seta

Die großen und leichten Ohrringe von Rebecca de Ravanel




Welche Frau beneidet Rebecca de Ravanel nicht? Kurze Zusammenfassung seines Lebens: Kindheit auf den Bahamas, mit britischer Mutter und französischem Vater. Sie studieren in Paris, während sie heute in Los Angeles lebt. Vor allem aber macht sie einen lustigen Job als PR für Gucci in Mailand und Yves Saint Laurent in Paris, dann für Vera Wang und Carolina Herrera, Ungaro und Tory Burche. Und am Ende als Designerassistent für Oscar de la Renta. Und im Jahr 2015 hatte sie eine Illumination: das Entwerfen von Schmuck.

Orecchini Bon Bon con cordoncino avvolto a mano simile alla seta, placcato in oro, senza nichel e piombo
Orecchini Bon Bon con cordoncino avvolto a mano simile alla seta, placcato in oro, senza nichel e piombo
In der Tat Ohrringe. Sie sind sehr lebhafte, große, bewunderte Ohrringe. Vor allem aber haben sie eine Qualität, die sehr geschätzt wird: Sie sind sehr leicht. Rebecca de Ravanel hatte die Idee, große, aber leichte Ohrringe herzustellen, indem sie am Ende vieler Abende viele Tische betrachtete: Die Frauen platzieren die Ohrringe dort, die aufgrund ihres Gewichts ärgerlich geworden sind.
Orecchini con pavé di cristalli
Orecchini con pavé di cristalli

Die Ohrringe der Designerin hingegen bestehen aus wenig Metall: Sie verwendet hauptsächlich bunte und sehr dünne Seidenfäden, die Kreise oder Kugeln bilden. Die erste Kollektion hieß Les Bonbons und hatte das Aussehen großer Bonbons. Sie wurden von Lupita Nyong’o zu Lily Aldridge, Selena Gomez und Katy Perry getragen. Und nach den Ohrringen hat Rebecca de Ravanel den Horizont erweitert und bietet nun auch Taschen und Kleidung an. Natürlich alles sehr leicht.

Orecchini con cordoncino avvolto a mano e perline di vetro, peltro placcato argento
Orecchini con cordoncino avvolto a mano e perline di vetro, peltro placcato argento
Orecchini con cordoncino  avvolto a manoc e catena di cristallo
Orecchini con cordoncino avvolto a manoc e catena di cristallo
Orecchini a cerchio con cordoncino avvolto a mano e cristallo
Orecchini a cerchio con cordoncino avvolto a mano e cristallo
Orecchini con metallo placcato oro e cristalli
Orecchini con metallo placcato oro e cristalli
Orecchini ricamati a mano in India
Orecchini ricamati a mano in India

Rebecca de Ravanel
Rebecca de Ravanel







Die neuen Farben von Dori Csengeri




Die uralte Technik der Schmuckherstellung aus Fäden und Stoffen unter Zugabe von Steinen und Kristallen. Es ist die Spezialität von Dori Csengeri, einer in Tel Aviv lebenden Schmuckdesignerin. Bevor die Designerin in die Welt der Bijoux kam, widmete sich die Designerin der Stoffwelt. Sie absolvierte das Shenkar College of Fashion in Tel Aviv und spezialisierte sich auf Textildesign bei Total Fabrics, Manchester, und im Studio von Cyril Kowalski in Paris. Daneben studierte sie Malerei an der Port Royal Academy in Paris und Kunstgeschichte an der Universität Zürich.

Orecchini pendenti Margherita Florentin
Orecchini pendenti Margherita Florentin

Die Besonderheit der Bijoux von Dori Csengeri ist sofort ersichtlich: Sie bestehen aus seidigen Baumwollkordeln, ergänzt um Cabochons mit Steinen, japanische Miyuki-Glasperlen, Kristalle, Muscheln, Holz, Metall. Die Grenze ist nur die der Vorstellungskraft. Darüber hinaus sind die Schmuckstücke mit einem weichen Lederfinish versehen, um den Tragekomfort nicht zu vergessen. Die Vorschläge für den Herbst 2021 entsprechen stets dem bewährten Stil des Kreativlabors von Dori Csengeri. Die Schmuckstücke werden in Linien angeboten, die sich durch eine vorherrschende Farbe auszeichnen: Blau, Grün, Gelb, Rot.





Diamanten wie Seide mit Recarlo

//




Die Anniversary Love Kollektion von Recarlo ist einer der erfolgreichsten Vorschläge des Maison of Valenza. Ein Grund mehr, das Angebot um eine neue Linie zu erweitern: Seta (Seide). Der Name deutet auf die Absicht hin: Sie sind Juwelen, die so umhüllend sind wie der Stoff, auf den sie sich beziehen, weich, aber auch kostbar. Die Juwelen dieser neuen Linie enthalten die charakteristischen Elemente der Anniversary Love-Kollektion: die Herzfassung, die die Diamanten mit demselben Schliff hervorhebt, die mittlerweile zu einer Ikone der Marke geworden sind. Die Seta-Linie bietet einen Halsreif, ein wichtiges Armband und einen Bandring. Es handelt sich um Kreationen mit einem originellen Design, das aus der Verschmelzung zweier Reihen von Diamanten im Herzschliff entstanden ist, in Design und Proportionen ausgewogen und mit kleinen runden Diamanten durchsetzt ist.

Anello in oro bianco e diamanti della linea Seta
Anello in oro bianco e diamanti della linea Seta

Ein Paar Ohrringe kann das Gesicht des Trägers umrahmen. Die spezielle Einbettungs- und Stricktechnik des Maison verleiht allen Juwelen dieser Linie Bewegung, Geschmeidigkeit und Weichheit, was an die Seide erinnert, die der Kollektion ihren Namen gibt.

Bracciale in oro bianco e diamanti della linea Seta
Bracciale in oro bianco e diamanti della linea Seta

Orecchini in oro bianco e diamanti della linea Seta
Orecchini in oro bianco e diamanti della linea Seta

Choker in oro bianco e diamanti della linea Seta
Choker in oro bianco e diamanti della linea Seta







H.Stern zwischen Gold und Seide

//


x



Orientalische Architektur in Brasilien. Aber es ist nicht die Arbeit eines Archistars, der überraschen will. Es ist die Inspiration für die neue Kollektion des großen Maison H.Stern, das Boutiquen auf der ganzen Welt hat, von den USA bis Israel, von Frankreich bis Russland. Die neue Kollektion heißt Seda (Seide) und überarbeitet die Arbeit der Seidenraupen in ihrem Kokon, umgeben von dünnen Fäden, aus denen dann Herrenanzüge, Schals oder Krawatten hergestellt werden. In diesem Fall geht es natürlich um Goldfäden, unter denen kleine Diamanten leuchten. Das Design einiger Stücke, zum Beispiel der Ringe, ist wirklich einzigartig, mit Goldfäden, die gewagte architektonische Geometrien mit orientalischem Geschmack bilden.

Anello in oro 18 carati e diamanti della collezione Seda
Anello in oro 18 carati e diamanti della collezione Seda

Kurz gesagt, das Maison setzt die Arbeit seines 2007 verstorbenen Gründers Hans Stern fort. Der brasilianische Juwelier und Geschäftsmann wurde von der New York Times als “König der farbigen Edelsteine” bezeichnet und von den internationalen Medien anerkannt. Tatsächlich begann Stern seine Karriere im Edelsteinsektor, als er bei Cristab, einem Handelsunternehmen für Edelsteine ​​und Mineralien aus Brasilien, anfing. Aus der Faszination für die in Brasilien gewonnenen Edelsteine ​​beschloss Stern, sie international zu bewerben und später für hochwertige Juwelen mit seiner eigenen Marke zu verwenden.
H.Stern, anello in oro 18 carati e diamanti
H.Stern, anello in oro 18 carati e diamanti

Anello in oro 18 carati e diamanti
Anello in oro 18 carati e diamanti
H.Stern, collana in oro 18 carati e diamanti
H.Stern, collana in oro 18 carati e diamanti
Orecchini in oro 18 carati e diamanti
Orecchini in oro 18 carati e diamanti
Orecchini in oro 18 carati e diamanti della collezione Seda
Orecchini in oro 18 carati e diamanti della collezione Seda

Orecchini pendenti in oro 18 carati e diamanti
Orecchini pendenti in oro 18 carati e diamanti







Lebole mit Kokoro-Herzen

/




Herzen, die im Rhythmus des alten Japan schlagen: Die Kokoro-Kollektion von Lebole Gioielli ♦ ︎

Natürlich Ohrringe, aber auch Halskette mit Anhänger: Lebole Gioielli bewegt den Horizont nach vorne. Aber ohne den Kompass zu verlieren, der immer den Osten markiert. Insbesondere die aufgehende Sonne: Die neue Kollektion von Lebole heißt eigentlich Kokoro. Das Wort auf Japanisch kann Geist, Geist, Gefühl, Emotion oder Denken bedeuten. Aber, erklärt Barbara Lebole, der irische Schriftsteller Lafcadio Hearn, auch als Koizumi Yakumo (wurde japanisch eingebürgert), übersetzte er Ende des 19. Jahrhunderts dieses Wort mit dem Ausdruck “Das Herz der Dinge”.

Aus diesem Grund verwendet die Kollektion neben diesem literarischen Aspekt eine klassische Herzform, die mit Stoffen aus alten japanischen Kimonos (die für Lebole charakteristisch ist) bedeckt ist.

Orecchini della collezione Kokoro
Orecchini della collezione Kokoro

Ein weiterer wiederkehrender Aspekt ist die Idee, asymmetrische Ohrringe vorzuschlagen. In diesem Fall wird die Asymmetrie durch die Maße der Herzen erzeugt. Neben der antiken Seide bestehen die Juwelen aus silberverzinktem Gold und Natursteinen. Die Ohrringe haben verschiedene Formen: einfache Herzen aus Seide und farbigen Steinen oder kombiniert mit Silberketten, kleinen Steinen und farbigen Quasten.
Die Kokoro-Must-Linie umfasst Seidenherzen auf Holz, eingebettet in einen silbernen Rahmen und Zirkonia. Die Farben der Steine ​​sind fünf (grün, rot, blau, weiß und schwarz), zu denen die Farben der alten japanischen Stoffe kombiniert werden. Sie sind in zwei Größen entwickelt, und das asymmetrische Paar wird von einem Herz gebildet, das auf einer Seite von einer Krone überragt wird, und auf der anderen Seite nur der Rosenkranz. Preise: von 90 bis 150 Euro.




Pendenti della collezione Kokoro
Pendenti della collezione Kokoro

Lebole Gioielli, orecchini
Lebole Gioielli, orecchini
Orecchini in argento dorato, seta
Orecchini in argento dorato, seta
Sautoir della collezione Kokoro
Sautoir della collezione Kokoro
Orecchini con catene pendenti
Orecchini con catene pendenti

Orecchini e pendente in seta giapponese
Orecchini e pendente in seta giapponese







Eine Anemone für Lebole

/





Für Frühling 2018 blüht eine Anemone unter den Ohrringen von Lebole Gioielli ♦ ︎
Der Frühling kehrt zurück und Lebole Gioielli kehrt zur japanischen Inspiration zurück. Die Kimono-Seide, aber auch der Geschmack für eine sinnvolle Schlichtheit, sind das Leitmotiv der toskanischen Bijoux-Marke, insbesondere für die Ohrringe. Zu den neuen Vorschlägen für das Frühjahr 2018 gehört die Anemone-Kollektion, die von dem toskanischen Künstler Paolo Perugini, Liebhaber der japanischen Kunst und langjähriger Mitarbeiter des kleinen Maison, für Lebole Gioielli entworfen und geschaffen wurde. Die Anemone Ohrringe Kollektion besteht aus einem asymmetrischen Paar, in zwei Größen. Die Ohrringe verwenden zwei verschiedene geometrische Figuren als Basis, auf denen das Ideogramm, das das Wort Anemone im Rechteck und Fiore im Dreieck darstellt, eingeätzt ist. Nicht nur: wie in vielen Sammlungen von Lebole, sind die Juwelen mit alten japanischen Seide bedeckt, die auf einem sehr dünnen Leder verteilt sind. Zusätzlich wird ein dünnes Messingdreieck, das an der freien Oberseite angebracht ist, in den Ohrring eingeführt. Das Dreieck bewegt sich dann frei zusammen mit dem Ohrring. Das Metall ist Messing galvanisiert Gold, während die farbigen Natursteine ​​mit den verwendeten Stoffen kombiniert werden. Preis: 120 Euro.



Orecchini Anemone, modello grande
Orecchini Anemone, modello grande
Orecchini della collezione Anemone di Lebole Gioielli
Orecchini della collezione Anemone di Lebole Gioielli
Orecchini modello piccolo
Orecchini modello piccolo
Orecchini con pietre blu
Orecchini con pietre blu
Orecchini con perle, grandi
Orecchini con perle, grandi

Orecchini modello piccolo, collezione Anemone
Orecchini modello piccolo, collezione Anemone






Die Dior Seide unter der Linse

Manchmal ist es gut, zu pausieren und zu beobachten. Sicher, gerade so viele Bilder einer Sammlung Spaß. Allerdings gibt es Fälle wie diese Dior Armband, das einen genauen Blick wert ist, wenn man wirklich Schmuck-Liebhaber sind. Es ist die Frucht der Phantasie des kreativen Direktor des Maison Schmuck-Sektor, Victoire de Castellane. Dieses Armband in Gold wollte die Umfassung, weich und gelockt Seide zu imitieren. Eine Aufgabe nicht leicht. Doch das Ergebnis ist schwer zu reproduzieren: das Armband wirklich weiches Gewebe aussieht, auf dem weißen und farbigen Diamanten gesichert. Aber die Sammlung (wir haben hier schon gesprochen), die sich erneuert und hat seine Wurzeln im Jahr 1940, enthält auch Stücke mit Smaragden, Saphiren, Rubinen. Jedes Schmuckstück ist eine bemerkenswerte Leistung der Technik, wie in dem Video zu sehen. Wenn Sie den Preis für ein Stück hohe Schmuck schätzen müssen Sie die Zeit und die verwendeten Materialien prüfen und zu bewerten. Um dieses Armband zu realisieren, zum Beispiel, dauerte es 2000 Stunden Arbeit, 1692 weißen und farbigen Diamanten, einen gelben Diamanten von 06.04 Karat. Margherita Donato

Bracciale della collezione Soie di Dior
Bracciale della collezione Soie di Dior
Collezione Seta, anello con diamanti e zaffiri rosa
Collezione Seta, anello con diamanti e zaffiri rosa
Bracciale con diamanti bianchi e colorati, zaffiro rosa, smeraldi
Bracciale con diamanti bianchi e colorati, zaffiro rosa, smeraldi
Anello con diamanti, zaffiro e smeraldi
Anello con diamanti, zaffiro e smeraldi

Neuheit von Lebole: Die Juwel Städte







Das erste Denkmal in der neuen Kollektion von Schmuck von Lebole, genannt De Architectura, konnte nur der Dom von Mailand ist. Ein Juwel, das eine Hommage an Expo 2015 ist, besteht aus einem Paar Ohrringe Runde und asymmetrische: eine Diskette mit einem gefleckten Stoff in Form von Italien goldenen Metall und die andere in der Welt Weltkarte mit der Silhouette des Mailänder bedeckt Kathedrale. Von hier aus startet die Serie inspiriert von der berühmtesten Theoretiker der Architektur, dh Virtruvio und seinen Vertrag, von dem hat seinen Namen der Linie; dann wird es an der Reihe von Rom mit dem Kolosseum, Venedig und folgen Sie dann alle Juwel Städte der Halbinsel.

Orecchini dedicati a Roma
Orecchini dedicati a Roma

Von der dotty Zitat, eine Konstante in der Produktion von Nicoletta und Barbara Lebole, mit Stoffen der Bourbon Fabrik des achtzehnten Jahrhunderts und die alten Kimonos aus früheren Kollektionen, auf die nächste Stufe bei der Verwendung von Silber: «Es war eine Wahl haben wir fro zu machen, wie die Positionierung auf, weiter zu wachsen und geben Sie die Juweliere, die nur Objekte in Edelmetalle, ohne Messing oder Bronze zu halten. Sie sind immer mehr, vor allem in Italien und das ist ein positives Signal », sagt Barbara Lebole. «Also beschlossen wir, Sammlungen in Silber mit unseren Features zu erstellen: asymmetrischen Ohrringe Wiederholen der einer der erfolgreichsten historischen Motive, den Kimono und Ideogramm, die Unikate sind, weil die Seide, auf dem Silber durch unser Patent-Technik angewendet wird, ist immer anders . Darüber hinaus haben wir eine Variante in weiß, schwarz und grün glänzend oder matt Emaille, alle Farben des Art Deco, aus denen hat seinen Namen diese Linie. Auch die Preise höher sind und sind zwischen 150 und 200 euro »daher. Kurz gesagt, ist die Idee, einfach: besser das Juwel billiger in einem Geschäft von feinen Schmuck, anstatt teurer in einem Geschäft mit einem Ziel etwas niedriger sein. Hier Bilder und Preise. Monica Battistoni

De Architectura, orecchini in metallo e stoffa rosa a pois bianchi  con sagoma Italia e Duomo di Milano. Prezzo: 100 euro la coppia
De Architectura, orecchini in metallo e stoffa rosa a pois bianchi con sagoma Italia e Duomo di Milano. Prezzo: 100 euro la coppia
De Architectura, orecchini in metallo e stoffa rosa a pois bianchi  con sagoma Italia e Duomo di Milano. Prezzo: 100 euro la coppia
De Architectura, orecchini in metallo e stoffa rosa a pois bianchi con sagoma Italia e Duomo di Milano. Prezzo: 100 euro la coppia
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra verde. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra verde. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra rosa. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra rosa. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra azzurra. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra azzurra. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra verde chiaro. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130
Kimono Silk & Silver, orecchini con pietra verde chiaro. Prezzi: grande 150 euro; piccolo 130

Kimono Art Deco, orecchini in argento placcato oro con smalto nero. Prezzi: 200 euro grande; 180 euro piccolo
Kimono Art Deco, orecchini in argento placcato oro con smalto nero. Prezzi: 200 euro grande; 180 euro piccolo





Lebole a Samarcanda

[wzslider]Un kaftano e il tessuto Ikat usato dagli Uzbeki sono la fonte d’ispirazione della nuova collezione di Lebole Gioielli, battezzata Samarcanda. Vista a VicenzaOro, la coppia degli orecchini è asimetrica: riproduce la sagoma di caftano, appunto, e quella di un edificio orientale, oppure di un cammello, rivestiti con una stoffa tinta secondo una tecnica che prevede una stretta legatura in alcune parti per impedire al colore di penetrare. Il risultato?  Luci, ombre e trasparenze diverse a seconda del movimento di chi le indossa. Un’altra novità per l’autunno di Nicoletta e Barbara Lebole, che nel 2010 hanno stupito il mondo del fashion bijoux con queste creazioni che combinano sagome in legno, sete preziose e simboli di giada e osso, sono gli orecchini a forma di ventaglio e di lanterna, e un anello sormontato da un piccolo diario dove scrivere ricordi, segreti, promesse d’amore, disponibile nella versione come orecchino, una continuazione della  primissima collezione battezzata Kimono. Il prezzo della coppia di orecchini è 100 euro. Matilde de Bounvilles

ukLebole in Samarkand

A caftan and the Ikat fabric used by the Uzbeks are the source of inspiration for the new collection by Lebole Gioielli, called Samarkand. Seen at VicenzaOro fair, the pair of earrings is asymmetrical: reproduces the shape of caftan, and the one of an oriental building, or a camel, covered with a cloth dyed by a technique that involves a close tie in some parts to prevent the color to penetrate. The result? Differents lights, shadows and transparencies depending on the movement of who wear them. Also new for this fall of Nicoletta and Barbara Lebole, who in 2010 stunned the fashion jewelry world with these creations that combine shapes in wood, precious silks and symbols of jade and bone, are earrings fan and lantern shaped, and a ring topped with a little journal where you can write memories, secrets, promises of love, which is available in the version as an earring, as continual of the very first collection, named Kimono. The price of the pair of earrings is 100 euro.

france-flagLebole à Samarkand

Un caftan et le tissu Ikat utilisée par les Ouzbeks sont la source d’inspiration pour la nouvelle collection de Lebole Gioielli, appelé Samarkand. Vu à VicenzaOro salon, la paire de boucles d’oreilles est asymétrique: reproduit la forme du caftan, et celle d’un bâtiment oriental, ou un chameau, recouvert d’un tissu teint par une technique qui implique un lien étroit dans certaines zones pour éviter la couleur à pénétrer. Le résultat? Lumières, ombres et transparences différents selon le mouvement de qui les portent. Autre nouveauté pour cet automne de Nicoletta et Barbara Lebole, qui en 2010 a stupéfié le monde de la bijouterie avec ces créations qui allient formes en bois, soies précieuses et les symboles de jade et d’os, sont des boucles d’oreilles en forme de évantail et de lanterne, et un anneau surmonté d’un petit journal où vous pouvez écrire les souvenirs, les secrets, les promesses de l’amour, qui est disponible dans la version une boucle d’oreille, comme continue de la toute première collection, nommée Kimono. Le prix de la paire de boucles d’oreilles est de 100 euros.

german-flagLebole in Samarkand

Ein Kaftan und die von den Usbeken verwendet Ikat Stoff sind die Quelle der Inspiration für die neue Kollektion von Lebole Gioielli, genannt Samarkand. Bei VicenzaOro Messe gesehen, ist die Paar Ohrringe unsymmetrisch: gibt die Form der Kaftan, und der von einem orientalischen Gebäude oder ein Kamel, mit einem Tuch durch eine Technik gefärbt, die eine enge Verbindung in einigen Teilen beinhaltet, um das zu verhindern, bedeckt Farbe eindringen. Das Ergebnis? Unterschiedliche Licht, Schatten und Transparenzen je nach der Bewegung des die sie tragen. Ebenfalls neu in diesem Herbst von Nicoletta und Barbara Lebole, die im Jahr 2010 verblüffte die Modeschmuck Welt mit diesen Kreationen, die Formen in Holz, Edel Seide und Symbole der Jade und Knochen verbinden, sind Ohrringe Fächer und Laterne förmig, und ein Ring mit einer Spitze kleines Tagebuch, in dem Sie Erinnerungen, Geheimnisse zu schreiben, Versprechen der Liebe, die in der Version als Ohrring ist, die kontinuierliche von der ersten Sammlung, genannt Kimono. Der Preis für das Paar Ohrringe 100 Euro.

flag-russiaLebole в Самарканде

Кафтан и ткань Ikat используется узбеков являются источником вдохновения для новой коллекции Lebole Gioielli, называемой Самарканд. Посещение в VicenzaOro выставке, серьги асимметрична: воспроизводит форму кафтан, и один из восточного здания, или верблюда, покрытый тканью, окрашенных по методике, которая включает тесную связь в некоторых частях, чтобы предотвратить цвет проникать. Результат? Differents освещение, тени и прозрачные в зависимости от движения, которые носят их. Также новый на этом падении Nicoletta и Barbara Lebole, который в 2010 году поразил мир ювелирных изделий с этими творениями, которые сочетают фигуры из дерева, драгоценные шелка и символы нефрита и кости, которые серьги вентилятор и фонарь в форме, и кольцо увенчанный немного дневник, где вы можете написать воспоминания, секреты, обещания любви, которая доступна в версии серьгой, как постоянного самой первой коллекции, названной кимоно. Цена пары сережек 100 евро.

spagna-okLebole en Samarcanda

Un caftán y la tela Ikat utilizado por los uzbekos son la fuente de inspiración para la nueva colección de Lebole Gioielli, llamado Samarkand. Visto en VicenzaOro feria, el par de aretes es asimétrica: reproduce la forma de caftán, y la de un edificio oriental, o un camello, cubierto con una tela teñida por una técnica que implica una estrecha relación en algunas partes para evitar la color a penetrar. El resultado? Diferentes luces, sombras y transparencias, dependiendo del movimiento de quien las use. Otra de las novedades para este otoño de Nicoletta y Barbara Lebole, que en 2010 sorprendió al mundo de la joyería de la moda con estas creaciones que combinan formas en madera, sedas preciosas y símbolos de jade y hueso, están pendientes en forma de abanico y linterna, y un anillo coronado con un pequeño diario donde se puede escribir recuerdos, secretos, promesas de amor, que está disponible en la versión como un pendiente, como continua de la primera colección, llamada Kimono. El precio del par de pendientes es de 100 euros.

Amore & Baci in spiaggia

[wzslider]Amore & Baci e bracciali con perline. Il brand di accessori sfodera i colori del caldo per vivacizzare l’afa in arrivo e le passeggiate in spiaggia. Il bracciale in seta e cucito a mano, Made in Italy, è personalizzabile con i classici beads colorati e brillanti. Il prezzo consigliato per la vendita in negozio è di 68 euro. L’alternativa è un bracciale in pelle, un po’ più aggressivo, con prezzo di 99 euro. Infine, il top è rappresentato dai bracciali in argento con beads di diverso colore. Prezzo consigliato: 299 euro. Lavinia Andorno

ukAmore & Baci (Love & Kisses) on the beach 

Amore & Baci (means Love & Kisses in italian) and bracelets with beads. The brand shows off colors and accessories to liven up the summer  and the walks on the beach. The bracelet made ​​of silk and hand-stitched, made ​​in Italy, is customizable with the classic colorful beads and shiny. The recommended retail price for the sale in the store is 68 Euros. The alternative is a leather bracelet, a little ‘more aggressive, with a price of 99 euro. Finally, the high level  is represented by silver bracelets with beads of different colors. Suggested Price: 299 €.

france-flagAmore & Baci (amour et bisou) sur la plage 

Amore & Baci (signifie amour et bisou en italien) et bracelets avec des perles. La marque montre les couleurs et les accessoires pour égayer l’été et les promenades sur la plage. Le bracelet en soie et cousu à la main, fabriqué en Italie, est personnalisable avec les perles colorées classiques et brillant. Le prix de vente recommandé pour la vente dans le magasin est de 68 Euros. L’alternative est un bracelet en cuir, un peu plus agressive, avec un prix de € 99. Enfin, le niveau élevé est représenté par des bracelets d’argent avec des perles de différentes couleurs. Prix ​​suggéré: 299 €.

german-flagAmore & Baci (Liebe & Küsse) am Strand

Amore & Baci (bedeutet Liebe & Küsse in italienisch) und Armbänder mit Perlen. Die Marke zeigt aus Farben und Accessoires zu beleben den Sommer und die Spaziergänge am Strand. Das Armband aus Seide und handgenäht, made in Italy, ist individuell mit den klassischen bunten Perlen und glänzend. Der empfohlene Verkaufspreis für den Verkauf im Laden liegt bei 68 Euro. Die Alternative ist ein Lederarmband, ein wenig “aggressiver, mit einem Preis von 99 Euro. Schließlich wird das hohe Niveau von Silber-Armbänder mit Perlen in verschiedenen Farben dargestellt. Empfohlener Preis: 299 €.

flag-russiaAmore & Baci (Любовь и поцелуи) на пляже 

Amore & Baci (означает Любовь & Kisses на итальянском) и браслеты с бисером. Бренд показывает цвета и аксессуары, чтобы оживить летом и прогулки на пляже.Браслет из шелка и ручной работы, сделанные в Италии, настраивается с классическими красочные шарики и блестящими. Рекомендованная розничная цена для продажи в магазине составляет 68 евро. Альтернативой является кожаный браслет, немного “более агрессивно, с ценой 99 евро. Наконец, высокий уровень представлен серебряные браслеты с бисером разных цветов. Предлагаемые Цена: 299 €.

spagna-okAmore & Baci en la playa 

Amore & Baci (que significa el amor y los besos en italiano) y pulseras con perlas. La marca muestra colores y accesorios para amenizar el verano y los paseos por la playa. La pulsera de tejido de seda y cosido a mano, hecho en Italia, se puede personalizar con las cuentas de colores clásicos y brillante. El precio de venta recomendado para la venta en la tienda es de 68 Euros. La alternativa es una pulsera de cuero, un poco ‘más agresivo, con un precio de € 99. Por último, el alto nivel está representado por las pulseras de plata con perlas de diferentes colores. Precio sugerido: 299 €.

Dori in bianco e nero

[wzslider]C’è anche Dori Csengeri al Macef. La designer israeliana presenta la collezione Aramis, che utilizza cristalli Swarovski, pietre come l’ematite e sete, per creare orecchini e collane in tonalità black & white e sfumature metalliche. Di sicuro lo stile di Dori è originale, con un mix tra sapore orientale e tradizione europea. In questo caso, si intravedono echi di anni Venti, un vago stile Decò. Dori Csengeri è distribuita in Italia da Aibijoux. M.d.B.

Vedi anche: https://gioiellis.com/martinica-di-dori/

ukDori Csengeri black and white

There is also Dori Csengeri Macef. The Israeli designer presents a collection Aramis, which uses Swarovski crystals, stones such as hematite and thirst, to create earrings and necklaces in shades of black & white and metallic shades. Certainly the style of Dori is original, with a mix of oriental flavor and European tradition. In this case, one can see echoes of the twenties, a vaguely Art Deco style. Dori Csengeri is distributed in Italy by Aibijoux.

france-flagDori Csengeri noir et blanc

Il ya aussi Dori Csengeri Macef. Le designer israélien présente une collection Aramis, qui utilise des cristaux Swarovski, pierres comme l’hématite et de la soif, de créer des boucles d’oreilles et des colliers dans des tons de noir et blanc et nuances métalliques. Certes, le style de Dori est original, avec un mélange de saveurs orientales et la tradition européenne. Dans ce cas, on peut voir des échos de la vingtaine, un style vaguement Art Déco. Dori Csengeri est distribué en Italie par Aibijoux.

german-flagDori Csengeri schwarz und weiß

Es gibt auch Dori Csengeri Macef. Der israelische Designer präsentiert eine Sammlung Aramis, die Swarovski Kristalle, Steine ​​wie Hämatit und Durst zu schaffen, Ohrringe und Halsketten verwendet in den Farben schwarz und weiß und Metallic-Töne. Gewiß ist die Art von Dori ist originell, mit einem Mix aus orientalischen Geschmack und europäische Tradition. In diesem Fall kann man sehen, Echos von den zwanziger Jahren, eine vage Art-Deco-Stil. Dori Csengeri wird in Italien von Aibijoux verteilt.

flag-russiaДори Csengeri черно-белые

Существует также Дори Csengeri Macef.Израильский дизайнер представляет коллекцию Арамис, который использует кристаллы Сваровски, камни, такие как гематит и жаждой, чтобы создать серьги и ожерелья в оттенках черного и белого и металлические оттенки. Конечно, стиль Дори оригинальный, с сочетанием восточного колорита и европейской традиции. В этом случае, можно увидеть отголоски двадцатые годы, смутно стиле ар-деко. Дори Csengeri распространяется в Италии Aibijoux.

I sogni di Adalgisa

[wzslider]L’Adalgisa non è solo un personaggio letterario di Carlo Emilio Gadda: per gli amanti dei bijoux è anche l’occasione di non reprimere la voglia di colori. Le collane del brand Sogni d’Arte di Adalgisa puntano sui materiali e la vivacità: pezzi che vanno benissimo d’estate, quando la pelle è abbronzata e le tonalità sono più forti. Il nome, in ogni caso, non è per nulla letterario: è quello della designer con base a Salerno, Adalgisa De Angelis, che utilizza resine e seta per realizzare le sue collezioni. Che sono davvero fantasiose: c’è persino un Colosseo. Le collane Sogni d’Arte di Adalgisa si trovano in via Mercanti 154, a Salerno. M.d.B.

The necklaces brand Sogni d’Arte di Adalgisa link on materials and liveliness: parts that look great in the summer, when your skin is tanned and shades are stronger.