bracciale - Page 75

Cruciani con Banana antirazzismo

/

[wzslider]Cruciani C si moltiplica: arrivano nuovi braccialetti in tessuto macramé. Alla linea Jewels si aggiunge il modello Heart Beat. La novità è costituita dalle sfere d’argento 925 che alternano i piccoli cuori ricamati. La nuova linea segue al lancio di Happy. Cruciani, inoltre, si impegna nel sociale con un braccialetto antirazzista: è la linea Banana, per manifestare la propria adesione agli ideali anti discriminazione. Il monile si riferisce all’episodio in cui durante una partita di calcio in Spagna a un calciatore è stata lanciata una banana con intenzioni offensive. Il frutto, raccolto con indifferenza e mangiato sul posto, è diventato un simbolo della lotta ai pregiudizi razziali. Altra novità sono i braccialetti Animaletto Zoo: Delfino, Elefante, Lumaca, Pappagallo, Pesce, Polipo e Tartaruga. Come sempre, i bracciali sono presentati in tanti colori diversi. Matilde de Bounvilles 

ukCruciani with a banana against racism

Cruciani C multiplied the collections: now arrive bracelets macrame fabric named Jewels, a line that is added to the model the Heart Beat. The novelty consists of the 925 silver beads which alternate with small embroidered hearts. The new line follows the launch of Happy. Cruciani it’s also socially engaged with an anti-racist bracelet: Banana, to demonstrate their commitment to the ideals of anti-discrimination. The jewel refers to the episode in which during a football match in Spain a spectator has launched a banana to a footballer, with offensive intentions. The fruit was picked and eaten on the spot with indifference by the player, and has become a symbol of the fight against racial prejudice. Also new are the bracelets Animaletto Zoo: Dolphin, Elephant, Snail, Parrot Fish, Octopus and Turtle. As always, the bracelets are presented in many different colors.

france-flagCruciani avec une banane contre le racisme 

Cruciani C multiplié les collections: maintenant arrivent les bracelets en macramé nommé Joyaux, une ligne qui est ajouté au modèle de la Heart Beat. Les nouvelles sont les perles en argent 925 qui alternent avec de petits coeurs brodés. La nouvelle ligne suit le lancement de Happy. Cruciani il est aussi engagé socialement avec un bracelet anti-raciste: Banana, pour démontrer leur attachement aux idéaux de l’anti-discrimination. Le bijou se réfère à l’épisode dans lequel, pendant un match de football en Espagne, un spectateur a lancé une banane à un joueur, avec des intentions offensives. Le fruit a été sélectionné et mangé sur place avec indifférence par le joueur, et est devenu un symbole de la lutte contre les préjugés raciaux. Autre nouveauté sont les bracelets Animaletto Zoo: Dolphin, éléphant, escargot, poisson perroquet, Octopus et tortue. Comme toujours, les bracelets sont présentées dans de nombreuses couleurs différentes.

german-flagCruciani mit einer Banane gegen Rassismus 

Cruciani C multipliziert die Sammlungen: Jetzt kommen Armbänder Makramee Stoff namens Jewels, eine Linie, die dem Modell der Heart Beat hinzugefügt. Die Neuheit besteht aus 925 Perlen, die wechseln sich ab mit kleinen gestickten Herzen. Die neue Linie folgt die Markteinführung von Happy. Cruciani es ist auch sozial mit einem Anti-Rassismus-Armband engagiert: Banane, um ihr Engagement für die Ideale der Anti-Diskriminierung zu demonstrieren. Das Juwel bezieht sich auf die Episode, in der während eines Fußballspiels in Spanien ein Zuschauer eine Banane auf einen Fußballer ins Leben gerufen, mit offensiven Absichten. Das Obst wurde mit Gleichgültigkeit, die der Spieler aufgenommen und gegessen auf der Stelle, und ist zu einem Symbol des Kampfes gegen Rassenvorurteile. Ebenfalls neu sind die Armbänder Animaletto Zoo: Delfin, Elefant, Schnecke, Parrot Fisch, Krake und Schildkröte. Wie immer sind die Armbänder in verschiedenen Farben dargestellt.

flag-russiaCruciani с бананом против расизма 

Cruciani С умноженное коллекции: приходим браслеты макраме ткань с именем Ювелирные изделия, линия, которая добавляется к модели Beat Сердце. Новинка состоит из серебряных бусин, которые чередуются с небольшими вышитыми сердцами 925. Новая линия следует за запуск Happy. Cruciani это также социально занимается с анти-расистской браслета: Banana, чтобы продемонстрировать свою приверженность идеалам борьбы с дискриминацией. Драгоценный камень относится к эпизоду, в котором во время футбольного матча в Испании зрителем запустил банан в футболиста, с наступательных намерений. Плод был выбран и едят на месте с безразличием игроком, и стал символом борьбы с расовыми предрассудками. Также новыми являются браслеты Animaletto зоопарк: Дельфин, Слон, Улитка, рыба-попугай, осьминога и Черепаха. Как всегда, браслеты представлены в различных цветах.

spagna-okCruciani con un plátano contra el racismo

Cruciani C multiplica las colecciones: ahora llegan las pulseras de macramé tejido llamado Joyas, una línea que se agrega al modelo del Heart Beat. La novedad consiste en los granos que se alternan con pequeños corazones bordados 925 de plata. La nueva línea sigue al lanzamiento de Happy. Cruciani está también socialmente comprometida con una pulsera anti-racista: Banana, para demostrar su compromiso con los ideales de la lucha contra la discriminación. La joya se refiere al episodio en el que durante un partido de fútbol en España un espectador lanzó un plátano a un jugador de fútbol, con intenciones ofensivas. El fruto fue recogido y comido en el lugar con la indiferencia por el jugador, y se ha convertido en un símbolo de la lucha contra los prejuicios raciales. Otra de las novedades son las pulseras Animaletto Zoo: dolphin, elefante, caracol, pez loro, pulpo y la tortuga. Como siempre, las pulseras se presentan en muchos colores diferentes.

 

Arcobaleno Pom Pom per Pomellato

Ha avuto un tale successo che da collezione celebrativa per il 40esimo anniversario, dopo il  2007 Pomellato ha trasformato la gamma Pom Pom in un evento ricorrente. E quest’anno presenta nuove maglie nelle catene degli 11 braccialetti che riprendono i colori dell’arcobaleno: zaffiri blu, viola e rosa, tanzanite, acquamarina, tormalina gialla nella varietà canarino e quella ancora più rara Paraiba, dall’azzurro-verde brillante. E poi tzavorite, smeraldo, granato mandarino e spinello rosso, pietre di diverse dimensioni incastonate in maniera da creare un insolito pavé. Che sfuma dal rosa al viola nell’anello intrecciato. La montatura in oro rosa con quattro griffes che in questo caso sembrano veramente degli artigli (come nella collezione Veleno) e la pietra centrale taglio cabochon sono invece, le caratteristiche di anelli con acquamarina, crisoprasio e calcedonio circondate da diamanti brown e altre gemme. Infine, un classico rivisitato: i camei degli artigiani di Torre del Greco in versione orientale.  Matilde de Bounvilles




Bracciale Pom Pom in oro rosa e pavé di zaffiri rosa
Bracciale Pom Pom in oro rosa e pavé di zaffiri rosa

Anello Pom Pom con rubini cabochon  e cammeo traforato con il disegno di un drago
Anello Pom Pom con rubini cabochon e cammeo traforato con il disegno di un drago
Anello Pom Pom intrecciato con pavé di spinelli, tormaline e zaffiri
Anello Pom Pom intrecciato con pavé di spinelli, tormaline e zaffiri
Anello Pom Pom in oro rosa, con tormaline rosa di varie dimensioni, gradazioni e tagli e diamanti
Anello Pom Pom in oro rosa, con tormaline rosa di varie dimensioni, gradazioni e tagli e diamanti
Pomellato, anello Pom Pom in oro rosa, acquamarina taglio cabochon circondato da acquamarina e diamanti brown
Pomellato, anello Pom Pom in oro rosa, acquamarina taglio cabochon circondato da acquamarina e diamanti brown
Anello Pom Pom in oro rosa, crisoprasio taglio cabochon circondato da smeraldi e diamanti
Anello Pom Pom in oro rosa, crisoprasio taglio cabochon circondato da smeraldi e diamanti
Anello Pom Pom in oro rosa, calcedonio taglio cabochon circondato da tanzaniti e diamanti
Anello Pom Pom in oro rosa, calcedonio taglio cabochon circondato da tanzaniti e diamanti
Bracciale Pom Pom in oro rosa e pavé di tanzanite
Bracciale Pom Pom in oro rosa e pavé di tanzanite

Bracciale Pom Pom in oro rosa e pavé di tormaline Paraiba
Bracciale Pom Pom in oro rosa e pavé di tormaline Paraiba







Pasquale Bruni al limone

Nuova tonalità per uno dei cavalli di battaglia di Pasquale Bruni. La maison ha nella linea Bon Ton uno dei punti di forza. Ora agli anelli della collezione si aggiunge la tonalità Lemon Fluo. La gemma, che come negli altri anelli della gamma Bon Ton ha tante sfaccettature irregolari, è circondata da un pavé di diamanti, che fanno da corona a un pistillo a cabochon. In questo modello il taglio è proposto su entrambi i lati della pietra con l’obiettivo di generare nuove lucentezze. Non è tutto: agli orecchini e anelli, ora anche in versione glam e ai lunghi sautoir, si aggiunge una collana girocollo a pietra singola e tre fili d’oro arricchita da navette di diamanti, richiamo ai simboli della marca. La collezione è disponibile anche nelle versioni milky quartz, smoky quartz e quarzo rosa. Matilde de Bounvilles 

In alto a destra il nuovo anello Lemon Fluo della linea Bon Ton
In alto a destra il nuovo anello Lemon Fluo della linea Bon Ton
Anello con diamanti neri e bianchi
Anello con diamanti neri e bianchi
Collane con quarzo rosa, bianco e fumé, collezione Bon Ton
Collane con quarzo rosa, bianco e fumé, collezione Bon Ton
Bracciale con quarzo rosa e bianco
Bracciale con quarzo rosa e bianco

 

Pandora scrive con il polso

Scrivere con il polso. Lo propone Pandora, come anticipato da Gioiellis (https://gioiellis.com/summer-collection-pandora/). Le 26 lettere dell’alfabeto e simboli internazionali realizzati in argento Sterling, con cristalli di zirconia cubica, possono comporre a piacere nomi o frasi, assieme al bracciale in argento oppure multifilo. Ecco i prezzi: il bracciale bangle Pandora in argento Sterling costa 59 euro, il bracciale multifilo in tessuto arancio e argento Sterling, 35 euro, i charm Alfabeto in argento Sterling e zirconia cubica, 29 euro ognuno. G.N. 

Pandora Alfabeto
Pandora Alfabeto

ukPandora writes on her wrist 

Writing with the wrist. Here is the proposed Pandora, as anticipated by Gioiellis (https://gioiellis.com/summer-collection-pandora/). The 26 letters of the alphabet and international symbols made ​​of sterling silver with cubic zirconia crystals, can compose a pleasure names or phrases, along with the bracelet in silver or multi. Here are the prices: the Pandora Sterling Silver bangle costs 59 €, the multi-strand bracelet in sterling silver and orange fabric, € 35, the alphabet charm in sterling silver and cubic zirconia, 29 euro each.

france-flagPandora écrit sur ​​son poignet 

Écrit avec le poignet. Voici le projet de Pandore, comme prévu par Gioiellis (https://gioiellis.com/summer-collection-pandora/). Les 26 lettres de l’alphabet et des symboles internationaux en argent sterling avec des cristaux de zircons, peuvent composer un nom de plaisance ou des phrases, avec le bracelet en argent ou multi. Voici les prix: le Pandora en argent sterling bracelet coûte 59 €, le bracelet multi-brins en argent sterling et tissu orange, 35 €, le charme de l’alphabet en argent sterling et zircons, € 29 chacun.

german-flagPandora schreibt auf ihrem Handgelenk 

Schreiben mit dem Handgelenk. Hier ist die vorgeschlagene Pandora, wie Gioiellis erwartet (https://gioiellis.com/summer-collection-pandora/). Die 26 Buchstaben des Alphabets und internationale Symbole aus Sterling Silber mit Zirkonia-Kristallen kann ein Vergnügen Namen oder Phrasen zu komponieren, zusammen mit dem Armband in Silber-oder Mehr. Hier sind die Preise: Die Pandora Sterling Silber Armband kostet 59 €, die Multi-Strang-Armband in Sterling Silber und orange Stoff, € 35, das Alphabet Charme in Sterling Silber und Zirkonia, 29 Euro pro Stück.

flag-russiaПандора пишет на запястье 

Запись с запястья. Вот предлагаемая Пандора, как это предусмотрено в Gioiellis (https://gioiellis.com/summer-collection-pandora/). В 26 буквы алфавита и международных символов, изготовленной из стерлингового серебра с кубическими кристаллами циркония, можно составить одно удовольствие имена и фразы, вместе с браслетом в серебре или мульти. Вот цены: Пандора стерлингового серебра браслет стоит 59 €, в многожильных браслет в стерлингового серебра и оранжевой ткани, € 35, алфавит очарование в стерлингового серебра и кубического циркония, 29 евро каждый.

spagna-okPandora escribe en su muñeca 

Escribir con la muñeca. Esta es la propuesta de Pandora, como se anticipa en Gioiellis (https://gioiellis.com/summer-collection-pandora/). Las 26 letras del alfabeto y los símbolos internacionales de plata de ley con cristales de circonio cúbico, pueden componer un placer nombres o frases, junto con la pulsera en plata o múltiples. Estos son los precios: Pandora plata esterlina brazalete cuesta 59 €, el brazalete multi-hilo de plata y tela de color naranja, 35 €, el encanto alfabeto en plata y circonita, € 29 cada uno.

Ora chiamatela Stroili d’Arabia

Stroili punta sull’Oriente. Come aveva anticipato a Gioiellis Maurizio Merenda, amministratore delegato di Stroili Oro Group (https://gioiellis.com/merenda-stroili-non-in-vendita/), il brand vuole uscire di più dai confini italiani. Stroili ha infatti inaugurato due nuove boutique negli Emirati Arabi, che si aggiungono alle tre già esistenti. Le boutique Stroili, di 40 e 35 metri quadri,  si trovano ad Abu Dhabi, nel Mushriff Mall, e a Sharjah, nel Saharjah City Centre, e secondo l’azienda «rileggono in chiave luxury il concept dei negozi Stroili». L’interior design punta finiture in oro e riflessi che esaltano la luce dei gioielli in esposizione, con un gusto decisamente esotico. «Le nostre collezioni, nate dalla perfetta sintesi tra design e ricerca, sono diventate simbolo di autentico Made in Italy nel mondo capaci di promuovere eccellenza, creatività e artigianalità, permettendoci una crescita costante a livello internazionale», è il commento di Maurizio Merenda, amministratore delegato dell’azienda. Stroili Oro Group è il primo retailer della gioielleria made in Italy, con una catena di 366 boutique monomarca, distribuzione in oltre 100 gioiellerie e una presenza in 24 Paesi esteri. Stroili Oro ha chiuso il 2013 con un fatturato in crescita del 5% rispetto all’esercizio precedente, a quota di 210 milioni di euro. Federico Graglia

La boutique Stroili negli Emirati Arabi
La boutique Stroili negli Emirati Arabi
Boutique Stroili in Medio Oriente
Boutique Stroili in Medio Oriente
Dèsire of love, orecchini in metallo dorato e zirconi. Prezzo: 99,90 euro
Dèsire of love, orecchini in metallo dorato e zirconi. Prezzo: 99,90 euro
Bracciale New Moon in metal dorato e cristalli. Prezzo: 99 euro
Bracciale New Moon in metal dorato e cristalli. Prezzo: 99 euro

ukNow call it Stroili of Arabia

Stroili tip of the Orient. As anticipated on Gioiellis by Maurizio Merenda, CEO of Stroili Gold Group (https://gioiellis.com/merenda-stroili-non-in-vendita/), the brand wants to get out more Italian borders. Stroili has inaugurated two new boutiques in the UAE, in addition to the three existing ones. The boutique Stroili, 40 and 35 square meters, are located in Abu Dhabi, in the Mushriff Mall and Sharjah City Centre in Saharjah, and according to the company “reinterpret the concept of luxury shops Stroili.” The interiors have design with reflections that highlight the light of the jewels on display, with a decidedly exotic flavor. “Our collections, created by the perfect synthesis between design and research, have become a symbol of authentic Made in Italy in the world capable of promoting excellence, creativity and craftsmanship, allowing a steady growth internationally,” is the comment by Maurizio Merenda, Director CEO of the company. Stroili Gold Group is the first retailer of jewelry made in Italy, with a chain of 366 single-brand stores, distribution in more than 100 jewelers and a presence in 24 foreign countries. Stroili Gold closed 2013 with a turnover growth of 5% over the previous year, at an altitude of 210 million euro.

france-flagMaintenant vous l’appelez Stroili d’Arabie

Stroili pointe de l’Orient. Comme prévu sur Gioiellis par Maurizio Merenda, directeur général de Stroili Gold Group (https://gioiellis.com/merenda-stroili-non-in-vendita/), la marque veut sortir des frontières italiennes plus. Stroili a inauguré deux nouvelles boutiques dans les Émirats arabes unis, en plus des trois existants. La boutique Stroili, 40 et 35 mètres carrés, est situé à Abu Dhabi, dans le centre commercial Mushriff et Sharjah City Centre à Saharjah, et selon la société «réinterpréter le concept de boutiques de luxe Stroili». Les intérieurs ont un design avec des reflets qui mettent en valeur la lumière des bijoux exposés, avec une saveur résolument exotique. «Nos collections, créées par la synthèse parfaite entre design et de recherche, sont devenus un symbole de foi Made in Italy dans le monde capable de promouvoir l’excellence, la créativité et de l’artisanat, ce qui permet une croissance soutenue à l’échelle internationale», est le commentaire par Maurizio Merenda, directeur pdg de la société. Stroili Gold Group est le premier détaillant de bijoux fabriqués en Italie, avec une chaîne de 366 magasins monomarques, la distribution dans plus de 100 bijoutiers et une présence dans 24 pays étrangers. Stroili or a clôturé 2013 avec une croissance du chiffre d’affaires de 5% par rapport à l’année précédente, à une altitude de 210 millions d’euros.

german-flagJetzt nennen sie Stroili von Arabien

Stroili Spitze des Orients. Wie auf Gioiellis von Maurizio Merenda, CEO von Stroili Gold Group (https://gioiellis.com/merenda-stroili-non-in-vendita/) erwartet, will die Marke mehr raus italienischen Grenzen. Stroili hat zwei neue Boutiquen in den Vereinigten Arabischen Emiraten eröffnet, zusätzlich zu den drei bestehenden. Das Boutique-Stroili, 40 und 35 Quadratmetern, in Abu Dhabi, in der Mushriff Mall und Sharjah City Centre in Saharjah, und nach Angaben des Unternehmens “neu zu interpretieren das Konzept der Luxus-Geschäfte Stroili.” Die Innenräume haben Design mit Reflexionen, die das Licht der Schmuckstücke auf dem Display zu markieren, mit einem ausgesprochen exotischen Geschmack. “Unsere Kollektionen, die durch die perfekte Synthese zwischen Design und Forschung haben in der Welt in der Lage, die Förderung der Exzellenz, Kreativität und Handwerkskunst, so dass ein stetiges Wachstum international zu einem Symbol der authentischen Made in Italy”, ist der Kommentar von Maurizio Merenda, Direktor ceo des Unternehmens. Stroili Gold Group ist der erste Einzelhändler von Schmuck in Italien hergestellt, mit einer Kette von 366 Single-Brand-Stores, die Verteilung in mehr als 100 Juweliere und einer Präsenz in 24 anderen Ländern. Stroili Gold schloss 2013 mit einem Umsatzwachstum von 5% über dem Vorjahr, in einer Höhe von 210 Millionen Euro.

flag-russiaСейчас называют его Stroili Аравии

Stroili верхушка Востока. Как и ожидалось на Gioiellis Маурицио Merenda, генеральный директор Stroili Gold Group (https://gioiellis.com/merenda-stroili-non-in-vendita/), бренд хочет получить больше итальянских границ. Stroili принял участие в открытии двух новых бутиков в ОАЭ, в дополнение к трем уже существующим. Бутик Stroili, 40 и 35 квадратных метров, расположены в Абу-Даби, в Mushriff Mall и Центр города Шарджа в Saharjah, и по данным компании “переосмыслить концепцию роскоши магазинов Stroili.” Интерьеры имеют конструкцию с отражениями, которые подчеркивают свет жемчужин на дисплее, с решительно вкусом экзотических. “Наши коллекции, созданные идеального синтеза между дизайном и исследований, стали символом подлинной сделанная в Италии в мире, способствующей совершенство, творчество и мастерство, что позволяет устойчивый рост на международном уровне,” является комментарий Маурицио Merenda, директор генеральный директор компании. Stroili Gold Group является первым розничным ювелирных изделий в Италии, с цепочкой 366 монобрендовых магазинов, распределения в более чем 100 ювелиров и присутствием в 24 зарубежных странах. Stroili Золото закрыты 2013 с ростом оборота в размере 5% по сравнению с предыдущим годом, на высоте 210 млн евро.

spagna-okAhora la llaman Stroili de Arabia

Stroili punta del Oriente. Como se anticipó en Gioiellis por Maurizio Merenda, CEO de Stroili Gold Group (https://gioiellis.com/merenda-stroili-non-in-vendita/), la marca quiere salir de las fronteras más italianos. Stroili ha inaugurado dos nuevas tiendas en los Emiratos Árabes Unidos, además de las tres ya existentes. La boutique de Stroili, 40 y 35 metros cuadrados, se encuentra en Abu Dhabi, en el Centro Comercial Mushriff y centro de la ciudad de Sharjah en Saharjah, y de acuerdo con la empresa “reinterpretar el concepto de tiendas de lujo Stroili.” Los interiores presentan un diseño con reflexiones que ponen de relieve la luz de las joyas en exhibición, con un sabor decididamente exótico. “Nuestras colecciones, creadas por la síntesis perfecta entre el diseño y la investigación, se han convertido en un símbolo de la auténtica Made in Italy en el mundo capaz de promover la excelencia, la creatividad y la artesanía, lo que permite un crecimiento constante a nivel internacional”, es el comentario de Maurizio Merenda, Director CEO de la compañía. Stroili Gold Group es el primer minorista de joyas hechas en Italia, con una cadena de 366 tiendas monomarca, la distribución en más de 100 joyerías y presencia en 24 países extranjeros. Stroili oro cerró 2013 con un crecimiento de la facturación del 5% respecto al año anterior, a una altitud de 210 millones de euros.

Cartier per Anna e Kasia

Tutte e due incinta e tutte e due con gioielli firmati Cartier. Una coincidenza, certo, ma non è passata inosservata. Alla cerimonia della 59esima edizione dei  David di Donatello, cioè i  premi Oscar italiani, le attrici  Kasia Smutniak e Anna Foglietta hanno indossato alcune creazioni Cartier. In particolare, Kasia Smutniak aveva al dito un anello Cartier della collezione Paris Nouvelle Vague e il bracciale Maillon Panthère. Anna Foglietta, invece, bracciale e anello della collezione Panthère de Cartier. Kasia è la compagna del produttore Domenico Procacci. Anna Foglietta, che ha condotto la serata assieme a Paolo Ruffini, è in attesa del terzo figlio dal marito Paolo Sopranzetti. G.N. 

A sinistra, Kasia Smutniak, a destra, Anna Foglietta
A sinistra, Kasia Smutniak, a destra, Anna Foglietta
Anello Cartier della collezione Nouvelle Vague, in oro rosa e diamanti. Prezzo: 5.250 euro
Anello Cartier della collezione Nouvelle Vague, in oro rosa e diamanti. Prezzo: 5.250 euro
Bracciale Panthère di Cartier. In oro bianco, granato tsavorite, onice e lacca. Prezzo: 32.400 euro
Bracciale Panthère di Cartier. In oro bianco, granato tsavorite, onice e lacca. Prezzo: 32.400 euro

ukCartier for Anna and Kasia 

Both are pregnant and both wear jewelry Cartier. A coincidence, of course, but it has not gone unnoticed. At the ceremony of the 59th edition of the David di Donatello, ie the Italian Oscars, the actresses  Kasia Smutniak and Anna Foglietta have worn some Cartier creations. In particular, Kasia Smutniak had a ring on his finger Paris Nouvelle Vague Cartier collection and cuff Maillon Panthère. Anna Foglietta, instead, bracelet and ring Panthère de Cartier collection. Kasia is the companion of the producer Domenico Procacci. Anna, who led the evening with Paolo Ruffini, is expecting her third child by her husband Paul Sopranzetti.

france-flagCartier pour Anna et Kasia 

Tous les deux sont enceintes et tous les deux portent des bijoux Cartier. Une coïncidence, bien sûr, mais il n’est pas passé inaperçu. Lors de la cérémonie de la 59e édition du David di Donatello, c’est à dire les Oscars italiens, les actrices Kasia Smutniak et Anna Foglietta ont porté des créations Cartier. En particulier, Kasia Smutniak avait une bague à son doigt Paris Nouvelle collection Cartier Vague et manchette Maillon Panthère. Anna Foglietta, au contraire, bracelet et bague collection Panthère de Cartier. Kasia est le compagnon du producteur Domenico Procacci. Anna, qui a dirigé la soirée avec Paolo Ruffini, est enceinte de son troisième enfant de son mari Paul Sopranzetti.

german-flagCartier für Anna und Kasia 

Beide sind schwanger, und beide tragen Schmuck Cartier. Ein Zufall, natürlich, aber es ist nicht unbemerkt geblieben. Bei der Verleihung der 59. Auflage des David di Donatello, dh die italienischen Oscars, die Schauspielerinnen Kasia Smutniak und Anna Foglietta haben einige Cartier-Kreationen getragen. Insbesondere hatte Kasia Smutniak einen Ring an seinem Finger Paris Nouvelle Vague Cartier Sammlung und Manschette Maillon Panthère. Anna Foglietta statt, Armband und Ring Panthère de Cartier Kollektion. Kasia ist der Begleiter des Herstellers Domenico Procacci. Anna, die den Abend mit Paolo Ruffini führte, erwartet ihr drittes Kind von ihrem Ehemann Paul Sopranzetti.

flag-russiaКартье для Анны и Kasia 

Оба беременны и оба носить ювелирные изделия Cartier. Совпадение, конечно, но это не осталось незамеченным. На церемонии 59-й редакции Дэвид ди Донателло, т.е. итальянских Оскаров, актрисы Кася Smutniak и Анна Foglietta носили некоторые творения Cartier. В частности, Кася Smutniak было кольцо на пальце Париж Nouvelle Vague коллекция Cartier и манжеты Maillon Panthère. Анна Foglietta, вместо этого, браслет и кольцо коллекция Panthère де Картье. Кася является спутником производителя Доменико Procacci. Анна, возглавлявший вечер с Паоло Руффини, ожидает третьего ребенка от своего мужа Павла Sopranzetti.

spagna-okCartier para Anna y Kasia 

Ambos son embarazada y tanto el desgaste de la joyería Cartier. Una coincidencia, por supuesto, pero no ha pasado desapercibido. En la ceremonia de la 59 edición de los David di Donatello, es decir, los Oscar italianos, las actrices Kasia Smutniak y Anna Foglietta han llevado algunas creaciones de Cartier. En particular, Kasia Smutniak tenía un anillo en el dedo de París Nouvelle Vague colección Cartier y puño Maillon Panthère. Anna Foglietta, en cambio, pulsera y anillo de la colección Panthère de Cartier. Kasia es el compañero del productor Domenico Procacci. Anna, quien lideró la noche con Paolo Ruffini, tendrá a su tercer hijo por su marido Paul Sopranzetti.

Blue Swarovsky

[wzslider]Viva il blu in tutte le sue sfumature! Turchese, azzurro, bluette, celeste, sono i colori della nuova collezione Swarovsky per l’estate. Basta un accessorio della tonalità giusta per rendere subito più fresco e trendy un look. Intensa o tenue, scintillante o satinata o tutte le gradazioni insieme. Come nella collana Amazing Necklace con cristalli di forme e materiali differenti, perfetta per un cocktail in spiaggia o in Appeal Necklace, capace di trasformare un tubino da giorno in un vestito elegante. Il tocco rock invece, è garantito con Amazing Bangle, un bracciale in acciaio ricoperto in pelle e cristalli. Non poteva mancare l’anello icona Nirvana in versione petite e blu ovviamente. Voi quale scegliete?  I prezzi vanno dai 59 ai 350 euro. G.N.

uk Blue is the colour! Turquoise, light blue, royal blue, sky blue, in the palette of Swarosky’s summer new collection. You just need an accessory in a right shade, to make cooler and trendy an outfit. Intense or soft, sparkling or mat or all the shades together. As in Amazing Necklace, with crystals of different shapes and materials, perfect for a cocktail on the beach or  in Appeal Necklace capable of transforming a day dress in an elegant evening apparel. A touch of rock instead is guaranteed with Amazing Bangle, a stainless steel bracelet covered in leather and crystals. Prices range from 59 to 350 euros. Which do you choose?

france-flagVive le bleu dans toutes ses nuances! Turquoise, bleu clair, bleu royal, bleu ciel, sont les couleurs de la nouvelle collection Swarosky pour l’été. Juste una accessoire dans la bonne tonalité, rendant branché un look. Intense ou ténu, mousseux ou mat ou toutes les gradations ensemble. Comme dans Amazing Necklace avec des cristaux de différentes formes et matériaux, parfaits pour un cocktail près de plage ou le Appeal Necklace capable de transformer une robe de décalage par jour dans une robe élégante. La touche de rock est plutôt étonnant garanti avec Amazing Bangle, un bracelet en acier inoxydable recouvert de cuir et cristaux. Les prix varient de 59 à 350 euros. Que vous choisissez?

german-flagBlau ist die Farbe! Türkis, hellblau, royalblau, hellblau, in der Palette der neuen Kollektion Sommer Swarosky ist. Sie müssen nur ein Accessoire in einem richtigen Farbton, cooler zu machen und trendy ein Outfit. Intensive oder weich, Sekt oder Matte oder alle Schattierungen zusammen. Wie bei Amazing Necklace, mit Kristallen in verschiedenen Formen und Materialien, ideal für einen Cocktail am Strand oder Appeal Necklace zu verwandeln vermag ein Tageskleid in einem eleganten Abendkleid . Ein Hauch von Rock stattdessen mit Amazing Bangle, einem Edelstahl-Armband aus Leder und Kristallen bedeckt garantiert. Die Preise reichen von 59 bis 350 euros. Welche wählen Sie?

flag-russiaСиний цвет! Бирюзовый, голубой, синий, голубой, в палитре летнего новой коллекции Swarosky в. Вам просто нужно принадлежностей в правой тени, чтобы сделать кулер и модный наряд. Интенсивные или мягкий, игристое или коврик или все оттенки вместе. Как и в Amazing Necklace, с кристаллами различных форм и материалов, идеально подходит для коктейля на пляже или Appeal Necklace, способной трансформировать день платье в элегантном вечернем одеянии. Прикосновение рок ​​вместо гарантируется Amazing Bangle, из нержавеющей стали браслет покрыты кожей и стразами. Цены варьируются от 70 до 400 евро. Какие из них выбрать?

spagna-ok¡Viva el azul en todas sus tonalidades! Turquesa, azul claro, azul marino, azul cielo, son los colores de la nueva colección de Swarovski para el verano. Sólo una sombra accesorio adecuado, lo que es rápido enfriador y un aspecto moderno. Intensa o tenue, brillante o satinado o todos los tonos juntos. Al igual que en Amazing Necklacecon cristales de diferentes formas y materiales, perfecto para tomar un cóctel en la playa o en Appeal Necklace, capaz de transformar un vestido de día en uno mas elegante por la noche. Un toque rock está asegurado con Amazing Bangle, una pulsera de acero inoxidable cubierta de cuero y cristales. No podía faltar el iconico anillo Nirvana en versión petite y azul. ¿Cuál eliges? Los precios van desde 59 a 350 euro.

Orecchini malefici per Angelina

Sarà anche Maleficent (malefica in italiano), ma Angelina Jolie non corre il rischio di passare inosservata. Anche per la scelta dei gioielli. Alla premiere di Los Angeles di Maleficent, Angelina ha indossato un abito nero senza spalline Atelier Versace abbinato a un piccolo orecchino sull’orecchio destro e un altro grande orecchino a spillo che sporgeva dal suo orecchio sinistro. Non solo: ha indossato un bracciale con borchie a spillo d’oro su ogni braccio. Siete curiosi di sapere chi li ha disegnati? Ecco qui: Stella McCartney. E li ha disegnati su misure per Angelina. L.A. 

Angelina Jolie con orecchino a stiletto
Angelina Jolie con orecchino a stiletto
Angelina alla prima di Maleficent
Angelina alla prima di Maleficent
Angelina Maleficent ma sorridente
Angelina Maleficent ma sorridente

uk Maleficent earrings for Angelina 

It will also be Maleficent, but Angelina Jolie does not run the risk of going unnoticed. Even for the choice of jewelry. At the Los Angeles premiere of Maleficent, Angelina wore a strapless black by Versace Atelier paired with a small earring on the right ear and another big, that protruded from his left ear. Not only that, he wore a bracelet with spiked studs of gold on each arm. Are you curious to know who designed them? Here is: Stella McCartney. And she has drawn the bracelet bespoke for Angelina.

france-flagBoucles d’oreilles maléfiques pour Angelina

Il sera également Maléficent, mais Angelina Jolie ne risque pas de passer inaperçu. Même pour le choix des bijoux. Lors de la première de Los Angeles de Maléfique, Angelina portait un bustier noir Versace Atelier jumelé avec une petite boucle d’oreille sur l’oreille droite et un autre grand, qui sortait de son oreille gauche. Non seulement cela, il portait un bracelet avec des clous pointes d’or sur chaque bras. Êtes-vous curieux de savoir qui les a conçues? Voici: Stella McCartney. Et elle a attiré l’mesure de bracelet pour Angelina.

german-flagMaleficent Ohrringe für Angelina 

Es wird auch Malefiz, aber Angelina Jolie nicht das Risiko der unbemerkt laufen. Auch für die Auswahl von Schmuck. Auf der Los Angeles Premiere von Malefiz, Angelina trug ein trägerloses schwarz von Versace Atelier gepaart mit einem kleinen Ohrring am rechten Ohr und einem anderen großen, die aus seinem linken Ohr hervor. Nicht nur das, er trug ein Armband mit Stachelknöpfe aus Gold an jedem Arm. Sind Sie neugierig zu wissen, wer sie entworfen? Hier ist: Stella McCartney. Und sie hat das Armband für maßgeschneiderte Angelina gezogen.

flag-russiaMaleficent серьги для Angelina 

Он также будет Maleficent, но Анджелина Джоли не рискуете остается незамеченным. Даже при выборе украшений. В Лос-Анджелесе премьере Maleficent, Анджелина носила бретелек черный по Versace Atelier паре с маленькой сережкой на правом ухе и еще один большой, что выступающий от его левого уха. Мало того, он носил браслет с шипами шипами золота на каждой руке. Вам интересно знать, кто предназначен их? Вот: Стелла Маккартни. И она привлекла браслет сделанный на заказ для Анджелины.

spagna-okPendientes Maléficent para Angelina

También será Maléficent, pero Angelina Jolie no correr el riesgo de pasar desapercibido. Incluso para la elección de la joyería. En el estreno de Los Ángeles de Maléfica, Angelina llevaba un negro sin tirantes de Versace Atelier se combina con una pequeña pendiente en la oreja derecha y otro grande, que sobresalía de su oreja izquierda. No sólo eso, llevaba un brazalete con clavos pinchos de oro en cada brazo. ¿Tienes curiosidad por saber quién los diseñó? Aquí está: Stella McCartney. Y ha llegado a la medida de la pulsera para Angelina.

La pietra magica misura i raggi Uv

[wzslider]Un sensore tagliato come un diamante da usare come una spilla o attaccare a un bracciale di pelle a doppio giro. È June, la pietra intelligente che misura l’esposizione al sole e ti avvisa quando i raggi Uva e Uvb diventano pericolosi, suggerendoti d’indossare un cappello, un paio di occhiali da sole o applicare una crema protettiva. Prodotto dalla società francese Netamo, specializzata in oggetti di elettronica di consumo per la vita quotidiana, l’accessorio è stato disegnato da Camile Toupet, ex collaboratrice di Louis Vuitton. Insomma, un gioiello, ma in questo caso di alta tecnologia: rileva in ogni momento della giornata i raggi del sole e comunica con lo smartphone. Disponibile in tre colori, platino, oro e canna di fucile. Prezzo: 95 euro in tre colori (oro, platino e canna di fucile). Giulia Netrese 


ukThe magic stone measuring the UV rays
A sensor cut like a diamond to be used as a brooch or to pin to a a double-stranded leather strap . It’s June, the intelligent stone measures your exposure to the sun throughout the day, and alert you when UVA and UVB become dangerous, reminds to wear a hat, a pair of sunglasses or apply a protective cream with the most appropriate SPF. Produced by Netamo a French company specialized in consumer electronics items for everyday life, the accessory has been designed by Camile Toupet, a former collaborator of Louis Vuitton. Well, is a jewel, but in this case of high technology: it detects sun’s rays at any time of the day and communicates with the smartphone. Available in three colors, platinum, gold and gunmetal, it will be on sale at the Apple Store on June 15, 2014 at $ 99.

france-flagLa pierre magique mesurer les rayons UV
Une capteur coupe comme un diamant à être utilisé comme une broche ou pour attacher à un bracelet cuir double tour. C’est June, pierre intelligente que mesure l’exposition au soleil, et vous informe quand UVA et UVB ils deviennent dangereux et suggèrent de porter un chapeau, une paire de lunettes de soleil ou d’appliquer une crème protectrice. Produit par Netamo, société française, spécialisé dans les articles de l’électronique pour la vie quotidienne, l’accessoire a été conçu par Camile Toupet, un ancien collaborateur de Louis Vuitton. En bref, un petit bijou, mais dans ce cas de la haute technologie détecte à tout moment de la journée les rayons du soleil et communique avec le smartphone. Disponible en trois couleurs, platine, or ou canon de fusil. En vente sur l’Apple Store le 15 Juin 2014 au 99 $.

german-flagDer magische Stein der Messung der UV-Strahlen
Ein Sensor geschnitten wie ein Diamant als Brosche oder aa Doppelstrang-Lederband Pin verwendet werden. Es ist June, dem intelligenten Stein misst Ihre Belastung durch die Sonne den ganzen Tag, und informieren Sie bei UVA-und UVB gefährlich geworden, erinnert, einen Hut zu tragen, eine Sonnenbrille oder mit einer Schutzcreme mit dem am besten geeigneten SPF. Produziert von Netamo ein Französisch Unternehmen in der Unterhaltungselektronik Produkte für den Alltag spezialisiert ist, hat das Zubehör von Camile Toupet, ein ehemaliger Mitarbeiter von Louis Vuitton entworfen. Nun, das ist ein Juwel, aber in diesem Fall der Hochtechnologie: es Sonnenstrahlen erkennt zu jeder Zeit des Tages und kommuniziert mit dem Smartphone. Erhältlich in drei Farben, Platin, Gold und Rotguss, wird es auf im Apple Store Verkauf auf 15. Juni 2014 bei $ 99 sein.

flag-russiaМагия камня измерения УФ-лучей
Сокращение датчик как алмаз, который будет использоваться как брошь или приколоть к аа кожаным ремешком двухцепочечной. Это June, интеллектуальная камень оценку ваших пребывания на солнце в течение всего дня, и предупредить вас, когда UVA и UVB стать опасным, напоминает носить шляпу, солнцезащитные очки или нанести защитный крем с наиболее подходящим SPF. Продюсер Netamo французской компании специализируется на предметы бытовой электроники для повседневной жизни, аксессуар был разработан Camile Toupet, бывшего сотрудника Louis Vuitton. Ну, как роза, но в данном случае высоких технологий: он обнаруживает лучи солнца в любое время дня и общается со смартфоном. Доступен в трех цветах, платины, золота и бронзы, он будет продаваться в Apple Store 15 июня 2014 года $ 99.

spagna-okLa piedra mágica mide los rayos UV

Un sensor cortado como un diamante para ser utilizado como un broche o brazalete de cuero de doble vuelta. June ​​es la piedra inteligente que mide la exposición al sol, y le notifica cuando los rayos UVA y UVB se convierten peligroso y le sugiere cuándo ponerse el sombrero, las gafas o aplicar una crema protectora con el índice apropiado para su tipo de piel. Producido por la compania francés Netamo, especializada en artículos de electrónica de consumo para la vida cotidiana, el accesorio ha sido diseñado por Camile Toupet, un ex colaborador de Louis Vuitton. Es una joya, pero en este caso de alta tecnología: detecta en cualquier momento del día los rayos del sol y se conecta con su smartphone. Disponible en tres colores, el platino, el oro y el bronce. A la venta en la tienda de Apple el 15 de junio de 2014 y 99 dólares.

Amore & Baci in spiaggia






[wzslider]Amore & Baci e bracciali con perline. Il brand di accessori sfodera i colori del caldo per vivacizzare l’afa in arrivo e le passeggiate in spiaggia. Il bracciale in seta e cucito a mano, Made in Italy, è personalizzabile con i classici beads colorati e brillanti. Il prezzo consigliato per la vendita in negozio è di 68 euro. L’alternativa è un bracciale in pelle, un po’ più aggressivo, con prezzo di 99 euro. Infine, il top è rappresentato dai bracciali in argento con beads di diverso colore. Prezzo consigliato: 299 euro. Lavinia Andorno

 

Mettetevi il Brasile addosso

È l’ora del Brasile. I campionati Mondiali di Calcio coinvolgono milioni di persone, appassionati dello sport più diffuso sul pianeta. Ma non bisogna dimenticare che il Brasile piace anche a chi il calcio non lo segue. Ed ecco che si moltiplicano gioielli e bijoux dedicati agli appassionati e le appassionate di Cristiano Ronaldo e Gianluigi Buffon, di Mario Balotelli e Lionel Messi. E terminato il torneo sportivo, il bijoux resta sintonizzato con quello che è considerato il Paese sudamericano più colorato e allegro. Ecco una rassegna di bijoux dedicati alla patria del samba. Oppure ai colori dell’Italia. M.d.B.  

Pandora: charm Brasile in argento Sterling e smalto. Prezzo: 49 euro
Pandora: charm Brasile in argento Sterling e smalto. Prezzo: 49 euro
Bracciale con elementi componibili dedicato al Brasile. Link in oro 18 kt, acciaio e smalto colorato in verde e giallo. Ogni singolo elemento costa 17 euro
Bracciale con elementi componibili dedicato al Brasile. Link in oro 18 kt, acciaio e smalto colorato in verde e giallo. Ogni singolo elemento costa 17 euro
Bracciale Cruciani. Prezzo: 10 euro
Bracciale Cruciani. Prezzo: 10 euro
Mikyri: bracciale con i colori della bandiera italiana. è disponibile in due varianti, Swaroski elements colorati e perle, che come da tradizione richiama il nostro tricolore e la variante più chic arricchita dalla presenza delle doppie perle, il tutto su montature d'acciaio totalmente anallergico.
Mikyri: bracciale con i colori della bandiera italiana. è disponibile in due varianti, Swaroski elements colorati e perle, che come da tradizione richiama il nostro tricolore e la variante più chic arricchita dalla presenza delle doppie perle, il tutto su montature d’acciaio totalmente anallergico. A partire da 25 euro
Bracciale Ops!Love Brazil in acciaio. Prezzo: 36 euro
Bracciale Ops!Love Brazil in acciaio. Prezzo: 36 euro 
Nardelli Gioielli, ha realizzato un bracciale unisex in oro bianco con targhetta impreziosito da diamanti white, rubini e smeraldi, che richiamano il tricolore
Nardelli Gioielli, ha realizzato un bracciale unisex in oro bianco con targhetta impreziosito da diamanti white, rubini e smeraldi, che richiamano il tricolore
I bracciali Knots Luxury unisex in ecopelle o cordino nautico tricolore o azzurri, impreziositi da una maxi àncora in argento 925. Prezzo: 39 euro
I bracciali Knots Luxury unisex in ecopelle o cordino nautico tricolore o azzurri, impreziositi da una maxi àncora in argento 925. Prezzo: 39 euro
So funny Italia by Stroili Oro. In caucciù con cristalli
So funny Italia by Stroili Oro. In silicone con cristalli. Prezzo: 29,90 euro
Per rendere omaggio alla Nazionale Italiana Rovian propone un bracciale in sagola marina blu annodata a mano con ball centrale in corallo Mediterraneo e dettagli in diamanti e oro bianco 18 carati. Disponibile anche con cordino brown e nero con ball in corallo bianco. Prezzo: 490 euro
Per rendere omaggio alla Nazionale Italiana Rovian propone un bracciale in sagola marina blu annodata a mano con ball centrale in corallo Mediterraneo e dettagli in diamanti e oro bianco 18 carati.  Disponibile anche con cordino brown e nero con ball in corallo bianco. Prezzo: 490 euro
Braccialetto in silicone del brand I Birikini
Braccialetto in silicone del brand I Birikini

ukWearing the Brazil 

It’s time for Brazil. The World Cup championships involving millions of people, fans of the most popular sport in the world. But we must not forget that Brazil also like to those who do not follow football. And for this there are a lot of jewelry and costume jewelry dedicated to the  fans of Cristiano Ronaldo and Gianluigi Buffon, Mario Balotelli and Lionel Messi. It finished the tournament sporting the jewelery stay tuned with what is considered the South American country’s most colorful and cheerful. Here’s a rundown of jewelry dedicated to the land where the samba is born. Or to the colors of the Italian flag.

france-flagBrésil prêt-à-porter

Il est temps pour le Brésil. Les championnats de la Coupe du monde impliquant des millions de personnes, fans de sport le plus populaire dans la Terre. Mais nous ne devons pas oublier que le Brésil aiment aussi à ceux qui ne suivent pas le football. Et pour cela, il y a beaucoup de bijoux et bijoux de fantaisie dédié aux fans de Cristiano Ronaldo et Gianluigi Buffon, Mario Balotelli et Lionel Messi. Et terminé le tournoi sportif, le séjour de bijoux à l’écoute de ce qui est considéré comme le plus coloré et gai. Du pays sud-américain Voici un aperçu de bijoux dédiée à la terre où la samba est née. Ou aux couleurs du drapeau italien.

german-flagDas Tragen der Brasilien 

Es ist Zeit für Brasilien. Die WM-Meisterschaften mit Millionen von Menschen, die Fans der beliebteste Sport der Welt. Aber wir dürfen nicht vergessen, dass Brasilien auch gerne diejenigen, die sich nicht an Fußball. Und dafür gibt es eine Menge von Schmuck und Modeschmuck zu den Fans von Cristiano Ronaldo und Gianluigi Buffon, Mario Balotelli und Lionel Messi gewidmet. Es beendete das Turnier der sportlichen Aufenthalt mit Schmuck, was als abgestimmte des südamerikanischen Landes die meisten bunt und fröhlich. Hier ist ein Überblick von Schmuck in das Land, wo die Samba geboren gewidmet. Oder, um den Farben der italienischen Flagge.

flag-russiaНошение Бразилию

Это время для Бразилии. Чемпионаты Кубок мира с участием миллионов людей, поклонников самого популярного вида спорта в мире. Но мы не должны забывать, что Бразилия также хотел бы те, кто не следуют футбол. И для этого есть много ювелирных изделий ювелирного и костюма, посвященной поклонников Криштиану Роналду и Джанлуиджи Буффон, Марио Балотелли и Лионель Месси. Это закончил турнир спортивных ювелирной Оставайтесь с того, что считается южноамериканской страны самый красочный и веселый. Вот краткое изложение ювелирных изделий, посвященная земле, где самба рождается. Или в цветах итальянского флага.

spagna-okDesgaste el Brasil

Es la hora de Brasil. Los campeonatos de la Copa Mundial de la participación de millones de personas, los fans del deporte más popular. Pero no hay que olvidar que Brasil también les gusta a los que no siguen el fútbol. Y para ello hay una gran cantidad de joyas y bisutería dedicada a los fans de Cristiano Ronaldo y Gianluigi Buffon, Mario Balotelli y Lionel Messi. Se terminó el torneo luciendo la estancia joyas sintonizado con lo que se considera el país sudamericano más colorido y alegre. He aquí un resumen de la joyería dedicada a la tierra donde nace el samba. O a los colores de Italia.

Il serpente più costoso è a Londra

[wzslider]Un orologio serpente di Bulgari ha segnato il record all’asta di Christie’s a Londra. Il gioiello-orologio è stato venduto a 812mila euro (1,1 milioni di dollari). Il bracciale, a forma di serpente con oro, diamanti e smalto della metà degli anni Sessanta, il periodo ruggente della maison romana. Il gioiello che segna il tempo ha raggiunto più del doppio rispetto alla sua stima pre-vendita. Un altro bracciale di Bulgari, con un diamante fancy brown-yellow da 18,27 carati ha invece raggiunto i 473mila euro (645mila dollari). E un anello con un diamante tagliato a pera da 5 carati è stato battuto all’asta per 267mila euro (365mila dollari). Ottima accoglienza anche per i gioielli firmati Cartier: il lotto è stato venduto al 100%, per un totale di 946.750. Ecco le immagini e le quotazioni dei pezzi di maggior valore. Federico Graglia  

Keep Reading

I nuovi lucchetti di Michael Kors

[wzslider]Michael Kors, stilista di tendenza, americano, fan di lucchetti e borchie. E va alla grande: ha appena inaugurato il primo negozio di Firenze e ha annunciato un business in crescita (+51,8% a 3,3 miliardi di dollari, circa 2,4 miliardi di euro e utili a +66,3%, a 661,5 milioni di dollari, circa 485,7 milioni di euro). Il negozio di Michael Kors a Firenze, 400 metri quadri, è in piazza della Repubblica. Ci si trova tutta la linea dello stilista, compresi i gioielli. E per i fan del brand americano ecco le novità della stagione primavera estate 2014, con immagini e prezzi. Una carriera sulle passerelle segnata fin dall’inizio per Michael Kors: ha iniziato a studiare design della moda a New York a 14 anni e a 19 ha disegnato i suoi primi abiti. Nel 1981 ha debuttato con la prima linea di abbigliamento femminile e nel 1997 la sua prima collezione maschile. I gioielli sono, invece, una extention più recente. Giulia Netrese 

ukThe new collection Michael Kors 

Michael Kors, designer trendy, american, fan of padlocks and studs. He goes to great: he has just opened the first store in Florence and announced a growing business (+51.8% to $ 3.3 billion, about 2.4 billion Euros and profits to +66.3% to 661.5 million dollars, approximately 485.7 million euro). The Michael Kors store in Florence, 400 square meters, is in Piazza della Repubblica. There is the whole line of the designer, including jewelry. And for fans of the American brand, here are the new jewels of the season spring summer 2014 with prices and pictures.  Michael Kors had a career on the catwalks  from the outset: he began to study fashion design in New York at age 14 and at 19 he designed his first clothing. In 1981 he debuted with the first womenswear line, and in 1997 with his first menswear collection. The jewels are, however, a more recent extention.

france-flagLa nouvelle collection de Michael Kors 

Michael Kors, créateur de mode, américain, fan de cadenas et goujons. Il va tres bien: il vient d’ouvrir la première boutique à Florence et a annoncé une entreprise en pleine croissance (51,8% de 3,3 milliards de dollars, environ 2,4 milliards d’euros et des bénéfices à 66,3% à 661,5 millions de dollars, soit environ € 485 700 000). Le magasin Michael Kors à Florence, à 400 mètres carrés, est a la Piazza della Repubblica. Il ya toute la ligne de la créatrice, y compris les bijoux. Et pour les fans de la marque américaine, voici les nouveaux bijoux de la saison printemps été 2014 avec des prix et des photos. Michael Kors a eu une carrière sur les podiums dès le début: il a commencé à étudier le design de mode à New York à 14 ans et à 19 ans, il a conçu son premier vêtement. En 1981, il fait ses débuts avec la première ligne de vêtements pour femmes, et en 1997 avec sa première collection de vêtements pour hommes. Les bijoux sont, toutefois, une extension plus récente.

german-flagDie neue Kollektion Michael Kors 

Michael Kors, Designer trendy, amerikanisch, Fan von Vorhängeschlösser und Stollen. Er geht zu groß: er hat gerade die erste Filiale in Florenz und kündigte ein wachsendes Geschäft (51,8% auf 3,3 Milliarden US-Dollar etwa 2,4 Milliarden Euro und Gewinne zu 66,3% auf 661,5 Mio. US-Dollar, rund 485.700.000 €). Die Michael Kors Shop in Florenz, 400 Quadratmetern, ist auf der Piazza della Repubblica. Es ist die ganze Linie des Designers, darunter Schmuck. Und für die Fans der amerikanischen Marke, hier sind die neuen Schmuckstücke der Saison Frühling Sommer 2014 mit Preisen und Bildern. Michael Kors hatte eine Karriere auf den Laufstegen von Anfang an: er begann, Mode-Design in New York im Alter von 14 studieren und mit 19 seine erste Kleidung entworfen. Im Jahr 1981 debütierte er mit dem ersten Damenbekleidungslinie, und im Jahr 1997 mit seiner ersten Männerkollektion. Die Schmuckstücke sind jedoch eine neuere Erweiterung.

flag-russiaНовая коллекция Michael Kors 

Майкл Корс, дизайнер модный, американский, поклонник навесных замков и шпилек. Он идет к большой: он только что открыл первый магазин во Флоренции и объявил растущего бизнеса (51,8% к $ 3,3 млрд., около 2,4 млрд. евро и прибыли до 66,3% в 661500000 долларов, примерно 485 700 000 евро). Магазин Michael Kors во Флоренции, в 400 квадратных метров, находится в площади Республики. Существует целая линия дизайнера, в том числе ювелирных изделий. А для любителей американского бренда, вот новые драгоценности сезона весна лето 2014 с ценами и фотографиями. Michael Kors была карьера на подиумах с самого начала: он начал изучать дизайн одежды в Нью-Йорке в возрасте 14 лет и в 19 лет он сконструировал свой первый одежду. В 1981 году он дебютировал с первой женской одежды линии, а в 1997 году со своей первой коллекции мужской одежды. Драгоценности, однако, более свежая расширением.

spagna-okLa nueva colección de Michael Kors

Michael Kors, diseñador de moda, americano, fan de los candados y pasadores. Él va muy bien: se acaba de abrir la primera tienda en Florencia y ha anunciado un negocio en crecimiento (51,8% a 3,3 millones de dólares, alrededor de 2,4 millones de euros y los beneficios a 66,3% a 661,5 millones de dólares, aproximadamente € 485,7 millones). La tienda de Michael Kors en Florencia, a 400 metros cuadrados, se encuentra en la Piazza della Repubblica. Hay toda la línea del diseñador, incluyendo joyas. Y para los amantes de la marca americana, aquí están las nuevas joyas de la primavera de la temporada de verano 2014 con precios y fotografías. Michael Kors tuvo una carrera en las pasarelas desde el principio: él comenzó a estudiar diseño de moda en Nueva York a los 14 años ya los 19 diseñó su primera ropa. En 1981 debutó con la primera línea de ropa de mujer, y en 1997 con su primera colección masculina. Las joyas son, sin embargo, una extensión más reciente.

 

Per Pomellato Capri è sempre più blu

[wzslider]Se Capri, l’Isola Blu, per molti è il ​​luogo ideale dove trascorrere le vacanze, è anche fonte d’ispirazione per tanti designer e aziende. Come Pomellato, che ogni anno introduce delle novità nella collezione Capri e per il 2014 punta su lapislazzuli e turchesi, quasi a richiamare gli intensi colori della Grotta Azzurra, uno dei luoghi di maggiore interesse turistico. Colori che risplendono in collane, bracciali e orecchini montati su oro rosa opaco e li abbina al cristallo di rocca per far risaltare lucenti bagliori viola. Prezzo della collana: 8.850 euro; prezzo degli orecchini: 3.540 euro. Matilde de Bounvilles

 

Lo zoo di Roberto Coin per Jessica

Jessica Kahawaty è una modella australiana con un po’ di sangue libanese nelle vene. È anche la testimonial dei gioielli firmati Roberto Coin, un veneto che è più venerato negli Stati Uniti che in patria. L’azienda ha presentato di recente la sua collezione animalier, e il risultato è questo servizio fotografico che ha come protagonista Jessica ma anche, ovviamente, i gioielli firmati Coin. Si tratta di pezzi destinati a un pubblico che ama il valore sia artigianale della fattura del gioiello, che dei materiali utilizzati. In questo caso oro in tutte le sue sfumature, pietre preziose e gemme colorate. Il tutto nelle forme più fantasiose del personalissimo zoo di Roberto Coin.

Jessica Kahawaty wears Lion Limited Edition Collection.
La Kahawaty con la Lion Limited Edition Collection

Cruciani Happy per il compleanno

[wzslider]Cruciani in poco tempo si è trasformata da azienda di biancheria per la casa a marchio trendy grazie ai suoi braccialetti in macramè, cioè di stoffa ricamata. Un successo virale che compie tre anni: il 2 giugno il brand ha deciso di festeggiare la ricorrenza di quando, nell’estate del 2011, a Forte dei marmi (località marina della Toscana), è stato lanciato il braccialetto che si lega al polso. L’adozione di questo accessorio da parte di personaggi dello spettacolo (come Beyoncé a Laura Pausini, Paris Hilton, Rita Ora, Cristiana Capotondi, Catherine Deneuve) ha innescato un effetto imitazione che ha reso celebre Cruciani: circa 15 milioni i pezzi venduti nel mondo. La moda si è estesa, infatti, anche a Giappone, Usa, Paesi arabi, Sud America. Il grande successo ha indotto Cruciani C a proporre Happy, braccialetto dedicato al compleanno, e ad organizzare festeggiamenti: braccia verso il cielo, sorrisi e selfie a volontà. Per partecipare è necessario acquistare il bracciale e condividere la foto con l’hashtag celebrativo #happycruciani. M.d.B. 

ukHappy birthday to Cruciani

Cruciani in a short time has transformed from farm to home linen in fashion brand thanks to its bracelets macrame, made with embroidered cloth. A successful from three years: June 2nd, the brand has decided to celebrate the anniversary of when, in the summer of 2011, in Forte dei Marmi (seaside resort in Tuscany), was launched the bracelet that binds to the wrist. The adoption of this accessory by celebrities (like Beyonce Laura Pausini, Paris Hilton, Rita Ora, Christian Capotondi, Catherine Deneuve) has triggered an imitation effect:  Cruciani sold about 15 million units worldwide. The vogue has expanded, in fact, even in Japan, the U.S., Arab countries, South America. The great success has led to propose Happy, a bracelet dedicated to the birthday, and to organize celebrations: arms to the sky, smiles and selfie at will. To participate you must purchase the bracelet and share the photo with the hashtag # happycruciani celebratory.

france-flagJoyeux anniversaire à Cruciani

Cruciani en peu de temps a transformé la ferme à linge de la maison en marque de mode grâce à son bracelets de macramé, faite de tissu brodé. Un succès que il y a trois ans: 2 Juin, la marque a décidé de célébrer l’anniversaire de quand, à l’été de 2011, à Forte dei Marmi (station balnéaire en Toscane), a été lancé le bracelet qui se lie au poignet. L’adoption de cet accessoire par des célébrités (comme Beyonce Laura Pausini, Paris Hilton, Rita Ora, Christian Capotondi, Catherine Deneuve) a déclenché un effet d’imitation: Cruciani vendu environ 15 millions d’unités dans le monde entier. La vogue a élargi, en fait, même au Japon, aux États-Unis, les pays arabes, en Amérique du Sud. Le grand succès a conduit à proposer Happy, un bracelet dédié à l’anniversaire, et à organiser des fêtes: bras vers le ciel, les sourires et selfie à volonté. Pour participer, vous devez acheter le bracelet et partager la photo avec le hashtag # célébration happycruciani.

german-flagAlles Gute zum Geburtstag Cruciani

Cruciani in kurzer Zeit von Hof zu Hause Wäsche in der Mode-Marke dank der Armbänder Makramee, mit gestickten Tuch verwandelt. Eine erfolgreiche drei Jahre: 2. Juni hat die Marke entschieden, um den Jahrestag, wenn im Sommer 2011, in Forte dei Marmi (Badeort in der Toskana), wurde mit dem Armband, das an das Handgelenk bindet gestartet feiern. Die Annahme dieses Zubehör von Prominenten (wie Beyonce Laura Pausini, Paris Hilton, Rita Ora, Christian Capotondi, Catherine Deneuve) hat ein Nachahmungseffekt ausgelöst: Cruciani verkauft über 15 Millionen Einheiten weltweit. Die Mode hat sich erweitert, in der Tat, auch in Japan, den USA, den arabischen Ländern, Südamerika. Der große Erfolg hat zu schlagen Happy, ein Armband, um den Geburtstag gewidmet, und Feiern zu organisieren: Arme in den Himmel, Lächeln und selfie am Willen. Um teilnehmen zu können, muss das Armband kaufen und teilen das Foto mit dem Hashtag # happycruciani feierlich.

flag-russiaС Днем Рождения, чтобы Cruciani

Cruciani за короткое время превратился из фермы на главную белья в модный бренд, благодаря своей браслеты макраме, сделанные с вышитой тканью. Успешный с трех лет: 2 июня бренд решил отпраздновать юбилей, когда, летом 2011 года, в Форте дей Марми (морской курорт в Тоскане), был запущен браслет, который связывается с запястья. Принятие этого аксессуара знаменитости (как Beyonce Laura Pausini, Пэрис Хилтон, Рита Ора, Кристиан Capotondi, Катрин Денев) вызвало имитацию эффекта: Cruciani продано около 15 миллионов единиц по всему миру. Моде расширился, на самом деле, даже в Японии, США, арабских стран, Южной Америки. Большой успех привел предложить Happy, посвященный дню рождения, и организовать торжество: руки к небу, улыбок и selfie по желанию. Для участия необходимо приобрести браслет и поделиться фото с хэштегом # happycruciani праздничных.

spagna-okCumpleaños Happy por Cruciani

Cruciani en poco tiempo se ha transformado desde la granja hasta la ropa de casa en marca de moda gracias a su macrame pulseras, hecha con tela bordada. Un éxito desde los tres años: 02 de junio, la marca ha decidido celebrar el aniversario de cuando, en el verano de 2011, en Forte dei Marmi (localidad costera de la Toscana), se puso en marcha el brazalete que se une a la muñeca. La adopción de este accesorio por celebridades como Beyonce (Laura Pausini, Paris Hilton, Rita Ora, Christian Capotondi, Catherine Deneuve) ha provocado un efecto de imitación: Cruciani vendió cerca de 15 millones de unidades en todo el mundo. La moda se ha extendido, de hecho, incluso en Japón, los EE.UU., los países árabes, América del Sur. El gran éxito ha llevado a proponer Happy, una pulsera dedicada al cumpleaños, y para organizar celebraciones: brazos al cielo, sonrisas y selfie a voluntad. Para participar hay que comprar la pulsera y compartir la foto con el hashtag # celebración happycruciani.

In spiaggia con Morellato

[wzslider]Ecco le immagini della nuova collezione di Morellato dedicata all’estate. Segue il trend dei bracciali composti da catena e beads di diversi colori. In questo caso i motivi sono intonati alla stagione: allegri, piuttosto caldi, colorati e fantasia. I bracciali sono in acciaio, con finiture in pvd oro giallo o oro rosa con smalto e/o cristalli. I bracciali precomposti hanno prezzi a partire da 39 euro, mentre i singoli charms costano 13 o 16 euro. Giulia Netrese

ukAt the beach with Morellato 

Here are pictures of the new collection of Morellato dedicated to summer. The style follows the trend about the chain and bracelets composed from beads of different colors. In this case, the colors are attuned to the season: joyful, rather warm, colorful and fantasy. The bracelets are made ​​of steel, finished in PVD yellow gold or rose gold with enamel and / or crystals. The bracelets precomposed have prices starting from € 39, while individual charms cost 13 or 16 Euros.

france-flagÀ la plage avec Morellato 

Voici les photos de la nouvelle collection de Morellato dédiés à l’été. Le style suit la tendance de la chaîne et des bracelets composé de perles de différentes couleurs. Dans ce cas, les couleurs sont en harmonie avec la saison: joyeux, plutôt chaleureuse, colorée et fantaisie. Les bracelets sont en acier, finition en PVD or jaune ou en or rose avec l’émail et / ou de cristaux. Les bracelets précomposés ont des prix à partir de € 39, alors que les charmes individuels coûtent 13 ou 16 euros.

german-flagAm Strand mit Morellato 

Hier gibt es Bilder von der neuen Kollektion von Morellato zum Sommer gewidmet. Der Stil folgt dem Trend zu der Kette und Armbänder aus Perlen in verschiedenen Farben zusammengesetzt. In diesem Fall sind die Farben der Saison eingestimmt: froh, ziemlich warm, bunt und Fantasie. Die Armbänder sind aus Stahl, fertig in PVD Gelbgold oder Rotgold mit Email und / oder Kristallen. Die Armbänder haben precomposed Preisen ab € 39, während einzelne Reize kosten 13 oder 16 Euro.

flag-russiaНа пляже с Morellato 

Вот фотографии новой коллекции Morellato посвященные летом. Стиль следует тенденции о цепи и браслеты, состоящей из бисера разных цветов. В этом случае, цвета настроены на сезон: радостным, а теплый, красочный и фантазии. Браслеты изготовлены из стали, закончил в PVD желтого золота или розового золота с эмалью и / или кристаллов. Браслеты сначала составляется имеют цены от € 39, в то время как отдельные прелести стоить 13 или 16 евро.

spagna-okEn la playa con Morellato 

Aquí están las fotos de la nueva colección de Morellato dedicadas al verano. El estilo sigue la tendencia de la cadena y pulseras compuesta de perlas de diferentes colores. En este caso, los colores están en sintonía con la temporada: alegre, más cálido, colorido y fantasía. Las pulseras están hechas de acero, acabado en PVD oro amarillo u oro se levantó con el esmalte y / o cristales. Las pulseras precompuestos tienen precios que comienzan a partir de € 39, mientras encantos individuales cuestan 13 o 16 euros.

Una preghiera tra le stelle, Amen

Le stelle al polso: Sirio, la Croce del sud, l’Orsa Maggiore… L’idea è di Amen, brand di accessori che abbina spesso monili e preghiere o immagini della religione cristiana e che ora si propone anche in un mix di sacro e profano. La linea di bijoux si chiama Coelis (parola che significa cielo in lingua latina), ed è realizzata in bronzo nelle versioni argento, oro e rosa. Secondo il numero di cerchi che li compongono, hanno un significato e una simbologia differente. Secondo un’antica tradizione tre bracciali fornivano protezione, cinque rappresentavano una promessa di fedeltà, sette erano espressione di amore, il tutto collegato con l’astrologia. Per chi ci crede, naturalmente. Il bracciale Sirio, a tre cerchi, porta la targhetta con l’incisione dell’Ave Maria in latino ed è il simbolo della protezione. La Croce del Sud, bracciale a cinque cerchi, rappresenta la fedeltà ed è reso unico dal charm con il Padre Nostro. Infine, il Grande Carro, costellazione meglio conosciuta con il nome di Orsa Maggiore, che con i suoi sette cerchi e l’Ave Maria diviene simbolo dell’amore. G.N. 

Bracciale a sette cerchi con Orsa maggiore. Prezzo: 74 euro
Bracciale a sette cerchi con Orsa maggiore. Prezzo: 74 euro
Bracciale a cinque cerchi con Croce del Sud. Prezzo_ 69 euro
Bracciale a cinque cerchi con Croce del Sud. Prezzo_ 69 euro
Bracciale a tre cerchi con Sirio. Prezzo: 39 euro
Bracciale a tre cerchi con Sirio. Prezzo: 39 euro

ukA prayer to the wrist between the stars

The stars on the wrist: Sirius, the Southern Cross, the Big Dipper… The idea is to Amen, brand jewelry and accessories that often use images or prayers of the Christian religion and now also offers a mix of sacred and profane. The new jewelry line is called Coelis (a word which means sky in Latin), and is made of bronze in color silver, gold and pink. According to the number of circles that make them up, they have a different meaning and symbolism. According to an old tradition, three bracelets offer protection, five are a promise of fidelity, seven an expression of love: all connected with astrology. For those who believe, of course. The bracelet Sirius, with three circles, has the engraving of the Hail Mary in Latin and is the symbol of protection. The Southern Cross, bracelet with five circles, represents loyalty and is made ​​unique by the charm with the prayer Our Father. Finally, the Big Dipper constellation better known as the Big Dipper, which with its seven circles and the Hail Mary becomes the symbol of love.

france-flagUne prière pour le poignet entre les étoiles

Les étoiles sur le poignet: Sirius, la Croix du Sud, la Grande Ourse… L’idée est d’Amen, marque de bijoux et accessoires qui utilisent souvent des images ou des prières de la religion chrétienne et propose désormais un mélange de sacré et de profane. La nouvelle ligne de bijoux est appelé Coelis (un mot qui signifie ciel en latin), et est faite de bronze en couleur argent, or et rose. Selon le nombre de cercles qui les composent, qu’elles aient un sens et le symbolisme différent. Selon une vieille tradition, trois bracelets offrent une protection, cinq sont une promesse de fidélité, sept une expression de l’amour: tous reliés à l’astrologie. Pour ceux qui croient, bien sûr. Le bracelet Sirius, avec trois cercles, a la gravure de l’Ave Maria en latin et est le symbole de protection. La Croix du Sud, bracelet avec cinq cercles, représente la fidélité et est unique par le charme de la prière du Notre Père. Enfin, la constellation de la Grande Ourse mieux connu comme la Grande Ourse, qui, avec ses sept cercles et le Je vous salue Marie devient le symbole de l’amour.

german-flagEin Gebet zum Handgelenk zwischen den Sternen

Die Sterne auf dem Handgelenk: Sirius, das Kreuz des Südens, der Große Wagen… Die Idee ist, Amen, Markenschmuck und Accessoires, die oft Bilder verwenden oder Gebete der christlichen Religion und bietet nun auch eine Mischung aus sakralen und profanen. Die neue Schmuck-Linie wird als coelis (ein Wort, das Himmel bedeutet auf Lateinisch) und ist aus Bronze in der Farbe Silber, Gold und rosa gemacht. Nach der Anzahl der Kreise, die sie machen, haben sie eine andere Bedeutung und Symbolik. Nach einer alten Tradition, drei Armbänder bieten Schutz, fünf sind ein Versprechen der Treue, sieben ein Ausdruck der Liebe: alle mit der Astrologie verbunden. Für diejenigen, die glauben, natürlich. Das Armband Sirius, mit drei Kreisen hat die Gravur des Ave Maria in Latein und ist das Symbol des Schutzes. Das Kreuz des Südens, Armband mit fünf Kreise, stellt Loyalität und wird von dem Charme mit dem Gebet Vater Unser einzigartig. Schließlich ist die Konstellation Großer Wagen besser als die Big Dipper, der mit seinen sieben Kreise und das Ave Maria wird das Symbol der Liebe bekannt.

flag-russiaМолитва к запястью между звездами

Звезды на запястье: Sirius,Southern Cross,Большая Медведица… Идея заключается в Аминь, марки ювелирных изделий и аксессуаров, которые часто используют изображения или молитвы христианской религии, а теперь и предлагает сочетание сакрального и профанного. Новая линия ювелирных изделий называется Coelis (слово, которое означает небо на латыни), и сделан из бронзы в цвета серебра, золота и розового. По количеству кругов, которые делают их, они имеют различное значение и символизм. Согласно старой традиции, три браслета обеспечивают защиту, пять являются обещание верности, семь выражение любви: все связаны с астрологией. Для тех, кто верит, конечно. Браслет Сириус, с тремя кругами, имеет гравировку Аве Мария на латыни и является символом защиты. Южный Крест, браслет с пяти кругов, представляет лояльность и сделан уникальный очарование с молитвой Отче наш. Наконец, созвездие Большой Медведицы более известный как Большой Медведицы, которое с его семью кругами и Радуйся, Мария становится символом любви.

spagna-okUna oración a la muñeca entre las estrellas

Las estrellas en la muñeca: Sirius, la Cruz del Sur, la Osa Mayor… La idea es Amen, marca de joyería y accesorios que suelen utilizar imágenes o plegarias de la religión cristiana, y ahora también ofrece una mezcla de lo sagrado y lo profano. La nueva línea de joyería se llama coelis (una palabra que significa cielo en latín), y está hecha de bronce en color plata, oro y rosa. De acuerdo con el número de círculos que los componen, tienen un significado y un simbolismo diferente. Según una antigua tradición, tres pulseras ofrecen protección, cinco son una promesa de fidelidad, siete una expresión de amor: todo lo relacionado con la astrología. Para aquellos que creen, por supuesto. La pulsera de Sirius, con tres círculos, cuenta con el grabado del Ave María en latín y es el símbolo de protección. La Cruz del Sur, pulsera con cinco círculos, representa la lealtad y es único por el encanto con la oración del Padre Nuestro. Por último, la constelación Osa Mayor más conocida como la Osa Mayor, que con sus siete círculos y el Ave María se convierte en el símbolo del amor.

I gioielli dei principi da Christie’s

L’asta di Christie’s del 28 maggio rappresenta ciò che dovrebbe avrebbe dovuto contenere il portagioie di una donna chic della Parigi aristocratica nella Bella Èpoque: almeno due collane di perle, due anelli con diamanti, rubini e zaffiri, un sutoir di piccoli diamanti montati su platino, orecchini di perle e diamanti, tre spille e un braccialetto, sempre di diamanti e gemme colorate. Tutti, ovviamente, firmati dai più grandi gioiellieri della capitale, come Boivin, Cartier e Chaumet. Che avevano clienti davvero speciali: la provenienza di alcuni lotti, pezzi antichi, ma ancora modernissimi, è principesca. Per esempio, il fermaglio di una collana di perle è un regalo dell’ultima sovrana di Francia, l’imperatrice Eugenia, il soutoir apparteneva a sua altezza reale, la principessa Cécile Murat. Mentre l’anello di Chaumet, con un rarissimo zaffiro del Cachemire, era della duchessa di Luynes, un casato citato nei libri di storia e persino nei romanzi di Alexandre Dumas. Accanto a questa collezione, tanti altri gioielli firmati Boucheron, Bulgari, Buccellati, Graff, Mauboussin, Tiffany e Van Cleef & Arpels. Certo, più recenti, ma non per questo meno eleganti. Che rappresentano il gusto e la personalità delle donne che li hanno scelti.  

Soutoir appartenuto alla principessa Cécile Murat con piccoli diamanti taglio antico alternati a brillanti più grandi, montati su platino. Stima 20 mila-30 mila euro
Soutoir appartenuto alla principessa Cécile Murat con piccoli diamanti taglio antico alternati a brillanti più grandi, montati su platino. Stima 20 mila-30 mila euro

Orecchini a forma di nodo con diamanti taglio antico montati su platino e oro grigio. Firmati Chaumet, sono un dono della principessa Alexandre Murat. Stima 7 mila- 10 mila euro
Orecchini a forma di nodo con diamanti taglio antico montati su platino e oro grigio. Firmati Chaumet, sono un dono della principessa Alexandre Murat. Stima 7 mila- 10 mila euro
Collana di perle naturali, con fermaglio in oro, zaffiro taglio cuscino e doppia fila di diamanti taglio antico, dono dell'imperatrice Eugenia per il fidanzamento del Principe Murat. Certificato Laboratoire Français de Gemmologie. Stima 150 mila - 200 mila euro
Collana di perle naturali, con fermaglio in oro, zaffiro taglio cuscino e doppia fila di diamanti taglio antico, dono dell’imperatrice Eugenia per il fidanzamento del Principe Murat. Certificato Laboratoire Français de Gemmologie. Stima 150 mila – 200 mila euro
Anello firmato Chaumet con un rubino taglio ovale di 3.119 carati e un diamante ovale taglio antico. Montatura in platino. Certificato dall'Institut Suisse de Gemmologie, evidenza le caratteristiche dei giacimenti birmani per il rubino e non riscontra alterazioni termiche. Stima 40 mila -60 mila euro
Anello firmato Chaumet con un rubino taglio ovale di 3.119 carati e un diamante ovale taglio antico. Montatura in platino. Certificato dall’Institut Suisse de Gemmologie, evidenza le caratteristiche dei giacimenti birmani per il rubino e non riscontra alterazioni termiche. Stima 40 mila -60 mila euro
Anello della duchessa de Luynes, ha uno zaffiro taglio cuscino di 7,05 carato con caratteristiche dei giacimenti del Cachemire e due diamanti a baguette sui lati montati su platino. Firmato da Chaumet. Certificato Gia non sono state riscontrate alterazioni termiche. Stima 150 mila – 200 mila euro
Anello della duchessa de Luynes, ha uno zaffiro taglio cuscino di 7,05 carato con caratteristiche dei giacimenti del Cachemire e due diamanti a baguette sui lati montati su platino. Firmato da Chaumet. Certificato Gia non sono state riscontrate alterazioni termiche. Stima 150 mila – 200 mila euro

Compleanno al mare per Dodo

Sono giovani, eppure compiono già 20 anni: i gioielli Dodo festeggiano il compleanno con una nuova collezione. E, dato che è ormai estate, il soggetto è il mare e al mondo che sta intorno. Il brand di Pomellato, ora parte del gruppo Kering (che ha acquisito l’azienda italiana giusto un anno fa) propone la nuova collezione sottolineando i colori, vivaci, tipici delle zone costiere. I nuovi charms Dodo ci riescono utilizzando lo smalto lucido. I soggetti sono ancore, delfini, polpi, stelle, granchi e ippocampi. In fondo, anche il dodo, l’uccello estinto delle lontane isole dell’Oceano Indiano, volava sopra il mare. Prezzo dei singoli ciondoli: 135 euro. Matilde de Bounvilles 

Orecchini Dodo Sea
Orecchini Dodo Sea
Collezione Sea di Dodo
Collezione Sea di Dodo

ukFor Dodo birthday at the sea 

It is young, but it’s 20: Dodo celebrates the birthdays with a new collection of jewels. And, since it is now summer, the subject is the sea and the world around it. The Pomellato’s brand, now part of the group Kering (which acquired the Italian company just over a year ago) introduces the new collection highlighting colors, lively, typical of coastal areas. The new Dodo charms go in target using enamel finishes. The subjects are anchors, dolphins, octopus, starfish, crabs and seahorses. After all, the dodo, the extinct bird of the far-flung islands of the Indian Ocean, flew over the sea. Price of the pendants: € 135.

france-flagPour Dodo anniversaire à la mer 

Il est jeune, mais il a 20 ans: Dodo célèbre les anniversaires avec une nouvelle collection de bijoux. Et, puisque il est désormais été, le sujet est à la mer et le monde environnant. La marque de Pomellato, qui fait maintenant partie du groupe Kering (qui a acquis la société italienne il y a d’un an) présente la nouvelle collection mettant en évidence les couleurs, vives, typiques des zones côtières. Les nouveaux charmes Dodo vont dans la cible en utilisant des finitions en émail. Les sujets sont des ancres, des dauphins, pieuvres, étoiles de mer, des crabes et des hippocampes. Après tout, le dodo, l’oiseau disparu des îles lointaines de l’océan Indien, a survolé la mer. Prix ​​des pendentifs: 135 €.

german-flagFür Dodo Geburtstag am Meer

Sie sind jung, aber sie sind 20 Jahre: Dodo feiert den Geburtstag mit einer neuen Sammlung von Juwelen. Und da ist es nun Sommer ist das Thema das Meer und die Welt um ihn herum. Die Pomellato-Marke, jetzt Teil der Gruppe kering (die vor etwas mehr als einem Jahr das italienische Unternehmen erworben) stellt die neue Kollektion Markierungsfarben, der Küstengebiete lebhaft, typisch. Die neuen Reize Dodo gehen in Ziel mit Lackierungen. Die Themen sind Anker, Delfine, Tintenfische, Seesterne, Krebse und Seepferdchen. Nach allem, der Dodo, die ausgestorbenen Vogel der weit verstreuten Inseln des Indischen Ozeans, flog über das Meer. Preis der Anhänger: 135 €.

flag-russiaДля Додо рождения у моря 

Они молоды, но они 20 лет: Додо празднует дни рождения с новой коллекцией ювелирных изделий. И, так как это сейчас лето, объект находится море и мир вокруг него. Бренд в Pomellato, теперь входит в группу Kering (которая приобрела итальянскую компанию чуть более года назад) представлены новые коллекции выделяя цвета, оживленные, характерные для прибрежных районов. Новые прелести Dodo пойти в выходные с использованием эмали отделки. Субъекты являются якоря, дельфины, осьминоги, морские звезды, крабы и морские коньки. В конце концов, додо, потухший птица из отдаленных островов в Индийском океане, пролетел над морем. Цена из подвесок: € 135.

spagna-okEn el mar para el cumpleaños de Dodo 

Son jóvenes, pero son 20 años: Dodo celebra los cumpleaños con una nueva colección de joyas. Y, ya que ahora es verano, el tema es el mar y el mundo que lo rodea. La marca de Pomellato, que ahora forma parte del grupo Kering (que adquirió la empresa italiana hace poco más de un año) presenta los nuevos colores de recolección destacando, animados, típicos de las zonas costeras. Los nuevos encantos Dodo van en blanco usando acabados de esmalte. Los temas son anclas, delfines, pulpos, estrellas de mar, cangrejos y caballitos de mar. Después de todo, el dodo, el ave extinta de las islas remotas del Océano Índico, voló sobre el mar. Precio de los pendientes: € 135

1 73 74 75 76 77 80