alta gioielleria - Page 2

Weiche Picchiotti-Ringe, aber hochwertiger Schmuck

Weich, flexibel, bequem: vor allem aber hochwertiger Schmuck. Picchiotti präsentiert neue Stücke aus seiner Xpandable-Kollektion, einem patentierten System, das es Ringen und Armbändern ermöglicht, sich der Körperform anzupassen. Eine geschätzte Qualität, die jedoch für Käufer von hochwertigem Schmuck kaum erhältlich ist. Zum Beispiel ein Ring mit einem Smaragd im Tropfenschliff, umgeben von Baguette-Diamanten, während andere Smaragde den Stiel des Schmuckstücks umschließen. Oder ein anderer Ring, ebenfalls mit einem Smaragd, in diesem Fall jedoch im klassischen Smaragdschliff, umrahmt von weiteren Diamanten.

Anello con smeraldo taglio pera e diamanti baguette. Copyright: gioiellis.com
Ring mit Smaragd im Tropfenschliff und Baguettediamanten.Copyright: gioiellis.com

Wieder mit Xpandable-Technologie, aber als Cocktailringe klassifiziert, gibt es drei Ringe, die neben den Diamanten jeweils drei nebeneinander liegende Edelsteine aufweisen: Saphir, Rubin und Smaragd. Es sind Spitzenjuwelen. Der Saphirring beispielsweise trägt in der Mitte einen 6,67 Karat schweren Sri-Lanka-Stein, flankiert von zwei weiteren Saphiren mit 2,65 und 2,54 Karat. Eine weitere Version dieses Modells verfügt über drei Diamanten von insgesamt 6 Karat sowie einen Rahmen aus fast 3 Karat blauen Saphiren.

Anello e bracciale con diamanti e zaffiri della collezione Xpandable
Ring und Armband mit Diamanten und Saphiren aus der Xpandable-Kollektion
Anello con diamante fancy yellow e due rubini
Ring mit ausgefallenem gelbem Diamanten und zwei Rubinen

Anelli cocktail con rubini, zaffiri blu, smeraldi e diamanti
Cocktailringe mit Rubinen, blauen Saphiren, Smaragden und Diamanten

Bracciale in oro e diamanti by Picchiotti
Gold- und Diamantarmband von Picchiotti. Copyright: gioiellis.com

Die Vita of Gismondi-Reihe 1754

Ein einzigartiges Stück, hochwertiger Schmuck mit außergewöhnlichem Design: Die von Gismondi 1754 präsentierte Vita-Halskette (bedeutet Leben) ist ein Schmuckstück, das sich von allen anderen unterscheidet. Die vom Kreativdirektor und Inhaber des genuesischen Unternehmens Massimo Gismondi entworfene Halskette ist ein Juwel, das buchstäblich in der Luft schwebt. Ein Design, das auch den Namen der Halskette inspirierte: Vita, inspiriert von Gismondis Sohn, bereit für die Reise ins Erwachsenenalter. Der Schwerpunkt des Schmuckstücks ist ein Tansanit im Tropfenschliff von 56,37 Karat, umhüllt und getragen von 63,21 Karat Diamanten, darunter ein Tropfen im Tropfenschliff, der eines der beiden Enden der Halskette abschließt.

Vita, Gismondi 1754
Vita, Gismondi 1754

Die Herstellung des Schmuckstücks, das einen starken symbolischen Wert hat, stellte für die Kunsthandwerker der Maison auch eine schwierige Goldschmiedearbeit dar, da die Herstellung des Schmuckstücks unterbrochen ist und es keine Fassung gibt, die den Tansanit blockieren könnte. Die leichte und brillante Halskette wird Teil der Gismondi 1754 Haute Joaillerie-Linie.
Massimo Gismondi
Massimo Gismondi. Copyright: gioiellis.com

Collana con una tanzanite tagliata a goccia di 56,37 carati, avvolta e sorretta da 63,21 carati di diamanti
Halskette mit einem Tansanit im Tropfenschliff von 56,37 Karat, umhüllt und getragen von 63,21 Karat Diamanten

Giorgio B, ein neuer Bulgari in der Schmuckbranche

Sein Name ist Bulgari, er entwirft und kreiert edlen Schmuck. Nicht jedoch für die italienische Marke, die Teil der Lvmh-Gruppe geworden ist. Allerdings ist Giorgio Bulgari Teil der Familie römischer Juweliere, Urenkel des Gründers Sotirio Bulgari und Sohn von Gianni Bulgari. Vor kurzem hat er beschlossen, seine Fähigkeiten und Kreativität, die Teil seiner DNA sind, sinnvoll einzusetzen. Er arbeitet in Genf und hat seine eigene Schmuckmarke Giorgio B gegründet, da er nach dem Verkauf des Familienunternehmens an den Pariser Riesen den Nachnamen Bulgari nicht mehr verwenden darf. Aber es ist keine plötzliche Entscheidung. Bevor Giorgio Bulgari seine Maison vorstellte, hat er eine erfolgreiche Karriere als Schmuckdesigner hinter sich: Seit 2017 kreiert er einzigartige Stücke für eine begrenzte Kundschaft.

Anello con topazio di 29 carati su oro bianco, diamanti e smalto azzurro
Ring mit 29-Karat-Topas auf Weißgold, Diamanten und blauer Emaille

Allerdings war hoher Schmuck nicht seine erste Liebe. Der in New York geborene und in Rom aufgewachsene Juwelier studierte Kunst und Werbung an der Boston University und arbeitete anschließend in der Finanzwelt, bevor er sich seinem Vater anschloss, der in der Schweiz eine Uhrenfirma gegründet hatte. Zu Giorgio Bulgaris Lehrplan gehören auch ein Erlebnis in Ferragamo im Jahr 2011 und die Rolle des Kreativdirektors von Marina B, einer Marke, die von seiner Tante Marina Bulgari gegründet wurde und heute Guy Bedarida gehört. Die Juwelen und Einzelstücke der Marke Giorgio B richten sich an ein Publikum, das Innovation und Farben liebt, ebenso wie die Familientradition. Roségold und sogar große Steine sind die Lieblingsmaterialien des Designers.

Anello asimmetrico in oro rosa e malachite
Asymmetrischer Ring aus Roségold und Malachit
Giorgio Bulgari
Giorgio Bulgari
Anello con zaffiri naturali arcobaleno
Natürlicher Regenbogen-Saphirring
Anello in oro rosa con rubino e diamanti taglio vecchia miniera
Ring aus Roségold mit Rubin und Diamanten im alten Minenschliff

Kamyen, Luxus für die Wenigen

In etwa zehn Jahren hat sich Kamyen einen Platz unter den High-End-Schmuckhäusern verdient. Es wurde von Pooja Gandhi gegründet, der neuesten Generation einer indischen Familie, die seit fast einem Jahrhundert im Bereich Edelsteine ​​und der Herstellung von Diamanten tätig ist. Es sind nur wenige Schritte erforderlich, um von Edelsteinen zu Juwelen zu gelangen, aber der Sprung muss nicht unbedingt erfolgreich sein. In Kamyens Fall war es jedoch ein Erfolg. Und selbst wenn das Maison in Mumbai geboren wurde, ist der Stil der Juwelen sehr weit vom traditionellen indischen Stil entfernt. Dies ist der exklusiven Zusammenarbeit mit dem wichtigsten pakistanischen Designer, Faraz Manan, zu verdanken, der den Schmuck- und High-End-Schmuckkollektionen einen modernen Charakter verliehen hat.

Anello Gemini in oro bianco 18 carati, diamanti brown e bianco da 2,44 carati, smalto nero
Anello Gemini in oro bianco 18 carati, diamanti brown e bianco da 2,44 carati, smalto nero

Darüber hinaus konnte die Familie von Pooja die Herstellung von Schmuck nach den besten kommerziellen Grundsätzen verwalten. Die Schmuckfabrik und Werkstatt in Mumbai beschäftigt rund 120 Mitarbeiter und steht unter der direkten Kontrolle der Familie Gandhi. Die Diamanten sind alle von hoher Qualität und stammen nicht aus Konfliktgebieten. Zu jedem Edelstein gehört ein Zertifikat. Darüber hinaus sieht Kamyens Strategie (vorerst) nicht die Eröffnung von Boutiquen vor. Die Sammlungen können nur nach Vereinbarung in Dubai eingesehen oder online auf einigen E-Commerce-Plattformen wie Moda Operandi erworben werden.
Anello in oro bianco 18 carati, rubino, smalto e smeraldo
Anello in oro bianco 18 carati, rubino, smalto e smeraldo

Anello in oro bianco 18 carati, rubino e diamanti
Anello in oro bianco 18 carati, rubino, smalto e diamanti
Orecchini chandelier in oro bianco 18 carati e smalto
Orecchini chandelier in oro bianco 18 carati e smalto
Orecchini Ali d'angelo in oro bianco, diamanti e smalto nero
Orecchini Ali d’angelo in oro bianco, diamanti e smalto nero
Girocollo The Rising Sun in oro bianco 18 carati, diamanti e smalto rosso
Girocollo The Rising Sun in oro bianco 18 carati, diamanti e smalto rosso
Orecchini Galaxy in oro bianco, diamanti e smalto
Orecchini Galaxy in oro bianco, diamanti e smalto

Mikimotos Marine-Hochschmuck

Mikimoto = Perlen. Diese einfache Gleichung bleibt auch im Jubiläumsjahr des Gründers der japanischen Maison Kokichi Mikimoto 130 Jahre gültig. Wer ist auch derjenige, der verstanden hat, dass Perlen gezüchtet werden können, kostbare Kugeln, die einst sehr selten waren, weil sie das Ergebnis der Launen des Meeres waren? Mikimoto ist auch eine Schmuckmarke, die überraschende High-End-Kollektionen anbietet. Wie „Praise to the Sea“, das von der natürlichen Umgebung inspiriert ist, in der Perlen entstehen. Die Juwelen erinnern an den Schaum, die Wellen, die Wogen, die Meeresflora und -fauna, verwenden aber nicht nur die kostbaren Perlen der Südsee oder die von Mikimoto ausgewählten Akoya.

Anello Shool of Fish con diamanti taglio rosa, perle, zaffiri
Ring „School of Fish“ mit Diamanten im Rosenschliff, Perlen und Saphiren

Zu den edlen Schmuckstücken von Praise to the Sea gehören auch Diamanten im Rosenschliff, Beryll, Tansanit, Turmalin, Amethyst, Granat, Saphir, Spinell, Alexandrit und Aquamarin. Einer der interessantesten Schmuckstücke ist beispielsweise eine Halskette aus Weißgold und Akoya-Perlen, die an einen gemeinsam schwimmenden Blauwal mit Mutter und Kind erinnert. In der Mitte befindet sich ein 41,54 Karat schwerer Turmalin, der die Aura des Wesens symbolisiert, um den herum Fischschwärme aus Saphir-, Aquamarin-, Granat- und Diamantsteinen abgebildet sind. Oder der Ring mit einer Südseeperle in der Mitte, mit einer Krone, die die Wellen darstellt, mit Saphiren und Diamanten, in einem Farbton, der auf die Tiefen des Meeres verweist.

Orecchini School of Fish con perle SOuth Sea, alessandrite, zaffiri
Fischschwarm-Ohrringe mit Südseeperlen, Alexandrit, Saphiren
Orecchini Sea Graduation con perle, diamanti, acquamarina, tanzanite
Sea Graduation Ohrringe mit Perlen, Diamanten, Aquamarin, Tansanit
Orecchini Water Surface, con perle, diamanti, acquamarina
Wasseroberflächen-Ohrringe mit Perlen, Diamanten und Aquamarin
Collana School of Fish con spinello, alessandrite, zaffiri, ametista, granati, tanzanite, diamanti, perle
School of Fish Halskette mit Spinell, Alexandrit, Saphiren, Amethyst, Granat, Tansanit, Diamanten, Perlen
Collana Water Surface com perle, acquamarina, diamanti
Wasseroberflächen-Halskette mit Perlen, Aquamarin, Diamanten

Warum bietet Boucheron revolutionären Luxusschmuck an?

Zwischen Klassik und Avantgarde, zwischen Tradition und Innovation, zwischen Vergangenheit und Zukunft: Boucheron ist eines der großen Schmuck-Maisonette, das neben den Ringen, Halsketten und Ohrringen, die Teil seines historischen Erbes sind, überraschende Kollektionen anbietet. Wie die neue Schmuckkollektion Carte Blanche ist More is More. Die Kreativdirektorin Claire Choisne hat sich für ein Kommunikationsformat und eine stilistische Interpretation entschieden, die an die Pop-Grafik der 60er-Jahre erinnern, mit Models, die mit ausgeschnittenen Fotografien vor einem Hintergrund aus leuchtenden Farben dargestellt sind. Aber auch die Geometrien der Memphis-Bewegung, die der italienische Architekt Ettore Sottsass Ende der Siebziger begründete. Aber die ikonografische Darstellung darf nicht täuschen: Im Mittelpunkt von Carte Blanche, More is More stehen Juwelen.

Il gioiello-tasca applicabile In The Pocket
In The Pocket

Hier warten vor allem Überraschungen auf Sie, angefangen beim riesigen (29 Zentimeter) Haarband „Tie the Knot“ mit Schleife. Es ist auf einer Seite rot mit schwarzen und weißen Streifen. Der Schmuckschmuck wird als flexibel wie ein Stoff und relativ leicht beschrieben: Er wiegt 94 Gramm. Es besteht aus Diamanten und Weißgold und gilt als technische Meisterleistung. Zur Kollektion gehören auch Ringe, die an den Zauberwürfel erinnern. Like This is Not a Ring, hergestellt aus Muranoglas, Diamanten und Lack auf einem Harzband. Oder Supermaxi-Halsketten und In the Pocket, eine Tasche aus Diamanten und Onyx auf einem Stoff aus Lycra und Titan, die ein Smartphone aufnehmen kann und mit Magneten an jedem Kleidungsstück befestigt werden kann.
This is Not a Ring, in vetro di Murano, diamanti e lacca su banda di resina
Dies ist kein Ring aus Muranoglas, Diamanten und Lack auf einem Harzband

Viele Erfindungen, gewürzt in einem Menü hochwertiger Schmuckstücke, die diejenigen in Erstaunen versetzen, die die Couture des Schmucks in der klassischen Interpretation einer Vielzahl von Halsketten oder Ringen aus Gold und Diamanten betrachten, mehr oder weniger kostbare Einzelstücke, aber einer jahrhundertealten Tradition treu -alte Gewohnheiten. Stattdessen will Boucheron mit seinem Haute Joaillerie die Aufmerksamkeit von Digital Natives und ganzen Kategorien auf sich ziehen, die sich noch nie an traditionelle Stilmodelle genähert haben. Aber die offensichtlich genug Geld haben, um hochwertigen Schmuck zu kaufen.

Collana Question  Mark, nata nel 1879, rivoluzionaria per essere  priva di fermagli e simbolo di una liberazioneella collezione Carte Blanche, More is More
Fragezeichen-Halskette, geboren 1879, revolutionär, weil sie ohne Verschlüsse ist und ein Symbol der Befreiung
Anelli indossati della collezione Carte Blanche, More is More
Getragene Ringe aus der Kollektion „Carte Blanche, More is More“.
Collana oversize Just An Illusion, con elementi piatti pensati per sembrare tridimensionali, con lacche dipinte
Übergroße Halskette „Just An Illusion“ mit flachen, dreidimensional gestalteten Elementen und bemalten Lacken
Collana composta  da 21 cubi preziosi, con spinelli grigi e rosa, zaffiri rosa e diamanti
Halskette bestehend aus 21 kostbaren Würfeln mit grauen und rosa Spinellen, rosa Saphiren und Diamanten

Eine Genesis für David Yurman

David Yurman ist eine der führenden Schmuckmarken in den Vereinigten Staaten. Das Maison, das auch für seine Schmuckstücke mit dem Motiv ineinander verschlungener Kabel bekannt ist, präsentiert auch Kollektionen edlen Schmucks. Das Neueste heißt DY Genesis, auch wenn es im chronologischen Sinne mehr als der Anfang auf den neuesten Vorschlag hinweist. Die in Paris präsentierte Kollektion, wo David Yourman einen Flagship-Store hat, ist sehr aufwendig. Und um es noch raffinierter zu gestalten, wurde es mit einem Stillleben-Service samt Pflanzenstängeln und Blütenblättern fotografiert. Tatsächlich passt Schmuckdesign gut zu natürlichen Elementen.

Orecchini pendenti Dianthus con due gusci di scarabeo Belionota Sumptuosa conservati in resina, incastonati in oro bianco 18 carati con diamanti cognac, stratificati su alluminio anodizzato verde giallo
Dianthus drop earrings with two resin-preserved Belionota Sumptuosa beetle shells, set in 18K white gold with cognac diamonds, layered over yellow-green anodized aluminum

Die Inspiration für die Schmuckstücke ist nichts Neues, sie stammt aus der Welt der Natur. Aber die Interpretation des Konzepts ist originell. Die Schmuckstücke tragen den botanischen Namen Blumen, während die Edelsteine die Komposition unterstreichen. Um die kunstvollen Formen der Schmuckstücke zu schaffen, hat sich die Maison neben Steinen und Gold auch für die Verwendung von Aluminium entschieden, einem duktilen Metall, das sich leicht einfärben lässt. Anstelle des üblichen Gelb- oder Weißgolds erscheint der Schmuck daher mit einem grünen, rosa oder gelben Metall. Aber nicht nur. Ein Paar Ohrringe zeigt außerdem einen schillernden Käfer, zwei Exemplare von Belionota Sumptuosa, einem in Indonesien vorkommenden Insekt.

Orecchini Dianthus in oro rosa, rame, alluminio rosa e diamanti
Dianthus earrings in pink gold, copper, pink aluminum and diamonds
Orecchini Fleur de mer con rubini, zaffiri rosa
Fleur de mer earrings with rubies, pink sapphires
Orecchini pendenti con pavé di diamanti
Pendant earrings with pavé diamonds
Orecchini in alluminio anodizzato, diamanti, tormalina
Anodized aluminum earrings, diamonds, tourmaline
Orecchini alluminio anodizzato e diamanti
Anodized aluminum and diamond earrings
Orecchini pendenti Fleurs De Mer, con pavé in oro bianco 18 carati e alluminio anodizzato verde, incastonati a mano con smeraldi Panjshir
Fleurs De Mer pendant earrings, pavéd in 18k white gold and green anodized aluminum, hand-set with Panjshir emeralds

Das Buccellati-Mosaik

Italien bewahrt die alte Tradition der Mosaikkunst. Beispiele sind die großen byzantinischen Mosaike in Ravenna, aber es gibt auch viele Beispiele für Kompositionen aus der Römerzeit. Alles Werke, die die neue Buccellati-Schmuckkollektion inspiriert haben. Erwartungsgemäß heißt die Sammlung „Mosaico“. Es besteht aus über 50 Stücken, die jedoch den klassischen Stil des Maison widerspiegeln, das zu Beginn des 20. Jahrhunderts von Mario Buccellati gegründet wurde. Jetzt sieht Buccellati, das zur Richemont-Gruppe gehört, Kreativdirektor Andrea Buccellati bei der Arbeit.

Anello in oro bianco e giallo com diamanti
White and yellow gold ring with brilliant cut diamonds and 2 carat emerald cut diamond

Kurz gesagt, die Kollektion „Mosaico“ verzichtet nicht auf die für Buccellati typischen Stickereien und Texturen aus Goldfäden, die ihren Ursprung in der Tradition der Florentiner Goldschmiedekunst haben. Gleichzeitig bestehen die Juwelen, insbesondere die größeren, aus Elementen wie Edelsteinen, die auf die Welt der farbigen Steinchen verweisen, aus denen die Mosaike hergestellt werden. Das Schmucksortiment umfasst Gelenkarmbänder, Knebelketten, Ohrhänger und Cocktailringe.
Collana in oro giallo e bianco con zaffiri
Necklace in yellow and white gold with sapphires

Ein Beispiel ist die Halskette bestehend aus fünf Schuppenfassungen im Kissenschliff aus Gelbgold und Saphiren, abwechselnd mit tropfenförmigen Fassungen aus Gelbgold mit ausgefallenen Diamanten, mit Elementen aus Weißgold und Diamanten und modelliertem Gelbgolddraht, Rand in Goldpavé in Weiß und gelbgoldener gemusterter Draht. Anlässlich der neuen Kollektion präsentierte die Maison Prinzessin Talita von Fürstenberg als Testimonial, die eine Parure aus der Kollektion „Mosaico“ trug.

Orecchini in oro bianco e giallo con diamanti taglio brillante, diamanti fancy e zaffiri
Earrings in white and yellow gold with brilliant cut diamonds, fancy diamonds and sapphires
Anello in oro giallo e bianco con diamanti e citrino
Yellow and white gold ring with diamonds and citrine
Bracciale in oro giallo e bianco con diamanti e zaffiri
Yellow and white gold bracelet with diamonds and sapphires

Hochwertiger Schmuck von Louis Vuitton in der Deep Time

Linien, die an Art-Deco-Atmosphäre erinnern, sind ein Merkmal des Louis Vuitton-Schmucks. Und auch die neue Schmuckkollektion der Maison namens Deep Time bleibt ihrem ästhetischen Schlüssel treu. Dies ist die fünfte kreative Saison für die Marke Louis Vuitton von Francesca Amfitheatrof, künstlerische Leiterin für Uhren und Schmuck der französischen Marke. Und es war wahrscheinlich sehr anspruchsvoll, wenn man bedenkt, dass Deep Time auch eine ebenso lange und tiefgreifende Arbeit beinhaltete: Es handelt sich um Louis Vuittons bisher größte Schmuckkollektion mit über 170 Einzelstücken, unterteilt in 16 Themen, von denen 95 im ersten zusammengefasst sind Kapitel. Ein großes Engagement auch im Hinblick auf die verwendeten Edelsteine, die angesichts der Breite der Sammlung in allen Schattierungen und Ursprüngen auf der ganzen Welt vertreten sind.

Anelli in oro, diamanti, acquamarina
Rings in gold, diamonds, aquamarine

Die Entwicklung der Erde, verstanden als die Geschichte des Planeten, unterteilt in geologische Epochen mit einer Dauer von Millionen von Jahren, ist auch Thema der verschiedenen Sammlungslinien, einschließlich geografischer, philosophischer und mythologischer Bezüge. Gondwana etwa widmet sich einer außergewöhnlichen siebenreihigen Platinkette mit ebenso vielen kolumbianischen Smaragden: In der Mitte befindet sich ein 4,51 Karat schwerer Stein mit einer besonders satten Farbe. Die Stränge der Smaragde sind mit 259 Diamanten veredelt. Zur Halskette gehören auch Ohrringe und ein Ring.
Gondwana necklace with seven strands of white gold with 259 diamonds and seven Colombian emeralds: in the center there is a 4.51-carat stone
Gondwana necklace with seven strands of white gold with 259 diamonds and seven Colombian emeralds: in the center there is a 4.51-carat stone

Der Name der Halskette, Gondwana, bezieht sich auf den Superkontinent, der vor Millionen von Jahren die heutige Form Asiens, Europas, Amerikas, Afrikas und Australiens hervorbrachte. Und die Fäden der Halskette spielen auf die kreisförmige Bewegung der Erde an, in deren Mitte sich das V befindet, das die Schmuckkollektionen von Vuitton kennzeichnet. Ringe, Halsketten, Ohrringe und Armbänder, die schließlich aus Edelsteinen hergestellt wurden, die vor vielen geologischen Zeitaltern in den Tiefen der Erde entstanden sind.

Collana in oro bianco, diamanti, rubino della linea Flight
Necklace in white gold, diamonds, ruby from the Flight line
Collana del tema Seeds in oro e diamanti con 13 cabochon di rubellite e spessartite
Necklace of the Seeds theme in gold and diamonds with 13 rubellite and spessartite cabochons
Anello a tema Volcano con diamanti e zaffiro rosa
Volcano themed ring with diamonds and pink sapphire
Anello con diamanti e opale
Diamond and opal ring
Anelli con smeraldi
Emerald rings
Anelli in oro bianco, diamanti, zaffiri blu e opale
Rings in white gold, diamonds, blue sapphires and opal

Haute Couture von Piaget mit Metaphoria

Die neue Schmuckkollektion von Piaget sagt etwas mit anderen Worten. Die Sammlung heißt Metaphoria. Und wenn eine Metapher ein Wort oder eine Definition ist, die verwendet wird, um etwas anderes als den wörtlichen Sinn auszudrücken, so taucht Metaphoria ebenfalls in diese alte Ausdruckskunst ein. Eine von Metaphoria verwendete Metapher? Hier ist es: Die Sammlung besteht aus Flüssen voller Edelsteine. Eine reine Metapher (Edelsteine sind nicht flüssig, aber der Vergleich funktioniert). Neben diesem dialektischen Spiel gibt es natürlich auch edlen Schmuck, der das Ergebnis der fleißigen Genfer Handwerkskunst ist.

Piaget - Villa Salviatino
Piaget – Villa Salviatino

Die Kollektion besteht aus 52 Stücken, die vollständig in den Ateliers der Maison hergestellt und in Florenz in der Renaissance-Villa mit italienischem Garten (heute ein Hotel) Il Salviatino auf den Hügeln von Fiesole, etwas außerhalb von Florenz, präsentiert werden. Auch eine Metapher architektonischer Bedeutungen. Jetzt die Sammlung.

Piaget, presentazione di Metaphoria
Piaget, presentation of Metaphoria

Im Jahr 1969 präsentierte Yves Piaget seine Kollektion des 21. Jahrhunderts mit Juwelenuhren in sehr ungewöhnlichen Formen und mit Ziersteinen in den Zifferblättern sowie gravierten goldenen Sautoirs und Armbanduhren. Kollektion, die nach Angaben der Maison den Grundstein für Piagets unverwechselbaren Stil legte. Metaphoria ist 2023 eine Überarbeitung der 21st Century Collection. Es ist in 41 Juwelen und 11 Uhren unterteilt und in zwei Kapitel unterteilt: Azureia und Beautanica. Namen, die eine ebenso metaphorische Natur hervorrufen.

Experimentierfreudigkeit, Innovation und Fröhlichkeit sind Teil der DNA der Maison. Seit den 1960er Jahren wagt Piaget den Einzug von Korallen, Türkisen und Lapislazuli in die Uhrmacherei und den einzigartigen Schmuck. Dieser Wunsch, unerwartete Materialien in Stücken zu verwenden, die nach hohen Schmuckstandards hergestellt werden, ist immer noch der Kern unserer Identität.
Benjamin Comar, CEO von Piaget

Collana Aqua Summa indossata
Aqua Summa necklace worn

Mineralis
Das Highlight der Kollektion ist das Mineralis-Set. Es besteht aus Juwelen, die – wiederum um eine Metapher zu verwenden – den Eindruck erwecken, sie kämen aus dem Wasser eines Gebirgsflusses. Eine asymmetrische Halskette besteht aus Diamanten, Saphiren, Aquamarin und Bergkristall. Piaget-Juweliere kombinieren die Transparenz von Bergkristall (der den Glanz darstellt, der die Ufer von Flüssen säumt) mit intensiv blauen Saphiren, deren umgekehrte Fassung dem Stück ein hochmodernes Aussehen verleiht. In der Mitte funkelt ein lagunenblauer Aquamarin im Kissenschliff von 13,25 Karat. Das Stück wird mit Ohrringen und Ringen kombiniert, von denen einer mit einem 4,1 Karat schweren Sri-Lanka-Saphir besetzt ist.

Mineralis, collana asimmetrica realizzata con diamanti, zaffiri, acquamarina e cristallo di rocca
Mineralis, asymmetric necklace made with diamonds, sapphires, aquamarine and rock crystal

Unser Ziel war es, Details hervorzuheben, die an Naturphänomene erinnern, wie etwa das Fließen eines Wasserfalls oder die Sonnenstrahlen, und gleichzeitig eine besondere Emotion zu wecken. Die von uns verwendeten Materialien, vom Insektenflügel bis zum Edelholz, wurden ausgewählt, um einem edlen Schmuckstück des 21. Jahrhunderts ein unvorhersehbares und lebendiges Element zu verleihen.
Stéphanie Sivrière, Kreativdirektorin von Piaget

Aqua Summa
Mit dem Aqua Summa-Set möchte die Maison durch die ungewöhnliche Kombination von Aquamarin mit Akoya-Perlen und Diamanten eine Vision von Frost und Eis vermitteln. Die vollständig bewegliche Halskette mit unsichtbarem Verschluss ist mit birnenförmigen, himmelblauen Aquamarinen besetzt, von denen der größte über 4 Karat wiegt. Das Stück kann mit Ohrringen und einem exquisiten Cocktailring kombiniert werden, dessen Weißgoldkörper mit einer Reihe schimmernder Diamanten besetzt und mit einem 12,48-Karat-Aquamarin im Kissenschliff besetzt ist.

Aqua Summa necklace
Aqua Summa necklace

Alata
Mit dem Alata-Set verwandelt Piaget Blätter in Gold, Perlmutt und Diamanten auf reichhaltigen und unstrukturierten Stücken in Form einer Halskette, Ohrringen und einer Uhr. In einen Ear Cuff aus Gold und Titan sind goldene Blätter mit dem Dekor-Palast-Muster eingraviert, goldenes Perlmutt, weiße Goldflecken und Diamanten vereinen sich zu einem spektakulären Schmuckstück für den äußeren Rand des Ohrs. Der Juwelier Piaget hat auch einen Verlobungsring kreiert. Bei diesem Stück ist die Mitte des Blattes mit einem birnenförmigen Diamanten von 2,23 Karat akzentuiert. Abgerundet wird das Set durch eine Manschettenuhr, deren Gehäuse mit einer Einlage aus Perlmutt und graviertem Gold, gemischt mit Diamanten im Marquise-Schliff, verziert ist. Ein Stück, das Piagets perfekte Meisterschaft bis ins kleinste Detail demonstriert.

Orologio con oro e madreperla del set Alata
Watch with gold and mother of pearl from the Alata set

Terrae
Die Terrae-Parure hat ein auffälliges Design, das von den Farben des Waldes inspiriert ist. Das Braun des Tigerauges und des Rutilquarzes wird zusammen mit dem Grün des Turmalins verwendet. Das Paar ist mit vertikalen Reihen quadratischer Turmalinperlen akzentuiert und verfügt in der Mitte über einen Turmalin im Kissenschliff mit einem Gewicht von etwa 16 Karat. Ein Ring, ein Armband und Ohrringe runden das Set ab.

Collana Terrae, quarzo occhio di tigre e rutilato con tormalina verde, file verticali di perline quadrate di tormalina, al centro una tormalina taglio cuscino di circa 16 carati
Terrae necklace, whit tiger-eye and rutilated quartz with green tourmaline, vertical rows of square tourmaline beads, at its centre a cushion-cut tourmaline weighing close to 16 carats

Essentia
Goldschmiedekunst steht im Mittelpunkt von Essentia, zu dem Schmuckstücke aus Roségold und Diamanten gehören, die sich durch natürliche Linien auszeichnen. Die flach gestrickte Halskette ist ein ikonisches Teil dieses Sets und besteht aus übergroßen Gliedern, deren unregelmäßige Formen an Treibholz erinnern, das am Strand gefunden wurde. Ohrringe und Armbanduhr runden das Set ab.

Rose gold and diamond Essentia necklace
Rose gold and diamond Essentia necklace

Adrivea
In Anlehnung an die Tradition geheimer Schmuckuhren präsentiert die Maison nun eines ihrer größten Signature-Stücke: Adrivea, einen Ring, der die Zeit anzeigt. Unter einem Aquamarin-Cabochon von 10,88 Karat funkelt das Zifferblatt mit Diamanten, zusammen mit Wellen aus glänzenden Steinen und blauen Saphiren, die die Fassung dieses übergroßen Stücks schmücken.
Adrivea, un anello che indica l'ora. Sotto un cabochon di acquamarina da 10,88 carati, c'è un quadrante con diamanti, uniti da pietre e zaffiri blu che adornano la montatura di questo pezzo oversize
Adrivea, a ring that tells the time. Under a 10.88-carat aquamarine cabochon, there is a dial with diamonds, joined by of stones and blue sapphires that adorn the setting of this oversized piece

Foliatura
Ein weiteres einzigartiges Stück ist Foliatura, eine Juwelenuhr, die mit einem prächtigen kolumbianischen Smaragd im Kissenschliff von 6,59 Karat besetzt ist. Sein Körper aus Weißgold offenbart eine unglaubliche Handwerkskunst, die stilisierte Chrysoprasblätter und ineinander verschlungene Diamanten auf einem Hintergrund aus graviertem Gold Decor Palace vereint. Das geschickt am unteren Ende des Armbands positionierte Zifferblatt der Uhr ermöglicht es dem Träger, die Zeit diskret abzulesen.
Foliatura, a jewellery watch set with a cushion-cut Colombian emerald weighing 6.59 carats. Its white gold body reveals incredible craftsmanship, blending stylised chrysoprase leaves and intertwining diamonds against a backdrop of Decor Palace engraved gold. Ingeniously placed on the lower part of the band, the watch dial allows the wearer to read the time discreetly
Foliatura, a jewellery watch set with a cushion-cut Colombian emerald weighing 6.59 carats. Its white gold body reveals incredible craftsmanship, blending stylised chrysoprase leaves and intertwining diamonds against a backdrop of Decor Palace engraved gold. Ingeniously placed on the lower part of the band, the watch dial allows the wearer to read the time discreetly

Uhren
Alitura verfügt über ein Mosaikzifferblatt aus Ziersteinen, das an den kostbaren Damaststoff erinnert. Das Zifferblatt der Undulata-Uhr hingegen wurde von der Pariser Intarsienspezialistin Rose Saneuil entworfen. Das Zifferblatt ist schillernd grün mit einer Einlage aus Stroh, Holz, Leder, Pergament und Flügeldecken und beherbergt ein ultraflaches Tourbillon, Kaliber 670P, alles vollständig von Piaget gefertigt. Es ist von zwei Kreisen aus Diamanten im Baguette- und Brillantschliff umgeben. Zu guter Letzt präsentieren die Uhrmacher von Piaget eine Ultra-Schmuckversion der berühmten kissenförmigen Black Tie-Uhr, die durch einen der treuesten Kunden der Piaget Society, Andy Warhol, berühmt wurde. Das Stück kombiniert ein Zifferblatt aus versteinertem Holz mit einer Smaragdlünette und Stundenmarkierungen im Baguetteschliff. Es handelt sich um ein Unikat, das vom ultraflachen mechanischen Kaliber 534P der Manufaktur angetrieben wird.
Alitura è creato da Rose Saneuil, il quadrante verde iridescente porta un intarsio di paglia, legno, pelle, pergamena ed elitre, e ospita un capitolo delle ore e un tourbillon extra-piatto, calibro 670P, tutti interamente realizzati da Piaget. Con i suoi due cerchi di diamanti taglio baguette e taglio brillante, questo capolavoro irradia precisione
Alitura is created by Rose Saneuil, the iridescent green dial bears a marquetry of straw, wood, leather, parchment and elytra, and houses an hour chapter and an extra-thin tourbillon, calibre 670P, all entirely made by Piaget. With its two circles of baguette-cut and brilliant-cut diamonds, this masterpiece radiates precision

Der High Jewellery Tweed von Chanel

Tweed ist ein robuster Wollstoff mit Ursprung in Schottland. Aber es ist auch ein Stoff, den Chanel in der Vergangenheit oft verwendet hat und auch in der Gegenwart verwendet. Auch für edlen Schmuck. Bereits im Jahr 2020 hatte die französische Maison die Textur dieses Stoffes als Inspirationsquelle für ihren Top-Schmuck gewählt. Nun wiederholt er das Experiment mit Variationen. Die Tweed de Chanel-Kollektion umfasst 63 neue edle Schmuckstücke. Die Schmuckstücke, wenn auch nicht alle, sind mit der Idee hergestellt, die Verflechtung von Wollfäden nachzubilden, aber natürlich unter Verwendung von Gold und Edelsteinen. Die Auswahl liegt bei Patrice Legéreau, dem Kreativdirektor der Chanel-Schmucklinien.

Bracciale Tweed Byzance di Chanel
Tweed Byzance bracelet by Chanel

Die Herstellung hochwertiger Schmuckstücke mit komplizierter Verflechtung war kein Kinderspiel: Edelsteine wurden mit einem raffinierten Ineinandergreifen-Spiel in die Verflechtung eingefügt. Aber in Paris mangelt es nicht an geschickten Kunsthandwerkern, etwa denen, die die Armbänder und Halsketten der Kollektion so hergestellt haben, als wären sie aus Tweed, einem voluminösen, aber leichten Stoff. Die Schmuckstücke sind in fünf Kapitel unterteilt, die von ebenso vielen Motiven der Maison inspiriert sind: Löwe (Sternzeichen der Gründerin Coco Chanel), Stern, Kamelie (Lieblingsblume), Sonne und Schleife. Alles Symbole, die durch eine sorgfältige Auswahl der Edelsteine in Juwelen verwandelt wurden: Diamanten, Rubine, Smaragde, Saphire, aber auch Halbedelsteine wie Beryllium oder Lapislazuli.
Detail of the tweed texture, Chanel high jewelry
Detail of the tweed texture, Chanel high jewelry

Unter den vielen Juwelen der Sammlung nimmt vielleicht die Tweed Royal-Halskette einen herausragenden Platz ein, bestehend aus Roségold, Diamanten, von denen einer in der Mitte einen Birnenschliff mit einem Gewicht von über 10 Karat aufweist, und 37 großen Rubinen, die von anderen umgeben sind kleinere. Ein außergewöhnliches Stück: Ein Löwenkopf in der Mitte kann als Brosche getragen oder zur Bereicherung der Halskette verwendet werden. Der zentrale Diamant kann abgenommen und als Ring getragen werden.

Collana Tweed Royal, composta da oro rosa, diamanti, di cui uno a taglio pera da oltre 10 carati al centro, e 37 grandi rubini circondati da altri più piccoli
Tweed Royal necklace, composed of pink gold, diamonds, one of which is pear cut of over 10 carats in the center, and 37 large rubies surrounded by other smaller ones
Bracciale Tweed Etoile in oro giallo e bianco, zaffiri gialli, di cui uno di 9,16 carati e lapislazzuli
Tweed Etoile bracelet in yellow and white gold, yellow sapphires, one of which 9.16 carats and lapis lazuli
Collana Tweed Pétale in oro rosa, diamanti, zaffiri rosa
Tweed Pétale necklace in pink gold, diamonds, pink sapphires
Collana Tweed Poudré in oro rosa, diamanti, zaffiri rosa
Tweed Poudré necklace in pink gold, diamonds, pink sapphires
Spilla in oro rosa, diamanti, zaffiri rosa
Brooch in pink gold, diamonds, pink sapphires
L'attrice britannica Keira Knightley con gioielli della collezione durante l'evento di lancio, a Londra
British actress Keira Knightley with jewelery from the collection during the launch event, in London

Busatti 1947, von der Tradition zur Innovation

Busatti in Mailand ist ein historischer Name im Schmuckbereich. Mittlerweile hat es sich verdoppelt. Ein Zweig der Familie hat beschlossen, sich entschieden auf Forschung und Innovation zu konzentrieren und hat eine eigene Marke geschaffen: Busatti 1947. Nach ein paar Monaten ihres Bestehens kann sie sich bereits einer prestigeträchtigen Anerkennung rühmen: dem zweiten Platz in der Kategorie „Best in Diamonds Above $40.000 Retail“ bei Couture Designpreise. Gerade das Verdienst eines entschiedenen Vorstoßes hin zu einem starken Design und einer in vielerlei Hinsicht ungewöhnlichen Materialwahl. Dahinter stehen die Brüder Lalla und Davide Busatti. Die Familiengeschichte reicht zurück, als der Großvater Antonio Busatti nach dem Zweiten Weltkrieg begann, nach Japan zu reisen, um Perlen zu kaufen.

Bracciale in alluminio nero, fibra di carbonio, diamanti. Copyright: gioiellis.com
Black aluminum bracelet, carbon fiber, diamonds. Copyright: Gioiellis.com

Sein Sohn Luigi führte das Geschäft mit Edelsteinen weiter. Lalla (Designer) und Davide Busatti (der die Edelsteine auswählt) repräsentieren die dritte Generation, die beschlossen hat, Juwelen mit eigener Marke in den Edelsteinhandel einzuführen. Aber wie gesagt, es steckt viel Innovation drin. Zum Beispiel durch die Einführung ungewöhnlicher Materialien wie Kohlefaser zur Herstellung eines äußerst widerstandsfähigen Harzes, das mit Gold und Diamanten oder Cacholong kombiniert wird. Die hochwertigen Juwelen wurden bereits auf den wichtigsten internationalen Schmuckmessen präsentiert, von Las Vegas bis Dubai, Genf und Hongkong.

Bracciale in alluminio nero, fibra di carbonio, diamanti. Copyright: gioiellis.com
Black aluminum bracelet, carbon fiber, diamonds. Copyright: Gioiellis.com

His son, Luigi, continued the business with gems. Lalla (designer) and Davide Busatti (who selects the gems) represent the third generation, who have decided to introduce jewels with their own brand to the precious stones trading business. But, as mentioned, putting a lot of innovation into it. For example, in introducing unusual materials, such as carbon fiber to make a super resistant resin, which is combined with gold and diamonds or cacholong. The high-end jewels have already been presented at the main international jewelery fairs, from Las Vegas to Dubai, Geneva and Hong Kong.

Bracciale realizzato con una speciale resina con fibra di carbonio, oro e diamanti gialli. Copyright: gioiellis.com
Bracelet made with a special resin with carbon fiber, gold and yellow diamonds. Copyright: Gioiellis.com
Collana Tokyo in resina tonalità Royal Zest, diamanti e oro rosa
Tokyo necklace in Royal Zest-tone resin, diamonds and rose gold
Orecchini Tokyo in resina tonalità Royal Zest, diamanti
Tokyo earrings in Royal Zest tone resin, diamonds
Orecchini Cairo con diamanti taglio trilliant e madreperla
Cairo earrings with trilliant-cut diamonds and mother-of-pearl
Lalla e Davide Busatti
Lalla and Davide Busatti

Allegoria ist der neue High-Schmuck von Gucci

Laut Wörterbuch ist eine Allegorie eine rhetorische Figur, durch die der Autor eine verborgene Bedeutung zum Ausdruck bringt und der Leser sie erkennt, die sich von der wörtlichen unterscheidet. Gucci hat diese Idee für die neue Haute Jewellery-Kollektion aufgegriffen, die der im Januar mit dem zweiten Teil der Hortus Deliciarum-Linie vorgestellten Kollektion nur sechs Monate folgt. Die neue Kollektion, die aus 135 Einzelstücken besteht, heißt stattdessen Allegoria. Worauf spielt es an? Zu den vier Jahreszeiten. Auch in diesem Fall sind es die saisonalen Veränderungen der Natur, die die Schmuckstücke inspirieren. Aber manchmal verwenden sie die klassische Gucci-Klemme in der Mitte des Schmuckstücks.

Orecchini con diamanti, smeraldi, tormalina Paraiba
Earrings with diamonds, emeralds, Paraiba tourmaline

Zum Beispiel der Frühling, der zu Schmuckstücken mit dem ikonischen Flora-Motiv inspiriert. Die Kollektion verwendet in großem Umfang Turmaline, einen Stein, der verschiedene Farben annehmen kann. Es gibt zum Beispiel einen 226-karätigen grünen Turmalin im Kissenschliff mit durchbrochener Fassung, verziert mit Sternmotiven und Diamanten im Baguetteschliff, und eine Halskette mit einem 161-karätigen rosafarbenen Turmalin, umgeben von Diamanten und mehrschichtiger farbiger Emaille. alles in einer Kette mit 72 mehrfarbigen Turmalinen von 88 Karat, die einen Degradé-Effekt erzeugen.
Ring in white gold, diamonds, paraiba tourmaline
Ring in white gold, diamonds, paraiba tourmaline

Die anderen Jahreszeiten sind genauso bunt. Mit dem Rot der Spinelle, dem intensiven Grün der Smaragde, dem Blaugrün des Paraiba-Turmalins sowie gelben Saphiren und Mandaringranaten. Natürlich umfasst die Kollektion auch die klassischen Diamanten, darunter einige mit einem alten Schliff, der weniger facettiert ist als die heute üblichen Diamanten.
Anello con smeraldo e tormalina paraiba
Emerald, diamond and paraiba tourmaline ring

Collana con ciondolo a morsetto Gucci
Gucci horsebit pendant necklace
Collana con tormalina verde taglio cuscino di 226 carati
Necklace with a 226-carat cushion-cut green tourmaline
Collana con tormalina rosa taglio cuscino
Cushion cut pink tourmaline necklace
Orecchini con diamanti taglio antico e opale taglio floreale
Earrings with old cut diamonds and floral cut opal
Orecchini in oro, diamanti, gemme
Earrings in gold, diamonds, gems

Hochwertiger Tiffany-Schmuck mit Meeresthema und dem Blue Book

Tiffany’s Blue Book ist der mit Spannung erwartete Termin für alle, die edlen Schmuck lieben. Die Out of the Blue-Edition 2023 ist auch die erste Blue-Book-Kollektion, die von Nathalie Verdeille, Chief Artistic Officer of Jewelry and High Jewelry bei Tiffany & Co., entworfen wurde. Die Managerin und Kreative, die bis 2021 für ihren Rivalen Cartier verantwortlich war, entschied sich dafür Lassen Sie sich vom Design des mit Tiffany verbundenen Juweliers Jean Schlumberger inspirieren. Der Künstler-Designer, der einige der berühmtesten Stücke des amerikanischen Hauses signierte, liebte Meeresbewohner. Schlumbergers Werk wurde in einer modernen Tonart überarbeitet.

Collana con diamanti bianchi e giallo
Necklace with white and yellow diamonds

Mit der Blue Book 2023-Kollektion wollten wir das Erbe von Jean Schlumberger feiern und einigen seiner berühmtesten Designs neues Leben einhauchen. Diese Kreationen haben die typische Qualität und Persönlichkeit von Schlumberger, aber die Designs sind völlig neu. Wir sind sicher, dass er mit jedem dieser Meisterwerke genauso zufrieden gewesen wäre wie wir.
Anthony Ledru, CEO von Tiffany & Co

Anthony e Victoria Ledru.
Anthony e Victoria Ledru. Photo: Courtesy of BFA

Die Kollektion wird im Jahr 2023 in zwei Phasen mit verschiedenen Themen aus dem Wasseruniversum erscheinen. Die Sommerkollektion wurde mit sieben Themen eingeführt: Muschel, Koralle, Qualle, Fische, Seestern, Seestern und Sternigel. Das Shell-Thema erforscht die Dreidimensionalität von Objekten, die vom Ozean geformt wurden. Eines der vielseitigeren Designs ist ein wandelbarer Anhänger mit einer abnehmbaren Diamantbrosche, die einen schwarzen Opal mit einem Gewicht von über 21 Karat zum Vorschein bringt. Das Korallenthema zeichnet sich durch lebendige Farben und eine Reihe gelber Tansanit-, Saphir- und Diamantjuwelen aus. Eine Brosche zum Thema Quallen erinnert an die anmutigen Bewegungen der Tentakel des Meerestieres.
Anthony e Victoria Ledru.
Anthony e Victoria Ledru. Photo: Courtesy of BFA

Das Thema Fische ist eine Studie über das Meer, eine Darstellung einer unbekannten und unendlichen Welt, die Jean Schlumberger schon immer fasziniert hat. Mit Sets aus außergewöhnlichen Padparadscha-Saphiren, Umba-Saphiren und Diamanten bietet dieses Thema warme Farbtöne gepaart mit Meeresblau. Das Thema Star Urchin (Seeigel) ist eine Studie über Formen und Symmetrien, mit Juwelen aus handgeschnitzten Tansaniten und Chalcedon, die das spitze Äußere von Weichtieren nachbilden.
Anello in oro rosa con diamanti e zaffiro rosa
Anello in oro rosa con diamanti e zaffiro rosa

Das Thema Seestern interpretiert die Form des Seesterns neu, als wäre er in Felsen verwickelt, dank Opalen, Aquamarinen, Turmalinen und Beryllen mit Akzenten aus Diamanten. Ein mit Diamanten reich besetztes Set bietet eine einzigartige Interpretation dieses Meeresbewohners. Das Thema „Seestern“ schließlich umfasst eine große Fläche maßgeschneiderter Seesterne aus Perlmutt, die in von Korallen inspirierte Muster eingewebt sind und einen Schnappschuss des faszinierenden Ökosystems der Meere bieten. Extrem seltene Padparadscha-Saphire, Umba-Saphire, Perlmutt und Karneol erwecken das Sea Star-Thema zum Leben.
Orecchini con zaffiri blu e diamanti
Orecchini con zaffiri blu e diamanti

In Jean Schlumbergers Vorstellungskraft und Philosophie stellte das Meer eine unbekannte und unendliche Welt dar; ist es gelungen, beispiellose Interpretationen seiner Majestät und seiner Geheimnisse zum Leben zu erwecken. Meine erste Blue Book-Kollektion für die Maison ist ein tiefer Einblick in das Wasseruniversum und würdigt Schlumbergers Vision und interpretiert sie neu.
Nathalie Verdeille, Chief Artistic Officer, Schmuck und Haute Joaillerie, Tiffany & Co

Nathalie Verdeille
Nathalie Verdeille

Blumen und kreative Funken von Vincent Michel

Leuchten Funken eines Vulkans heller oder Diamanten eines Rings? Vincent Michel ist überzeugt, dass Letzteres die richtige Antwort ist. Edelsteine waren auch die erste Leidenschaft des in Lausanne ansässigen Schweizer Juweliers, der sich bereits im Alter von 12 Jahren für das Handwerk interessierte. Ein Besuch, den er zusammen mit seiner Mutter in einer Schmuckwerkstatt besuchte, führte ihn in die Magie des Meißels, aber auch der Lötlampe und der Edelsteine ein. Obwohl Vincent Michel zu einem bestimmten Zeitpunkt in seinem Leben auch versucht war, Vulkanologe zu werden.

Collana Vol d'Abeille (volo d’ape) in oro bianco, diamanti e 45 tormaline paraiba
Vol d’Abeille (bee flight) necklace in white gold, diamonds and 45 paraiba tourmalines. Copyright: gioiellis.com

Nach den ersten Experimenten wurde aus einem Hobby hochwertiger Schmuck zu seinem Beruf. Seine Reise begann an der Technischen Schule Vallée de Joux in der Schmuckabteilung. Und sein Talent beweist sein Sieg bei der Schweizer Schmuckmeisterschaft. Ein Erfolg, der ihn dazu veranlasste, nach dem klassischen Praktikum bei demselben Juwelier, den er als Teenager bewundert hatte, seine eigene Marke zu gründen. Im Jahr 2016 erfolgte der große Schritt mit der Eröffnung seiner Boutique in der Schweizer Stadt, in der er kreiert und arbeitet, mit einem für die Kunden sichtbaren Labor: Es dient auch dazu, die technischen Fähigkeiten zu demonstrieren, die es dem Juwelier ermöglichen, kleine Meisterwerke zu schaffen, die lange halten können bis zu 300 Arbeitsstunden.
Anello toi et moi con tormalina e diamanti. Copyright: gioiellis.com
Toi et moi ring with tourmaline and diamonds. Copyright: Gioiellis.com

Der Schmuck ist handgefertigt, sogar maßgeschneidert. Doch der Designer nutzt sowohl traditionelle Methoden als auch neue Technologien wie CAD-Design und 3D-Druck. Das Ergebnis sind Juwelen wie die Vol d’Abeille-Halskette (Bienenflug) aus Weißgold, Diamanten und 45 Paraiba-Turmalinen. Oder der Hibiskus-Ring aus 750er Gelbgold (mit einem Mittelteil aus 750er Roségold), in dessen Mitte ein ovaler Spinell von 4,65 Karat, grüne Saphire, Demantoid-Granate, rosa Saphire und natürliche Diamanten eingefasst sind.

Anello Hibiscus indossato
Hibiscus ring worn
Anello Hibiscus, in oro giallo 750, spinello ovale di 4,65 carati, zaffiri verdi, granati demantoidi, zaffiri rosa e diamanti naturali
Hibiscus ring, in 750 yellow gold, 4.65 carat oval spinel, green sapphires, demantoid garnets, pink sapphires and natural diamonds
Anelli di Vincent Michel
Vincent Michel rings
Anello Twist con diamanti e smeraldo
Twist ring with diamonds and emerald
Collana Vol dAbeilles e orecchini Twist. Copyright: Johann Sauty
Vol d’Abeilles necklace and Twist earrings. Copyright: Johann Sauty

Der Ost-West in Michelle Ongs Carnet

Michelle Ong wurde zu einer der 15 einflussreichsten Frauen in Hongkong ernannt. Fördert die Kunst der italienischen Renaissance. Und sie ist auch die Designerin des raffinierten Maison Carnet ♦

Sie brauchen nicht, nach Hongkong zu fliegen, um zu lernen, die Michelle Ong ist. Der Designer zusammen, um israelische Avi Nagar gegründet Carnet im Jahr 1985. Seitdem hat er sich zu einer Art Glas Osten. So sehr, dass der legendäre Joel Arthur Rosenthal gab ihr Komplimente und hat für sie das Vorwort eines Buches, das die Bilder von der Arbeit der Designer gesammelt geschrieben. Seine Neugier hat eine seltsame Mischung aus Jugendstil und Ming Tradition produziert. Eigentlich sind die beiden Begriffe zu vereinfachen viel von der Komplexität der Kreativität der Michelle Ong. In Wirklichkeit, was zählt, von den meisten ist es zu sehen die Virtuosität, um Schmuck mit großer und Edelsteinen.

Orecchini con tanzanite, rubellite, tormalina, zaffiri e diamanti
Earrings with tanzanite, rubellite, tourmaline, sapphires and diamonds

Seine Stücke, nicht überraschend, werden von denen, die können und wollen zeigen, ihre edlen Schmuck, wie die Sopranistin Renee Fleming und Kate Winslet geschätzt. Auf seinem Stil, den sie viele Adjektive verschwendet wurden: stattliche, üppig, expressive … Aber die Wahrheit ist, dass mit ein paar Worten nicht Fassend eine Produktions so dicht, es ist sehr schwierig. Und zu sagen, dass Michelle Ong ist Autodidakt. Sie begann der Gestaltung Schmuck als Hobby. Er liebt Perfektionismus: auch nach Erreichen des Erfolges weiterhin eng die Handwerker, die ihre Entwürfe machen zu folgen. “Die von uns verwendeten Materialien sind ein Mittel zum Zweck”, erklärte. Das Fehlen einer Schule hinter sich hat auch Vorteile: zum Beispiel mit dem Titan vor 17 Jahren, im Voraus von den anderen begann die Hong Kong-Designer. Hier sind ein paar Stücke von ihrer Produktion.

Spilla a forma di conchiglia in oro bianco 18 carati e diamanti
Shell-shaped brooch in 18K white gold and diamonds

Michelle Ong ist auch eine raffinierte Kunstliebhaberin. Sie wurde zur Präsidentin der Marco Polo Society ernannt, einer gemeinnützigen Organisation, die den kulturellen Austausch zwischen Italien, Hongkong, Macao und dem chinesischen Festland fördert. Und in der Stadt, ihrer ehemaligen britischen Kolonie, förderte sie an der Universität Hongkong „Shaping the Human Body“: Florentine Sculpture of the Italian Renaissance, eine Ausstellung mit zehn wichtigen Meisterwerken dieser Zeit.
Spilla a forma di farfalla con diamanti, rodolite
Butterfly-shaped brooch with diamonds, rhodolite

Orecchini a forma di foglie con diamanti colorati
Leaf-shaped earrings with colored diamonds
Spilla con diamante nero briolette, tormalina violacea briolette, 260 rubini e zaffiri rosa
Brooch with black briolette diamond, purplish briolette tourmaline, 260 rubies and pink sapphires
Collana con pendente di diamanti e smeraldi
Diamond and emerald pendant necklace
Il libro Carnet scritto da Vivienne Becker e edito da Thames&Hudson
The book Carnet written by Vivienne Becker and published by Thames&Hudson

Die Tiere von Angry

Luxusjuwelen, kleine Kunstwerke, die nur wenige Maisons herstellen können, aber auch Design und Konstruktion in allen Phasen. Angry Gioielli, einer der Vertreter der Goldschmiedewelt von Valenza, bietet sich als Partner für diejenigen an, die hochwertige Schmuckkollektionen kreieren möchten. Beispielsweise wurde auch ein Zentrum für Prototypen eingerichtet, das als Labor für die Produktentwicklung konzipiert ist. Aber auch Schmuck, Unikate, stellt das Unternehmen mit seiner Marke her. Die kreative Fantasie von Fabio Angri, unterstützt von seiner Frau Alessia, nimmt die Form kühner und eindrucksvoller Juwelen an.

Anello con perle, zaffiri orange, diamanti neri
Ring with pearls, orange sapphires, black diamonds. Copyright: Gioiellis.com

Eine der hellsten Linien der Maison ist beispielsweise die animalischere. Wie im Tiger-förmigen Ring mit Pavé-Diamanten und einem Tansanit von 25,73 Karat. Oder in einem anderen Tukan-förmigen Ring aus schwarzen Diamanten, farbigen Saphiren und Emaille, sowie in Form eines Oktopus aus Gold, Tahiti-Perle und Diamanten. Andererseits ist eine Halskette in Form eines blühenden Jasmins mit weißen und grünen Diamanten und Emaille von der Flora inspiriert: Dies sind einige Beispiele für die Produktion der piemontesischen Maison.

Anello giraffa in oro satinato e diamanti. Copyright: gioiellis.com
Giraffe ring in satin gold and diamonds. Copyright: Gioiellis.com
Anello octopus in oro, perla di Tahiti e diamanti. Copyright: gioiellis.com
Octopus ring in gold, Tahitian pearl and diamonds. Copyright: Gioiellis.com
Anello tucano con diamanti neri e zaffiri colorati, smalto. Copyright: gioiellis.com
Toucan ring with black diamonds and colored sapphires, enamel. Copyright: Gioiellis.com
Collana gelsomino in oro, diamanti bianchi e verdi, smalto. Copyright: gioiellis.com
Jasmine necklace in gold, white and green diamonds, enamel. Copyright: Gioiellis.com
Fabio e Alessia Angri. Copyright: gioiellis.com
Fabio and Alessia Angri. Copyright: gioiellis.com

Serendipity hoher Schmuck zwischen Wellen und Monet

Serendipity ist eine ungeplante glückliche Entdeckung, und aus diesem Grund kann das Meer einer der Orte sein, an denen man sie finden kann. Serendipity Jewelry ist die Marke, die 2017 in Paris von Christine Chen gegründet wurde, die ihre Leidenschaft für Steine vor über zehn Jahren anlässlich einer Reise nach Australien und dank einer zufälligen Begegnung entdeckte, die den Namen der Maison nahelegte. Pünktlich zum Umzug an die Place Vendôme 16 verbindet der Designer nun das Konzept der Überraschung mit dem der Wellen, aber nicht nur.

Christine Chen. Copyright: gioiellis.com
Christine Chen. Copyright: gioiellis.com

Eine Reihe neuer Juwelen ist dem Ozean gewidmet und heißt „Riding the Wave“. Teil dieser Serie ist eine mit Diamanten eingelegte Halskette, die an rollende Wellen erinnert. Darunter hängt ein tropfenförmiger Kristall-Aqua und dazwischen befindet sich eine weiße australische Perle. Darüber hinaus verleiht die Lapislazuli-Perlenquaste dem Glanz der schimmernden Halskette einen einzigartigen Glanz. Ein Ring reproduziert die sanften Wellen des Meeres mit kleinen Pavé-Diamanten und einer Perle in der Mitte.

Anello in oro con diamanti, perla e smalto, ispirato al volume di un'onda
Gold ring with diamonds, pearl and enamel, inspired by the volume of a wave. Copyright: gioiellis.com

Die Secret d’Iris-Kollektion ist stattdessen von der Blume inspiriert, die seit dem Mittelalter das Nationalsymbol Frankreichs ist. Diese Kollektion umfasst eine wie aus Spitze gearbeitete Halskette mit rosa Turmalin und ein Paar Ohrringe. Platin und Diamanten scheinen zu handgestickter Spitze zu werden. Es war immer Frankreich, das Monet zu seinen „The Gardens of Secret d’Iris“-Ohrringen inspirierte. Der impressionistische Maler malte Blumen in Gemälden seiner letzten Schaffensperiode. Serendipity verwandelt den Garten in Ohrringe mit Tansaniten, Turmalinen, Aquamarinen, Saphiren, Amethysten, Tsavoriten und violetten Saphiren.

Orecchini con tanzanite, tormalina, acquamarina, zaffiri viola, ametista, tsavorite
Earrings with tanzanite, tourmaline, aquamarine, purple sapphires, amethyst, tsavorite

Hochwertiger Schmuck, auch mit einem Paraíba-Turmalinring, der Monets Garten gewidmet ist und die Blumen darstellt, die im Frühling blühen. Der Hauptstein ist ein ovaler Paraiba, verziert mit Turmalinen, rosa Saphiren, Tsavoriten und Saphiren.

Anello Giardini di Monet, con tormalina paraiba ovale, tormaline, zaffiri, tsavoriti
Giardini di Monet ring, with oval paraiba tourmaline, tourmalines, sapphires, tsavorites

Orecchini con lapislazzuli, diamanti, perla. Copyright: gioiellis.com
Earrings with lapis lazuli, diamonds, pearl. Copyright: Gioiellis.com
Collana con lapislazzuli, diamanti, perla, cristallo di rocca pendente. Copyright: gioiellis.com
Necklace with lapis lazuli, diamonds, pearl, pendant rock crystal. Copyright: Gioiellis.com
Orecchini Secret d'Iris con diamanti e tormaline rosa
Secret d’Iris earrings with diamonds and pink tourmalines
Serendipity Jewelry dettaglio collana
Detail of the Secret d’Iris necklace with diamonds and pink tourmalines

Die Nuancen von Toji-Schmuck

Toji Jewelry wurde 2018 in Bangkok, Thailand, gegründet und von Jamshed Gulmamadov geleitet. Toji Jewelry hat sich einen Platz unter den Bonsai-Unternehmen für edlen Schmuck erarbeitet. Mit anderen Worten: Es bietet einem ausgewählten Publikum hochwertigen Schmuck, Einzelstücke mit großen Steinen. Das asiatische Land ist seit Jahren eines der Weltzentren für Schmuck und insbesondere für die Verwendung kostbarer Edelsteine. Und genau das macht der rätselhafte Toji-Schmuck. Erklärte Inspirationsquelle ist wie immer die Welt der Natur. Aber in Wirklichkeit ist es der edle Schmuck selbst, der den roten Faden bildet. Hinzu kommt die Entscheidung, sich auf Steine ​​mit einer bestimmten Qualität zu konzentrieren, was auch auf eine direkte Verbindung zu den im asiatischen Land tätigen Herstellern und Händlern schließen lässt.

Anello con spineallo e diamanti. Copyright: gioiellis.com
Ring with spinel and diamonds. Copyright: Gioiellis.com

Wie beim Ring mit einem Lavendelspinell, ein eher ungewöhnlicher Farbton. Ein besonderer Platz ist für Rubine reserviert, die im nahegelegenen Burma abgebaut werden. Zum Team gehören erfahrene Schleifer und Polierer, die den Designern dabei helfen, die benötigten Steine ​​bereitzustellen. Den Rest erledigt die Zusammenstellung der Schmuckstücke.

Anello in oro bianco, diamanti e rubino burmese non riscaldato di 4,36 carati
Ring in white gold, diamonds and unheated Burmese ruby of 4.36 carats
Collezione Giardino magico, anello con diamanti e spinello
Magic garden collection, ring with diamonds and spinel
Orecchini con diamanti, rubini e zaffiri rosa
Earrings with diamonds, rubies and pink sapphires
Orecchini con diamanti, zaffiri rosa e tormalina
Earrings with diamonds, pink sapphires and tourmaline
Anello in oro con zaffiro giallo
Gold ring with yellow sapphire
Orecchini con diamanti, rubellite e zaffiri rosa
Earrings with diamonds, rubellites and pink sapphires

Die Kunst des edlen Schmucks von Chopard

Die Filmfestspiele von Cannes sind zu Ende, die Juwelen bleiben. Im Fall von Chopard ist es die klassische Red Carpet-Kollektion, die jedes Jahr anlässlich des Filmwettbewerbs präsentiert wird. Chopard ist seit 1998 offizieller Partner der Filmfestspiele von Cannes und auch die Luxusmarke, die für die Verleihung der Goldenen Palme an die Gewinner verantwortlich ist. Auszeichnung, die Chopard in diesem Jahr erneuert hat: Die Palme ist auf einem Bergkristallblock in Form eines Diamanten im Smaragdschliff platziert, jedes einzelne ist ein Unikat. Die hochwertige Schmuckkollektion ist eine, die man nicht so schnell vergisst. Der rote Faden, den die Kreativdirektorin und Co-Präsidentin der Maison, Caroline Scheufele, gewählt hat, ist der der Kunst.

Anello in oro bianco e giallo Fairmined 18 carati, con incastonato un diamante giallo a forma di pera da 7,99 carati e diamanti bianchi
Ring in 18k Fairmined white and yellow gold, set with a 7.99 carat pear-shaped yellow diamond and white diamonds

Aber es handelt sich nicht um eine bestimmte Kunst, sondern um Kreativität, die auf die verschiedenen Ausdrucksformen angewendet wird, wie Literatur, Musik, Malerei, Bildhauerei, Architektur und natürlich das Kino. Insgesamt 76 Stücke, die ebenso wie die beschworenen kreativen Künste völlig unterschiedlich voneinander sind. Ein gemeinsamer Aspekt ist jedoch der ethische Charakter der verwendeten Materialien, von Fairmined-zertifiziertem 18-Karat-Gold über Titan (ein Novum) bis hin zu den Edelsteinen, die aus ethisch zuverlässigen Quellen stammen.
Anello in titanio con tormalina paraiba taglio cuore di 15,98 carati e smeraldi
Titanium ring with a heart cut paraiba tourmaline of 15.98 carats and emeralds

Zu den beeindruckendsten Stücken gehören ein Ring mit einem gelben Diamanten im Tropfenschliff, umgeben von Diamanten im Brillantschliff, eine Armbanduhr aus Weißgold mit Diamanten und blauen Saphiren, ein Titanring mit einem Paraiba-Turmalin und Smaragden, Kronleuchter-Ohrringe mit Diamanten usw Mit skurrilen Halsketten und maßgeschneiderten Ringen setzt jedes Stück der Kollektion ein einzigartiges Statement, eine Halskette aus farbigem Titan und Tansaniten, von der die größte birnenförmig ist und mehr als 32 Karat wiegt.
Anello in titanio con tormalina paraiba taglio cuore di 15,98 carati e smeraldi
Titanium ring with a heart cut paraiba tourmaline of 15.98 carats and emeralds

Among the most impressive pieces are a ring with a pear-cut yellow diamond surrounded by brilliant-cut diamonds, a white gold bracelet-watch with diamonds and blue sapphires, a titanium ring with a paraiba tourmaline and emeralds, chandelier earrings with diamonds, at whimsical necklaces and tailored rings, each piece in the collection makes a unique statement, a necklace in colored titanium and tanzanites, the largest of which is pear-shaped and weighs more than 32 carats.

Collana in oro bianco Fairmined 18 carati e titanio, con zaffiri multicolori, rubini e diamanti incastonati
Necklace in 18K Fairmined white gold and titanium, set with multicolored sapphires, rubies and diamonds
Orecchini in oro bianco Fairmined 18 carati con diamanti taglio brillante e a pera
Earrings in 18K Fairmined white gold with brilliant cut diamonds and pear
Bracciale-orologio in oro bianco Fairmined 18 carati con diamanti e zaffiri blu
Watch-bracelet in 18K Fairmined white gold with diamonds and blue sapphires
Collana in titanio colorato e tanzaniti. Quella centrale a forma di pera pesa più di 32 carati
Necklace in colored titanium and tanzanites. The central pear-shaped one weighs more than 32 carats
La nuova Palma d'oro su cristallo di rocca
The new Palme d’Or on rock crystal