Orecchini - Page 60

Le piume di Pandora

Gioiellis.com aveva già anticipato le linee delle nuove linee di Pandora per l’autunno e questa volta non si tratta di bracciali componibili. Il brand di Copenaghen non cessa di sfornare nuove linee, in sintonia con il passare delle stagioni. Ecco ora nuove immagini della collezione Feather, che ha ovviamente come filo conduttore le piume (per chi non lo sapesse è il significato della parola feather in inglese): pendenti, anelli e orecchini, con  dettagli in pavé di zirconia cubica. Il metallo utilizzato è il classico argento. Un bijoux discreto, in sintonia con il freddo che avanza dell’inverno. Matilde de Bounvilles 

 

Pandora Feather: orecchini
Pandora Feather: orecchini

 

Pandora Feather: anello
Pandora Feather: anello

 

La collezione Pandora Feather
La collezione Pandora Feather

 

Pandora Feather: pendente
Pandora Feather: pendente

ukThe feathers of Pandora

Gioiellis.com had already anticipated the lines of the new lines of Pandora for the fall. Now, new images of Feather collection, which obviously has as its theme a feather pendants, rings and earrings, with details from cubic zirconia pavé. A bijoux discreet, in keeping with the advancing cold.

france-flagLes plumes de Pandora

Gioiellis.com avait déjà anticipé les lignes des nouvelles lignes de Pandora pour l’automne. Maintenant, de nouvelles images de la collection de plumes, ce qui a évidemment pour thème une plume pendentifs, bagues et boucles d’oreilles, avec des détails de la zircone cubique pavé. Un bijoux discret, en harmonie avec le froid progresser.

german-flagDie Federn der Pandora

Gioiellis.com hatte bereits die Linien der neuen Linien der Pandora für den Herbst erwartet. Jetzt, neue Bilder von Feather Kollektion, die offensichtlich als Thema einer Feder Anhänger, Ringe und Ohrringe, mit Details aus Zirkonia-Pavé. Ein bijoux diskret, im Einklang mit der fortschreitenden kalt.

flag-russiaПерья Пандоры

Gioiellis.com уже предвосхитили линии новой линии Пандоры на осень. Теперь, новые образы перо коллекции, которая, очевидно, имеет в качестве своей темы перо кулоны, кольца и серьги, с деталями из кубического циркония проложить.Bijoux сдержанный, в соответствии с наступающей холодной.

 

Ayala Bar, fantasia d’autunno

[wzslider]Torna Ayala Bar, la designer israeliana che crea inconfondibili bijoux composti da decine di piccoli componenti. Come nella collezione Ninfea, in cui minuscoli cristalli luccicano su collane e orecchini pendenti. Tanti colori per sconfiggere i freddi della stagione autunno-inverno. Sautoir, collier, pendenti, orecchini, bracciali inconfondibili anche con la Classic Collection nella Hip Collection, tra perline e velluti. Infine, la Radiance Collection, tra tessuti pregiati, trasparenze e riflessi di pietre e pastelli. Matilde de Bounvilles

ukAutumn winter by Ayala Bar

Back Ayala Bar, the Israeli designer who creates unique jewelry made up of dozens of small components. As in the collection Lily, in which tiny crystals shimmer on necklaces and earrings. Many colors to defeat the cold of autumn-winter season. Long necklace, necklaces, pendants, earrings, bracelets unmistakable even with the Classic Collection in Hip Collection, including beads and velvet. Finally, the Radiance Collection, including fabrics, transparencies and reflections of rocks and crayons.

france-flagAutomne hiver par Ayala Bar

Retour Ayala Bar, le designer israélien qui crée des bijoux uniques avec des dizaines de petits composants. Comme dans la collection Lily, dans lequel de minuscules cristaux scintillent sur des colliers et des boucles d’oreilles. Beaucoup de couleurs pour vaincre le froid de la saison automne-hiver. Sautoir, colliers, pendentifs, boucles d’oreilles, bracelets indubitables même avec la Collection Classic Collection dans la hanche, y compris des perles et velours. Enfin, la collection de Radiance, y compris les tissus, les transparences et reflets des roches et des crayons.

german-flagAutumn Winter von Ayala Bar

Zurück Ayala Bar, die israelische Designer, einzigartige Schmuckstücke aus Dutzenden von kleinen Komponenten schafft. Wie in der Sammlung Lily, in denen winzige Kristalle schimmern auf Halsketten und Ohrringe. Viele Farben, um die Kälte des Herbst-Winter-Saison zu besiegen. Lange Halskette, Halsketten, Anhänger, Ohrringe, Armbänder unverkennbar auch mit der Classic Collection in Hip-Sammlung, darunter Perlen und Samt. Schließlich ist die Radiance Collection, darunter Textilien, Folien und Reflexionen von Felsen und Buntstiften.

flag-russiaОсень зиму Ayala Бар

Вернуться Ayala Бар, израильский дизайнер, который создает уникальные ювелирные изделия состоят из десятков мелких деталей. Как и в коллекции Лили, в которой мерцают крошечные кристаллы на ожерелья и серьги. Много цветов, чтобы победить холодной осенне-зимнего сезона. Длинное колье, ожерелья, подвески, серьги, браслеты безошибочно даже при классической коллекции в хип-коллекция, в том числе бисером и бархата. Наконец, сияние коллекции, в том числе ткани, прозрачные пленки и отражений горных пород и мелки.

Ecco i video-orecchini

La fantasia (perversa) non ha limiti: sono in arrivo gli orecchini con la pubblicità. L’idea, paradossale, è quella di trasformare le orecchie in cartelloni per pubblicizzare eventi o prodotti. Come? Con piccoli display appesi ai lobi. Per ora, per fortuna, si tratta solo di un progetto. Ogni orecchino, secondo la MJ Mclaren, l’azienda che li propone, avrà uno piccolo schermo con una batteria integrata ricaricabile. Con gli orecchini si possono visualizzare presentazioni e video streaming per 4-8 ore. La ricarica della batteria richiede un’ora. Gli orecchini-video possono essere caricati con file tramite Usb. I creatori hanno in programma orecchini con tre dimensioni di memoria: 2GB, 4GB e 8GB, al prezzo di 200, 249, e 300 dollari. Se siete interessate a trasformare le vostre orecchie in cartelloni pubblicitari sappiate però che il progetto non è ancora arrivato alla fase finale. Anzi, stanno ancora raccogliendo fondi, quindi non fateci troppo conto. Matilde de Bounvilles

Video Earrings from Video Earrings on Vimeo.

ukearrings video
The fantasy (perverted) has no limits are coming earrings with advertising. The idea, paradoxically, is to transform the ears posters to advertise events or products. How? With small display hanging from the lobes. For now, fortunately, it is just a project. Each earring, according to MJ Mclaren, the company that offers them, will have a small screen with a built in rechargeable battery. With the earrings you can view presentations and video streaming for 4-8 hours. Recharging the battery takes one hour. The earrings can be loaded with video-file via USB. The creators are planning earrings with three memory sizes: 2GB, 4GB and 8GB, priced at 200, 249, and $ 300. If you are interested in turning your ears billboards know, however, that the project has not yet reached the final stage. Indeed, they are still raising money, so do not let us account too.
france-flagBoucles d’oreilles vidéo
Le fantasme (pervers) n’a pas de limites viennent boucles d’oreilles avec de la publicité. L’idée, paradoxalement, est de transformer les oreilles affiches pour annoncer des événements ou des produits. Comment? Avec petit écran accroché aux lobes. Pour l’instant, heureusement, c’est juste un projet. Chaque boucle d’oreille, selon MJ Mclaren, la société qui leur offre, aura un petit écran avec une batterie intégrée rechargeable. Avec les boucles d’oreilles que vous pouvez visualiser des présentations et le streaming vidéo pour 4-8 heures. La recharge de la batterie prend une heure. Les boucles d’oreilles peuvent être chargés avec fichier vidéo via USB. Les créateurs envisagent boucles d’oreilles avec trois tailles de mémoire: 2 Go, 4 Go et 8 Go, au prix de 200, 249 et 300 $. Si vous êtes intéressé à transformer vos oreilles panneaux savoir, cependant, que le projet n’a pas encore atteint la phase finale. En effet, ils sont encore recueillent de l’argent, donc ne nous laissent pas trop compte.
german-flagOhrringe Video
Die Fantasie (pervertierten) hat keine Grenzen, kommen Ohrringe mit Werbung. Die Idee, paradoxerweise ist es, die Ohren Poster verwandeln, um Ereignisse oder Produkte zu werben. Wie? Mit kleinen Display hängen von den Lappen. Denn jetzt, zum Glück ist es nur ein Projekt. Jeder Ohrring, nach MJ Mclaren, die Firma, die sie bietet, hat einen kleinen Bildschirm mit einem eingebauten Akku. Mit den Ohrringen können Sie sich Präsentationen und Video-Streaming für 4-8 Stunden. Das Aufladen des Akkus dauert eine Stunde. Die Ohrringe können mit Video-Datei via USB geladen werden. Die Macher planen Ohrringe mit drei Speichergrößen: 2GB, 4GB und 8GB, preislich bei 200, 249 und 300 $. Wenn Sie bei der Umsetzung Ihrer Ohren Werbetafeln interessiert wissen jedoch, dass das Projekt noch nicht die letzte Stufe erreicht. In der Tat, sind sie immer noch Geld zu sammeln, so lassen Sie sich nicht uns zu Konto.
flag-russiaСерьги Видео
Фэнтези (извращенная) не имеет пределов идут серьги с рекламой. Идея, как ни парадоксально, заключается в преобразовании уши плакаты для рекламы событий или продуктов. Каким образом? С небольшой дисплей свисающие с долями. Пока, к счастью, это всего лишь проект. Каждая серьга, в соответствии с MJ Mclaren, компания, которая предлагает им, будет иметь небольшой экран с встроенным аккумулятором. С серьгами вы можете просматривать презентации и потокового видео в течение 4-8 часов. Зарядка аккумулятора занимает один час.Серьги могут быть загружены с видео-файлов через USB. Создатели планируют серьги с тремя объемами памяти: 2 Гб, 4 Гб и 8 Гб, по цене 200, 249, и $ 300. Если вы заинтересованы в превращении ваших ушей рекламные щиты знаем, однако, что проект еще не достиг завершающей стадии. В самом деле, они все еще собирает деньги, так что не давайте счету тоже.

Dori in bianco e nero

[wzslider]C’è anche Dori Csengeri al Macef. La designer israeliana presenta la collezione Aramis, che utilizza cristalli Swarovski, pietre come l’ematite e sete, per creare orecchini e collane in tonalità black & white e sfumature metalliche. Di sicuro lo stile di Dori è originale, con un mix tra sapore orientale e tradizione europea. In questo caso, si intravedono echi di anni Venti, un vago stile Decò. Dori Csengeri è distribuita in Italia da Aibijoux. M.d.B.

Vedi anche: https://gioiellis.com/martinica-di-dori/

ukDori Csengeri black and white

There is also Dori Csengeri Macef. The Israeli designer presents a collection Aramis, which uses Swarovski crystals, stones such as hematite and thirst, to create earrings and necklaces in shades of black & white and metallic shades. Certainly the style of Dori is original, with a mix of oriental flavor and European tradition. In this case, one can see echoes of the twenties, a vaguely Art Deco style. Dori Csengeri is distributed in Italy by Aibijoux.

france-flagDori Csengeri noir et blanc

Il ya aussi Dori Csengeri Macef. Le designer israélien présente une collection Aramis, qui utilise des cristaux Swarovski, pierres comme l’hématite et de la soif, de créer des boucles d’oreilles et des colliers dans des tons de noir et blanc et nuances métalliques. Certes, le style de Dori est original, avec un mélange de saveurs orientales et la tradition européenne. Dans ce cas, on peut voir des échos de la vingtaine, un style vaguement Art Déco. Dori Csengeri est distribué en Italie par Aibijoux.

german-flagDori Csengeri schwarz und weiß

Es gibt auch Dori Csengeri Macef. Der israelische Designer präsentiert eine Sammlung Aramis, die Swarovski Kristalle, Steine ​​wie Hämatit und Durst zu schaffen, Ohrringe und Halsketten verwendet in den Farben schwarz und weiß und Metallic-Töne. Gewiß ist die Art von Dori ist originell, mit einem Mix aus orientalischen Geschmack und europäische Tradition. In diesem Fall kann man sehen, Echos von den zwanziger Jahren, eine vage Art-Deco-Stil. Dori Csengeri wird in Italien von Aibijoux verteilt.

flag-russiaДори Csengeri черно-белые

Существует также Дори Csengeri Macef.Израильский дизайнер представляет коллекцию Арамис, который использует кристаллы Сваровски, камни, такие как гематит и жаждой, чтобы создать серьги и ожерелья в оттенках черного и белого и металлические оттенки. Конечно, стиль Дори оригинальный, с сочетанием восточного колорита и европейской традиции. В этом случае, можно увидеть отголоски двадцатые годы, смутно стиле ар-деко. Дори Csengeri распространяется в Италии Aibijoux.

New: Pandora autunno-inverno

[wzslider]Come promesso, ancora altre immagini in anteprima delle collezioni Pandora autunno-inverno. Mentre ancora splende il sole, il brand danese ha già messo a punto le proposte per la prossima stagione. E dopo l’anteprima già pubblicata da Gioiellis.com ecco altre immagini delle prossime proposte Pandora. Si tratta di orecchini d’argento a forma di foglia, per la linea più invernale-natalizia e i bracciali con charms in tonalità azzurra, verde o bianca. Tornate a leggerci, appena ci saranno altre novità lo saprete prima degli altri… Matilde de Bounvilles

Vedi anche:

https://gioiellis.com/new-autunno-inverno-di-pandora

https://gioiellis.com/pandora-va-in-moto/

https://gioiellis.com/pandora-nel-profondo-blu/

https://gioiellis.com/pandora-moments-minimal/

ukNews images in preview of Pandora fall-winter collections. While the sun still shines, the Danish brand has already developed proposals for the next season. And after the preview has already been published by Gioiellis.com (https://gioiellis.com/new-autunno-inverno-di-pandora) here are some more pictures of the forthcoming proposals Pandora. It is of silver earrings in the shape of a leaf, for the most winter-Christmas line and bracelets with charms in shades of blue, green or white. Come back and read us, as soon as we know the other news before anyone else …

flag-russiaДругие изображения в режиме предварительного просмотра Пандоры осенне-зимних коллекций. Пока солнце еще светит, датский бренд уже разработали предложения на следующий сезон. А после просмотра уже опубликованные Gioiellis.com (https://gioiellis.com/new-autunno-inverno-di-pandora) вот еще несколько фотографий предстоящего предложения Пандоре. Это серебряные серьги в форме листа, по большей зимний рождественский линии и браслеты с прелестями в оттенках синего, зеленого или белого цвета. Вернись и читайте нас, как только мы знаем Другие новости раньше всех…

france-flagImages en avant-première de Pandora collections automne-hiver. Alors que le soleil brille encore, la marque danoise a déjà élaboré des propositions pour la prochaine saison. Et après l’aperçu a déjà été publié par Gioiellis.com (https://gioiellis.com/new-autunno-inverno-di-pandora) Voici quelques photos des futures propositions Pandora. Il s’agit de boucles d’oreilles en argent en forme d’une feuille, pour la ligne et bracelets plus l’hiver de Noël avec charmes dans les tons de bleu, vert ou blanc. Revenez nous lire, dès que nous savons les autres nouvelles avant tout le monde …

 

Le trasparenze di Yvone Christa

[wzslider]Il brand Yvone Christa si propone per l’autunno con Aqua Decor: la nuova collezione punta sulla trasparenza e i colori caldi utilizzando perle e pietre, zirconi, e la classica filigrana assieme a motivi degli schienali delle sedie vintage per la nuova collezione Chair-ity, gioco di parole tra chair (sedia) e charity (beneficenza). Per legare tutto assieme le designer svedesi trapiantate a New York usano fili d’argento ossidato o nero, o dorati 24k. E siccome essere buoni, oltre che una scelta eticamente condivisibile, è anche di moda, la griffe ha scelto di devolvere il 5% del ricavato della vendita dei monili in cui protagonista è la Queen Elisabeth Chair in versione collana, orecchini o ciondolo a favore della ricerca e prevenzione del cancro al seno. Matilde de Bounvilles

 

ukYvone Christa, transparency and charity

Yvone Christa, the brand aims for autumn with Aqua Decor: the new collection focuses on transparency and the warm colors using beads and stones, cubic zirconia, and the classic filigree motif along the backs of the chairs for the new vintage collection Chair-ity, pun chair (chair) and charity (charity). To tie it all together with the Swedish designers transplanted to New York using wires oxidized silver or black, or 24k gold. And because to be good, as well as a choice ethically acceptable, it is also fashion, the brand has chosen to donate 5% of the proceeds from the sale of jewelry in which the protagonist is the Queen Elisabeth Chair version of necklace, earrings or pendant in favor of the research and prevention of breast cancer.

france-flagYvone Christa, la transparence et la bonté

Yvone Christa pour l’automne avec Aqua Decor: la nouvelle collection met l’accent sur ​​la transparence et les couleurs chaudes en utilisant des perles et des pierres zircone cubique, et le motif en filigrane classique sur les dos des chaises pour la nouvelle collection vintage président-lité, calembour chaise (fauteuil) et la charité (charité). Pour lier le tout avec les designers suédois transplantés à New York en utilisant des fils oxydés argent ou noir, ou or 24K. Et parce que pour être bon, ainsi que d’un choix éthiquement acceptable, c’est aussi la mode, la marque a choisi de faire don de 5% du produit de la vente de bijoux dans lequel le protagoniste est la reine Elisabeth version présidente du collier, boucles d’oreilles ou pendentif en faveur de la la recherche et la prévention du cancer du sein.

flag-russiaYvone Криста, прозрачность и добра

Yvone Криста, бренд стремится к осени декор с Аква: новая коллекция будет сфокусирована на прозрачности и теплых цветов из бисера и камней, кубического циркония, и классический мотив филигранной вдоль спинки стульев для новой коллекцией старинных Председатель-ности, каламбур стул (кресло) и благотворительность (благотворительность). Чтобы связать все это вместе со шведскими дизайнерами пересаживают в Нью-Йорк использования проводов окисленного серебра или черный, или 24-каратным золотом. И потому, что на хорошем уровне, а также выбор этически приемлемым, но и моды, бренд решил пожертвовать 5% выручки от продажи ювелирных изделий, в которых главным героем является председателем королевы Елизаветы версия ожерелье, серьги или кулон в пользу исследования и профилактике рака молочной железы.

german-flagYvone Christa, Transparenz und Güte

Yvone Christa, die Marke soll für Herbst  mit Aqua Decor: die neue Kollektion konzentriert sich auf die Transparenz und den warmen Farben mit Perlen und Steinen, Zirkonia, und das klassische Motiv filigran entlang dem Rücken der Stühle für die neue Vintage-Kollektion Chair-keit, Wortspiel Stuhl (Stuhl) und Charity (Wohltätigkeit). Um das alles zusammen zu binden mit den schwedischen Designern transplantiert werden, um New York mit Drähten oxidiertem Silber oder schwarz, oder 24-karätigem Gold. Und weil gut zu sein, sowie eine Auswahl ethisch vertretbar, es ist auch Mode, hat die Marke gewählt, um 5% des Erlöses aus dem Verkauf von Schmuck, in dem der Protagonist ist die Königin Elisabeth Chair Version der Halskette, Ohrringe oder Anhänger zu Gunsten der spenden und Prävention von Brustkrebs.

Le stelle di Daniela De Marchi

La designer milanese Daniela De Marchi non manca l’appuntamento con Vicenzaoro Fall. E ci arriva volando. O, perlomeno, ispirandosi alla canzone più nota di Domenico Modugno «Volare». Luna e stelle sono, infatti, protagoniste della collezione di Daniela. Sono gioielli artigianali in argento, ottone, bronzo e pietre naturali. Lune crescenti e calanti, stelle cadenti e luccicanti. Per la prima volta, la designer usa piccoli cabochon in adularia trasparente, granato intenso, pietra di luna rosata e ametista: colori che ricordano le atmosfere notturne. Collane di pietra e metallo e piccoli orecchini che, però, possono benissimo essere portati di giorno. Non c’è solo la notte da vivere… Matilde de Bounvilles 

Collana con stelle
Collana con stelle
Daniela De Marchi, orecchini
Daniela De Marchi, orecchini

 

Keep Reading

Maxi orecchini per Ophra

[wzslider]Ophra Winfrey, 59 anni, è una specie di istituzione degli Usa: conduttrice televisiva e attrice, ha fondato un paio di anni fa una propria rete tv. È considerata una delle donne più potenti degli Stati Uniti: nel suo programma per anni ha ricevuto attori e politici, affrontato questioni sociali scottanti. Qualche tempo fa, però, ha sollevato un vespaio di polemiche accusando di razzismo la commessa (italiana) di un negozio a Zurigo: voleva acquistare una borsa da 30mila euro, ma sarebbe stata considerata non in grado di pagare, solo perché nera. È una evidente sciocchezza: in Svizzera nessuno si sognerebbe di sconsigliare un acquisto per il colore della pelle. Infatti, la commessa è stata difesa anche dalla proprietaria del negozio. Piuttosto, a giudicare da come si presenta, Ophra avrà ricevuto consigli riguardo alla scelta, allo stile della borsa. Chissà, per esempio, chi le avrà consigliato quei maxi orecchini che spuntano dalla folta capigliatura… Giulia Netrese

 

Oprah’s earrings

Oprah Winfrey, 59, is something of an institution in the USA: TV presenter and actress, founded a couple of years ago its own TV network. It is considered one of the most powerful women of the United States in its program for years received actors and politicians, faced burning social issues. Some time ago, however, raised a hornet’s nest of controversy by accusing the commission of racism (Italian) of a shop in Zurich: he wanted to buy a bag from 30 thousand euro, but would have been considered not able to pay, just because black. It is an obvious nonsense: In Switzerland, nobody would advise against a purchase for skin color. In fact, the contract was also defended by the owner of the store. Rather, judging from what it looks like, Oprah has received advice on the selection, the style of the bag. Who knows, for example, those who have advised those big earrings that sprout from the thick hair …

Boucles d’oreilles d’Oprah

Oprah Winfrey, 59 ans, est une véritable institution aux Etats-Unis: présentatrice de télévision et actrice, fondée quelques années auparavant son propre réseau de télévision. Il est considéré comme l’une des femmes les plus puissantes des États-Unis dans son programme pour les années a reçu des acteurs et des politiciens, face à brûler les questions sociales. Il ya quelque temps, toutefois soulevé un nid de controverse de guêpes en accusant la commission du racisme (italien) d’une boutique à Zurich: il voulait acheter un sac de € 30 000, mais aurait été considéré comme incapable de payer, juste parce que le noir. C’est un non-sens évident: En Suisse, personne ne déconseiller un achat pour la couleur de la peau. En fait, le contrat a également été défendue par le propriétaire du magasin. Au contraire, à en juger par quoi il ressemble, Oprah a reçu des conseils sur la sélection, le style du sac. Qui sait, par exemple, ceux qui ont conseillé les grandes boucles qui poussent à partir des cheveux épais …

Ohrringe Oprah

Oprah Winfrey, 59, ist so etwas wie eine Institution in den USA: TV-Moderatorin und Schauspielerin, gründete ein paar Jahren seine eigene TV-Netz. Es gilt als eine der mächtigsten Frauen der Vereinigten Staaten in ihrem Programm für Jahre erhielt Schauspieler und Politiker konfrontiert brennenden sozialen Fragen. Vor einiger Zeit jedoch, hob ein Wespennest der Kontroverse mit dem Vorwurf der Begehung Rassismus (Italian) von einem Geschäft in Zürich: Er wollte eine Tasche von 30.000 € kaufen, aber gewesen wäre, als nicht in der Lage zu zahlen, nur weil schwarz. Es ist eine offensichtliche Unsinn: In der Schweiz würde niemand gegen einen Kauf für Hautfarbe hat, raten. In der Tat wurde der Vertrag auch durch den Besitzer des Ladens verteidigt. Vielmehr urteilen, wie es aussieht, hat Oprah Stellungnahmen über die Auswahl, die Art der Tasche. Wer weiß zum Beispiel diejenigen, die diese große Ohrringe, die aus dem dicke Haare sprießen geraten haben …

Серьги Опра

Опра Уинфри, 59, является чем-то учреждение в США: телеведущая и актриса, основанный несколько лет назад собственную сеть телевидения. Он считается одним из самых влиятельных женщин в США в своей программе в течение многих лет получили актеров и политиков, столкнувшись острых социальных вопросов. Некоторое время назад, однако, поднял осиное гнездо споров, обвинив комиссию расизма (итальянский) из магазина в Цюрихе: он хотел, чтобы купить мешок от 30 000 евро, но было бы рассматривать не в состоянии платить, только потому, что черный. Это явная глупость: в Швейцарии, никто не отговорил бы от покупки за цвет кожи. На самом деле, контракт был также защищал владельца магазина. Скорее всего, судя по, как он выглядит, Опра получила рекомендации по выбору, стиль сумки. Кто знает, например, те, кто посоветовал тем большие серьги, которые прорастают с густыми волосами …

 

Gioielli punk e a capo

Torna il punk. Stilisti e designer di gioielli hanno riscoperto il movimento di controcultura e musica degli anni Settanta che va sotto il nome di punk, appunto. Una volta il punk era il segno di ribellione: spille da balia al posto di orecchini, anelli, vestiti di pelle nera e capelli ispidi dritti sulla testa, magari tinti con colori strani. Era il punk . E poi eyeliner nero pesante e scarpe senza tacco. Tutto questo è stato portato in passerella, naturalmente rivisitato. E anche i designer di gioielli si sono accorti che collari con borchie e spunzoni possono diventare un lusso. La ribellione, casomai, è quella della carta di credito… Matilde de Bounvilles

ukPunk jewels

The punk is back. Designers and jewelry designers have rediscovered the counterculture movement and music of the seventies who goes by the name of punk, in fact. Once the punk was a sign of rebellion: safety pins in place of earrings, rings, dressed in black leather and shaggy hair stand on end, maybe dyed with strange colors. It was punk. And then heavy black eyeliner and shoes without heels. All this was brought to the catwalk, of course revisited. And even jewelry designers have realized that collars with studs and spikes can become a luxury. The rebellion, if anything, is that the credit card…

france-flagBijoux punk

Retour punk. Les concepteurs et les créateurs de bijoux ont redécouvert le mouvement contre-culture et la musique des années soixante-dix qui va par le nom du punk, en fait. Une fois que le punk était un signe de rébellion: épingles de sûreté en place de boucles d’oreilles, bagues, vêtus de cuir noir et dresser les cheveux sur la tête hirsute, peut-être teint avec des couleurs étranges. Il était punk. Et puis eyeliner noir lourd et chaussures sans talons. Tout cela a été porté à la passerelle, bien sûr revisité. Et même les créateurs de bijoux ont réalisé que les colliers à clous et les pointes peuvent devenir un luxe. La rébellion, si quelque chose, c’est que la carte de crédit …

german-flagPunk Schmuck
Zurück Punk. Designer und Schmuckdesigner haben die Gegenbewegung und Musik der siebziger Jahre, die unter dem Namen Punk geht wieder entdeckt, in der Tat. Sobald der Punk war ein Zeichen der Rebellion: Sicherheitsnadeln anstelle von Ohrringe, Ringe, Kleider aus schwarzem Leder und stacheligen Haare zu Berge stehen, vielleicht seltsam gefärbt Farben. Es war Punk. Und dann schweren, schwarzen Eyeliner und Schuhe ohne Absätze. All das wurde auf den Laufsteg gebracht, natürlich revisited. Und selbst Schmuckdesigner haben gefunden, dass Halsbänder mit Nieten und Spikes kann ein Luxus. Die Rebellion, wenn überhaupt, ist, dass der Kreditkarte …

flag-russiaПанк ювелирные изделия
Вернуться панк. Дизайнеры и ювелирные дизайнеры вновь открыли движение контркультуры и музыку семидесятых, кто идет по имени панка, на самом деле. После того, как панк был знак восстания: булавки в месте серьги, кольца, платья в черной коже и колючими волосами дыбом, может быть, окрашенные странные цвета. Было панк. А потом тяжелый черный карандаш для глаз и обувь без каблуков. Все это было доведено до подиума, конечно повторно. И даже ювелирные дизайнеры обнаружили, что ошейники с шипами и шипы могут стать роскошью. Восстание, во всяком случае, в том, что кредитной карты …

A tavola con gli orecchini pizza

Evviva, si può ordinare una pizza senza timore di aumentare di un solo grammo il peso. Perché la pizza si mette all’orecchio. E dire che non è l’idea di un designer italiano, ma made in Australia: si chiama Lucy Folk (lucyfolk.com) e, tra i tanti bijoux che propone ci sono anche gli orecchini Margarita Madness pizza, e Pepperoni Party. Non sono, però, gli unici gioielli di ispirazione culinaria. La designer australiana vende anche orecchini-oliva, oppure a forma di funghi. Matilde de Bounvilles

 

Margherita o peperoni?
Margherita o peperoni?

 

C'è anche una versione al salame piccante...
C’è anche una versione al salame piccante…

 

Orecchini e pendenti, foglie e funghi
Orecchini e pendenti, foglie e funghi

 

Olive da indossare
Olive da indossare

Hooray, you can order a pizza without fear of gaining an ounce weight. Why the pizza gets to your ear. And to say that is not the idea of an Italian designer, but made in Australia: it’s called Lucy Folk (lucyfolk.com) and, among the many offers jewelry that there are also earrings Margarita Madness Pizza, Pepperoni and Party. They are not, however, the only jewels of culinary inspiration. The Australian designer also sells earrings-oil, or in the shape of mushrooms.

 

Ура, вы можете заказать пиццу без страх набрать вес за унцию. Почему пицца попадает в ухо. И сказать, что это не идея итальянского дизайнера, но сделано в Австралии: это называется Люси Народные (lucyfolk.com) и, среди многих предложений ювелирных изделий, что есть также серьги Пицца Маргарита Безумие, пепперони и партии. Они, однако, не только драгоценности кулинарного вдохновения.Австралийский дизайнер также продает серьги-масле, или в форме грибов.

No, i bijoux fallici no…

Kesha Rose Sebert, conosciuta semplicemente come Kesha, nome spesso stilizzato in Ke$ha, è una cantautrice e rapper statunitense. Ma ora non è  più solo una pop star che ha scandalizzato i fans annunciando di bere, ogni tanto, la sua pipì. Ora la pop star si è messa a disegnare gioielli. E, per tenere fede al suo anticonformismo, ne ha proposto uno (che si può acquistare online, www.kesharosebycharlesalbert.com) a forma di pene, sia in versione pendente (ehm) per collana che per orecchini. Be’, forse non ci crederete, ma è andato esaurito. Certo, costa solo 20 dollari, e si è certi di non passare inosservate o inosservati. La linea, tra l’altro, è stata co-creata con un gioielliere famoso: Charles Albert (www.charlesalbert.com). Non ci sono, però, solo gioielli fallici. Nella fervida fantasia della cantante ci sono anche pezzi più tradizionali, ma spiccano anche un cranio-braccialetto (prezzo: 210 dollari) e denti d’oro (prezzo: 225 dollari). Matilde de Bounvilles

 

ukNo! The jewelry phallic no… 

Kesha Rose Sebert, known simply as Kesha, often stylized as Ke $ ha, is an American rapper and singer-songwriter. But now it is no longer just a pop star that has shocked fans by announcing to drink every now and then, his pee. Now the pop star has made ​​designing jewelry. And, to keep faith with its unconventionality, has proposed one (which you can buy online, www.kesharosebycharlesalbert.com) in the shape of the penis, both in court (ahem) for that necklace to earrings. Be ‘, maybe you will not believe, but it is sold out. Sure, it only costs $ 20, and you are sure not to go unnoticed or overlooked. The line, by the way, was co-created by a famous jeweler Charles Albert (www.charlesalbert.com). There are, however, only phallic jewelry. In the fertile imagination of the singer there are also more traditional pieces, but also stand out a skull-bracelet (price: $ 210) and gold teeth (price: $ 225).

france-flagNon! Les bijoux phallique pas… 

Kesha Rose Sebert, connu simplement comme Kesha, souvent stylisée comme Ke $ ha, est un rappeur américain et chanteur-compositeur. Mais maintenant, il n’est plus seulement une pop star qui a choqué les fans en annonçant à boire de temps en temps, son pipi. Maintenant, la pop star a fait des bijoux de conception. Et, pour rester fidèle à son anticonformisme, a proposé un (que vous pouvez acheter en ligne, www.kesharosebycharlesalbert.com) en forme de pénis, à la fois dans la cour (ahem) pour ce collier de boucles d’oreilles. Être », peut-être vous n’en croirez pas, mais il est vendu. Bien sûr, il ne coûte que 20 $, et vous êtes sûr de ne pas passer inaperçu ou négligé. La ligne, en passant, a été co-créé par un célèbre joaillier Charles Albert (www.charlesalbert.com). Il ya, cependant, que des bijoux phallique. Dans l’imagination fertile de la chanteuse il ya aussi des morceaux plus traditionnels, mais aussi se démarquer un crâne-bracelet (prix: $ 210) et des dents d’or (prix: 225 $).

german-flagNein! Der Schmuck phallische nein… 

Kesha Rose Sebert, einfach als Kesha, die oft als Ke $ ha stilisiert bekannt, ist ein US-amerikanischer Rapper und Singer-Songwriter. Aber jetzt ist es nicht mehr nur ein Popstar, die Fans mit der Ankündigung, um hin und wieder zu trinken, seine Pisse schockiert hat. Jetzt hat die Pop-Star-Design Schmuck hergestellt. Und, um den Glauben mit seiner Unkonventionalität zu halten, hat ein (die Sie online kaufen können, www.kesharosebycharlesalbert.com) in der Form des Penis für die Halskette, Ohrringe vorgeschlagen, sowohl im Gericht (ähem). Be ‘, vielleicht werden Sie es nicht glauben, aber es ist ausverkauft. Sicher, es kostet nur $ 20, und Sie sind sicher nicht unbemerkt bleiben oder übersehen werden. Die Linie, übrigens, wurde gemeinsam erstellt von einem berühmten Juwelier Charles Albert (www.charlesalbert.com). Es gibt jedoch nur Phallus Schmuck. In der fruchtbaren Phantasie des Sängers gibt es auch traditionelle Stücke, aber auch stehen ein Schädel-Armband (Preis: $ 210) und Goldzähne (Preis: $ 225).

flag-russiaНет! Не ювелирные изделия фаллической не… 

Кеша Роуз Себерт, известный просто как Кеша, часто стилизованный под Кеша, американский рэппер и автор-исполнитель. Но теперь это уже не просто поп-звезда, которая шокировала поклонников, объявив пить, то и дело, его мочу. Теперь поп-звезда сделала проектирование ювелирных изделий. И, чтобы сохранить веру с ее необычности, предложил один (который вы можете купить онлайн, www.kesharosebycharlesalbert.com) в форме пениса, как в суд (гм) для этого ожерелья на серьги. Будьте ‘, может быть, вы не поверите, но это уже продан. Конечно, это стоит всего $ 20, и вы уверены, что не осталось незамеченным или не учитываются. Линия, кстати, был одним из создателей известного ювелира Карла Альберта (www.charlesalbert.com). Есть, однако, только фаллический ювелирные изделия. В богатым воображением певицы есть и более традиционные штук, но и выделиться череп-браслет (цена: $ 210) и золотые зубы (Цена: $ 225).

Sapore tropicale con Misis

Aloha è una parola nella lingua hawaiana che significa affetto, amore, pace, compassione e misericordia. Se a questo concetto si unisce il calore tropicale dell’estate, si comprende perché questa serie di gioielli targati Misis abbia adottato il saluto dell’arcipelago del Pacifico. Insomma, il caldo riporta alle atmosfere al suono dell’ukulele e della slide guitar, alle spiagge, alle palme, al mare. M.d.B.

English flagTropical Misis

Aloha is a word in the Hawaiian language means affection, love, peace, compassion and mercy. If this concept joins the tropical heat of the summer, one can understand why this series of jewelry of Misis has adopted the salute of the archipelago of the Pacific. In short, the heat back to the atmosphere to the sound of the ukulele and slide guitar, the beaches, palm trees, the sea.

France flagMisis tropicale
Aloha est un mot dans la langue hawaïenne signifie l’affection, l’amour, la paix, la compassion et la miséricorde. Si ce concept se joint à la chaleur tropicale de l’été, on peut comprendre pourquoi cette série de bijoux targati Misis a adopté le salut de l’archipel du Pacifique. En bref, la chaleur dans l’atmosphère au son de l’ukulélé et guitare slide, les plages, les palmiers, la mer.

German flagMisis tropischen
Aloha ist ein Wort in der hawaiischen Sprache bedeutet Zuneigung, Liebe, Frieden, Mitgefühl und Barmherzigkeit. Wenn dieses Konzept verbindet die tropische Hitze des Sommers, kann man verstehen, warum diese Reihe von Schmuck targati Misis hat den Gruß des Archipels im Pazifik angenommen. Kurz gesagt, die Wärme zurück in die Atmosphäre, um den Klang der Ukulele und Slide-Gitarre, die Strände, Palmen, das Meer.

Russian flagMisis тропических
Aloha слово на гавайском языке означает привязанность, любовь, мир, сострадание и милосердие. Если эта концепция соединяет тропическую жару лета, можно понять, почему эта серия ювелирных изделий targati Мисис принял салют архипелага в Тихом океане. Короче говоря, тепло обратно в атмосферу к звуку укулеле и слайд-гитара, пляжи, пальмы, море.

Claire’s, febbre da royal baby

[wzslider]Nessuno sfugge alla babyroyalmania, cioè alla frenesia che ha coinvolto milioni di cittadini britannici e del resto del mondo. Claire’s, in occasione della nascita dell’erede al trono di Gran Bretagna, cioè il figlio del principe Williams e di Kate Middleton, si unisce al coro con una serie di spille, anellini e bijoux dal prezzo come al solito super economico. Nel caso siate contagiate/i dalla febbre per il lieto evento potete addobbarvi per l’occasione. M.d.B.

ukClaire’s in royal baby fever
No one escapes the babyroyalmania, ie the frenzy that has involved millions of Britons and the rest of the world. Claire’s, on the occasion of the birth of the heir to the throne of Great Britain, that is the son of Prince Williams and Kate Middleton, joins the chorus with a series of brooches, rings and jewelry priced super cheap as usual. In case you are infected / the fever for the happy event you dressed for the occasion.

france-flagClaire’s a la fièvre pour le bébé royal
Nul n’échappe à la babyroyalmania, c’est la frénésie qui a impliqué des millions de Britanniques et le reste du monde. Claire, à l’occasion de la naissance de l’héritier du trône de Grande-Bretagne, qui est le fils du Prince Williams et Kate Middleton, rejoint le chœur avec une série de broches, bagues et bijoux à prix super pas cher comme d’habitude. Dans le cas où vous êtes infecté / la fièvre pour l’heureux événement vous habillé pour l’occasion.

german-flagClaire’s hat das königliche Baby Fieber
Niemand entgeht dem babyroyalmania, dh die Raserei, die Millionen von Briten beteiligt hat und den Rest der Welt. Claires, anlässlich der Geburt des Thronfolgers von Großbritannien, ist, dass der Sohn von Prinz Williams und Kate Middleton, tritt der Chor mit einer Reihe von Broschen, Ringe und Schmuck günstig super billig wie gewohnt. Falls Sie infiziert sind / das Fieber für den glücklichen Fall, dass Sie für den Anlass gekleidet.

flag-russiaКлэр имеет королевскую детскую лихорадку
Никто не избегает babyroyalmania, то есть безумие, которое участвует миллионы британцев и остального мира. Клэр, по случаю дня рождения наследника престола Великобритании, что является сыном князя Уильямс и Кейт Миддлтон, присоединяется к хору с серией броши, кольца и ювелирные изделия цене супер дешево, как обычно. В случае, если вы заражены / лихорадку для счастливого события вы одетый по этому случаю.

spain-flagClaire’s tiene la fiebre del royal baby 
Nadie escapa a la babyroyalmania, es decir, el frenesí que ha involucrado a millones de británicos y el resto del mundo. Claire, con motivo del nacimiento del heredero al trono de Gran Bretaña, que es el hijo del príncipe Williams y Kate Middleton, se une al coro con una serie de broches, anillos y joyas a precios super barato, como de costumbre. En caso de que usted está infectado / la fiebre por el feliz acontecimiento se vestía para la ocasión.

Pomellato, lusso in rosso

[wzslider]Ve lo diciamo subito, così sapete qual è il costo del desiderio firmato Pomellato se si tinge di rosso: il prezzo degli anelli è di 790 euro, quello delle collane di 560 euro, gli orecchini salgono a 1.400 euro. Perché rosso è il colore della nuova collezione di Pomellato, battezzata Rouge Passion (http://store.pomellato.com/). L’idea, come si comprende dal nome, è quella di una suite di gioielli dominati dal colore più forte e dalle sfumature limitrofe: rosa e arancio. Ma non ci troverete rubini: quelle montate sono pietre sintetiche (e quindi ecologiche, dicono loro) realizzate in laboratorio. Hanno lo stesso fascino di una bella tormalina o di un granato? Giudicate voi. Anelli, orecchini e ciondoli, oltretutto, sono realizzati in oro. Ma a 9 carati, il minimo. Ricordiamolo: l’oro a 9 carati è un metallo che per ogni 24 grammi di lega di altri elementi ha 9 grammi di metallo giallo. In altri termini: solo il 37,5% dell’oro a 9 carati è effettivamente oro. Per di più Pomellato ci ha montato rubini e zaffiri sintetici, cioè falsi, doppiati in madreperla (vera?), con taglio cabochon a goccia. Di sicuro si notano: rosso, rosa e arancione non passano inosservati. Tanto per cambiare, in ogni caso, è in arrivo anche una campagna pubblicitaria per giornali e siti buoni, quelli che scrivono che le pietre sintetiche sono un buon investimento. Indovinate a chi hanno affidato l’immagine? Massì, sempre a lei, alla eterna Tilda Swinton, calda come un frigorifero svedese. Chissà che le pietre sintetiche non le infondano un grammo di anima. Matilde de Bounvilles

ukPomellato, luxury red

I’ll say it now, so you know what is the cost if the desire is tinged with red : the price of the rings is 790 euro, 560 euro to necklaces, earrings rose to EUR 1,400. If you buy them, you will not just red your bank account, but also your finger or your ear. Because red is the color of the new collection of Pomellato, named Rouge Passion (http://store.pomellato.com/). The idea, as the name suggests, is one of a suite of jewels dominated by stronger color shades and neighboring cities: pink and orange. But you will not find jewels: the synthetic stones are mounted (and therefore ecological, they say) made in the laboratory. They have the same charm of a beautiful tourmaline or garnet ? Judge for yourself. Rings, earrings and pendants, moreover, are made of gold. But in 9 carat, the minimum. Let us remember : 9 carat gold is a metal that for every 24 grams of alloy elements other has 9 grams of yellow metal. In other words, only 37.5 % 9 carat gold is actually gold. For more Pomellato has assembled synthetic rubies and sapphires, that is false, dubbed in nacre (true ?), With cabochon drop. Surely you can see : red, pink and orange do not go unnoticed. For a change, however, is also coming to an advertising campaign for newspapers and good sites, those who write the synthetic stones are a good investment. Guess who have entrusted the image ? Come on, always at her, the eternal Tilda Swinton, hot as a refrigerator Swedish. Who knows that the synthetic stones do not instil an ounce of soul.

france-flagPomellato, rouge de luxe

Je vais le dire maintenant, si vous savez quel est le coût si le désir est teinté de rouge : le prix des anneaux est de 790 euros, € 560 pour colliers, boucles d’oreilles ont augmenté à EUR 1.400. Si vous les achetez, vous ne serez pas juste rouge de votre compte bancaire, mais aussi de votre doigt ou votre oreille. Parce que le rouge est la couleur de la nouvelle collection de Pomellato, nommé Rouge Passion (http://store.pomellato.com/). L’idée, comme son nom l’indique, est l’un d’une série de bijoux dominés par fortes nuances de couleurs et les villes voisines : rose et orange. Mais vous ne trouverez pas des bijoux : les pierres synthétiques sont montés (et donc écologique, disent-ils) réalisés dans le laboratoire. Ils ont le même charme d’une belle tourmaline ou grenat ? Jugez par vous-même. Bagues, boucles d’oreilles et pendentifs, d’ailleurs, sont en or. Mais dans 9 carats, le minimum. Rappelons-nous : 9 carats est un métal que pour chaque 24 grammes d’éléments d’alliage autre a 9 grammes de métal jaune. En d’autres termes, seuls 37,5 % d’or 9 carats est en fait de l’or. Pour plus d’ Pomellato a réuni des rubis et des saphirs synthétiques, ce qui est faux, doublée en nacre (vrai ?), Avec une chute de cabochon. Certes, vous pouvez voir : rouge, rose et orange ne passent pas inaperçus. Pour un changement, cependant, est également à venir à une campagne de publicité pour les journaux et les bons sites, ceux qui écrivent les pierres synthétiques sont un bon investissement. Devinez qui ont confié l’image ? Allez, toujours à elle, l’éternel Tilda Swinton, chaud comme un réfrigérateur suédois. Qui sait que les pierres synthétiques ne pas instiller une once de l’âme.

german-flagPomellato, Luxus- rot

Ich sage es jetzt, so dass Sie wissen, was die Kosten, wenn der Wunsch ist rötlich : Der Preis der Ringe beträgt 790 Euro, 560 € zu Halsketten, Ohrringen stieg auf Eur 1.400. Wenn Sie sie kaufen, werden Sie nicht nur rot Ihr Bankkonto, sondern auch mit dem Finger oder Ohr. Denn Rot ist die Farbe der neuen Kollektion von Pomellato, namens Rouge Passion (http://store.pomellato.com/). Die Idee, wie der Name schon sagt, ist eine von einer Reihe von Edelsteinen durch stärkere Farbtöne und benachbarten Städten dominiert : rosa und orange. Aber Sie werden nicht finden, Juwelen : die synthetischen Steine montiert sind (und damit ökologische, sagen sie) in dem Labor. Sie haben den gleichen Charme eines schönen Turmalin oder Granat ? Für sich selbst beurteilen. Ringe, Ohrringe und Anhänger, darüber hinaus sind aus Gold. Sondern in 9 Karat, das Minimum. Erinnern wir uns: 9 Karat Gold ist ein Metall, das für jeweils 24 Gramm von Legierungselementen andere hat 9 Gramm des gelben Metalls. In anderen Worten, nur 37,5 % 9 Karat Gold tatsächlich Gold. Für mehr hat Pomellato synthetischen Rubinen und Saphiren zusammengebaut, das ist falsch, in Perlmutt (wahr ?) Genannt, mit Cabochon Tropfen. Sicherlich können Sie sehen: rot, pink und orange nicht unbemerkt. Für eine Änderung ist jedoch auch zu einer Werbekampagne kommen für Zeitungen und gute Seiten, diejenigen, die die synthetische Steine schreiben, sind eine gute Investition. Ratet mal, wer das Bild anvertraut haben ? Komm schon, immer auf sie, die ewige Tilda Swinton, heiß wie ein Kühlschrank Schwedisch. Wer weiß, dass die synthetischen Steine nicht eine Unze Seele einflößen.

flag-russiaPomellato, роскошный красный

Я скажу это сейчас, чтобы вы знали, какова стоимость, если желание с оттенком красного : цена колец является 790 евро, 560 евро, чтобы ожерелья, серьги вырос до Eur 1400. Если вы покупаете их, вы будете не только красный свой банковский счет, но и пальцем или ваше ухо. Потому что красный цвет новой коллекции Pomellato, названный Руж Страсть (http://store.pomellato.com/). Идея, как следует из названия, является одним из набора драгоценностей преобладают сильные цветовых оттенков и соседних городах : розовый и оранжевый. Но вы не найдете драгоценности : синтетические камни установлены (и, следовательно, экологические, они говорят), сделанные в лаборатории. Они имеют тот же очарование красивой турмалина или граната ? Судите сами. Кольца, серьги и подвески, более того, выполнены из золота. Но в 9 карат, минимальный. Вспомним : 9 -каратного золота является металл, который на каждые 24 граммов легирующих элементов другой имеет 9 граммов желтого металла. Другими словами, только 37,5 % 9 -каратного золота на самом деле золото. Для более Pomellato собрал синтетические рубины и сапфиры, что ложно, дублирован на перламутра (правда ?), При уменьшении кабошон. Конечно, вы можете видеть : красный, розовый и оранжевый не остаются незамеченными. Для разнообразия, однако, также подходит к рекламной кампании для газет и хороших сайтов, тех, кто пишет синтетические камни являются хорошей инвестицией. Угадай, кто доверили изображение ? Давай, всегда на нее, вечный Тильда Суинтон, горячий, как холодильник шведской. Кто знает, что синтетические камни не привить унцию души.

spain-flagPomellato, lujo rojo

Voy a decirlo ahora, para que sé lo que es el costo si el deseo está teñida de rojo : el precio de los anillos es de 790 euro, € 560 para collares, pendientes ascendieron a 1.400 euros. Si las compra, no sólo le permite el rojo de su cuenta bancaria, sino también el dedo o la oreja. Porque el rojo es el color de la nueva colección de Pomellato, llamado Rouge Passion (http://store.pomellato.com/). La idea, como su nombre indica, es una de un conjunto de joyas dominadas por fuertes matices de color y las ciudades vecinas : rosa y naranja. Pero usted no encontrará joyas: las piedras sintéticas están montados (y por lo tanto ecológico, dicen) realizado en el laboratorio. Ellos tienen el mismo encanto de una bella turmalina o granate ? Juzga por ti mismo. Anillos, pendientes y colgantes, por otra parte, están hechos de oro. Pero en 9 quilates, el mínimo. Recordemos : 9 quilates de oro es un metal que por cada 24 gramos de elementos de aleación otro tiene 9 gramos de metal amarillo. En otras palabras, sólo el 37,5 % de oro 9 quilates es en realidad de oro. Para obtener más Pomellato ha reunido rubíes y zafiros sintéticos, lo que es falso, denominado en nácar (true ?), Con una caída de cabujón. Seguramente se puede ver : rojo, rosa y naranja no pasan desapercibidos. Para variar, sin embargo, también está llegando a su campaña de publicidad para los periódicos y sitios buenos, los que escriben las piedras sintéticas son una buena inversión. Supongo que han confiado la imagen? Vamos, siempre a ella, la eterna Tilda Swinton, caliente como un refrigerador sueco. ¿Quién sabe que las piedras sintéticas no infunden una pizca de alma.

 

 

Rihanna vintage con Coco Chanel

[wzslider]Ancora lei, ancora Rihanna, la più fantasiosa star di sicuro in fatto di gioielli. Non finisce mai di stupire: guardate come si è conciata, o se preferite agghindata, questa volta: due grandi orecchini d’oro, con pendenti a forma di pistola goccia a penzolare giù. Ebbene: sono in realtà una creazione di una maison di alta moda, Coco Chanel. La stessa Rihanna ne ha dato l’annuncio sul suo profilo Instagram aggiungendo la didascalia: # CoCo # vintage. Ma, naturalmente, gli orecchini esplosivi non potevano essere l’unico gioiello indossato dalla cantante… Matilde de Bounvilles 

ukRihanna vintage with Coco Chanel 

Yet she still Rihanna, the most imaginative star for sure when it comes to jewelry. It never fails to amaze: look how she is tanned, or if you prefer dressed up, this time with two big gold earrings, pendants in the shape of a gun drop dangle down. Well, they are actually designed by a fashion house of high fashion, Coco Chanel. The same Rihanna has made ​​the announcement on his Instagram profile by adding the caption: # vintage # CoCo. But, of course, earrings explosives could not be the only jewelry worn by the singer…

france-flagRihanna vintage avec Coco Chanel 

Pourtant elle encore Rihanna, la star la plus imaginative pour vous quand il s’agit de bijoux. Il ne manque jamais d’étonner: regardez comment elle est bronzée, ou si vous préférez habillée, cette fois avec deux grandes boucles d’oreille d’or, pendentifs en forme de pistolet tomber balancer vers le bas. Eh bien, ils sont en fait conçus par une maison de mode de la haute couture, Coco Chanel. Le même Rihanna a fait l’annonce sur son profil Instagram en ajoutant la légende: # vintage # CoCo. Mais, bien sûr, boucles d’oreilles explosifs pourraient ne pas être le seul bijou porté par le chanteur…

german-flagRihanna vintage mit Coco Chanel 

Doch sie noch Rihanna, die einfallsreichsten Sterne für sicher, wenn es um Schmuck geht. Es ist immer wieder zu überraschen: schauen, wie sie gegerbt wird, oder wenn Sie lieber verkleidet, dieses Mal mit zwei großen goldenen Ohrringe, Anhänger in der Form einer Pistole fallen baumeln nach unten. Nun, sie tatsächlich von einem Modehaus der Mode, Coco Chanel entworfen sind. # # Vintage CoCo: Die gleiche Rihanna hat die Ankündigung auf seinem Instagram-Profil, indem Sie den Titel gemacht. Aber, natürlich, Ohrringe Sprengstoff konnte nicht der einzige Schmuck der Sängerin getragen werden…

flag-russiaРианна урожай с Коко Шанель 

Тем не менее, она все еще Рианна, самые творческие звезды наверняка, когда дело доходит до ювелирных изделий. Она никогда не перестает удивлять: посмотрите, как она загорелая, или если вы предпочитаете одеты, на этот раз с двумя большими золотые серьги, кулоны в форме пистолета падение болтаться вниз. Ну, на самом деле они разработан модного дома высокой моды, Коко Шанель. То же Рианна сделал это заявление в своем профиле Instagram, добавив заголовок: # старинные # Коко. Но, конечно, серьги взрывчатые вещества не могли быть единственным украшения носили певицы ..

spagna-okRihanna vintage con Coco Chanel 

Sin embargo, ella todavía Rihanna, la estrella más imaginativa con seguridad cuando se trata de joyas. Nunca deja de sorprenderme: mira cómo ella se curte, o si lo prefiere vestida, esta vez con dos pendientes de oro grandes, colgantes en forma de una pistola de la gota cuelgan hacia abajo. Bueno, en realidad están diseñados por una casa de moda de la alta moda, Coco Chanel. La misma Rihanna ha hecho el anuncio en su perfil de Instagram añadiendo el subtítulo: # vendimia # CoCo. Pero, por supuesto, pendientes de explosivos podrían no ser la única joyería usada por la cantante…

Sulla spiaggia con Misis

[wzslider]Misis pensa al mare e alla spiaggia. D’altra parte, non pensate di potervi sottrarre al piacere di passeggiare sul bagnasciuga o alla passerella tra gli ombrelloni: conchiglie e flutti, coralli e stelle marine affascinano il mondo dei gioielli dai tempi degli assiro-babilonesi e ora sembrano un must per chi vuole essere alla moda anche durante le vacanze. Insomma, alzi la mano chi non ha mai pensato a un gioiello che evochi le atmosfere balneari, marine e perfino subacquee. Non fa eccezione Misis (http://www.misis.it/it/) con questa serie di gioielli pensati proprio per chi non sa resistere al mondo di Nettuno. G.N.

Do not think you can escape to the sea shells and waves, coral and starfish charm the world of jewelry since the time of the Assyrian-Babylonian. So, raise your hand if you have ever thought of a jewel that evokes the atmosphere of beach resorts, marine and even diving. Misis is no exception with this series of jewelry designed just for those who can not resist the world of Neptune.

 

 

Flash: l’autunno-inverno di Pandora

[wzslider]Anticipazione dell’anticipazione: oggi i nostri emissari sono andati a curiosare all’evento organizzato da Pandora (http://www.pandora.net/it-it) a Milano. Obiettivo: presentare le collezioni autunno-inverno. D’accordo, fuori faceva caldo, ma gli ambienti allestiti dal brand danese hanno abbassato subito la temperatura. Come vedete nelle immagini, la collezione autunno è stata organizzata in un contesto di foglie gialle giù, rami secchi e, ovviamente i gioielli (di cui parleremo meglio più avanti). La sala dedicata alle collezioni invernali invece (a proposito, ora c’è anche l’oro accanto all’argento nei classici charms per bracciali e orecchini), era cosparsa di neve (finta, ovvio) e richiami ai motivi classici della stagione fredda, compresi elementi d’argento che rappresentano angioletti o canditi da appendere all’albero di Natale. Appena avremo immagini più nitide della collezione le pubblicheremo. Matilde de Bounvilles

ukPandora, anticipation of autumn 

Anticipating of anticipation: today our emissaries went to look around at the event organized by Pandora (http://www.pandora.net/it-it) in Milan. Objective: To present the autumn-winter collections. Okay, it was hot outside, but the rooms set up by the Danish brand has now lowered the temperature. As you can see in the pictures, the fall collection was organized in the context of a Down yellow leaves, twigs, and of course the jewelry (which we will discuss in more detail later). The room dedicated to winter collections instead (by the way, there is now also the next gold to silver in the classic charms for bracelets and earrings), was sprinkled with snow (fake, of course) and references to the classic motifs of the cold season, including elements that represent silver or candied angels to hang on the Christmas tree. As soon as we sharper images of the collection we will publish them.

france-flagPandora, l’anticipation de l’automne 

Anticiper anticipation: aujourd’hui, nos émissaires sont allés à regarder autour de l’événement organisé par Pandora (http://www.pandora.net/it-it) à Milan. Objectif: présenter les collections automne-hiver. D’accord, il faisait chaud dehors, mais les chambres mises en place par la marque danoise a abaissé la température. Comme vous pouvez le voir sur les photos, la collection d’automne a été organisée dans le cadre d’une feuille jaune vers le bas, des brindilles, et bien sûr les bijoux (dont nous parlerons plus en détail plus tard). La salle consacrée aux collections d’hiver à la place (en passant, il ya maintenant aussi le prochain or à l’argent dans les charmes classiques pour bracelets et boucles d’oreilles), a été arrosé avec de la neige (fausse, bien sûr) et les références à des motifs classiques de la saison froide, y compris les éléments qui représentent l’argent ou des anges confits à accrocher sur le sapin de Noël. Dès que nous des images plus nettes de la collection nous les publierons.

german-flagPandora, Vorfreude auf Herbst 

Im Vorgriff Vorfreude: Heute unsere Abgesandten ging um sich umzusehen auf der Veranstaltung von Pandora organisiert (http://www.pandora.net/it-it) in Mailand. Ziel: Die Herbst-Winter-Kollektionen zu präsentieren. Okay, es war heiß draußen, aber die Zimmer von der dänischen Marke gesetzt hat nun die Temperatur gesenkt. Wie Sie in den Bildern sehen kann, wurde die Herbstkollektion im Rahmen der a Down gelbe Blätter, Zweige der Schmuck (die wir später noch genauer besprechen) organisiert und natürlich. Der Raum um Winterkollektionen gewidmet statt (übrigens gibt es jetzt auch die nächste Gold zu Silber in den klassischen Charme für Armbänder und Ohrringe), war mit Schnee bestreut (fake, natürlich) und Verweise auf die klassischen Motive der kalten Jahreszeit Elemente, einschließlich Silber stellen oder kandierte Engel für den Christbaum hängen. Sobald wir schärfere Bilder der Sammlung werden wir sie veröffentlichen.

flag-russiaПандора, ожидание осени 

Предвидя ожидание: сегодня наши эмиссары пошли, чтобы осмотреться на мероприятии, организованном Пандоры (http://www.pandora.net/it-it) в Милане. Цель: Представить осенне-зимних коллекций. Хорошо, что было жарко на улице, но номера созданы датской марки теперь понизили температуру. Как вы можете видеть на фотографиях, коллекция осень была организована в контексте вниз желтые листья, ветки, и, конечно, ювелирные изделия (который мы будем обсуждать более подробно позже).Комната, посвященная зимних коллекций вместо (кстати, в настоящее время также на следующий золото с серебром в классических прелестей для браслетов и сережек), посыпают снегом (подделка, конечно), и ссылки на классических мотивов в холодное время года, в том числе элементов, представляющих серебро или цукатами ангелов, чтобы повесить на елку. Как только мы более четкие изображения коллекции мы будем публиковать их.

spagna-okPandora, la anticipación de otoño 

Anticipando la anticipación: hoy nuestros emisarios fueron a mirar a su alrededor en el evento organizado por Pandora (http://www.pandora.net/it-it) en Milán. Objetivo: Dar a conocer las colecciones otoño-invierno. Bien, hacía calor fuera, pero las habitaciones creadas por la marca danesa se ​​ha bajado la temperatura. Como se puede ver en las fotos, la colección de otoño, se organizó en el marco de un Abajo hojas amarillas, ramas, y por supuesto, las joyas (que discutiremos en detalle más adelante). La sala dedicada a las colecciones de invierno en su lugar (por cierto, ahora existe también la próxima oro a la plata en los encantos clásicos para las pulseras y los pendientes), se roció con la nieve (falso, por supuesto) y las referencias a los motivos clásicos de la temporada de frío, incluyendo elementos que representan la plata o ángeles confitadas para colgar en el árbol de Navidad. Tan pronto como las imágenes más nítidas de la colección de las publicaremos.

Gli orecchini di alta moda

[wzslider]Solo quattro giorni e 22 maison in campo in scena a Parigi per l’alta moda. Che è per pochi, ma dà lustro all’immagine. Qualche giorno prima, invece, le sfilate hanno vivacizzato a Berlino. Insomma, la moda e l’estate sono un connubio indivisibile. E, specie la haute couture vede le case di moda sfidarsi per affermare l’immagine. In campo sono scesi case come Versace Atelier, tornata nell’alta moda, Christian Dior (con Raf Simons), il romano-parigino Giambattista Valli, Chanel (con Karl Lagerfeld), la linea Artisanal della maison Margiela (del gruppo di Renzo Rosso), quindi Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor&Rolf, Zuhair Murad e un altro famoso nome italiano, Valentino, disegnato da Maria Grazia Chiuri e Pier Paolo Piccioli. Senza contare l’evento della maison Schiaparelli (di proprietà del gruppo Tod’s), tornata ai fasti di un tempo con Christian Lacroix. Moda a parte, è in programma anche una rassegna di haute joaillerie firmata dalle grandi maison. Nelle immagini vi proponiamo qualche orecchino che è sfilato in passerella. Matilde de Bounvilles

ukHigh fashion earrings

Only four days and 22 in the field house on stage in Paris for high fashion. That is for the few, but gives luster to the image. A few days before, however, have enlivened the parade in Berlin. In short, the fashion and summer are an indivisible union. And, especially haute couture fashion houses sees the challenge to say the image. In the field have fallen houses such as Versace Atelier, back in high fashion, Christian Dior (with Raf Simons), the Roman- Parisian Giambattista Valli, Chanel (Karl Lagerfeld), the line of the Maison Margiela Artisanal (group Renzo Rosso), then Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad and another famous Italian name, Valentino, designed by Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli. Not to mention the event of the fashion house Schiaparelli (owned by the Tod’s group), returned to its former glory by Christian Lacroix. Fashion aside, it is also planning an exhibition of haute joaillerie signed by the big fashion houses. In the images we propose some earring that is paraded on the catwalk.

france-flagBoucles d’oreilles de haute couture

Seulement quatre jours et 22 dans la maison de domaine sur scène à Paris pour la haute couture. C’est pour quelques-uns, mais donne de l’éclat à l’image. Quelques jours avant, cependant, ont animé le défilé à Berlin. En bref, le mode et l’été sont une union indivisible. Et, surtout Haute maisons de couture de couture voit le défi de dire l’image. Dans le domaine sont tombés maisons comme Versace Atelier, de retour dans la haute couture, Christian Dior (avec Raf Simons), le Giambattista Valli Roman parisienne, Chanel (Karl Lagerfeld), la ligne de la Maison Margiela Artisanal (groupe Renzo Rosso), puis Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad et un autre nom célèbre italien, Valentino, conçu par Maria Grazia Chiuri et Pier Paolo Piccioli. Sans oublier le cas de la maison de couture Schiaparelli (détenue par le groupe Tod), retourné à son ancienne gloire par Christian Lacroix. Mode de côté, il est également prévu une exposition de haute joaillerie signée par les grandes maisons de mode. Dans les images que nous vous proposons un certain boucle d’oreille qui est défilé sur le podium.

german-flagHigh Fashion Ohrringe

Nur vier Tage und 22 in der Feldhausauf der Bühne in Paris für High Fashion. Das ist für die wenigen, aber gibt Glanz des Bildes. Ein paar Tage vor, jedoch haben sich die Parade in Berlin belebt. Kurz gesagt, die Art und Weise und Sommer sind eine unteilbare Einheit. Und sieht vor allem Haute Couture Modehäuser der Herausforderung, um das Bild zu sagen. In dem Gebiet haben Häuser wie Versace Atelier, zurück in High Fashion, Christian Dior (mit Raf Simons), der römisch- Pariser Giambattista Valli, Chanel (Karl Lagerfeld), die Linie der Maison Margiela Artisanal (Renzo Rosso Gruppe) gefallen, so Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad und weitere berühmte italienische Name, Valentino, Maria Grazia Chiuri von Pier Paolo Piccioli und konzipiert. Nicht, um das Ereignis des Modehauses Schiaparelli (von der Tods -Gruppe gehört) zu nennen, kehrte zu seinem früheren Glanz von Christian Lacroix. Mode abgesehen, ist es auch eine Ausstellung mit der Haute Joaillerie von den großen Modehäusern unterzeichnet. In den Bildern schlagen wir einige Ohrring, die auf dem Laufsteg vorgeführt wird.

flag-russiaВысокие серьги

Только через четыре дня и 22 в поле дома на сцене в Париже для высокой моды. То есть для немногих, но дает блеск изображения. За несколько дней до, однако, оживило парад в Берлине. Короче говоря, мода и лето неделимой союз. И, особенно высокой моды дома моды видит вызов сказать образ. В области упали дома, такие как Versace Atelier, еще в высокой моды, Christian Dior (с Raf Simons), романо- парижский Giambattista Valli, Chanel (Карл Лагерфельд), линии Maison Margiela кустарной (группа Ренцо Россо), то Эли Сааб, Жан-Поль Готье, Виктор и Рольф, Zuhair Murad, а другой известный итальянский имя, Валентино, разработанный Мария Грация Chiuri и Пьер Паоло Piccioli. Не говоря уже о событию модного дома Скиапарелли (принадлежит группе в Тода), вернулся к своей былой славе Кристиана Лакруа. Мода в стороне, это также планирует выставку высокое ювелирное искусство, подписанного больших домов моды. На снимках мы предлагаем некоторые серьгу, которая маршировали по подиуму.

spagna-okPendientes de la alta moda

Sólo cuatro días y 22 en la casa de campo en el escenario en París para la alta costura. Eso es para unos pocos, sino que da brillo a la imagen. Unos días antes, sin embargo, han amenizado el desfile en Berlín. En pocas palabras, la moda y el verano son una unión indivisible. Y, sobre todo haute casas de moda de alta costura ve el reto de decir la imagen. En el campo han caído casas como Versace Atelier, de vuelta en la alta costura, Christian Dior (con Raf Simons), el Giambattista Valli -romana de París, Chanel (Karl Lagerfeld), la línea de la Maison Margiela artesanal (grupo Renzo Rosso), a continuación, Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad y otro famoso nombre italiano, Valentino, diseñada por Maria Grazia Chiuri y Pier Paolo Piccioli. Por no mencionar el caso de la casa de moda Schiaparelli (propiedad del grupo del Tod), regresó a su antigua gloria por Christian Lacroix. Moda aparte, también está planeando una exposición de alta joyería firmada por las grandes casas de moda. En las imágenes que proponemos algunos pendiente que desfiló en la pasarela.

Al mare con Yvone

[wzslider]Estate da mare. Ma a New York dove, dopotutto, il mare è a un passo. Quindi non stupisce che il brand Yvone Christa (ricordate? Sono le due designer svedesi Yvonne Clamf e Christina Söderström) si siano accorte che è estate e la voglia di aria aperta, limpidezza e flutti marini sia così forte, anzi, necessaria. La loro ultima produzioni si chiama, appunto, Aqua Decor: collane e orecchini con colori sfumati, piccole e grandi pietre trasparenti con sfumature che vanno dal bianco al giallo, al turchese, al viola. Matilde de Bounvilles

ukSummer at the beach with Yvone 

Summer by the sea. But in New York, where, after all, the sea is just a step away. So it is not surprising that the brand Yvone Christa (remember? These are the two Swedish designers Yvonne and Christina Söderström Clamf) is to be remembered that it is summer and the desire for open air, clarity and sea waves is so strong, in fact, necessary. Their latest production is aptly named Aqua Decor: necklaces and earrings with soft colors, large and small transparent stones with shades ranging from white to yellow to turquoise to purple.

france-flagÉté à la plage avec Yvone

Été par la mer. Mais à New York, où, après tout, la mer est à deux pas. Il n’est donc pas surprenant que la marque Yvone Christa (rappelez-vous? Ce sont les deux designers suédois Yvonne et Christine Söderström Clamf) est de se rappeler que c’est l’été et le désir de plein air, la clarté et la mer des vagues est si forte, en fait, nécessaire. Leur dernière production est bien nommée Aqua Décor: colliers et boucles d’oreilles avec des couleurs douces, grandes et petites pierres transparentes avec des nuances allant du blanc au jaune turquoise au violet.

german-flagSommer am Strand mit Yvone 

Sommer am Meer. Aber in New York, nach allem, wo das Meer nur einen Schritt entfernt. So ist es nicht verwunderlich, dass die Marke Yvone Christa (Sie erinnern sich? Dies sind die beiden schwedischen Designer Yvonne und Christina Söderström Clamf) ist zu bedenken, dass es Sommer ist und der Wunsch nach frischer Luft, Klarheit und Wellen ist so stark, in der Tat notwendig. Ihre neueste Produktion ist treffend benannt Aqua Decor: Halsketten und Ohrringe mit weichen Farben, große und kleine transparente Steine ​​mit Schattierungen von weiß bis gelb bis türkis bis lila.

flag-russiaЛето на пляже с Yvone 

Лето у моря. Но в Нью-Йорке, где, в конце концов, море в двух шагах. Так что не удивительно, что бренд Yvone Криста (помните? Это два Шведские дизайнеры Yvonne и Кристина Седерстрем Clamf) Следует помнить, что это лето, и стремление к открытым небом, ясности и морских волн настолько сильна, на самом деле, это необходимо. Их последний производство метко назвал Аква Декор: ожерелья и серьги с мягких тонах, больших и малых прозрачных камней с оттенки от белого до желтого до бирюзового до фиолетового.

spagna-okVerano en la playa con Yvone 

Verano junto al mar. Pero en Nueva York, donde, después de todo, el mar está a sólo un paso. Así que no es de extrañar que la marca Yvone Christa (¿recuerdas? Estos son los dos diseñadores suecos Yvonne y Christina Söderström Clamf) Hay que recordar que es verano y el deseo de aire libre, claridad y las olas del mar es tan fuerte, de hecho, es necesario. Su última producción es bien llamado Aguamarina Decoración: collares y aretes con colores suaves, grandes y pequeñas piedras transparentes con tonos que van del blanco al amarillo y al azul turquesa a morado.

Aria nuova per My Dior

La celebre collezione My Dior si rinfresca: anche i grandi brand hanno bisogno di aria nuova. Oltre ai bracciali e agli anelli (a volte in oro con diamanti o pietre preziose) che hanno fatto il successo della linea, ora i gioielli si sono arricchiti con collane e orecchini altrettanto preziosi. M.d.B.

The famous collection My Dior cools: even the big brands need of fresh air. In addition to the bracelets and the rings (sometimes in gold with diamonds or precious stones) that have made the success of the line, now the jewels have been enriched with necklaces and earrings just as precious.