Roma - Page 4

Une Vénus pour Casato

Casato enrichit la collection Venus avec de nouveaux bijoux et trois pierres colorées ♦
Découvert pour ceux qui ne le connaissent pas, redécouvert pour ceux qui l’ont manqué: Vénus se lève des eaux des bijoux sur la vague conduite par Casato. La Maison Romane a décidé d’enrichir une de ses collections les plus réussies, Venus, avec des bagues, des boucles d’oreilles et des pendentifs en or et en émail en cinq couleurs différentes, avec des nuances brillantes. Maintenant, les bijoux de la collection proposée par Casato comprennent l’améthyste, la topaze bleue et la citrine. Les pierres sont coupées en forme de coeur ou d’oreiller. Le style est assez riche, presque baroque: vous pouvez imaginer des bijoux dans le fond des palais du XVIe siècle de Rome de Bernini.
Mais, peut-être, l’aspect le plus innovant est la possibilité de personnaliser les bijoux en ajoutant le nom du nom à l’émail. Une chance probablement appréciée par ceux qui veulent faire (ou se faire) un cadeau. Giulia Netrese
Lire aussi: N’oubliez pas Casato




Collezione Venus, anelli in oro, smalto, citrino e topazio, diamanti
Collezione Venus, anelli in oro, smalto, citrino e topazio, diamanti

Anello in oro con smalto nero, diamanti, citrino
Anello in oro con smalto nero, diamanti, citrino
Anello in oro con smalto bianco, diamanti, topazio blu
Anello in oro con smalto bianco, diamanti, topazio blu
Orecchini in oro con smalto bianco, diamanti, topazio blu
Orecchini in oro con smalto bianco, diamanti, topazio blu

Orecchini in oro con smalto bianco, diamanti, ametista
Orecchini in oro con smalto bianco, diamanti, ametista







Giulia Barela Knot Light

Les nœuds légers de Giulia Barela dans une capsule collection. Images et prix ♦
Vous pouvez dissoudre les nœuds ou bien serrer, au cas où ils scelleront quelque chose de bien. Les sentiments, par exemple. Ou un design réussi qui est ensuite renouvelé avec un autre noeud. C’est le cas avec Giulia Barela, une créatrice romaine qui ajoute de nouvelles pièces de la collection de capsules Knot Light. Les bijoux Knot Light sont l’une des nouveautés de Giulia Barela présentées pour la saison estivale 2017. Ils sont un retraitement de la collection Knot, qui était l’un des plus appréciés de la designer romaine. La collection Knot Light comprend un collant, des boucles d’oreilles et une manchette, un bracelet et une bague, toutes faites avec la version en bronze plaqué or en 24k et l’argent. Prix: d’un minimum de 70 euros pour les oreilles, jusqu’à 270 euros pour le cocker, et à partir de 185 euros par la bague et 170 pour le bracelet. Lavinia Andorno




Orecchini della collezione Knot Light. Prezzo: 140 euro
Orecchini della collezione Knot Light. Prezzo: 140 euro

Earcuff della collezione Knot Light. Prezzo: 70 euro
Earcuff della collezione Knot Light. Prezzo: 70 euro
Chocker della collezione Knot Light. Prezzo: 270 euro
Chocker della collezione Knot Light. Prezzo: 270 euro
Bracciale della collezione Knot Light. Prezzo: 170 euro
Bracciale della collezione Knot Light. Prezzo: 170 euro

Anello della collezione Knot Light. Prezzo: 185 euro
Anello della collezione Knot Light. Prezzo: 185 euro







Bulgari avec Rome à Madrid

Une exposition de 145 bijoux explore l’influence (étroite) entre le design Bulgari et les monuments de Rome.
Le lien entre architecture et bijoux est serré. Dans certains cas, alors, il est presque ostentatoire. Il n’est donc pas surprenant de voir l’exposition Bulgari et Rome, à Madrid, au musée Thyssen Bornemisza, avec 145 bijoux qui montrent les similitudes entre quelques chefs-d’œuvre de la Maison et d’autres chefs-d’œuvre comme les monuments et l’organisation urbaine de la Ville Eternelle. Certaines formes telles que la place Saint-Pierre, les marches espagnoles, la Piazza Navona et le Panthéon, par exemple, se trouvent dans des bracelets et des colliers de Bulgari. Mais même le vieux pavé en petits blocs de pierre peut devenir le modèle de cascades de pierres qui forment une mosaïque irrégulière. Ou le Colisée, qui, avec sa façade d’espaces pleins et vides a inspiré un bracelet de 1934 avec des diamants et des rubis, dans le style Art Déco parfait. Et sans oublier les obélisques apportés à Rome par les empereurs il ya deux mille ans et ont vu leurs hiéroglyphes se transformer en serpents et les symboles qui ont accompagné les créations de Bulgari pendant tant d’années. Il est également utilisée la forme octogonale, une des favories dans de nombreux monuments et l’architecture baroque: un pendentif avec cette géométrie a été l’un des plus beaux bijoux de Richard Burton à Elizabeth Taylor depuis 40 ans, peut-être pour soulager le choc de l’époque. L’exposition accueille la Collection du patrimoine Bulgari, qui comprend bien sûr des bijoux appartenant à l’actrice américaine, ainsi que des dessins empruntés à des collections privées telles que la Baronne de Thyssen. Federico Graglia
Bulgari et Rome
Du 30 novembre 2016 au 26 février 2017
Paseo del Prado, 8
28014 Madrid
www.museothyssen.org/

Girocollo con diamanti e rubini che riprende la forma del Colosseo
Girocollo con diamanti e rubini che riprende la forma del Colosseo
Il colosseo
Il colosseo
Collier e orecchini come una piazza con colonne
Collier e orecchini come una piazza con colonne
Collana di zaffiri che ricorda la pavimentazione di pietra
Collana di zaffiri che ricorda la pavimentazione di pietra
Collana in oro e diamanti
Collana in oro e diamanti
Bracciale serpente di ispirazione egizia
Bracciale serpente di ispirazione egizia
Bracciale che ricorda la pianta di piazza San Pietro
Bracciale che ricorda la pianta di piazza San Pietro
Bracciale che ricorda i fori imperiali
Bracciale che ricorda i fori imperiali

Un plongeon dans la mer avec A’biddikkia

Les bijoux des îles Eoliennes siciliennes avec la marque A’biddikkia, pour ceux qui aiment l’été toute l’année.
Avez-vous déjà demandé ce qui rend ceux qui vivent dans ces petites îles qui sont encombrées pendant les vacances d’été? En Méditerranée, en particulier, il y a un groupe de petites îles, les îles Éoliennes, près de la Sicile, qui sont aimés par des touristes plus ou moins célèbres. Mais que se passe-t-il quand tout le monde rentre chez lui? Dans le cas des îles Eoliennes, vous avez deux possibilités: la pêche, ou faire les bijoux par Giovanna Mandarano, fondatrice de la marque A’biddikkia. Le mot est en dialecte sicilien et signifie “petit jolie”. Toutes les collections de bijoux et accessoires ne s’attendent pas à plus de touristes juste en été, mais sont également vendus dans le monde par le e-commerce. Le style est inspiré en quelque sorte aux îles, en particulier à Panarea, le berceau du la conceptrice. Les formes sont ce que vous pouvez imaginer, des bijoux lumineux, en accord avec les vêtements que vous portez à la plage, à la mode comme peut être à Portofino ou Saint Tropez, Saint Barth ou Formentera. Pas de coïncidence que la marque vend également des vêtements et des accessoires. En tout cas, si vous allez à l’éolienne vous les trouverez un peu partout: A’Biddikkia boutiques sont à Lipari, Panarea, Ortigia, Salina, mais aussi à Taormina et à Rome. Les bijoux sont en laiton et cristaux Swarovski, entièrement en Italie. Prix: boucles d’oreilles environ 160 euros, 190 euros bracelets, mais pendant l’hiver, sont vendus très escomptés. Lavinia Andorno

Lucia Odescalchi naturel

Bijoux vintage revisités par Lucia Odescalchi pour aider le WWF.
Des bijoux vintage donnés au WWF lors de l’anniversaire de 50 ans d’activité en Italie. L’idée est à Lucia Odescalchi, qui consacre au World Wildlife Fund son projet artistique Jewels of Nature, une mini collection de pièces uniques à la défense de la terre. Ce sont 25 bijoux qui sont revisités par le designer romain et placés dans un nouveau contexte, contaminés avec des métaux plus modernes tels que l’acier ou d’autres éléments naturels comme le bois, enrichi avec de nouvelles pièces moulées en cire ou avec des cristaux de roche. La collection a été présentée à Rome, dans le showroom en Vicolo del Piombo, Rome. Le produit de l’initiative soutiendra la conservation du WWF pour la protection de ses Oasis et des espèces animales et des habitats les plus menacés en Italie.
“Nous sommes reconnaissants à Lucia Odescalchi pour avoir porté son art et sa passion à la WWF. Toutefois l’art est inspiré par la nature et cette collection représente un bel exemple” a dit la presidente de WWF Italia, Donatella Bianchi. “En 50 ans de travail en Italie, l’association a été en mesure de faire beaucoup, Grâce à l’appui de centaines de milliers de personnes au cours des années ont voulu embrasser notre mission.L’aide de beaucoup de gens est devenue des résultats concrets: plus de 100 Oasis, paradis naturel où la nature et des centaines d’espèces animales sont à l’abri de la destruction et La contribution des membres et des partisans a permis au WWF de lutter pour la préservation des espèces emblématiques de notre pays et pourtant dramatiquement à risque comme le loup et l’ours brun.Ils sont devenus des centres pour la réhabilitation des animaux blessés, des centres d’éducation environnementale, Les programmes éducatifs pour les enfants, les champs de lutte contre le braconnage et la surveillance côtière.”
L’initiative nature Jewels provient de la générosité de deux membres passionnés, Paola et Irene, qui voulaient faire don à WWF de leurs bijoux pour aider à lever des fonds pour la défense de la nature. Ces bijoux viennent d’être rénovés et transformés par la créativité de Lucia Odescalchi. Giulia Netrese

Lucia Odescalchi al lavoro su un collier
Lucia Odescalchi al lavoro su un collier

Il collier appeso a una porta
Il collier appeso a una porta
Il collier, risultato definitivo
Il collier, risultato definitivo
Bracciale durante la revisione
Bracciale durante la revisione
Bracciale ultimato
Bracciale ultimato
Orecchini di Lucia Odescalchi
Orecchini di Lucia Odescalchi
Una collana composta per la collezione Gioielli di Natura
Una collana composta per la collezione Gioielli di Natura

Perles et autre du Rivière

Les créations précieuses d’une petite mais vertueuse Maison à Rome, Rivière Gioielli.
Après avoir joué le rôle de directeur général de Verdi Gioielli pendant sept ans, Andrea Frattarelli, Roman, diplômé en économie, en 2014 a décidé de tâtons l’aventure de son propre chef et a acheté Rivière Gioielli, la marque romaine qui se vante élaborations vertueux avec des pierres précieuses et de perles. Au printemps dernier, Frattarelli acheté les dernières cotes de Emiliano Micarelli et Rivière Jewels est maintenant tout sa. La petite mais vertueuse Maison romaine avec siège social à Via Sant’Andrea delle Frate, peut donc se tourner vers l’avenir et se concentrer sur ses propositions. Qui sont ambitieux. Bijoux tous fabriqués en Italie, conçu en Italie et conçu pour le plaisir en Italie, mais pas seulement.
Les collections présentant cette marque en attente de rehausser leur profil (un peu de communication en plus, s’il vous plaît) sont divisés en sept catégories. Voici les catégories décrites dans la même entreprise: À règle de l’art, une sélection de bijoux uniques et inimitables; Savoir-faire, les formes nobles et pures de la nature éclairée et enrichie comme peu savent comment faire; Allure, synthèse de simplicité et de combinaisons dans le signe de la perfection chromatique; Ageless, bijoux intemporel conçu pour ajouter de l’éclat et l’élégance; Mandalay, le raffinement et la chaleur des meilleures mines dans le monde; Savoir-vivre, moderne, ludique et traversé par des couleurs vives soigneusement mesuré; Myriad, formes essentielles, géométriques, qui se multiplient pour créer de nouvelles figures. Lavinia Andorno

Nuova collezione Savoir Faire
Nuova collezione Savoir Faire
Anelli in oro e perle
Anelli in oro e perle
Sfere di ebano e oro
Sfere di ebano e oro
Collezione Savoir Faire, anello con perla di Thaiti e oro
Collezione Savoir Faire, anello con perla di Thaiti e oro
Collezione Savoir Faire, bracciali con perle di Thaiti e oro
Collezione Savoir Faire, bracciali con perle di Thaiti e oro
anelli in ebano inciso a mano con inserti di oro e diamanti
Collezione Savoir Faire, anello in ebano inciso a mano con inserti di oro e diamanti
Collezione Savoir Faire, anelli in oro giallo e bianco con ebano inciso a mano, inserti di oro e diamanti
Collezione Savoir Faire, anelli in oro giallo e bianco con ebano inciso a mano, inserti di oro e diamanti
Collezione Savoir Faire, anelli in oro giallo e bianco, perle
Collezione Savoir Faire, anelli in oro giallo e bianco, perle
Collezione Savoir Faire, bracciale finalista al design awards di Couture a Las vegas
Collezione Savoir Faire, bracciale finalista al design awards di Couture a Las vegas
Orecchini in diamanti e zaffiri della collezione Senza Tempo
Orecchini in diamanti e zaffiri della collezione Senza Tempo
Anelli della collezione Savoir Vivre
Anelli della collezione Savoir Vivre
Collezione Allure
Collezione Allure

Les colliers de Bulgari

Bulgari dédie un collier à la Place d’Espagne à Rome. Mais elle n’est pas le seul top bijou par la Maison.
Bulgari, Maison née à Rome, a fait un collier inspiré par la Place d’Espagne, après qu’elle a financé la restauration (à un coût de 1,5 millions d’euros). Mais pas seulement. Pour l’occasion, elle a été également annoncé la création d’un collier inspiré par la célèbre escalier. Il est fait de diamants et de pierres précieuses colorées, arrangées dans un dessin géométrique et floral qui rappelle (avec un peu de fantaisie) les étapes et les fleurs de l’azalée qui décorent, comme chaque année depuis 1951. Chapeau: Bulgari fait quelque chose pour sa ville. Le collier Bulgari est ajouté à la liste des marques de gros colliers, une de ses spécialités. Nul besoin de répéter la passion qui ont eu des célébrités comme Liz Taylor aux colliers Bulgari, à réaliser que cela est peut-être la forme de bijoux dans lequel la fantaisie chromatique de bijoutier (maintenant partie du groupe français LVMH) et où la maîtrise dans la composition sont plus évidente. De grandes pierres, grandes compositions, grands colliers, tous à regarder. Giulia Netrese

La collana dedicata a Trinità dei Monti
La collana dedicata a Trinità dei Monti

Collana di smeraldi e diamanti
Collana di smeraldi e diamanti
Collana con 19 acquamarine cabochon
Collana con 19 acquamarine cabochon
La famosa collana con diamanti e smeraldi appartenuta a Liz Taylor, 1962
La famosa collana con diamanti e smeraldi appartenuta a Liz Taylor, 1962
Collana con 18 rubelliti
Collana con 18 rubelliti
Collana in oro, perle, rubellite e peridoti
Collana in oro, perle, rubellite e peridoti
Collana di rubini e diamanti, 1963
Collana di rubini e diamanti, 1963
Parure collana e orecchini con zaffiri, diamanti e rubini
Parure collana e orecchini con zaffiri, diamanti e rubini
Collana di Bulgari con pietre colorate
Collana di Bulgari con pietre colorate
Collana del 1965 in oro, smeraldi, ametiste, turchesi, diamanti
Collana del 1965 in oro, smeraldi, ametiste, turchesi, diamanti

La nouvelle vie de Alfieri & St. John

Alfieri & St.John relance et ouvre deux boutiques à Rome et à Milan.
Après la vente par le Groupe Damiani, Alfieri & St. John a lancé la stratégie de relance. La première étape consistait à réorganiser la fourniture de bijoux, qui sont maintenant divisé en six collections qui comprennent une centaine de pièces. La deuxième étape a consisté à ouvrir son premier magasin Alfieri & St.John. Gens Aurea, la société qui a acheté la marque, a choisi Rome pour commencer le redressement (même si, au moment de la rédaction de cet article, il n’est pas encore un site en ligne). Le magasin est en via Frattina, dans le centre de la ville. Ne manquent pas, en particulier, ce qui est le bijou le plus reconnaissable de la marque: la Croix-1977 produite dans une série limitée de 77 pièces. Elle est faite d’or blanc et diamants avec un design qui le rend un pendentif très léger. Celle de Rome, cependant, est que la première étape: dans les plans des nouveaux propriétaires vient aussi une boutique à Milan, à partir de mi-Septembre, toujours dans une zone centrale. Non seulement cela, si tout va bien, la société vise également à mieux faire connaître la marque à l’étranger, avec l’ouverture de boutiques dans d’autres villes européennes. D’autre part, un mot de la marque est anglais. Lavinia Andorno

Orecchini in oro bianco e diamanti
Orecchini in oro bianco e diamanti

Orecchini con diamanti e rubini
Orecchini con diamanti e rubini
Orecchini in oro bianco e diamanti
Orecchini in oro bianco e diamanti
Croce 1977
Croce 1977
Anello con diamanti Around the World
Anello con diamanti Around the World
Anello in oro bianco, diamanti e smeraldo
Anello in oro bianco, diamanti e smeraldo
Anello in oro bianco, diamanti e pietre dure
Anello in oro bianco, diamanti e pietre dureAlfieri

Ilaria Ive, sculptures au poignet

Il est pas la première fois que la sculpture et des bijoux se rencontrent: il est également le cas de Ilaria Jve, peintre (pour plus de dix ans, en particulier) qui a exposé dans des musées et des galeries. Mais alors elle a décidé de lier son attention artistique dans les bijoux. Elle propose, il est facile de deviner, des pièces uniques. Et, avec la fonction ornementale, tels que des bijoux, dans l’idée de Ilaria les bijoux contiennent également une philosophie plus abstraite ( «J’essaie toujours de donner un message dans toute ma sculpture», elle explique). Par exemple, “le bracelet avec la bouche à partir de laquelle sortent des veines est l’effort de vivre chaque jour, l’un avec la bouche cousue est un hommage aux personnes pauvres, qui ne possèdent pas la force ou la capacité de parler, l’une avec les branches fleuries qui sortent de la bouche, ils sont inspirés par Primavera de Botticelli: un symbole de la brièveté des joies de l’amour et d’abandon”. Chaque bracelet est une pièce unique, le poids est estimé à plus d’une livre chacune, faite en argent 925. Le prix est d’environ 800 euros. Elle utilise aussi l’or et le bronze avec des pierres précieuses et semi-précieuses comme l’améthyste, citrine, péridot, diamants, émeraudes, rubis et saphirs. Les bracelets sont maintenant en vente à Rome chez la bijouterie Rita Vattani dans la Via dei Coronari 149.

Bracciale di Ilaria Jve
Bracciale di Ilaria Jve, interno
Bracciale che rappresenta la fatica di vivere ogni giorno
Bracciale che rappresenta la fatica di vivere ogni giorno
Bracciale con la bocca dalla quale escono delle vene
Bracciale con la bocca dalla quale escono delle vene
Bracciale in argento e oro
Bracciale in argento e oro
Bracciale ispirato alla Primavera del Botticelli
Bracciale ispirato alla Primavera del Botticelli
Bracciale con la bocca cucita
Bracciale con la bocca cucita

Bernard Delettrez nomade avec succès

Il est étrange que Bernard Delettrez est, en Italie, moins connu que sa fille Delfina. Et il est aussi étrange que des amis l’appellent avec le nom Osvaldo. Pourtant, il en est ainsi. Et maintenant, il vient à Rome avec sa nouvelle collection, Fashion Diviner. Il est décrit (avec les mots del’agencie Ansa) comme un homme énigmatique, charmant, voyageur calme, méditatif, une création pure, qui préfère laisser parler les bijoux qui tire de 30 ans pour raconter sa vie. Pourtant, moins de discours sur eux-mêmes plus vous voulez apprendre, surtout après avoir vu ses collections: des pièces uniques, dominées par la veine surréaliste et animale qui caractérise ses bijoux, si reconnaissable et attribuable à sa signature. Le bijoutier a, comme prévu, père de Julius et Delfina Delettrez Fendi, dont il a hérité d’une passion pour la conception de bijoux: maintenant le concepteur a ouvert un magasin à Rome, dans le Trident. Et peut-être dans la capitale, il sera en mesure d’arrêter. “En fait, je suis un cœur nomade, mais je l’aime cette ville que je fréquente depuis 30 ans, depuis qu’il a épousé Silvia Venturini Fendi et nous avons décidé d’avoir des enfants. Jusqu’à 30 ans, je voyageais dans le monde”, a déclaré Delettrez. «Je suis né dans le désert marocain, ma mère était un Touareg. Mon père, un explorateur parisien.” Le voyage se poursuit. Margherita Donato

Orecchini della collezione Evolution
Orecchini della collezione Evolution
Orecchini di Bernard Delettrez
Orecchini di Bernard Delettrez
Anello ponte levatorio
Anello ponte levatorio
Bracciale in bronzo
Bracciale in bronzo
Anello gotico, ponte levatorio
Anello gotico, ponte levatoio
Anello Evolution
Anello Evolution
Collana Osvaldo in ottone
Collana Osvaldo in ottone
Bracciale Ragno, in bronzo, con diamants cioccolato e perle nere
Bracciale Ragno, in bronzo, con cioccolato e perle nere
Bracciale in oro rosa con pavé di diamanti e zaffiri
Bracciale in oro rosa con pavé di diamanti e zaffiri

Un dévouement à Rome par Tiffany

/

Après Milan, Rome: Tiffany consacre un bracelet aussi à la capitale de l’Italie. Suivant l’exemple du coeur en argent créée pour célébrer New York et répétée à Milan (https://gioiellis.com/tiffany-bracciale-milano/) Tiffany & Co. consacre un bracelet de la collection Retour à Tiffany également à Rome. Comme pour les autres deux villes, le coeur en argent est gravé le nom de la Ville Eternelle. Le bracelet peut être acheté dans les boutiques de Rome (Via del Babuino 118, Via Cola di Rienzo 173). Le bracelet Please Return to Roma est en vente en édition limitée et disponible seulement jusqu’à ce que seront vendus. Lorsque le trousseau Retour à Tiffany a été introduit en 1969, pour chaque article vendu a été attribué un numéro d’enregistrement, pour vous assurer que si jamais le propriétaire et les clés qu’ils avaient séparé aurait pu recueillir chez Tiffany. Prix: 340 Euros. F.G.

Please Return to Roma
Please Return to Roma

Nouvelle boutique Tiffany à Rome

/

Tiffany pour trois (à Rome). La marque de bijoux américaine, en fait, à l’automne va ouvrir un nouvel espace dans la Via Condotti, au numéro 55. La boutique est grande sur deux niveaux différents et environ 365 mètres carrés. “Une occasion importante pour Tiffany en Italie. Mettre en place boutique dans cette rue commerçante de luxe souligne l’importance du marché italien et la promotion de notre stratégie de croissance en tant que marque mondiale”, a déclaré Florence Rollet, vice-président du groupe pour l’Europe, Moyen-Orient et Afrique. Tiffany est présente en Italie depuis 26 ans. A Rome, ils fonctionnent déjà deux magasins, et est également présent à Milan, Florence, Vérone et Bologne.

La boutique Tiffany di via Cola di Rienzo, a Roma
La boutique Tiffany di via Cola di Rienzo, a Roma

I segreti del corallo a Roma

Tre giorni dedicati al corallo, a Roma. «I segreti del gioiello nato tra mari e vulcani» è il titolo dell’evento in programma da venerdì 21 a domenica 23 novembre, nella gioielleria Micarelli, in via Frattina 104/105, a Roma. L’iniziativa è di Oro di Sciacca, brand siciliano del corallo e della gioielleria. Chi è interessato potrà seguire un percorso espositivo centrato sul fascino naturale delle creazioni realizzate artigianalmente nel laboratorio del brand di Sciacca. Il racconto parte dal profondo mare del Mediterraneo e da un’isola vulcanica emersa e affondata in mare soprannominata «l’isola che non c’è». La natura sub-fossile del corallo, grazie alla genesi vulcanica, è rimasta intatta nel tempo fino ai nostri giorni. «Il corallo di Sciacca è sempre stato la mia passione», spiega Giuseppe Conti, titolare di Oro di Sciacca. «È un materiale tanto unico e inconfondibile da poter diventare l’icona di una cultura e di un territorio: la Sicilia. È così che abbiamo appreso le più antiche tecniche di lavorazione che assieme all’espressione creativa si trasformano in gioielli, pezzi unici ed originali». G.N.

Bracciale e anello di Oro di Sciacca
Bracciale e anello di Oro di Sciacca
Oro di Sciacca, collana e spilla
Oro di Sciacca, collana e spilla
Lavorazione del corallo
Lavorazione del corallo

ukSecrets of coral in Rome

Three days dedicated to coral in Rome. “The secret of the jewel born from the seas and volcanoes” is the title of the event will take place from Friday 21 to Sunday 23 November, jewelery Micarelli, via Frattina 104/105, Rome. The initiative is of Oro di Sciacca, Sicilian brand of coral jewelry. Those interested, can follow an exhibition centered on the natural charm of the creations handcrafted in the workshop of the brand of Sciacca. The story from the depths of the Mediterranean sea and a volcanic island emerged and sunk at sea dubbed the ‘Neverland’. The nature of the sub-fossil coral, thanks to the volcanic origin, has remained unchanged over the centuries to the present day. “The Sciacca coral has always been my passion,” says Joseph Conti, owner of Gold Sciacca. “It’s a material which is as unique and unmistakable as to become the icon of a culture and a territory: the Sicily. That’s how we learned the most ancient techniques of working with that creative expression is transformed into jewelry, unique and original pieces.”

france-flagLes secrets de corail à Rome

Trois jours dédiés aux coraux à Rome. “Le secret du bijou né des mers et volcans” est le titre de l’événement aura lieu du vendredi 21 au dimanche 23 Novembre, chez bijoux Micarelli, via Frattina 104/105, Rome. L’initiative est de Oro di Sciacca, marque sicilienne de bijoux de corail. Ceux qui sont intéressés, peuvent suivre une exposition centrée sur le charme naturel des créations faites à la main dans l’atelier de la marque de Sciacca. L’histoire des profondeurs de la mer Méditerranée et une île volcanique émergé et coulé en mer surnommé le «Pays Imaginaire». La nature du corail sous-fossiles, grâce à l’origine volcanique, est resté inchangé au cours des siècles jusqu’à nos jours. “Le corail Sciacca a toujours été ma passion”, dit Joseph Conti, propriétaire de l’or Sciacca. “Ce est un matériau qui est aussi unique et incomparable à devenir l’icône d’une culture et un territoire: la Sicile. Voilà comment nous avons appris les plus anciennes techniques de travail avec cette expression créative est transformé en bijoux, unique et pièces originales.”

german-flagGeheimnisse der Korallen in Rom

Drei Tage nach Coral in Rom gewidmet. “Das Geheimnis des Juwels aus den Meeren und Vulkanen geboren” ist der Titel der Veranstaltung findet vom Freitag, 21. bis Sonntag, 23. November Schmuck Micarelli via Frattina 104/105, Rom statt. Die Initiative ist von Oro di Sciacca, sizilianische Marke von Korallen Schmuck. Wer daran interessiert ist, kann eine Ausstellung über den natürlichen Charme der Kreationen in der Werkstatt der Marke von Sciacca handcrafted zentriert folgen. Die Geschichte von den Tiefen des Mittelmeeres und einer Vulkaninsel entstanden und auf See versenkt nannte die ‘Neverland’. Die Art des Unter fossilen Korallen, dank des vulkanischen Ursprungs, hat sich im Laufe der Jahrhunderte bis heute unverändert geblieben. “Die Sciacca Korallen war schon immer meine Leidenschaft”, sagt Joseph Conti, Inhaber der Gold-Sciacca. “Es ist ein Material, das so einzigartig und unverwechselbar wie um das Symbol einer Kultur und einem Gebiet geworden ist: die Sizilien. Das ist, wie wir gelernt die ältesten Techniken der Arbeit mit diesem kreativen Ausdruck in Schmuck, einzigartige und originelle Stücke verwandelt.”

flag-russiaСекреты кораллов в Риме

Три дня, посвященный кораллов в Риме. “Секрет драгоценного камня родился от морей и вулканов” является название мероприятия будут проходить с пятницы 21 до воскресенья 23 ноября ювелирного Micarelli, с помощью Фраттина 104/105, Рим.Инициатива имеет Oro ди Sciacca, сицилийской марки коралловых украшений. Те, кто заинтересован, могут следовать выставку центром на природное обаяние творений ручной работы в мастерской марки Шакка.История из глубин Средиземного моря и вулканический остров появился и затонул в море окрестили “Neverland”.Природа югу от ископаемого коралла, благодаря вулканического происхождения, осталась неизменной на протяжении веков и до наших дней. “Sciacca коралл всегда был моей страстью,” говорит Джозеф Конти, владелец Золотой Шакка. “Это материал, который так же уникален, и безошибочное, как стать иконой культуры и территории: Сицилии. Вот как мы узнали, самые древние приемы работы с этой творческого самовыражения превращается в ювелирные изделия, уникальные и оригинальные части.”

spagna-okLos secretos de coral en Roma

Tres días dedicados a la coral en Roma. “El secreto de la joya nacida de los mares y volcanes” es el título del evento se llevará a cabo desde el viernes 21 hasta el domingo 23 de noviembre, en la tienda Micarelli, vía Frattina 104/105, Roma. La iniciativa es de Oro di Sciacca, Sicilia marca de joyas de coral. Los interesados, pueden seguir una exposición centrada en el encanto natural de las creaciones artesanales en el taller de la marca de Sciacca. La historia de las profundidades del mar Mediterráneo y una isla volcánica surgió y se hundió en el mar conocido como el ‘País de Nunca Jamás’. La naturaleza de la coral sub-fósil, gracias al origen volcánico, se ha mantenido sin cambios durante los siglos hasta nuestros días. “El coral Sciacca ha sido siempre mi pasión”, dice Joseph Conti, dueño de Oro Sciacca. “Es un material que es tan único e inconfundible como para convertirse en el icono de una cultura y un territorio: la Sicilia. Así es como nos enteramos de las más antiguas técnicas de trabajo con que la expresión creativa se transforma en joyas, piezas únicas y originales.”

A Roma il gioiello si fa Mini

Gioielli su di giri con le Mini, auto che piacciono molto ai giovani e alle donne. Si chiama Gioielli in Mostra l’evento in programma l’11 novembre e organizzata da Bmw Roma nello showroom di Via Barberini, che presenta per l’occasione anche la nuova Bmw X6. In una serata solo su invito, sarà mostrata il nuovo modello di suv e la nuova collezione di gioielli della produzione Mariagreca, realizzati su disegno della gemmologa Domitilla Baffigo. La capsule collection è composta di gioielli realizzati con il logo Mini. Non resta che salire a bordo. G.N. 

I gioielli ispirati alla Mini
I gioielli ispirati alla Mini
Collana firmata Mariagreca
Collana firmata Mariagreca

ukJewelry at the wheel with the Mini

Jewels in high spirits with the Mini, cars that like at young people and women. It’s called Jewelry Show the event scheduled on November 11 and organized by BMW showroom in Via Barberini in Rome, which for the occasion shows the new BMW X6. In an evening invitation only, will be shown the new model of Suv and the new collection of jewelry of Mariagreca production, custom-designed by a gemologist Domitilla Baffigo. The capsule collection consists of jewelry made with the Mini logo. You just have to get on board.

france-flagBijoux à la roue avec la Mini

Bijoux avec la Mini, voiture que plait à jeunes et femmes. Elle est appelé Jewelry Show la manifestation prévue le 11 Novembre et organisé par BMW dans le showroom à Via Barberini à Rome, qui a pour l’occasion, montre la nouvelle BMW X6. Dans une invitation du soir seulement, se verra présenter le nouveau modèle de Suv et la nouvelle collection de la production de bijoux Mariagreca, conçu sur mesure par la gemmologue Domitilla Baffigo. La collection capsule se compose de bijoux faits avec le logo Mini. Vous avez juste à monter à bord.

german-flagSchmuck am Steuer mit dem Mini

Juwelen von Runden mit dem Mini, Auto wie sehr junge Menschen und Frauen. Es heißt Ereignis Jewelry Show am 11. November geplant und von BMW Showroom, in der Via Barberini in Rom, die für den Anlass, den neuen BMW X6 hat organisiert. In nur einem Abend annimmt, werden das neue Modell der SUV und die neue Kollektion von Schmuckherstellung Mariagreca, in einem gemologist Domitilla Baffigo maßgeschneiderten angezeigt. Die Kapsel-Kollektion besteht aus Schmuck mit dem Mini-Logo. Sie müssen nur an Bord zu holen.

flag-russiaЮвелирные украшения на колеса с Mini

Ювелирные изделия из раундов с мини-автомобиль как очень молодых людей и женщин. Она называется Jewelry Show мероприятие запланировано 11 ноября и был организован BMW автосалоне в Виа Барберини в Риме, который имеет для этого случая, новой BMW X6. Только в вечернем приглашению, будет показана новая модель внедорожника и новую коллекцию ювелирного производства Mariagreca, специально разработанный в геммолог Domitilla Baffigo. Коллекция капсула состоит из украшений с мини логотипа. Вы просто должны получить на борту.

spagna-okJoyería al volante con el Mini

Joyas con el coche, Mini, que gusta mucho a jóvenes y mujeres. Se llama Jewelry Show el evento programado el 11 de noviembre y organizado por BMW showroom en Via Barberini en Roma, que tiene para la ocasión el nuevo BMW X6. En una invitación  sólo velada, se mostrará el nuevo modelo de Suv y la nueva colección de la producción de la joyería Mariagreca, de diseño personalizado por la gemóloga Domitila Baffigo. La colección cápsula consta de joyería hecha con el logotipo Mini. Sólo tienes que subir a bordo.

Gioielli di tendenza al Sabo

[wzslider height=”600″]Chiuse le porte di VicenzaOro, si apre un’altra expo per gli appassionati di gioielli: il Sabo Jewelry, (Roma, 27 al 29 settembre Roma). Il Sabo è una rassegna che comprende settori come home decor, tavola e cucina, cartoleria, articoli per fumatori, tessile casa e, a grande richiesta, anche bijoux e preziosi, a cui è dedicato un intero padiglione. A Sabo Jewelry sono previste aziende della tradizione orafa italiana, ma anche nuove proposte di accessori moda e di bigiotteria. Tra i materiali più innovativi segnalati, la scelta del titanio, utilizzato per i dispositivi della tecnologia, e ora reinterpretato e valorizzato nelle sue potenzialità estetiche. Non mancano pezzi sorprendenti, come lapilli ricavati da un blocco di basalto della lava dell’Etna, decorati con smalti ceramici e sottoposti a cottura a 960°, per gioielli dall’altissima resistenza meccanica, ma anche gli accessori in sabra, tipica seta vegetale ricavata dalla pianta di cactus, tessuta e tinta a mano. Il plexiglass, invece, è utilizzato in un bracciale arrotolato, una struttura 3D che sembra trovare ispirazione nell’architettura, mentre la resina trasparente, utilizzata come materia versatile, consente la realizzazione di oggetti sempre originali e di grande impatto emozionale.

Alcuni dei pezzi presenti al Sabo

Di grande tendenza anche le lavorazioni ispirate alla natura vegetale e animale. Trionfano i fiori. Grandi e colorati per adornare il collo, o piccoli e discreti: il risultato è un decoro in cui è il dettaglio a fare la differenza e veri petali si trasformano in un anello. Dalla flora alla fauna, l’animale-gioiello richiama l’attenzione di collezionisti e creativi con decori simpatici, smaltati e colorati. L’accessorio giusto per ogni stile e occasione. Accanto a preziosi e semipreziosi, anche semilavorati e componenti e ancora borse, sciarpe, occhiali. Un’offerta merceologica composita e diversificata, in risposta alle crescenti richieste dei buyers. L’ingresso è gratuito e riservato agli operatori di settore. Preregistrazione online su www.saboroma.it. F.G.

ukTrendy jewels to Sabo

VicenzaOro has closed the doors, and opens another expo for fans of jewels: the Sabo Jewelry, (Rome, September 27 to 29). The Sabo is a fair that includes areas such as home decor, table and kitchenware, stationery, articles for smokers, home textiles, and in great demand, jewelry and precious, to which are dedicated an entire hall. To Sabo Jewelry will come companies in the Italian goldsmith tradition, but also new ideas of fashion accessories and costume jewelry. Among the most innovative materials, will be the titanium, which is used for devices of technology, and now reinterpreted and enhanced in its aesthetic potential. Do not miss amazing pieces, as the jewels made with lapilli that derived from a block of basalt lava of Etna, decorated with ceramic glazes and subjected to baking at 960 ° for jewelry by the high mechanical strength. Or also the accessories made with sabra, typical silky material derived from a cactus, woven and dyed by hand. The plexiglass, however, are used in a rolled cuff, a 3D structure that seems to find inspiration from architecture, while the transparent resin, used as a versatile material, allows the creation of objects are always original and of great emotional impact.

Very fashionable also works inspired by nature plant and animal. Triumph flowers. Big and colorful to decorate your neck, or small and discrete: the result is a decoration which is the detail that makes the difference and true petals are transformed into a ring. From flora to fauna, the animal-jewel draws the attention of collectors and creative with cute decorations, glazed and colored. Admission is free and reserved for operators in the sector. Pre-registration online at www.saboroma.it.

france-flagBijoux à la mode à Sabo 

VicenzaOro a fermé les portes, et ouvre une autre expo pour les fans de bijoux: Sabo Jewelry, (Rome, 27 Septembre à 29). La Sabo est un salon qui comprend des domaines tels que la décoration intérieure, table et ustensiles de cuisine, articles de papeterie, articles pour fumeurs, textiles de maison, et pour la grande demande, bijoux et précieux, à qui sont dédiés un hall entier. Pour Sabo Jewelry viendra entreprises dans la tradition orfèvre italien, mais aussi de nouvelles idées d’accessoires de mode et bijoux de fantaisie. Parmi les matériaux les plus innovants, sera le titane, qui est utilisée pour les dispositifs de la technologie, et maintenant réinterprétée et renforcée dans son potentiel esthétique. Ne manquez pas des pièces étonnantes, comme les bijoux à base de lapilli qui dérivent d’un bloc de basalte de l’Etna, décoré avec des glaçures et soumis à une cuisson à 960 ° pour les bijoux de la haute résistance mécanique. Ou encore les accessoires fabriqués avec sabra, tissu soyeux typique proviennent d’un cactus, tissés et teints à la main. Les plexiglas, cependant, sont utilisés en un bord roulé, une structure 3D qui semble s’inspirer de l’architecture, tandis que la résine transparente, utilisé comme un matériau souple, permet de créer des objets d’origine et sont toujours de grand impact émotionnel.

Très en vogue travaille également inspiré par l’usine de la nature et des animaux. Triumph fleurs. Big et coloré pour décorer votre cou, ou petite et discrète: le résultat est un décor qui est le détail qui fait la différence et de véritables pétales sont transformés en un anneau. De la flore à la faune, l’animal-bijou attire l’attention des collectionneurs et créative avec des décorations mignon, vitrage et colorés. L’entrée est gratuite et réservée aux opérateurs du secteur. Pré-inscription en ligne à www.saboroma.it.

german-flagTrendy Juwelen, um Sabo 

VicenzaOro hat die Türen geschlossen und öffnet ein weiteres expo für Fans der Steine: die Sabo Jewlry, (Rom, den 27. September bis 29). Der Sabo ist eine Messe, die Bereiche wie Wohnkultur, Tisch und Geschirr, Schreibwaren, Artikel für Raucher, Heimtextilien, und in der großen Nachfrage, Schmuck und Edel, auf die eine ganze Halle gewidmet sind beinhaltet. Um Sabo Jewlry werden die Unternehmen in der italienischen Goldschmiedekunst, aber auch neue Ideen von Mode-Accessoires und Modeschmuck kommen. Zu den innovativen Materialien, wird das Titan, das für Geräte der Technologie verwendet wird, und jetzt neu interpretiert und in seiner ästhetischen Potenzial gestärkt werden. Verpassen Sie nicht erstaunlich, Stücke, wie die Juwelen mit Lapilli, die aus einem Block von Basalt Lava des Ätna abgeleitet, mit Keramikglasuren eingerichtet und nach dem Backen bei 960 ° für Schmuck durch die hohe mechanische Festigkeit unterzogen werden. Oder auch das Zubehör mit Sabra gemacht, aus einem Kaktus abgeleitet typische seidige Material, gewebt und von Hand gefärbt. Die Plexiglas, jedoch werden in einem Rollrand, einer 3D-Struktur, die Inspiration aus der Architektur zu finden scheint, verwendet, während das transparente Harz, als vielseitiges Material verwendet wird, ermöglicht die Erstellung von Objekten sind immer originell und von großer emotionaler Wirkung.

Sehr in Mode funktioniert auch inspiriert von der Natur von Pflanzen und Tieren. Triumph Blumen. Groß und bunt, um den Hals zu schmücken, oder klein und diskret: das Ergebnis ist eine Dekoration, die die Details, die den Unterschied und wahre Blütenblätter sind zu einem Ring verwandelt macht. Von Flora Fauna, zieht das Tier-Juwel die Aufmerksamkeit der Sammler und kreativ mit niedlichen Dekorationen, glasiert und farbig. Der Eintritt ist frei und für Unternehmer der Branche vorbehalten. Vorregistrierung online www.saboroma.it.

flag-russiaМодные драгоценности Сабо 

VicenzaOro закрыл двери, и открывает другую выставку для любителей драгоценных камней: ювелирной Сабо, (Рим, 27 сентября по 29).Сабо ярмарка, которая включает в себя такие направления, как домашнего декора, столом и посудой, канцелярские товары, статей для курящих, домашний текстиль, и пользуется большим спросом, ювелирные изделия и драгоценные, в которых выделены весь зал. Для Сабо ювелирные изделия придет компаний в традиции итальянского ювелира, но и новые идеи модных аксессуаров и бижутерии. Среди наиболее современных материалов, будет титана, который используется для устройства технологии, и теперь толкование и усиливается в его эстетического потенциала. Не пропустите удивительные произведения, как драгоценности, сделанные с лапиллей что полученных из блока базальтовой лавы вулкана Этна, украшен керамической глазури и подвергали выпечки на 960 ° для ювелирных изделий высокой механической прочностью. Или также аксессуары, сделанные с Сабра, типичный шелковистой материал, полученный из кактуса, тканые и окрашенных вручную. Оргстекло, однако, используются в прокат манжеты, 3D-структуры, которая, кажется, чтобы найти вдохновение от архитектуры, в то время как прозрачный полимер, используется в качестве универсального материала, позволяет создание объектов всегда оригинальны и большое эмоциональное воздействие.

Очень модно также работает Вдохновение от природы растений и животных. Триумф цветы. Большой и красочный, чтобы украсить вашу шею, или маленький и дискретные: результат украшением, которое является деталь, которая делает различие и истинные лепестки превращаются в кольцо. От флоры к фауне, животное-жемчужина обращает внимание коллекционеров и творческий с милой украшения, глазурованной и цветных. Вход свободный и зарезервированы для операторов в этом секторе. Предварительная регистрация на сайте www.saboroma.it.

spagna-okJoyas de moda a Sabo 

VicenzaOro ha cerrado las puertas, y se abre otra expo para los amantes de las joyas: Sabo Jewelry, (Roma, 27 de Septiembre a 29). El Sabo es una feria que incluye áreas tales como la decoración del hogar, mesa o de cocina, artículos de papelería, artículos para fumadores, textiles para el hogar, y en gran demanda, joyas y preciosos, a los que se dedican todo un pabellón. Sabo Jewelry vendrá empresas en la tradición italiana orfebre, pero también nuevas ideas de accesorios de moda y joyería de fantasía. Entre los materiales más innovadores, será el de titanio, que se utiliza para los dispositivos de la tecnología, y ahora reinterpretados y mejorado en su potencial estético. No te pierdas piezas increíbles, como las joyas hechas con lapilli que derivan de un bloque de basalto de lava del Etna, decorada con esmaltes cerámicos y sometido a cocción a 960 ° para la joyería de la alta resistencia mecánica. O también los accesorios hechos con sabra, el material sedoso típico derivan de un cactus, tejidos y teñidos a mano. Los plexiglás, sin embargo, se utilizan en un manguito de laminado, una estructura 3D que parece encontrar la inspiración de la arquitectura, mientras que la resina transparente, usado como un material versátil, permite la creación de objetos son siempre original y de gran impacto emocional.

Muy de moda también trabaja inspirada en la naturaleza vegetal y animal. Triumph flores. Grandes y coloridos para adornar su cuello, o pequeño y discreto: el resultado es una decoración que es el detalle que hace la diferencia y verdaderos pétalos se transforman en un anillo. De la flora a la fauna, el animal-joya llama la atención de coleccionistas y creativo con decoraciones lindo, esmaltadas y de color. La entrada es gratuita y reservada para los operadores del sector. Pre-registro en línea en www.saboroma.it.