscheinen, aber gerade bei Gracis Gallery in Mailand zu gehen, um Ihre Meinung zu ändern. Eine Ausstellung, in der Tat, kombiniert Fossilien und Edelsteine ​​für die Kreationen von edlen Schmuck von maison Villa in Mailand eingesetzt. Antike Überreste und Beweis unserer geologischen Vergangenheit inspirieren die Schaffung von Zwillingen Handgelenk, die Spezialität der Villa. Die Organisatoren, auch beachten, dass Villa und Gracis, wie um Zwillinge und England sagen, werden von einem Faden der filigranen Gold, das als das älteste Zwillingspaar (IV-V Jahrhundert n. Chr.) bekannt ist, und fand im Jahr 1992 in Suffolk beigetreten , in der englischen Landschaft. Die Manschettenknöpfe sind mittlerweile sehr selten, aber das ist, warum sie ein Zeichen der Auszeichnung viel mehr als in der Vergangenheit geworden. In den neunziger Jahren, haben Mark und Philip Villa stark das Repertoire von Formen und Farben der Zwillinge erneuert. Die Ausstellung zeigen den Einsatz von Steinen, darunter Amethyst Kristalle von Brasilien oder Citrin, klein und bunt Geoden von Chalcedon, Karneol und dem für viele Zwillingspaare verwendet. Und selbst kleine Meteoriten und unregelmäßigen Steinen, fast ein schwarzer Lava, für die Zwillinge Lächeln. Die Geschichte der Villa, in Mailand, ist der Tradition verbunden: Benvenuto Villa gründete seine erste Workshop im Jahr 1876 Goldschmied, Bildhauer und Alchemist, er erhielt renommierte Auszeichnungen all’Esposizioni Weltausstellung in Paris im Jahre 1889 mit einer mehrteiligen Skulptur in Silber Pionier für Zeiten.

Окаменелости и близнецы на выставке в Милане 

Камни и окаменелости, которые преобразуют в стране чудес и ювелирных изделий. Идея может показаться странным, но просто пойти на Gracis галерее в Милане, чтобы изменить свое мнение. Выставка, по сути, объединяет окаменелости и драгоценные камни, используемые для творений ювелирных украшений из Maison вилла в Милане. Древние останки и свидетельство нашей геологическом прошлом вдохновить создание близнецов запястье, специальности Villa. Организаторы, также отмечают, что вилла и Gracis, как бы говоря близнецов и Англию, соединены нитью золотых гнездах, который известен как старейший пары близнецов (IV-V век н.э.) и найденный в 1992 году, в графстве Саффолк , в английской сельской местности. Запонки сейчас довольно редко, но именно поэтому они стали признаком различия гораздо больше, чем в прошлом. В девяностые годы, Марк и Филипп Вилла значительно обновлен репертуар форм и цветов близнецов. Выставка показано использование камней, в том числе аметиста кристаллов Бразилии или цитрин, малых и красочных жеод халцедона, и сердолика, используемого для многих пар близнецов. И даже небольшие метеориты и нерегулярные камни, почти черной лавы, для близнецы улыбкой. История виллы, в Милане, связана с традицией: Бенвенуто Вилла основал свою первую мастерскую в 1876 году Голдсмит, скульптор и алхимик, он получил престижные награды all’Esposizioni Всемирной выставки в Париже в 1889 году с нескольких частей скульптуры в серебре, впервые за раз.

Fósiles y gemelos en Milán 

Las piedras y los fósiles que se transforman en las maravillas y de la joyería. La idea puede parecer extraño, pero sólo tiene que ir a Gracis Gallery en Milán, a cambiar de opinión. Una exposición, de hecho, combina fósiles y gemas usadas para las creaciones de joyería fina de la maison Villa en Milán. Restos antiguos y evidencias de nuestro pasado geológico inspiran la creación de la muñeca de los gemelos, la especialidad de la Villa. Los organizadores, también tenga en cuenta que Villa y Gracis, como diciendo gemelos e Inglaterra, están unidas por un hilo de filigrana de oro, lo que se conoce como el más antiguo par de gemelos (siglo IV-V dC) y se encontró en 1992, en Suffolk , en el campo Inglés. Los gemelos son ahora muy raras, pero es por eso que se han convertido en un signo de distinción mucho más que en el pasado. En los años noventa, Mark y Felipe Villa han renovado considerablemente el repertorio de formas y colores de los gemelos. La exposición muestra el uso de piedras, incluyendo cristales de amatista de Brasil o de citrino, pequeños y coloridos geodas de calcedonia, cornalina y el usado por muchos pares de gemelos. E incluso pequeños meteoritos y piedras irregulares, casi una lava negro, para los gemelos sonrisa. La historia de la Villa, en Milán, está vinculada a la tradición: Benvenuto Villa fundó su primer taller en 1876 Goldsmith, escultor y alquimista, recibió prestigiosos premios all’Esposizioni Exposición Universal de París en 1889 con una escultura de varias piezas en plata, pionero de veces.

Il magico mondo di Lucilla

[wzslider]La collezione di anelli firmati Lucilla Rosso di San Secondo, artista e designer, viaggia sulla lunghezza d’onda del mito, della magia e, soprattutto, della fantasia. Antichi egizi, credenze indiane, pietre dai poteri soprannaturali: un mix di new age nel mondo dei gioielli. Fatto sta che la nobile designer ha preparato una nuova collezione, che utilizza il diamante non tanto per la sua capacità di rifrazione, quanto perché secondo la cristalloterapia purifica, protegge e rafforza il sistema nervoso. La sua caratteristica, spiega la portavoce di Lucilla, è quella di amplificare le energie delle pietre a cui viene accostato. Buono a sapersi. Utilizzate anche l’ametista (simbolo del potere spirituale) e favorisce l’intuizione, l’introspezione e i sogni rivelatori. Inoltre combatte l’insonnia , gli incubi e il mal di testa. Meglio della melatonina, ma non inghiottitela, please. La pietra di luna,  sempre secondo la designer, ha invece la capacità di stimolare la medianicità e la preveggenza, predisponendo la mente all’ispirazione e all’intuizione. È però una pietra difficile da portare perché eccita la parte emotiva. Se poi una è lunatica di umore, meglio evitare. I gioielli utilizzano, inoltre, l’opale, che spinge gli individui a dare valore alle emozioni, portando ottimismo e voglia di vivere, e il rubino (pare la pietra preferita di Lucilla), che accende la passione e la gioia di vivere tanto da venire considerato emblema di felicità. Portare gioielli con rubini stimola la parte sensuale, agisce sulla circolazione e sulle ghiandole surrenali. Attente a non indossarla nelle occasioni sbagliate. Infine, lo smeraldo, pietra della saggezza, dell’amore cosmico e della conoscenza segreta, nemico potente di incantesimi e sortilegi. Fate voi. Magari i gioielli si possono indossare anche senza contare su effetti paralleli, no? Lavinia Andorno 

ukThe Magical World of Lucilla 

The collection of designer rings Lucilla Rosso di San Secondo, artist and designer, he travels to the wavelength of myth, magic and, above all, imagination. Ancient Egyptian, Indian beliefs, stones supernatural powers: a mix of new age in the world of jewelry. The fact is that the noble designer has prepared a new collection, which uses the diamond, not so much for its ability to refraction, but because according to her the crystal is like a soap for the soul, protects and strengthens the nervous system. Its characteristic explains the spokesperson of Lucilla, is to amplify the energies. Good to know. Also used the amethyst (symbol of spiritual power) which promotes intuition, introspection, and revealing dreams. Moreover fights insomnia, nightmares and headaches. It is better than melatonin, but not swallow the stone, please. The moonstone, according to the designer, on the other hand has the ability to stimulate the mediums and foresight, preparing the mind to inspiration and intuition. However, it is difficult to bring this stone because it excites the emotional part. If then you have a moody mood, best avoided. The jewelry are made, in addition, with the opal, which can lead individuals to give value to the emotions, bringing optimism and joie de vivre, and the ruby (apparently the favorite stone of Lucilla), which ignites the passion and the joy of living so as to be considered a symbol of happiness. Bring jewelry with rubies stimulates the sensual part, acts on the circulation and on the adrenal glands. Careful not to wear a ruby in the wrong occasions. Finally, the emerald, the stone of wisdom, and knowledge of cosmic secret, powerful enemy of spells and sorcery. Judge yourself. Maybe the jewelry you can wear them even without relying on parallel effects, right?

france-flagLe monde magique de Lucilla

La collection de bague de Lucilla Rosso di San Secondo, artiste et designer, se rend à la longueur d’onde de mythes, de magie et, surtout, de l’imagination. L’Égypte ancienne, les croyances indiennes, pierres pouvoirs surnaturels: un mélange de new age dans le monde de la joaillerie. Le fait est que la noble créative a préparé une nouvelle collection, qui utilise le diamant, non pas tant pour sa capacité à réfraction, mais parce que selon elle le cristal est comme un savon pour l’âme, protège et renforce le système nerveux. Sa caractéristique explique le porte-parole de Lucilla, est d’amplifier les énergies. Bon à savoir. Également utilisé l’améthyste (symbole de la puissance spirituelle) qui favorise l’intuition, l’introspection et rêves révélateurs. Bat plus insomnie, des cauchemars et des maux de tête. C’est mieux que la mélatonine, mais pas avaler la pierre, s’il vous plaît. La pierre de lune, selon la designer, d’autre part a la capacité de stimuler les médiums et la prévoyance, la préparation de l’esprit à l’inspiration et l’intuition. Cependant, il est difficile d’apporter cette pierre, car il excite la partie émotionnelle. Si vous avez une humeur maussade, qu’il vaut mieux éviter. Les bijoux sont fabriqués, en outre, avec l’opale, qui peut conduire les individus à donner de la valeur aux émotions, ce qui porte l’optimisme et la joie de vivre, et le rubis (apparemment la pierre préférée de Lucilla), qui enflamme la passion et la joie de vivre de façon à être considéré comme un symbole de bonheur. Apportez bijoux de rubis stimule la partie sensuelle, agit sur la circulation et sur ​​les glandes surrénales. Attention à ne pas porter un rubis dans de mauvaises occasions. Enfin, l’émeraude, la pierre de la sagesse et de la connaissance de secrets cosmique, puissant ennemi de sorts et de la sorcellerie. Jugez vous-même. Peut-être que les bijoux que vous pouvez les porter même sans compter sur les effets parallèles, ou non?

german-flagDie magische Welt von Lucilla 

Die Kollektion von Designer-Ringe Lucilla Rosso di San Secondo, Künstler und Designer, reist er auf die Wellenlänge des Mythos, Magie und vor allem Phantasie. Dem alten Ägypten, Indischer Überzeugungen, Steine ​​übernatürliche Kräfte: eine Mischung aus neuen Zeitalter in der Welt des Schmucks. Tatsache ist, dass der edle Designer hat eine neue Kollektion, die den Diamanten, nicht so sehr für seine Fähigkeit, Brechung verwendet vorbereitet, sondern weil sie nach der Kristall wie eine Seifen für die Seele, schützt und stärkt das Nervensystem. Seine charakteristische, erklärt der Sprecher des Lucilla ist, um die Energien zu verstärken. Gut zu wissen. Auch verwendet die Amethyst (Symbol der geistigen Kraft), die Intuition fördert, Introspektion, und aufschlussreiche Träume. Darüber hinaus bekämpft Schlaflosigkeit, Albträume und Kopfschmerzen. Es ist besser als Melatonin, aber nicht schlucken, den Stein, bitte. Der Mondstein, nach dem Designer, auf der anderen Seite hat die Fähigkeit, die Medien und Weitsicht zu stimulieren, die Vorbereitung der Geist, Inspiration und Intuition. Allerdings ist es schwierig, diesen Stein zu bringen, weil es die emotionalen Teil begeistert. Wenn dann haben Sie eine stimmungsvolle Stimmung haben, am besten vermieden werden. Der Schmuck gemacht werden, aber auch mit der Opal, der Einzelpersonen führen können, um den Wert der Gefühle zu geben, bringt Optimismus und Lebensfreude, und Rubin (offenbar der Lieblingsstein von Lucilla), die die Leidenschaft und die Freude entzündet leben, damit sie als ein Symbol des Glücks werden. Bringen Sie Schmuck mit Rubinen regt die sinnlichen Teil, wirkt auf den Kreislauf und auf die Nebennieren. Achten Sie darauf, einen Rubin in den falschen Anlässen tragen. Schließlich ist der Smaragd, der Stein der Weisheit und Wissen der kosmischen Geheimnis, mächtigen Feind von Zauber und Hexerei. Urteilen Sie selbst. Vielleicht ist der Schmuck können Sie sie auch tragen, ohne sich auf parallele Effekte, nicht?

flag-russiaВолшебный мир Лусиллы 

Коллекция дизайнерских колец Лусилла Россо ди Сан Secondo, художник и дизайнер, он отправляется на длине волны мифов, магии и, прежде всего, воображение. Древние египетские, индийские верования, камни сверхъестественные силы: переменная новой эры в мире ювелирных украшений. Дело в том, что благородный дизайнер подготовил новую коллекцию, которая использует алмаз, не столько за его способность к рефракции, а потому, что по ее словам кристалл как мыла для души, защищает и укрепляет нервную систему. Его характерная объясняет руководитель пресс-службы Лусиллы, является усиление энергии. Полезно знать. Также используется аметист (символ духовной силы), которая способствует интуиции, самоанализ и откровенные мечты. Кроме того борется бессонница, ночные кошмары и головные боли. Это лучше, чем мелатонина, но не глотать камень, пожалуйста. Лунный камень, по мнению дизайнера, с другой стороны, имеет способность стимулировать медиумов и дальновидность, подготовка ум вдохновения и интуиции. Тем не менее, трудно довести этот камень, потому что это волнует эмоциональную часть. Если то у вас есть капризный настроение, лучше избегать.Ювелирные изделия изготовлены, кроме того, с опалом, что может привести лиц, чтобы дать значение к эмоциям, в результате чего оптимизм и жизнерадостность, и рубина (видимо любимым камнем Лусиллы), которая зажигает страсть и радость жить так, чтобы быть считается символом счастья. Принесите украшения с рубинами стимулирует чувственное участие, действует на обращение и на надпочечники. Осторожно, чтобы не носить рубин в неправильных случаях. Наконец, изумруд, камень мудрости, и знания космической тайны, могущественного врага заклинаний и колдовства. Судите сами. Может быть, ювелирные изделия вы можете носить их даже не полагаясь на параллельных эффектов, нет?

spagna-okEl mundo mágico de Lucilla 

La colección de anillos de Lucila Rosso di San Secondo, artista y diseñadora, viaja a la longitud de onda del mito, la magia y, sobre todo, la imaginación. Los antiguos egipcios, creencias indias, piedras poderes sobrenaturales: una mezcla de new age en el mundo de la joyería. El hecho es que la noble diseñadora ha preparado una nueva colección, que utiliza el diamante, no tanto por su capacidad de refracción, sino porque según ella el cristal es como un jabón para el alma, protege y fortalece el sistema nervioso. Su característica explica el portavoz de Lucilla, es amplificar las energías. Es bueno saberlo. También se utiliza la amatista (símbolo del poder espiritual) que promueve la intuición, la introspección, y los sueños reveladores. Además combate el insomnio, pesadillas y dolores de cabeza. Es mejor que la melatonina, pero no tragar la piedra, por favor. La piedra lunar, de acuerdo con el diseñador, por otro lado tiene la capacidad de estimular los medios y la previsión, la preparación de la mente para la inspiración y la intuición. Sin embargo, es difícil llevar esta piedra porque excita la parte emocional. Si a continuación, usted tiene un humor de mal humor, es mejor evitarlo. Las joyas se hacen, además, con el ópalo, que puede llevar a los individuos para dar valor a las emociones, trayendo optimismo y alegría de vivir, y el rubí (al parecer la piedra favorita de Lucilla), que enciende la pasión y la alegría de viviendo con el fin de ser considerado un símbolo de la felicidad. Llevar joyas con rubíes estimula la parte sensual, actúa sobre la circulación y en las glándulas suprarrenales. Con cuidado de no usar un rubí en las ocasiones equivocadas. Por último, la esmeralda, la piedra de la sabiduría, y el conocimiento del secreto cósmico, poderoso enemigo de hechizos y brujería. Juzgue usted mismo. Tal vez la joyería que usted puede usarlos incluso sin depender de efectos paralelos, ¿no?

Pasquale Bruni crowns Sissi

Pasquale Bruni, brand king of the rich jewelry of color and imagination, fresh from the latest edition of VicenzaOro award, presented her latest collections in Milan. Godmother of baptism was Ornella Muti and the godfather photographer Giovanni Gastel, who also built the communication campaign. Several news for autumn-winter: Today we offer you a collection I love Sissi, a name that evokes the splendor of the Habsburgs and the romantic charm of the Empress of Austria, whose full name was Elisabeth Amalia Eugenia von Wittelsbach. The collection includes bracelets, necklaces and earrings with crowns of precious stones and diamonds. News also in shades that characterize the precious: London blue topaz and quartz Madeira. The idea is to offer jewelry that are mettibili every day, perhaps for the woman who travels for work. While amethyst and quartz Milky fade away in a softer tone. In the coming days the other innovations of the house. Matilde de Bounvilles

Anello con ametista e quarzo milky Sissi Io Amo
Anello con ametista e quarzo milky Sissi Io Amo
Anelli Sissi, dimensione media
Anelli Sissi, dimensione media
Anelli della collezione Sissi
Anelli della collezione Sissi
Orecchini pendentio Sissi io amo, con quarzo milky, ametiste e diamanti su oro rosa
Orecchini pendentio Sissi io amo, con quarzo milky, ametiste e diamanti su oro rosa
Pasquale Bruni, collier Sissi Io Amo
Pasquale Bruni, collier Sissi Io Amo
Pasquale Bruni, bracciale con ametiste e quarzo milky
Pasquale Bruni, bracciale con ametiste e quarzo milky
Pendente a croce con topazi blu e quarzo madera
Pendente a croce con topazi blu e quarzo madera
Orecchini con topazi blu
Orecchini con topazi blu
Anello con topazio blu e quarzo madera
 Anello con topazio blu e quarzo madera
Bracciale Sissi Io Amo
Bracciale Sissi Io Amo