peridoto

Tout sur le peridot




Vous avez un bijou avec une pierre vert olive ? C’est probablement un péridot. Voici les caractéristiques du péridot, pierre du mois d’août, et les conseils de choix ♦

Le péridot fait fureur. En plus d’être la pierre du mois d’août, elle est appréciée des bijoutiers qui aiment les couleurs à forte personnalité, qu’on ne peut confondre avec les autres. Et la couleur olive du péridot est sans aucun doute unique. Le péridot a une teinte de vert chaud : il conviendra donc parfaitement aux peaux hâlées, ou simplement méditerranéennes, ou plus foncées. Mais, bien entendu, le péridot peut être associé à d’autres gemmes ou serti dans un cadre très large : dans ce cas, il peut également se démarquer sur les teints plus froids.

David Webb anello con diamante rubino e peridoto
David Webb, anello con diamante, rubino e peridoto

Qu’est-ce que c’est. Le péridot, qui d’un point de vue gemmologique est une chrysolite, n’est pas une pierre très courante. Cette pierre semi-précieuse se trouve principalement en profondeur (même à 200-300 kilomètres sous la croûte terrestre) : les gemmes qui sont utilisées en joaillerie ont été amenées à la surface de la terre au fil du temps, par des tremblements de terre ou des volcans.

Orecchini con peridoto
Orecchini con peridoto

Où est-ce. Une variété de péridot est extraite en Arizona (ce sont de petites pierres précieuses de couleur plus claire), en République du Myanmar (Birmanie), au Sri Lanka et en Chine, mais aussi au Pakistan et au Kenya. Une curiosité : des péridots ont été découverts à l’intérieur de certaines météorites.

Anello con peridoto di 9,31 carati
Anello con peridoto di 9,31 carati by Sicis

Caractéristiques. Contrairement à beaucoup d’autres pierres précieuses, le péridot n’a qu’une seule couleur: le vert pâle. Cependant, il peut prendre différentes nuances, du vert olive, citron vert, jaune ou sombre. Les nuances les plus en demande est la forêt verte, un peu au jaune et aucune teinte brune. La profondeur de couleur verte dépend de la quantité de fer qui est contenu dans la structure cristalline. Il est pas une pierre très dure: vous devez être prudent, alors, ne pas le rayer. Habituellement, les bijoutiers essayer de l’arranger de sorte qu’il est plus protégé.

Collier Nudo, in oro giallo, peridoto e tanzaniti
Collier Nudo, in oro giallo, peridoto e tsavoriti by Pomellato

Guide d’achat. Si vous voulez un bijou avec un péridot une certaine taille, sachez que la qualité commerciale est divisée en classes A et B. La première sont claires, sans tons bruns. Ceux de qualité B ont une couleur plus pâle ou des inclusions visibles. Il est également une pierre précieuse relativement bon marché si le poids est de moins de 4 carats. Plus de 10 péridot carats deviennent très rares et chers.

Anello cocktail Laguna. Si ispira alle acque calme di una laguna con peridoto centrale di 22 carati circondato da un castone in oro bianco inciso a modellato e circondato da alcuni 36 diamanti taglio brillante
Anello cocktail Laguna. Si ispira alle acque calme di una laguna con peridoto centrale di 22 carati circondato da un castone in oro bianco inciso a modellato e
circondato da alcuni 36 diamanti taglio brillante by Buccellati

Pourquoi s’appelle-t-il péridot ? L’origine du nom péridot n’est pas connue avec précision. Certes, cependant, la pierre était appréciée dans les temps anciens. Selon certains, le mot dérive d’une altération de la langue anglo-normande pedoretés, traduite en latin classique par pæderot. D’autres indiquent que le nom français péridot dérive du mot arabe faridat, qui signifie bijou. La pierre, en effet, est connue depuis des milliers d’années : elle était déjà utilisée par les anciens Égyptiens vers 1500 avant JC, qui appelaient le péridot le « joyau du soleil ». Cléopâtre aimait aussi apparemment ces pierres précieuses, qui les affichaient. Le plus grand péridot d’olivine est un spécimen de 310 carats (62 grammes) au Smithsonian Museum de Washington, DC.

Anello con peridoto burmese non scaldato
Anello con peridoto burmese non scaldato by Simone Jewels






Les bonbons de Paolo Piovan

///




S’il est connu dans le monde entier pour ses bijoux fantaisistes et ses compositions au style plus animalier, Paolo Piovan fait aussi bien plus. Le joaillier de Padoue (Italie), en effet, crée également d’autres bijoux précieux, mais pas nécessairement des pièces uniques qui sont en fait des sculptures portables. La collection Candy, qui se concentre sur la combinaison de gemmes de couleurs douces, avec différentes coupes, mais avec une prédominance de la forme d’oreiller, fait partie de la catégorie des bijoux les moins exigeants, et plus facilement assortis au cours de la routine quotidienne normale.

Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde
Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde

Les bijoux de la collection Candy comprennent des bagues, des bracelets, des colliers et des boucles d’oreilles en or blanc ou rose avec l’ajout d’un ou plusieurs diamants associés à des pierres semi-précieuses. Les pierres utilisées sont la topaze, dans les couleurs bleu et madère, le quartz citrine, le péridot, l’améthyste violette ou verte. Les pierres ont des dimensions plutôt généreuses et forment des grappes de différentes nuances, avec différentes combinaisons. Mais, malgré leur nom, ils ne peuvent pas être confondus avec des bonbons.
Orecchini in oro rosa 18k, con brillanti e quarzo lemon
Orecchini in oro rosa 18k, con brillanti e quarzo lemon

orecchini piovan
Orecchini in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde
Collana in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Collana in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Bracciale in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Bracciale in oro rosa 18k, con brillanti, quarzi, ametiste e topazi
Anello in oro con topazio, ametista verde, quarzo citrino
Anello in oro bianco 18k, con brillanti, topazi azzurri, quarzi citrini, peridoto, ametista verde

Anello in oro con ametista e brillanti
Anello in oro con ametista e brillanti







Péridot art déco pour Annoushka

/




La pierre de naissance du mois d’août est le péridot (voir aussi : Tout sur le péridot). C’est probablement pour cette raison que la créatrice britannique Annoushka Ducas a choisi le mois d’été pour présenter sa nouvelle collection qui utilise, bien sûr, le péridot. La collection a été créée en collaboration avec Fuli Gemstones, une société minière chinoise, qui détient le permis d’exploitation d’une grande et riche mine de péridot dans les montagnes de Changbai, en Chine. Les gemmes de cette mine ont une couleur particulièrement intense et agréable.

Anello Radiance in oro 18 carati, peridoto, zaffiri rosa, malachite. Il gioiello si può trasformare in pendente staccando la parte superiore dal cerchio dell'anello
Anello Radiance in oro 18 carati, peridoto, zaffiri rosa, malachite. Il gioiello si può trasformare in pendente staccando la parte superiore dal cerchio dell’anello

Le résultat de l’accord avec Annoushka est la collection Radiance, inspirée du style Art Déco, c’est-à-dire avec des géométries très marquées, des couleurs intenses, des cadres, des coins bien définis. Aux côtés du péridot, le créateur a utilisé des saphirs roses et malachites, montés sur de l’or recyclé 18 carats. La bague de la série a une particularité : la partie supérieure se détache de la tige et peut devenir un pendentif à attacher au collier. La collection comprend également des boucles d’oreilles, même décomposables : elles peuvent être portées en pendentif, ou simplement boutonnées.
Collana in oro con pendente
Collana in oro con pendente

Collana in oro e peridoto senza il pendente
Collana in oro e peridoto senza il pendente
Orecchini della collezione Radiance
Orecchini della collezione Radiance
Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite
Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite

Orecchini pendenti in oro, peridoto, zaffiri rosa e malachite
c







Doris Hangartner, bijoux et chocolat

/




Les cinq sens, mais surtout le palais, qui célèbre la combinaison du chocolat et des bijoux. C’est l’idée originale et créative de Doris Hangartner ♦ ︎

Il y a deux choses qui rendent une femme heureuse: les bijoux et le chocolat. Au lieu de cela, il n’y a qu’une femme qui a décidé de combiner les deux éléments: Doris Hangartner. Elle a derrière elle un cursus très varié: après des études de Gemmologie au Gemological Institute of America à Santa Monica (Californie), elle a travaillé pour des sociétés joaillières, notamment en gemmologie, mais aussi pour des antiquités et des bijoux vintage.

I cioccolatini abbinati alle gemme
I cioccolatini abbinati alle gemme

On ne sait pas comment elle a eu l’idée de combiner chocolat et bijoux. Mais le mariage fait partie d’une philosophie plus large de la marque, basée à Zurich, en Suisse (sans surprise la patrie du chocolat). Le but de Doris Hangartner, en effet, est d’identifier la personnalité d’une personne afin de trouver des affinités avec une gemme. Bref, un bijou qui engage les cinq sens. Par exemple, le péridot inspire la saveur douce du matcha (poudre finement moulue de feuilles de thé vert, de la même couleur que le bourgeon) combinée à des notes de jasmin et de cèdre entourent l’amande grillée dans un praliné spécial. Ou une touche choquante mais délicieuse de vodka, d’absinthe, de menthe poivrée et de citron vert sont les composants d’une autre praline, remplie d’alcool liquide et dédiée à la tourmaline Paraiba, la spécialité de la maison. Les chocolats Gem sont fabriqués à la main par une Maison traditionnelle à Zurich (ils sont excellents, nous pouvons vous l’assurer). Bref, chaque chocolat représente une pépite : la topaze impériale (chocolat, miel, encens, orange et fleur de sureau), le spinelle rouge (nougat, piment et poivre de Sichuan, badiane, sésame et fleur de sel).

Anello con tormalina Paraiba a goccia
Anello con tormalina Paraiba a goccia

Mais, peut-être pour empêcher quelqu’un de manger un péridot ou de renifler un grenat, vous avez décidé de faire évoluer l’idée. Par exemple, associer essences et bougies parfumées à des bijoux, pour satisfaire les papilles olfactives. Sans oublier d’entendre, avec Gem Dance, Let’s Tango, un ballet inspiré du spinelle rouge et de la musique de tango, créé avec des danseurs et chorégraphes de renommée internationale comme Oleksandr et Sergiy Kirichenko et le Stradivari Quartett. Ah oui, il y a aussi les bijoux : après ce postulat, on comprend aisément que les pierres ont un rôle prépondérant. Ce sont des pierres vives et fortes avec de la personnalité. Utilisé en joaillerie grâce à la bonne et sympathique directrice de création de la Maison, Karen McGlashan.

Anello con due pietre luna
Anello con due pietre luna
Orecchini con morganite e perle rosa
Orecchini con morganite e perle rosa
Dorsi Hangartner, orecchini con giada e tormalina
Doris Hangartner, orecchini con giada e tormalina
Anello con con tormalina e smeraldi
Anello con con tormalina e smeraldi
Anello zon zircone malese e ceramica
Anello zon zircone malese e ceramica
Anello con morganite
Anello con morganite
Anello con grande tormalina paraiba e zirconi naturali
Anello con grande tormalina paraiba e zirconi naturali
Orecchini con tormalina paraiba
Orecchini con tormalina paraiba
Orecchini con perle rosa e morganite
Orecchini con perle rosa e morganite

Collana con perle e morganite
Collana con perle e morganite







Tamara Comolli avec extra large Mikado

/




Aujourd’hui plus que jamais il y a un besoin de couleurs gaies, comme celles proposées par Tamara Comolli. Qui est une marque de bijoux liée au concept de chic décontracté, non conformiste, sportif et naturel, présente plusieurs nouveautés pour 2020. Par exemple, le nouveau collier Mikado, une ligne de bijoux qui est l’une des plus réussies du designer bavarois. Le nouveau collier Mikado souligne la passion pour les pierres colorées de la marque et utilise la coupe classique de gemmes en forme de gland.

Tamara Comolli, collana Mikado
Tamara Comolli, collana Mikado

Le concept de easy chic se reflète dans la disposition des pierres qui peut paraître aléatoire. Ce n’est pas. Le collier Mikado est disponible en deux longueurs différentes: le short a un style Lariat, avec un look moderne et sophistiqué. La version extra-longue devient un sautoir polyvalent: il peut être porté avec un double tour autour du cou, ou avec une forme en Y. Et, encore une fois, dans le style plus long. A côté du collier Mikado aux gemmes de différentes couleurs, de la topaze bleue au péridot vert, de la cornaline à l’améthyste, la Maison présente également une version turquoise et petits glands recouverts d’un pavé de diamants.

Collana in oro con turchesi e diamanti
Collana in oro con turchesi e diamanti
Collana della collezione Mikado
Collana della collezione Mikado

bracciale milkado

Pendenti Mikado con topazio e pavé di diamanti
Pendenti Mikado con topazio e pavé di diamanti
pendenti mikado
Pendenti della collezione Mikado

Tamara Comolli, a sinistra, con Carolyn Murphy
Tamara Comolli, a sinistra, con Carolyn Murphy







Casato couleurs Boutique

//

Les nouveaux bijoux de la collection Boutique de Casato, avec l’ajout de pierres de couleur ♦

Dans quel cas pouvez-vous acheter une boutique entière sans y aller? Et quand pouvez-vous trouver Boutique dans une boutique? Une seule fois: avec la collection Boutique de Casato. C’est presque une invitation au shopping, mais c’est aussi l’une des collections les plus classiques de la Maison. Initialement conçue en or rose et blanc avec une touche de diamants incolores, la collection a changé de visage avec l’arrivée de l’automne. En fait, Casato a décidé de se concentrer sur la couleur et les pierres taillées au goutte à goutte. En bref, on l’appelle toujours Boutique mais, en fait, la nouvelle ligne de bijoux n’est pas la simple continuation des modèles précédents.

Casato, anello in oro rosa con tanzanite e diamanti della collezione Boutique
Casato, anello in oro rosa con tanzanite e diamanti della collezione Boutique

Les nouveaux bijoux utilisent en effet des pierres telles que la morganite, la tanzanite, l’aquamarine, le péridot, le saphir rose. Les bagues utilisent des pierres différentes ou égales, de forme classique toi et moi et ont une tige en or rose composée de petites sphères jointes. La collection comprend également des colliers, des boucles d’oreilles et des bracelets.

Collana in oro rosa, tanzanite e diamanti
Collana in oro rosa, tanzanite e diamanti

Anello in oro rosa, tanzanite e peridoto
Anello in oro rosa, tanzanite e peridoto

Anello in oro rosa, zaffiro, acquamarina
Anello in oro rosa, zaffiro rosa, acquamarina

Orecchini ad anello in oro rosa con diamanti bianchi della collezione Boutique
Orecchini ad anello in oro rosa con diamanti bianchi della collezione Boutique

Orecchini semi sferici in oro bianco con diamanti bianchi della collezione Boutique
Orecchini semi sferici in oro bianco con diamanti bianchi della collezione Boutique







TinyOm, un mantra avec des pierres

///





Par TinyOm, la ligne de bijoux Stones: sept, comme les chakras de la tradition indienne ♦ ︎

Puisque vous avez déjà épelé votre mantra du matin, fait la salutation au soleil habituelle et effectué les exercices de yoga nécessaires, vous pouvez vous arrêter à la nouvelle gamme Stones faisant partie de la Chakra Collection, une icône de la marque Tiny-Om.

La collection représente les sept centres énergétiques du corps, selon la tradition indienne, à travers les sept fleurs de lotus.

Bracciale della linea Stones
Bracciale della linea Stones

Au cas où vous ne le sauriez pas, TinyOm a été fondé par Virginie Dreyer, une ex avocate à Paris. Depuis qui elle est allait en Moyen-Orient, Virginie a découvert sa capacité créative et se passionne pour le yoga, qu’elle pratique et enseigne. C’est pourquoi ses bijoux sont étroitement liés au monde oriental. Le nom TinyOm, par exemple, dérive du Mantra Om, qui célèbre la naissance de l’univers.
La nouvelle ligne, Stones, symbolise les chakras à travers sept pierres, associées aux sept chakras, sept couleurs et sept états émotionnels. Les sept pierres utilisées sont la tourmaline rose (Unity), l’améthyste pourpre (Serenity), la iolite bleue (Communication), le péridot vert (Love), la citrine jaune (Fiducia), la cornaline orange (Creativity) et le rouge grenat (Les racines). Giulia Netrese





Orecchini con peridoto
Orecchini con peridoto

Orecchini con tormalina rosa
Orecchini con tormalina rosa
Collana della collezione Chakra
Collana della collezione Chakra
TinyOm, bracciali con le sette pietre chakra
TinyOm, bracciali con le sette pietre chakra
Orecchini con iolite blu
Orecchini con iolite blu

Orecchini con tormalina rosa
Orecchini con tormalina rosa







Les bonbons de Mattioli

/





La collection Candy de Mattioli: bagues, colliers et boucles d’oreilles avec petits cabochons sur pavé de diamants ♦ ︎
Des peintres aux bonbons. La passion de Licia Mattioli n’est pas seulement pour le grand art auquel elle a consacré de nombreuses collections au cours des dernières années. Maintenant, aussi des tiques pour les bonbons, qui sont transformés en bijoux et, en particulier, en bagues, colliers et boucles d’oreilles chandelier. La nouvelle collection de la Maison de Turin s’appelle, en fait, Candy.
Bonbons plus pour la vivacité de l’apparence que pour la forme, qui a le style bien défini de la marque. Les bagues rappellent, en effet, ceux de la collection Reve_r, mais cette fois avec les pierres disposées de façon traditionnelle, comme de petits cabochons pour ponctuer la surface du bijou. Bref, non plus le dos pointu, la soi-disant colette de la pierre, mais la partie supérieure, arrondie et douce. Il y a neuf pièces au total, avec un pavé de diamants blancs ou noirs et des pierres telles que l’améthyste, la topaze bleue, l’eau de mer, le péridot. Ils sont vifs, à l’écoute de la belle saison. Mais attention, ne les mangez pas. Lavinia Andorno



Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti neri
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti neri
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi
Mattioli, anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi
Anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi e pietre cabochon
Anello della collezione Candy con pavé di diamanti bianchi e pietre cabochon
Anello della collezione Candy con pavé di zaffiri
Anello della collezione Candy con pavé di zaffiri
Collana della collezione Candy
Collana della collezione Candy

Licia Mattioli (a sinistra) con Nancy Brilli
Licia Mattioli (a sinistra) con Nancy Brilli







Dior entre les fleurs de Granville

Dior Granville est inspiré par les fleurs et les couleurs du jardin de la villa Normandie où Christian Dior a passé son enfance. La maison de Granville, maintenant un musée, est le lieu choisi par le directeur artistique Victoire de Castellane pour dire les 12 bijoux dévoilé lors la semaine de haute couture en Paris. Beryl, péridot, aigue-marine, tanzanite, chrysobéryl, tourmaline rose, rubellite: dans toutes les pièces, parfaitement asymétrique, il y a les pierres préférées du designer, assemblés d’une façon, où chaque réflexion et nuance sont clairement visibles. Ainsi, les couleurs vives sont alignés sur les nuances les plus liquides, dans les différentes coupes et de styles de réglage. Le résultat? Pas une seule couleur domine l’autre en une équilibre rare dans laquelle tous se démarquer. Pas si facile de créer un tel rythme avec des pierres qui siège à côté les uns des autres, et la marquise ou princesse coupes sont à côté en forme de poire, gemmes ovales ou rondes. En outre, les paires de boucles d’oreilles qui ressemblent, à regarder attentivement montrent les détails, bien que minime, mais différent. En fait, si la figure et la taille de la pierre sont égaux les variétés changent. Par exemple, sur la droite il y a un tanzanite, tandis que sur la gauche une rubellite, ou si deux mêmes pierres dans la moitié est plus grande et dans l’autre est tendue. En un seul bijou que vous pouvez avoir deux styles de réglage différentes: un chaton ou griffes. Me, dans cette anarchie de formes et de couleurs, chaque élément a la même chance de briller. Une idée très démocratique, même si le prix de la haute joaillerie, comme ses tons de l’arc, est agréablement détonnant. M. B.

Granville, bracciale in oro rosa con tormalina rosa centrale e diamanti, peridoti, spinelli viola, granati spessartina, berilli gialli, zaffiri, spinelli rosa, tormaline verdi e acquamarine
Granville, bracciale in oro rosa con tormalina rosa centrale e diamanti, peridoti, spinelli viola, granati spessartina, berilli gialli, zaffiri, spinelli rosa, tormaline verdi e acquamarine
Granville, anello in oro giallo con due crisoberilli centrali, berilli gialli, tormaline rosa e acquamarine
Granville, anello in oro giallo con due crisoberilli centrali, berilli gialli, tormaline rosa e acquamarine
Granville, orecchini in oro giallo con diamanti, due tanzaniti grandi, zaffiri viola, spinelli rosa, granati e smeraldi
Granville, orecchini in oro giallo con diamanti, due tanzaniti grandi, zaffiri viola, spinelli rosa, granati e smeraldi
Granville, anello in oro giallo con tormalina verde centrale, berilli gialli, ioliti, granato spessartina (color arancio), rubellite, tormaline Paraiba e spinelli rossi
Granville, anello in oro giallo con tormalina verde centrale, berilli gialli, ioliti, granato spessartina (color arancio), rubellite, tormaline Paraiba e spinelli rossi
Granville, anello in oro giallo con rubellite centrale, granati spessartina, tanzaniti, tormaline e berilli gialli
Granville, anello in oro giallo con rubellite centrale, granati spessartina, tanzaniti, tormaline e berilli gialli
Granville, orecchini in oro rosa con due acquamarina a forma di pera, diamanti, spinelli rosa, tormaline tipo Paraiba, crisoberilli, spinelli rossi e tormaline verdi
Granville, orecchini in oro rosa con due acquamarina a forma di pera, diamanti, spinelli rosa, tormaline tipo Paraiba, crisoberilli, spinelli rossi e tormaline verdi
Granville, anello in oro giallo con tanzanite centrale, diamanti, smeraldi e granati spessartina
Granville, anello in oro giallo con tanzanite centrale, diamanti, smeraldi e granati spessartina
Granville, anello in oro rosa con tormalina verde centrale, acquamarine, tormaline rosa, granati spessartina e berilli verdi
Granville, anello in oro rosa con tormalina verde centrale, acquamarine, tormaline rosa, granati spessartina e berilli verdi
Granville, orecchini in oro giallo con due grandi tormaline rosa, file di rubelliti, tanzaniti, acquamarine e granati spessatina e in cima smeraldi, diamanti e tsavoriti
Granville, orecchini in oro giallo con due grandi tormaline rosa, file di rubelliti, tanzaniti, acquamarine e granati spessatina e in cima smeraldi, diamanti e tsavoriti
Granville, anello in oro rosa con morganite centrale a goccia e crisoberilli, rubelliti, tormaline giallo-verde, granati spessartina e opali di fuoco
Granville, anello in oro rosa con morganite centrale a goccia e crisoberilli, rubelliti, tormaline giallo-verde, granati spessartina e opali di fuoco
Granville, orecchini in oro rosa con due grandi tormaline tipo Paraiba di taglio diverso, tormaline rosa, zaffiri viola, berilli e tsavoriti
Granville, orecchini in oro rosa con due grandi tormaline tipo Paraiba di taglio diverso, tormaline rosa, zaffiri viola, berilli e tsavoriti

Novità: Damiani suona le 4 Stagioni

[wzslider]Gioielli per le 4 stagioni: quelli della collezione Vivaldi di Damiani. Come nella celebre composizione del musicista veneto, i gioielli percorrono tutti i periodi dell’anno. In tutto dieci pezzi, tra orecchini anelli e pendenti, in edizione limitata per continuare a festeggiare i 90 anni dell’azienda con l’uso sapiente di pietre colorate. Come il Calcedonio (una varietà di Quarzo) con il suo azzurro polvere assomiglia tanto a quella sfumatura della neve fresca sui ghiacciai e, circondato da topazi blu e diamanti bianchi, ricorda subito l’Inverno. A Primavera la natura rinasce con il Crisoprasio, varietà verde del Calcedonio, come un fiore che sboccia tra tormaline, peridoti e diamanti. L’Estate invece è piena di luce grazie all’opale di un rosa molto saturo, ai zaffiri rosa e ai diamanti. E infine, l’Autunno con l’Adularia arancione, quarzi gialli e melagrana, come il foliage degli alberi. M.d.B.

ukNew: the four seasons by Damiani

Jewellery for 4 seasons: those of the Vivaldi collection by Damiani. Like in the famous composition of the Venetian musician, jewels run through all year. Overall ten pieces, among earrings rings and pendants, in limited edition to continue to celebrate the 90th anniversary of the company with a wise use of colored stones. Like chalcedony (a variety of quartz) with its powder blue that looks a lot like the fresh snow shade on the glaciers and, surrounded by white diamonds and blue topaz, immediately reminds Winter. In Spring nature is reborn with Chrysoprase, a green variety of chalcedony, like a flower that blooms between tourmaline, peridot and diamonds. The Summer is instead full of light thanks to a very saturated pink Opal, with pink sapphires and diamonds. And finally Fall with orange Adularia, yellow quartz and pomegranate, like the the trees foliage.

france-flagNouveau: les quatre saisons par Damiani

Bijoux pour 4 saisons: ceux de la collection Vivaldi par Damiani. Comme dans la composition du célèbre musicien vénitien, ceux bijoux traversent toute l’année. Dix pièces au total , entre boucles d’oreille, bagues et pendentifs en édition limitée par continuer à célébrer le 90e anniversaire de l’entreprise avec une utilisation expert des pierres de couleur. Comme le calcédoine (une variété de quartz) avec son bleu poudre qui ressemble beaucoup à la neige fraîche sur les glaciers et de, entouré de diamants blancs et topaze bleue, rappelle immédiatement l’Hiver. Au Printemps la nature renaît avec Chrysoprase, une variété de calcédoine verte, comme une fleur qui fleurit entre tourmaline, péridot et diamants. L’Été est pleine de lumière grâce à une opale rose très saturé, avec saphirs roses et diamants. Et enfin l’Automne avec l’adulaire orange, le quartz jaune et grenade, comme le feuillage des arbres.

german-flagNeu: die vier Jahreszeiten von Damiani

Schmuck für 4 Jahreszeiten: Die des Vivaldi Sammlung von Damiani. Wie auch in der Zusammensetzung des berühmten venezianischen Musiker, Juwelen führen durch das ganze Jahr. Insgesamt zehn Stücke, Unter Ohrringe Ringe und Anhänger, limitierte Auflage, auch weiterhin an den 90. Jahrestag des Unternehmens mit einem klugen Einsatz von farbigen Steinen zu feiern. Wie Chalcedon (eine Vielzahl von Quarz) Mit seiner taubenblau, die viel wie den frischen Schnee auf den Gletschern und Schatten sieht, umgeben von weißen Diamanten und blauem Topas umgeben Zeit erinnert sofort Winter. Im Frühjahr Natur mit Chrysopras, einem grünen Vielzahl von Chalcedon wie eine Blume, die zwischen Turmalin, Peridot und Brillanten blüht wiedergeboren. Der Sommer ist statt voller Licht dank einer sehr gesättigten rosa Opal, mit rosa Saphiren und Diamanten. Und schließlich fallen Adularia mit orange, gelb Quarz und Granatapfel, wie die Bäume Laub.

flag-russiaНовые: четыре времени года по Damiani

Украшения для 4 сезонов: Те из коллекции Vivaldi по Damiani. Как и в составе знаменитого венецианского музыканта, ювелирные изделия проходят через весь год. Габаритные десять штук, Среди серьги кольца и кулоны, ограниченным тиражом, чтобы продолжить праздновать 90-летие фирмы с разумному использованию цветных камней. Как халцедона (разновидность кварца) с его Powder Blue, который выглядит очень похоже на свежем снегу по ледникам и тени, в окружении белых бриллиантов и голубой топаз, время сразу напоминает зиму. Весной природа возрождается с Хризопраз, зеленый разновидность халцедона, как цветок, который цветет между турмалин, перидот и бриллиантами.Лето вместо полна света благодаря очень насыщенным розовым опалом, с розовыми сапфирами и бриллиантами. И, наконец, осень адуляр с оранжевого, желтого кварца и граната, как листва деревьев.

spagna-okNovedad: las cuatro temporada de Damiani

Joyería de 4 estaciones: las de la colección Vivaldi de Damiani. Al igual que en la composición del célebre músico veneciano, estas joyas ejecutan a través de todo el año. En total diez piezas, entre pendientes anillos y colgantes, de edición limitada para continuar a celebrar el 90 aniversario de la firma con un uso magistral de piedras de colores. Como la calcedonia (una variedad de cuarzo) polvo azul que se parece mucho a la nieve fresca en los glaciares, rodeada de diamantes blancos y topacio azules, recuerda inmediatamente el Invierno. En la Primavera la naturaleza renace con el Chrysoprase, una variedad verde de calcedonia, como una flor que florece entre turmalina, peridoto y diamantes. El Verano es lleno de luz gracias a un ópalo rosa muy saturado, con zafiros rosas y diamantes. Y, por último el Otoño con adularia naranja, cuarzo amarillo y granada, como el follaje de los árboles.

Dolce & Gabbana lo dicono con un fiore

[wzslider]Fresca, luminosa, allegra: la collezione di alta gioielleria per la primavera estate 2014 di Dolce & Gabbana è un trionfo di colori vivaci nelle brillanti tonalità di zaffiri, ametiste, quarzi citrini, peridoto e acquamarina. E se il design presenta sempre segni barocchi, con tanto tantissimo oro a 18 carati, il tratto inconfondibile dei due stilisti siciliani, i grandi volumi sono alleggeriti da motivi floreali, per esempio le icone delle scorse stagioni come le croci bizantine sono in filigrana modellata con pistilli e petali che conferiscono un aspetto lieve ed estremamente portabile. Quattro linee differenti: Primavera, Heritage, Pietre e Anelli, questi ultimi montati come solitari hanno una doppia personalità: sembrano anelli da fidanzamento e sicuramente questo è l’intento ma potrebbero benissimo essere indossati in qualunque occasione. Un classico rivisitato che sdrammatizzerebbe anche il look più tradizionale: questo lo spirito della collezione. M.d.B. 

 

ukDolce & Gabbana say it with a flower

Fresh, bright, cheery: the fine jewelery collection for spring summer 2014 Dolce & Gabbana is a triumph of bright colors in brilliant shades of sapphire, amethyst, citrine, peridot and aquamarine. And if the design has always signs Baroque, with so much 18-carat gold, the unmistakable touch of the two Sicilian designers, large volumes are lightened by floral motifs, for example the icons of the past few seasons as the Byzantine crosses are modeled with watermark pistils and petals that give it a light and extremely portable. Four different lines: primavera, Heritage, Gemstones and Rings, the latter mounted as loners have a split personality: they seem to engagement rings and surely this is the intent, it could very well be worn at any occasion. A classic revisited that uplifts that even the more traditional look: this is the spirit of the collection.

france-flagDolce & Gabbana disent avec une fleur

Frais, lumineux, gai: la collection de joaillerie pour le printemps été 2014 de Dolce & Gabbana est un triomphe de couleurs vives dans des tons brillants de saphir, améthyste, citrine, péridot et aigue-marine. Et si la conception a signe toujours baroque, avec tant d’or 18 carats, l’aspect unique des deux concepteurs de Sicile, de grands volumes sont allégé par des motifs floraux, par exemple les icônes des dernières saisons comme les croix byzantines sont modélisés avec filigrane pistils et pétales qui lui donnent un léger et extrêmement portable. Quatre lignes différentes: Primavera, Heritage, Gemstones et Rings, ce dernier montés en solitaires ont une double personnalité: ils semblent bagues de fiançailles et sûrement c’est l’intention, il pourrait très bien être porté en toute occasion. Un classique revisité que même le look plus traditionnel: c’est l’esprit de la collection.

german-flagDolce & Gabbana sagen, dass es mit einer Blume

Frisch, hell, heiter: Die Schmuck-Kollektion für Frühjahr Sommer 2014 Dolce & Gabbana ist ein Triumph von hellen Farben in brillanten Farbtönen aus Saphir, Amethyst, Citrin, Peridot und Aquamarin. Und wenn das Design hat immer unterzeichnet Barock, mit so viel 18-karätigem Gold, die unverwechselbare Note der beiden sizilianischen Designer, große Volumina von Blumenmotiven beleuchtet, beispielsweise die Symbole der vergangenen Spielzeiten als die byzantinische Kreuze werden mit Wasserzeichen modelliert Stempel und Blütenblätter, die es eine leichte und extrem portabel zu geben. Vier verschiedene Linien: Frühling, Heritage, Steine ​​und Ringe, letztere montiert als Einzelgänger haben eine gespaltene Persönlichkeit: sie scheinen, Verlobungsringe und das ist sicherlich die Absicht, es könnte sehr gut zu jedem Anlass getragen werden. Ein klassisches Revisited, dass auch die eher traditionellen Look: das ist der Geist der Sammlung.

flag-russiaDolce & Gabbana это сказать с цветком

Свежий, яркий, радостный: прекрасная коллекция украшений для весна лето 2014 Dolce & Gabbana это торжество ярких красок в блестящих оттенков сапфир, аметист, цитрин, перидот и аквамарин. И если дизайн всегда подписывает барокко, с таким большим количеством 18-каратного золота, безошибочно прикосновение двух сицилийских дизайнеров, большие объемы освещали цветочными мотивами, например иконы последние несколько сезонов, как византийские кресты моделируются с водяными знаками пестики и лепестки, которые дают ему свет и чрезвычайно портативным. Четыре различных линий: Весна, наследия, Камни и кольца, последний установлены как одиночки есть раздвоение личности: они, кажется, обручальные кольца и, конечно, это намерение, то это может очень хорошо носить на любой случай. Классический вновь sdrammatizzerebbe, что даже более традиционный вид. Это дух коллекции. M.d.B.

spagna-okDolce & Gabbana lo dicen con una flor

Fresco, brillante, alegre: la colección de joyería fina para la primavera verano 2014 de Dolce & Gabbana es un triunfo de colores en los tonos brillantes de zafiro, amatista, citrino, peridoto y aguamarina. Y si el diseño tiene siempre un que de barroco, con tanto oro de 18 quilates, el inconfundible toque de los dos diseñadores sicilianos, los grandes volúmenes se aligeran con motivos florales, por ejemplo las iconas de las últimas temporadas como las cruces bizantinas se modelan con marca de agua pistilos y pétalos que le dan un ligero y extremadamente portátil. Cuatro líneas diferentes: primavera, Patrimonio, piedras y anillos, esta última montada como solitarios tienen una doble personalidad: parecen los anillos de compromiso y seguramente esta es la intención, podría muy bien ser usado en cualquier ocasión. Un clásico que mejoría el look más tradicional: este es el espíritu de la colección.