orario

Les pièces uniques d’Antonella Ferrara




Or, argent, pierres naturelles et perles, avec l’ambition de devenir des sculptures portables. Ils sont le fruit du travail d’Antonella Ferrara, qui a une longue (35 ans) activité derrière elle. Après des études d’orfèvrerie à Milan, Antonella Ferrara crée des bijoux dans son atelier-laboratoire. Au centre de son univers créatif se trouve la création de micro-sculptures à partir de pierres précieuses et d’opales. Ce sont toutes des pièces uniques avec des éléments décoratifs et figuratifs qui évoquent des symboles modernes et des références historiques et constituent un segment thématique de sa production, lié à son expérience artistique.

Anello in oro con rubino
Anello in oro con rubino

Colliers, bracelets, boucles d’oreilles, bagues et broches s’inspirent de thèmes très variés, comme la collection Galaxia, ou les Trésors de la Mer, Ancestralia, mais aussi les Merveilles de la Terre. Un exemple des sources d’inspiration est le médaillon en nacre avec une figure fantastique et inspiré de l’élément mythologique de la divinité grecque Aschepio, Esculape en latin, symbole des sciences de la santé et de la sagesse.
Collana con pendente in argento e oro, smalto
Collana con pendente in argento e oro, smalto

Anello con diamanti e perla scaramazza
Anello con diamanti e perla scaramazza
Orecchini Ethnos con oro e perle
Orecchini Ethnos con oro e perle
Medaglione con oro e madreperla
Medaglione con oro e madreperla
Orecchini con gocce di opale e oro sabbiato
Orecchini con gocce di opale e oro sabbiato

Anello di Antonella Ferrara
Anello di Antonella Ferrara







Les joyaux de l’Égypte ancienne à Vicence




Les femmes égyptiennes antiques portaient également des bracelets, des colliers et des bagues, souvent associés à des amulettes. Aujourd’hui, certains des joyaux de cette culture qui continue de fasciner après des milliers d’années sont rassemblés dans une exposition (du 23 décembre 2022 au 7 mai 2023) au Museo del Gioiello de Vicence. Dans les salles du musée, l’exposition présente des scarabées, des fleurs de lotus ou l’oeil typique d’Horus en forme d’amulette, des colliers et bracelets en terre cuite, des rangs de perles et des bagues en ivoire, des sceaux au nom du pharaon. Ce sont des bijoux qui étaient couramment utilisés, comme en témoignent les peintures, les reliefs et l’analyse de l’équipement de certaines momies. En bref, les anciens Égyptiens étaient tout aussi vaniteux que les humains le sont aujourd’hui.

Amuleto Occhio di Horo
Amuleto Occhio di Horo

Et l’exposition Bijoux et Amulettes. Beauty in Ancient Egypt, organisée par le directeur du Musée égyptien de Turin, Christian Greco, avec la collaboration des conservateurs du musée Paolo Marini et Cédric Gobeil, est une occasion intéressante de découvrir le goût de cette époque pour les bijoux. L’espace du musée, géré par l’Italian Exhibition Group (la société qui organise Vicenzaoro) en collaboration avec la municipalité de Vicenza, est situé à l’intérieur de la basilique palladienne, dans le centre-ville, et abrite généralement une exposition permanente avec des bijoux qui ont marqué l’histoire, ainsi quant aux événements temporaires.

Interno del Museo del Gioiello
Interno del Museo del Gioiello

Horaires de visite du Musée du Bijou
du mardi au vendredi de 10h00 à 13h00 et de 15h00 à 18h00
Samedi et dimanche de 10h00 à 18h00.
www.museodelgioiello.it

Un'immagine della mostra al Museo del Gioiello
Un’immagine della mostra al Museo del Gioiello

Locandina della mostra Gioielli e amuleti. La bellezza nell’Antico Egitto
Locandina della mostra Gioielli e amuleti. La bellezza nell’Antico Egitto

L'esposizione permanente al Museo del Gioiello di Vicenza
L’esposizione permanente al Museo del Gioiello di Vicenza

Maschera funeraria esposta al Museo Egizio di Torino, dettaglio
Maschera funeraria esposta al Museo Egizio di Torino, dettaglio






Les boutons transformés en bijoux-design de Lea Stein sont exposés





La française Lea Stein est considérée comme une créatrice innovante dans le domaine des bijoux en plastique. Une exposition au musée Bijou de Casalmaggiore (Crémone) est consacrée au designer, décrivant sa carrière créative.

Lea Stein, spilla Tenniste. Foto: Luigi Briselli
Lea Stein, spilla Tenniste. Foto: Luigi Briselli

Lorena Taddei, antiquaire milanaise, a fait le lien entre l’artiste et le musée. Directement des archives parisiennes de Lea Stein, des centaines de pièces jamais exposées auparavant ont été reçues à Casalmaggiore: les broches les plus rares, parmi lesquelles l’incroyable sérigraphie, les objets de nappes (dont certaines créées pour la Maison Guerlain), bracelets, bagues, colliers et boutons.
Spilla Sacha. Foto: Luigi Briselli
Spilla Sacha. Foto: Luigi Briselli

L’aventure sentimentale, puis aussi professionnelle, de Lea et Fernand Steinberger part d’un bouton: ils se rencontrent par hasard, il la complimente pour un bouton original qu’elle porte. Seulement quelques années après cette rencontre, cependant, les deux se rencontrent à nouveau et peuvent unir leurs vies et leurs passions. Née en 1936 à Paris d’une famille juive d’origine polonaise et qui a échappé aux horreurs de la guerre, Lea Stein a commencé la production de ses broches dans les années 60: les collectionneurs connaissent ses personnages (la ballerine, Carmen, la plongeuse …) et des animaux (le chien Ric, le chat Gomina, le célèbre Renard …), réalisés dans les motifs les plus curieux et fascinants avec des feuilles d’acétate de cellulose, coupés et superposés par son mari Fernand avec une technique qu’il a lui-même inventée et toujours secrète.
Spilla Pavone. Foto: Luigi Briselli
Spilla Pavone. Foto: Luigi Briselli

L’originalité de ses pièces est donc confiée à cette recette ingénieuse et garantie par les fermoirs en queue d’aronde sur lesquels est gravée l’inscription Lea Stein – Paris.
Spilla Marcelle. Foto: Luigi Briselli
Spilla Marcelle. Foto: Luigi Briselli

L’exposition restera ouverte jusqu’au 16 février 2020 dans la salle Zaffanella du musée et est organisée par Lorena Taddei, en collaboration avec Roberto Cavaglià, Elisabetta Ghidini et Paolo Zani, et avec des photos de Luigi Briselli, des traductions de Silvia Tomasoni.

Musée Bijou
Via Porzio 9, Casalmaggiore (Cremona)
Heures d’ouverture: du mardi au samedi: 10h00-12h00 / 15h00 – 18h00; Dimanche et jours fériés: 15h00 – 19h00
Entrée: plein 3, euro; réduit 2,50

Spilla Becassine. Foto Luigi Briselli
Spilla Becassine. Foto Luigi Briselli
Spilla Cicala. Foto Luigi Briselli
Spilla Cicala. Foto Luigi Briselli
Spilla Clown. Foto Luigi Briselli
Spilla Clown. Foto Luigi Briselli
Spilla Demoiselle Volage. Foto Luigi Briselli
Spilla Demoiselle Volage. Foto Luigi Briselli

Spilla Helene Sabot. Foto Luigi Briselli
Spilla Helene Sabot. Foto Luigi Briselli







L’histoire des serpents de Bulgari est exposée à Venise






En regardant Venise d’en haut, le Grand Canal a la forme sinueuse d’un serpent. Alors, quel meilleur endroit que la ville de Lagunar pour une exposition consacrée aux serpents de Bulgari? Du 4 décembre 2019 au 1er mars 2020, au Fondaco dei Tedeschi, Venise accueille une exposition consacrée au joyau emblématique de la Maison romaine, qui fait désormais partie du groupe LVMH.

Bulgari, Serpenti, particolare
Bulgari, Serpenti, particolare

L’exposition est organisée par Bulgari ou, mieux encore, avec sa marque Bvlgari et T Fondaco dei Tedeschi de DFS, le grand magasin lifestyle au cœur de Venise. L’exposition s’appelle Bvlgari Serpenti – Mythe et Maîtrise et raconte l’histoire et les aspects inédits des bijoux qui ont fasciné de nombreuses femmes, y compris des divas comme Liz Taylor.

Pubblicità di Bulgari con Liz Taylor
Pubblicità di Bulgari con Liz Taylor

L’exposition est organisée dans les environnements du pavillon de l’événement, au quatrième étage du Fondaco, et comprend une excursion des célèbres créations de Serpenti Bvlgari, des premiers modèles plus stylisés réalisés avec la technique Tubogas aux plus réalistes avec des paillettes émaillé polychrome va mettre en évidence. Une évolution qui continue encore.
Sur cinq totems ont été installées des images de grands photographes qui ont immortalisé les muses du monde du cinéma et de la mode avec les créations Bvlgari Serpenti d’hier et d’aujourd’hui. Sur panneau vidéo, une anthologie d’images historiques et d’œuvres d’art inspirées du mythe du serpent viendra compléter l’histoire en offrant un point de rencontre et de réflexion dans les différentes cultures du monde. Tout autour, le motif des écailles du serpent enveloppera le visiteur en faveur de l’immersion dans un univers fascinant fait de beauté, de créativité et de savoir-faire.

Serpenti bracelet-watch in gold with green enamel, emerald and diamonds, ca. 1965
Serpenti bracelet-watch in gold with green enamel, emerald and diamonds, ca. 1965

Emblème de la séduction, de la renaissance et de la transformation, le symbole du serpent est étroitement lié depuis des siècles à l’histoire de l’humanité, capturant son imaginaire à l’Est comme à l’Ouest. Depuis l’Antiquité, la capacité de l’animal à se renouveler en changeant de peau, à rester en contact avec la terre et en même temps à en sortir, à s’enrouler de manière sinueuse ou à vaincre les prédateurs menaçants a nourri les mythes et les légendes, inspirant la production artistique dans de nombreux domaines.
Dans les années 1940, Bvlgari s’empara du pouvoir expressif de ce signe évocateur pour le réinterpréter pour la première fois dans des bijoux avec des montres-bracelets souples qui devinrent, décennie après décennie, les icônes de sa créativité.

Bvlgari advertising campaign form the 1970s
Bvlgari advertising campaign form the 1970s

Les bracelets de montre en forme de serpent de Bvlgari sont devenus une référence en matière de bijoux. Ils se caractérisent par le cadran fixé dans la tête, parsemé de pierres précieuses et par le bracelet en or qui enveloppe le poignet.

Serpenti bracelet in gold with jade, rubies and diamonds, 1968 Orologio-bracciale Serpenti in oro con giada, rubini e diamanti, 1968 BVLGARI Heritage Collection
Serpenti bracelet in gold with jade, rubies and diamonds, 1968 Orologio-bracciale Serpenti in oro con giada, rubini e diamanti, 1968. BVLGARI Heritage Collection

L’origine des premiers bracelets de montres est liée à l’utilisation de la technique du tubogas de Bvlgari. Les premiers spécimens remontent à la fin des années 40 et se présentaient sous la forme d’un serpent très stylisé avec des spirales réalisées soit dans le tubogas typique, soit dans une maille dorée enveloppant le poignet. Le boîtier et le cadran de la montre, généralement carrés ou rectangulaires, étaient placés à une extrémité pour évoquer la tête du serpent. La sobriété élégante de ces créations a été un succès immédiat dans les années d’après-guerre, lorsque la relance économique en Europe était encore à venir et que les pièces spectaculaires n’étaient ni appropriées ni abordables. Par conséquent, accessoires recherchés avec une fonction, en harmonie avec le désir féminin de paraître avec un ornement distinctif au détriment des contraintes monétaires qui les entouraient.
Au cours des années suivantes, ce type de montre a été présenté dans des versions de plus en plus variées et intéressantes, explorant toutes les formes de formes en ce qui concerne le boîtier et le cadran: rondes, carrées, octogonales, en forme de poire et à bords arrondis, avec ou sans diamants de la lunette. Le boîtier était placé à l’extrémité ou au centre du bracelet en spirale de tubogaz et était lui-même fabriqué dans toutes les variantes possibles: acier, acier noirci ou une combinaison d’or et d’acier. Le mécanisme était toujours de grande qualité: Audemars Piguet, Jaeger LeCoultre, Movado et Vacheron Constantin personnalisaient généralement leurs mécanismes pour Bvlgari, le logo de la personne qui avait personnalisé le mouvement, apparaissant à côté du logo sur le cadran.

Serpenti bracelet-watch in gold with polychrome enamel and emeralds, ca. 1967
Serpenti bracelet-watch in gold with polychrome enamel and emeralds, ca. 1967

La seconde moitié des années cinquante a vu les premiers modèles dans lesquels le serpent était rendu de manière réaliste, affirmant le lien avec l’ancienne tradition de manière plus explicite. Dans les montres en forme de serpent de Bvlgari datant de cette époque, le boîtier de la montre était dissimulé dans la tête du serpent et le cadran reposait sous un couvercle à charnière placé au sommet et au centre de la tête.
Le corps était composé de nombreux éléments de fabrication particulièrement élaborés: chaque maillon était fabriqué à la main en feuille d’or et était assemblé à l’aide de goupilles en or soudées ou, dans le cas de versions émaillées, vissées. Le noyau était traversé par un ressort en or blanc qui garantissait une flexibilité parfaite.

Composit of Serpenti bracelet-watches from the 1960s, Bvlgari Heritage Collection
Composit of Serpenti bracelet-watches from the 1960s, Bvlgari Heritage Collection

Les premiers modèles animaliers ont été fabriqués exclusivement en or jaune avec têtes et queues en platine et décorés de diamants. La montre d’Elizabeth Taylor, immortalisée au poignet de l’actrice sur une photo prise sur le plateau de Cléopâtre en 1962, en est un magnifique exemple. La tête du serpent est pavée de diamants avec des yeux émeraude agrémentés d’une crête de diamants en forme de marquis. Bien sûr, dans les années suivantes, de nombreuses variantes ont été produites, même sans la montre elle-même. Le corps du serpent a toujours été en or, mais les petites écailles du serpent des premiers modèles sont devenues plus grandes, ornées de décorations de diamants polygonaux ou d’émaux multicolores dans les combinaisons les plus variées et lumineuses, notamment turquoise et blanche, rouge et jaune. , vert, rouge, noir et bleu clair et ainsi de suite. Parmi ces variantes, pour le modèle Harlequin, ainsi appelé parce qu’il se caractérisait par quatre couleurs, il fallait en moyenne deux cents heures de travail, ce qui était plus long à réaliser puisqu’il était nécessaire que chaque pigment émaillé soit cuit séparément.

Pubblicità Bvlgari degli anni Settanta
Pubblicità Bvlgari degli anni Settanta

La procédure d’émaillage des cavités polygonales qui transformaient les écailles était un processus qui nécessitait une préparation longue et patiente de trois jours: broyage du verre coloré, décantation des poudres, lavage, application, cuisson, refroidissement et finition. Des pierres dures telles que le corail, la turquoise, le lapis lazuli ou le jade ont également été adoptées avec succès pour créer les gammes, générant toujours de fortes combinaisons de couleurs. Pour compléter une telle ligne complexe, plusieurs pierres ont été utilisées pour simuler les yeux du serpent. Des diamants jaunes ou colorés, des rubis, des saphirs et des émeraudes à forme de poire, de marquis ou de forme circulaire ont été utilisés.

Amanda Wellsh by Gian Paolo Barbieri, 2016
Amanda Wellsh by Gian Paolo Barbieri, 2016

Les versions animées animées reflétaient les tendances de la société et les coutumes des années soixante, lorsque les femmes manifestaient une attitude plus confiante, reflétant profondément leur rôle dans la société et la contestation des conventions. Audacieuses et charismatiques, les créations Serpenti expriment une attitude féminine responsable des lois qui régissent la séduction, se moquant du rôle traditionnel de la «femme pécheuse». Les créations Serpenti enroulées autour du poignet témoignent immédiatement de leur appartenance à la femme charismatique qui les porte.

Benedetta Barzini by Gian Paolo Barbieri, 1968
Benedetta Barzini by Gian Paolo Barbieri, 1968

Diana Vreeland, la juge à la mode de New York, aimait porter sa ceinture en python Bvlgari à double boucle comme un collier. Vreeland était tellement fasciné par le pouvoir de séduction des serpents que, dans un mémorandum adressé à sa rédaction en 1968, il écrivait: “N’oubliez pas le serpent … le serpent devrait être à chaque doigt, autour de chaque poignet et partout.” Ce n’est pas un hasard si les magazines de mode ont commencé à proposer des clichés réalisés par des maîtres de la photographie tels que Gian Paolo Barbieri, Franco Rubartelli ou Bret Stern, avec des mannequins portant les créations Serpenti de Bvlgari dans des poses pleines d’assurance. Sans surprise, une campagne publicitaire emblématique de Bvlgari des années soixante-dix était caractérisée par un grand B enveloppé de nombreuses variantes des modèles Serpenti, affirmant ainsi l’importance de ce motif dans l’univers créatif de la marque. Outre les bracelets de montres, la ligne Bvlgari Serpenti s’est enrichie au fil des ans de colliers, de bagues, de ceintures, d’une pochette en or et du développement de la gamme d’accessoires de la Maison dans les années 90, notamment des lunettes de soleil et des sacs en cuir raffiné. Le motif serpent a ainsi exprimé et continue d’exprimer la créativité aux multiples facettes de la Maison, tout en contenant l’évolution constante du style. Une métaphore centenaire de la transformation et de la renaissance, et il n’y a pas de meilleur animal pour résumer le mystère du temps.

BVLGARI Serpents. Mythe et maîtrise
Fondaco dei Tedeschi de DFS en collaboration avec Bvlgari
DFS T Fondaco Dei Tedeschi
Du 4 décembre 2019 au 1er mars 2020
Venise, rue del Fontego dei Tedeschi (pont du Rialto)
Heure: 9h30 – 19h30
Réservation non requise
Entrée libre






Un bijou contemporain à concevoir à Milan





À Milan, bijoux et art à la Galerie Rossini à l’occasion de la Design Week ♦ ︎

Chaque semaine, Milan devient la capitale du design pendant une semaine. Le Salone del Mobile (dans les espaces de la Foire) et le Fuorisalone (les expositions de la ville) attirent des foules et des opérateurs du monde entier. La proposition de la galerie Rossini est également ponctuelle, qui organise l’exposition Outsidelounge 2019. Gioiello Contemporaneo, à l’occasion de la semaine du design. Même le bijou, en fait, est le résultat du design, en particulier de celui qui vient d’un lien avec le monde de l’art contemporain. En bref, des bijoux, mais de recherche, des pièces uniques.

Calcagnini Gioielli
Calcagnini Gioielli

L’exposition sera ouverte du 9 au 20 avril en collaboration avec les commissaires Marina Chiocchetta et Sonia Patrizia Catena. Les bijoux sont hétérogènes, issus de la recherche et de la créativité de designers, orfèvres et artistes italiens et étrangers. Pièces non nécessairement créées pour être portées, mais ressemblant à de petites sculptures. Les joyaux exposés se concentrent sur deux axes principaux: le langage dit biomorphique, c’est-à-dire une imitation formelle de la nature, ou sur l’étude de formes géométriques régulières liées au monde de l’architecture.

Simone Vera, Bath, bracciale in bronzo e argento
Simone Vera, Bath, bracciale in bronzo e argento

Amoridoro, Giovanna Bittante, Silvia Borghi, Bijouterie Calcagnini, Glauco Cambi, Marina Cappellano, Dario Scapitta Design, Claudine Dupeyron, Sabrina Formica, Rosanna Frapporti, Genos Bijouterie, Bijouterie Verte, Lakeobject, Lunante MyriamB, La cinquième essence, Ridolfi Francesco, Flavia Rivetti, Bain Simone Vera, Werner Altinger
Les auteurs présents dans l’exposition

Opera di Silvia Borghi
Opera di Silvia Borghi

Il y aura également une sélection de bijoux d’artistes d’un autre projet, Redefinire il Gioiello, qui en est à sa septième édition et dont la galerie est partenaire depuis 2012. Les lauréats du Prix Rossini proclamé par la directrice artistique Marina Chiocchetta seront exposés . La galerie a choisi sept artistes de valeur pour la recherche, la technique et l’originalité: Genos de Adriana del Duca, Vanessa Kubach, cuir créatif Lalì, Emilie Le Dez, Daniela Luzzu, verre Studiozero de Caterina Zucchi, Qèc de Mariantonietta Davoli.

L’exposition, qui sera ouverte au public à l’occasion du Fuorisalone le mardi 9 avril, sera ouverte jusqu’au 20 avril 2019, du mardi au samedi de 10h à 19h. La rencontre avec les artistes est prévue pour le samedi 13 à 16h.





Glauco Cambi
Glauco Cambi

Marina Cappellano
Marina Cappellano
Dario Scapitta, Euklidea, Blue triangle
Dario Scapitta, Euklidea, Blue triangle
Sabrina Formica
Sabrina Formica
Genos Gioielli, Katana
Genos Gioielli, Katana
Lakeobject, orecchini Ventaglio
Lakeobject, orecchini Ventaglio
Lunante, Inclusioni
Lunante, Inclusioni
Erica Magliano, Organic artefice
Erica Magliano, Organic artefice
Maragisca Design Lab
Maragisca Design Lab
Monreale Gioielli
Monreale Gioielli
Quinta Essenza, spilla Oxidised Lichen
Quinta Essenza, spilla Oxidised Lichen
Francesco Ridolfi, collezione Skycity of Bhujerba
Francesco Ridolfi, collezione Skycity of Bhujerba

Flavia Rivetti, Emmaus
Flavia Rivetti, Emmaus







Haute joaillerie exposée à Valenza




A Valenza, les techniques de haute joaillerie deviennent une exposition itinérante ♦ ︎
Il est dit que Valenza est la capitale de la haute joaillerie en Italie. La vérité est que tous les beaux bijoux ne sont pas faits dans la ville piémontaise, mais beaucoup oui. L’ancienne tradition de l’orfèvrerie de Valenza est maintenant montrée à travers l’exposition de Valenza. L’art et la technologie du bijou entre passé, présent et futur (23-25 ​​février 2018). La Villa Gropella du XVIIIe siècle accueillera la première et la plus inédite scène, car il s’agit d’une exposition itinérante. L’exposition est organisée par Giansante Gioielli, une réalité locale dans le secteur et vous permet d’observer les techniques de traitement de haute joaillerie de l’intérieur. “Avec cette précieuse revue, notre réalité entend valoriser l’art de l’orfèvrerie, indissolublement lié au territoire de Valenza, aujourd’hui comme hier”, commente Marcello Giansante.
L’exposition montre la production artisanale locale, retraçant son évolution à travers l’exposition de photographies, d’objets et d’écrits qui racontent le travail extraordinaire des artisans qualifiés de cette région, connus dans le monde entier pour ses artefacts raffinés et devenus un point de référence de l’orfèvrerie internationale. production. En fait, très souvent, on ne connaît pas le processus créatif derrière un bijou précieux. «Les magasins capables de traiter les pierres et métaux précieux sont aujourd’hui un patrimoine culturel et non seulement économique important», ajoute Giansante. «Nous voulons que cet art soit exalté et, pour cette raison, nous avons créé un projet d’exposition qui améliore le savoir-faire: la grande précision et la compétence manuelle, ainsi que l’imagination et la créativité, transmises avec ses gestes et ses outils. de génération en génération, de maître à apprenti, sont les éléments qui peuvent être découverts lors de l’exposition “.
Valenza. L’art et la technologie des bijoux entre passé, présent et futur
Du 23 au 25 février 2018 de 10h00 à 18h00
Villa Gropella – Route vers Solero, 8 – Valenza (Alexandrie)
Entrée libre
www.gioielleriagiansante.it/mostra
Tél. +39 0362 907354




Immagine dalla mostra Valenza. L’arte e la tecnologia del gioiello tra passato, presente e futuro
Immagine dalla mostra Valenza. L’arte e la tecnologia del gioiello tra passato, presente e futuro

Lavorazione con lo stampo
Lavorazione con lo stampo
Lavorazione dei gioielli
Lavorazione dei gioielli
Bracciali a molla di Giansante Gioielli
Bracciali a molla di Giansante Gioielli
Controllo qualità
Controllo qualità

Villa Gropella, a Valenza
Villa Gropella, a Valenza







Perse des bijoux en exposition




Les bijoux de la Perse antique et moderne au Musée Bijou de Casalmaggiore ♦ ︎
La Perse n’est pas seulement l’un de mille et une nuit. Et ce n’est pas seulement celui qui est parfois lu dans les chroniques de la géopolitique. Il y a aussi une Perse qui a une culture millénaire, qui s’exprime aussi avec des bijoux. Qui est curieux de savoir ce que la fabrication de bijoux d’art en Iran il y a maintenant, peut aller visiter une exposition organisée dans le Musée Bijou de Casalmaggiore (Crémone, 25 novembre au 28 janvier). L’exposition s’appelle Splendid Persia, visions dans Jewel, et organisée par Bianca Cappello et le designer iranien Sogand Nobahar. L’exposition propose, bien sûr, une sélection de bijoux historiques, mais aussi des bijoux contemporains.
Parmi les bijoux anciens, on trouve des pièces provenant de l’ancienne Mésopotamie, tandis que parmi les bijoux contemporains se trouvent ceux de grands designers iraniens qui réinterprètent les idées et les symboles des traditions perses et islamiques. À côté d’eux, avec un parallèle audacieux, il y a une sélection de bijoux fabriqués en Italie des années 60 aux années 2000 mille, même ceux qui s’inspirent de l’iconographie, des couleurs persanes et de la poésie. Étonnamment maintenant vous savez qu’ils existent. De plus, avec un mélange encore plus surprenant, les bijoux conceptuels d’un groupe de jeunes étudiants du cours Fine Art de la Brera Design Academy sont exposés.
Enfin, le plan de l’exposition est exposé par les photographies inédites du photographe Federico Wilhelm en Iran. Lavinia Andorno
Grande Perse, Visions en Bijou
Musée des Bijoux de Casalmaggiore
Via Porzio 9, Casalmaggiore (Crémone)
Horaires: du mardi au samedi: de 10h00 à midi et de 15h00 à 18h00
Dimanches et jours fériés: de 15h00 à 19h00 Fermé Noël et Nouvel An.
Entrée: 3 Euros au total; réduit 2,50 euros
Informations et réservations: 0375 284424



 Ailin Abrishami
Pendente di Ailin Abrishami
Diadema di Bozart, anni Ottanta
Diadema di Bozart, anni Ottanta
Diadema di Bozart, anni Ottanta
Collana di Carlo Zini, inizio anni Duemila
Collane in corniola incisa, Bactriana III-X secolo d.C.
Collane in corniola incisa, Bactriana III-X secolo d.C.
Collane in faiance, Persia, epoca sasanide VII secolo
Collane in faiance, Persia, epoca sasanide VII secolo
Fateme Safar Talab, collane serie Lady Pomegranate
Fateme Safar Talab, collane serie Lady Pomegranate
Parure di Gianni De Liguoro
Parure di Gianni De Liguoro

Collana in giaietto e argento, secondo XII e XX
Collana in giaietto e argento, secondo XII e XX





Mahnaz Seyedekthiary
Mahnaz Seyedekthiary

Maryam Azadegan, collana e bracciale in ricamo balouch
Maryam Azadegan, collana e bracciale in ricamo balouch
Spilla di Mostafa Daneshi
Spilla di Mostafa Daneshi
Collana di Nahar Najafi
Collana di Nahar Najafi
Nogol Zahabi, collare Dark Blue in ricamo Termeh
Nogol Zahabi, collare Dark Blue in ricamo Termeh
Collana di Ornella Bijoux
Collana di Ornella Bijoux
Ottavio Re, anni Settanta
Ottavio Re, anni Settanta
Sanaz Armaghan. Photo: Mohammad Razaee
Sanaz Armaghan. Photo: Mohammad Razaee
Bracciali di Sharra Pagano
Bracciali di Sharra Pagano
Anello di Shiva Ghorbani
Anello di Shiva Ghorbani

Sogand Nobahar, anello e bracciali serie MyCity, Teheran
Sogand Nobahar, anello e bracciali serie MyCity, Teheran







Les bijoux de Gianfranco Ferré




À Turin, une exposition consacrée à 200 bijoux conçus par Gianfranco Ferré ♦ ︎
Gianfranco Ferré n’était pas seulement un grand designer, mais aussi un grand inventeur d’accessoires. Largement utilisés dans les defilés en complément des robes, les bijoux de Ferré, qui est disparu il y a dix ans, à 63 ans, ont le même style du concepteur, qui était précis pour les utiliser. Et pour les bijoux, Ferré a consacré une grande partie de sa créativité. Maintenant, la Fondation Ferré, avec la Fondazione Torino Musei, a organisé une exposition consacrée spécifiquement aux bijoux de Gianfranco Ferré. Il sera mis en place à Turin, au palais Madama. Le titre de l’exposition est Gianfranco Ferrè sous une autre lumière: bijoux et ornements et rassemble 200 bijoux qui ont accompagné la carrière du designer qui, pour une autre période de sa vie, était également le directeur artistique de Dior. “Pour Ferré, l’ornement n’est pas le plus jeune enfant d’un précieux: pierres brillantes, métaux émaillés, coquilles polies, bois peints, lunettes Murano, céramique rétro, cristaux Swarovski et encore bois et cuir et fer et le cuivre et le bronze ont un horizon enchanté des broches, des colliers, des ceintures, des anneaux, des bijoux, des bracelets “, explique la conservatrice de l’exposition, Francesca Alfano Miglietti. L’exposition est organisée avec la Fondation Torino Musei. Rudy Serra
Gianfranco Ferré sous une autre lumière: bijoux et ornements
12 octobre 2017 – 19 février 2018
Turin, Palazzo Madama
Piazza Castello, Turin
Ouvert tous les jours
de 10h à 18h
sauf le mardi




Gianfranco Ferré, spilla
Gianfranco Ferré, spilla

Gianfranco Ferré, bracciale
Gianfranco Ferré, bracciale
Gianfranco Ferré, bracciale in ottone
Gianfranco Ferré, bracciale in ottone
Gianfranco Ferré, collana in ottone
Gianfranco Ferré, collana in ottone
Gianfranco Ferré, spilla con leone
Gianfranco Ferré, spilla con leone
Spilla a forma di anthurium
Spilla a forma di anthurium
Spilla a forma di insetto
Spilla a forma di insetto

Gianfranco Ferré
Gianfranco Ferré







La collection Al Thani à Paris

La grande collection de bijoux indiens de Al Thani arrive à Paris, au Grand Palais.
Les bijoux de Cheikh Hamad ben Abdullah Al Thani, cousin de l’Emir du Qatar, arrivent à Paris. Après l’exposition à Londres, même qui est en la capitale française peu admirer les pièces de la collection, centrées en particulier sur les bijoux d’origine indienne, ceux du mughal et des maharajas.
Une passion qui est née en 2009, après que Al Thani a visité le Victoria & Albert Museum, où il était une exposition de bijoux dans le passé appartenant à des princes indiens. Et penser qu’en Inde, Al Thani n’avait jamais été là. Mais un compte bancaire puissant peut tout résoudre: en cinq ans, le cheik a collecté 400 pièces (dans cette exposition, il y a 270): des bijoux impériaux aux poignards, bagues ou décoration pour les turbans.
Maintenant, ses bijoux seront au Grand Palais, dans une exposition intitulée Des grands moghols aux maharajahs: bijoux indiens de la collection Al Thani. Si vous aimez l’opulence, la richesse, les décorations, c’est le spectacle pour vous.
L’Inde est le berceau des grands bijoux, ainsi que les grandes pierres précieuses. Une histoire qui commence peut-être en 1526, quand Babur, un descendant de Genghis Khan, a conquis Delhi et a été proclamé le premier empereur moghol: une dynastie islamique qui a régné sur l’Inde pendant plus de trois siècles. Les diamants purs de Golconda, un de la région d’Hyderabad, ont encouragé une passion pour les grands bijoux. Parce que pour le maharaja, chaque joyau a apporté avec elle une partie de l’énergie divine, le karma, qui renforce le porteur. En particulier, il y avait neuf pierres de bon augure: rubis, topaze, oeil de chat, émeraude, diamant, corail, perles, saphirs jaunes et bleus.
Et avec la domination Mughal naît la technique kundan, un type de couture qui utilise l’or pur 24 carats. Il est allé comme ceci: vous avez dû chauffer l’or à 200 degrés centigrades. De fines bandes de métal ont été enroulées autour d’une pierre précédemment placée sur la cavité de cire. Pour obtenir un bon résultat, ils voulaient l’instinct et la vitesse. Vous pouvez voir le résultat au Grand Palais.
Des grands moghols aux maharajahs
29 mars – juin 2017
Paris, Grand Palais, Salon d’Honneur
Ouvert tous les jours de 10h à 20h. Mercredi jusqu’à 22h.
Fermé le mardi et le 1er mai
Billet: 13 ou 9 € (16-25 ans, chômeurs, familles nombreuses).
Gratuit pour les enfants de moins de 16 ans
Informations et réservations www.grandpalais.fr

Spilla con zaffiro e diamanti
Spilla con zaffiro e diamanti
Bracciale con smalti traslucidi rossi e verde, tipico di Jaipur. Circa 1750
Bracciale con smalti traslucidi rossi e verde, tipico di Jaipur. Circa 1750
Agra, diamante rosa di 28.15 carati, che secondo la leggenda sarebbe stato offerto al Mughal Babur, fondatore dell'impero Moghul, quando ha conquistato la città di Agra, nel 1526
Agra, diamante rosa di 28.15 carati, che secondo la leggenda sarebbe stato offerto al Mughal Babur, fondatore dell’impero Moghul, quando ha conquistato la città di Agra, nel 1526
Spilla in platino con smeraldi e diamanti
Spilla in platino con smeraldi e diamanti
Spilla per cappello con diamanti e rubini
Spilla per cappello con diamanti e rubini
Spilla della francese Mellerio
Spilla della francese Mellerio
Gioiello per Turbante del 19esimo secolo, Jaipur o Hyderabad, in oro, argento e diamanti e spinelli, con ciondolo smaltato
Gioiello per Turbante del 19esimo secolo, Jaipur o Hyderabad, in oro, argento e diamanti e spinelli, con ciondolo smaltato
Maharaja indiano
Maharaja indiano
Spilla con diamanti bianchi e brown
Spilla con diamanti bianchi e brown
Collana di rubini e diamanti
Collana di rubini e diamanti
Collezione Al Thani, spilla per turbante con perle e diamanti
Collezione Al Thani, spilla per turbante con perle e diamanti
Turban (sarpesh). India del Sud, probabilmente Hyderabad. Set in oro con smeraldi e diamanti
Turban (sarpesh). India del Sud, probabilmente Hyderabad. Set in oro con smeraldi e diamanti


Bulgari avec Rome à Madrid

Une exposition de 145 bijoux explore l’influence (étroite) entre le design Bulgari et les monuments de Rome.
Le lien entre architecture et bijoux est serré. Dans certains cas, alors, il est presque ostentatoire. Il n’est donc pas surprenant de voir l’exposition Bulgari et Rome, à Madrid, au musée Thyssen Bornemisza, avec 145 bijoux qui montrent les similitudes entre quelques chefs-d’œuvre de la Maison et d’autres chefs-d’œuvre comme les monuments et l’organisation urbaine de la Ville Eternelle. Certaines formes telles que la place Saint-Pierre, les marches espagnoles, la Piazza Navona et le Panthéon, par exemple, se trouvent dans des bracelets et des colliers de Bulgari. Mais même le vieux pavé en petits blocs de pierre peut devenir le modèle de cascades de pierres qui forment une mosaïque irrégulière. Ou le Colisée, qui, avec sa façade d’espaces pleins et vides a inspiré un bracelet de 1934 avec des diamants et des rubis, dans le style Art Déco parfait. Et sans oublier les obélisques apportés à Rome par les empereurs il ya deux mille ans et ont vu leurs hiéroglyphes se transformer en serpents et les symboles qui ont accompagné les créations de Bulgari pendant tant d’années. Il est également utilisée la forme octogonale, une des favories dans de nombreux monuments et l’architecture baroque: un pendentif avec cette géométrie a été l’un des plus beaux bijoux de Richard Burton à Elizabeth Taylor depuis 40 ans, peut-être pour soulager le choc de l’époque. L’exposition accueille la Collection du patrimoine Bulgari, qui comprend bien sûr des bijoux appartenant à l’actrice américaine, ainsi que des dessins empruntés à des collections privées telles que la Baronne de Thyssen. Federico Graglia
Bulgari et Rome
Du 30 novembre 2016 au 26 février 2017
Paseo del Prado, 8
28014 Madrid
www.museothyssen.org/

Girocollo con diamanti e rubini che riprende la forma del Colosseo
Girocollo con diamanti e rubini che riprende la forma del Colosseo
Il colosseo
Il colosseo
Collier e orecchini come una piazza con colonne
Collier e orecchini come una piazza con colonne
Collana di zaffiri che ricorda la pavimentazione di pietra
Collana di zaffiri che ricorda la pavimentazione di pietra
Collana in oro e diamanti
Collana in oro e diamanti
Bracciale serpente di ispirazione egizia
Bracciale serpente di ispirazione egizia
Bracciale che ricorda la pianta di piazza San Pietro
Bracciale che ricorda la pianta di piazza San Pietro
Bracciale che ricorda i fori imperiali
Bracciale che ricorda i fori imperiali

Les bijoux italien au Poldi Pezzoli

L’histoire de la joaillerie italienne au XXe siècle dans une exposition au Museo Poldi Pezzoli à Milan.
Pour raconter l’histoire du bijou italien du XXe siècle, il ne serait pas suffisant encyclopédie. Mais regarder de près un certain nombre de particulièrement grands morceaux peut faire un résumé adéquat. Et il est le but de l’exposition Il gioiello italiano del XX secolo, organisée au Museo Poldi Pezzoli à Milan. Melissa Gabardi, qui a sélectionné et réuni les 150 pièces exposées, veut faire une photographie de la production italienne à travers des sections chronologiques dédiées à la nouvelle historicisme, le Liberty, Art Déco, la production des années trente, quarante et cinquante, jusqu’à ce que vous arrivez à années soixante, soixante-dix, quatre-vingt et nonante. En bref, ne manque rien. Pour les amateurs de bijoux ou de l’histoire de l’art de l’orfèvre, il est une opportunité intéressante. Il y a tiares et diadèmes, colliers ombilicaux, bagues, bracelets, broches et boucles d’oreilles faites par des maîtres comme Mario et Gianmaria Buccellati, Alfredo Ravasco (certaines œuvres sont exposées au public pour la première fois), Filippo Chiappe, de Turin Musy , Petochi et Cusi, le neoarcheologismo Codognato, des bijoux en corail famille Ascione. L’exposition est large.
Les bijoux seront affichés en fonction de leur historique, social et économique, avec une référence particulière à la culture artistique (mode, design, architecture), ainsi que des événements et des personnalités qui ont marqué les différents âges et influencé l’opinion publique, en particulier les membres des familles royales et des stars de cinéma, qui étaient des modèles inspirants de goût collectif. Une évolution qui a conduit à ce qui est maintenant reconnu comme fabriqué en Italie.
Le joyau italien du XXe siècle
24 novembre 2016 – 20 Mars, 2017
Museo Poldi Pezzoli
Via Manzoni 12-20121 Milan
Salle de 10 à 18 (dernière entrée à 17.30)
Le musée est fermé le mardi, Nouvel An, Pâques 25 Avril, le 1er mai, à 15 Août, 1 Novembre, Décembre 8, Noël, Boxing Day
Billets: 10 €, réduit 7 €
Google Traduttore per il affaires: Translator ToolkitTraduttore di siti webStrumento un supporto dell’export

Pendente in corallo di Ascione
Pendente in corallo di Ascione

Due opposti modi di intendere la gioielleria. A sinistra, Nardi, Moretto, Albero della vita. A destra, collana di Bulgari stile Art Deco
Due opposti modi di intendere la gioielleria. A sinistra, Nardi, Moretto, Albero della vita. A destra, collana di Bulgari stile Art Deco
Tiara firmata Mario Buccellati, 1929
Tiara firmata Mario Buccellati, 1929
Diadema di Musy gioielli, di Torino
Diadema di Musy gioielli, di Torino
Bracciali firmati Pomellato
Bracciali firmati Pomellato
Anello di Alfredo Ravasco
Anello di Ravasco
Collana di Rivière
Collana di Rivière

À Milan 500 bijoux de la mode

L’exposition de 500 bijoux de mode au Palazzo Reale, à Milan.
Mode et bijoux: comme dire champagne et bulles, ou la mer et la tannerie. En un mot, sont deux aspects du même jeu. Les différences sont surtout celles liées à la matière utilisée qui, bien sûr, affectent également la forme des bijoux, mais pas la créativité exprimée. Et Milan, la capitale de la mode italienne, rejoint les fils dans l’exposition consacrée à la bijoux de mode (Royal Palace, 8-20 Novembre, entrée libre). L’exposition est parrainée et produite par l’Hotel del la ville de Milan, le Palais Royal et Homi, et est organisée par Alba Cappellieri, professeur de bijoux design et de la pièce jointe à le Politecnico di Milano. Objectif: mettre en évidence la relation entre les bijoux et la mode. L’exposition présente 500 joyaux importants répartis en trois sections: Bijoux pour la Mode, dédiés aux principaux bijoutiers italiens et l’excellence de fabrication, Bijoux de Mode, avec des designers et des marques indépendantes, avec un accent sur les processus de création, et Bijoux avec la Mode, dédié à les principaux concepteurs de bijoux et la capacité d’interagir avec la robe.
Et donc, les organisateurs soulignent que aucune mention de bijoux, mais les vrais bijoux pour la mode, car ils ne sont pas les matériaux pour fabriquer un objet de valeur, mais la créativité qui est utilisé pour le pensé. Dans le même temps, cependant, il est difficile de soutenir qu’une paire de boucles d’oreilles avec des émeraudes et des diamants ne sont pas précieux, car il inspire un style déjà utilisé.
Les bijoux à la mode
8-20 Novembre 2016
Palazzo Reale, Milan, Piazza Duomo 12
Lundi 14:30-19:30 mardi – mercredi – vendredi – dimanche 9 heures 30-à-19:30 Jeudi – Samedi 09 heures 30-22 heures et demie
Dernière entrée une heure avant la fermeture
entrée libre

Afra Bijoux, 1986. Collana Ottone dorato, cristalli Swarovski
Afra Bijoux, 1986. Collana Ottone dorato, cristalli Swarovski

Blumarine 2014, collana ottone, smalto
Blumarine 2014, collana ottone, smalto
Bozart 1966, collana, ottone, resina plastica, pelle, metallo
Bozart 1966, collana, ottone, resina plastica, pelle, metallo
Carmen Scar, Place Vendôme  Smeraldo 2013, collana tela di lino, colori a olio, resina
Carmen Scar, Place Vendôme Smeraldo 2013, collana tela di lino, colori a olio, resina
Ermanno Scervino, 2014. Bustino tulle, ottone, cristalli
Ermanno Scervino, 2014. Bustino tulle, ottone, cristalli
Fausto Puglisi, Conchiglia 2015, orecchini lega metallica, ottone, conchiglia
Fausto Puglisi, Conchiglia 2015, orecchini lega metallica, ottone, conchiglia
Iosselliani,Collezione Indian Summer, 2014-2013. Collana ottone, agata verde, strass, conchiglie, pietre fuse, galvanica a tre colori
Iosselliani,Collezione Indian Summer, 2014-2013. Collana ottone, agata verde, strass, conchiglie, pietre fuse, galvanica a tre colori
Marni Microrganismi, 2013, collana in legno, metallo, cuoio, resina
Marni Microrganismi, 2013, collana in legno, metallo, cuoio, resina
May mOma GeaSphere 2016. Collana ottone dorato, resina, cristalli Swarovski
May mOma GeaSphere 2016. Collana ottone dorato, resina, cristalli Swarovski
Missoni 2006. Spilla puntale plastica, metallo, cristalli Swarovski, giada
Missoni 2006. Spilla puntale plastica, metallo, cristalli Swarovski, giada
Olivia Monti Arduini. Collezione Opium 2014. Bracciale ottone dorato, porcellana
Olivia Monti Arduini. Collezione Opium 2014. Bracciale ottone dorato, porcellana
Paola Volpi, collezione Armatura 2011. Anelli doppia falange e placca dorso della mano argento
Paola Volpi, collezione Armatura 2011. Anelli doppia falange e placca dorso della mano argento
Prada, Tricks. Collezione 2016. Collana metallo, saffiano, plexiglass
Prada, Tricks. Collezione 2016. Collana metallo, saffiano, plexiglass
Radà, Special edition, collezione 2015. Collana seta, strass, plexiglass, legno, ottone, perline, cuciture a mano
Radà, Special edition, collezione 2015. Collana seta, strass, plexiglass, legno, ottone, perline, cuciture a mano
Sharra Pagano, Marcopaillettes 2014. Collana Paillettes
Sharra Pagano, Marcopaillettes 2014. Collana Paillettes
Sveva Collection. Collezione Scorfanea 2016. Collana metallo, ricami, pietre semipreziose
Sveva Collection. Collezione Scorfanea 2016. Collana metallo, ricami, pietre semipreziose
Ugo Correani. Pinza a pappagallo, collezione Strumenti da lavoro 1980. Spilla resina, strass.  Archivio Associazione Culturale Anna Piaggi
Ugo Correani. Pinza a pappagallo, collezione Strumenti da lavoro 1980. Spilla resina, strass. Archivio Associazione Culturale Anna Piaggi

Paris pour Paula Crevoshay

Une exposition à Paris consacrée au la raffinée designer et expert de pierres précieuses Paula Crevoshay.
Paula Crevoshay est deux femmes en une: elle est un grand expert en minéraux, en particulier de pierres précieuses, et en même temps, elle est une designer raffinée. Ses bijoux imaginative, élaborée, unique, sont maintenant l’objet d’une exposition organisée à Paris, au Musée de Minéralogie. L’exposition est intitulée Illuminations: de la Terre au Bijou. L’occasion est intéressant non seulement pour admirer de près les bijoux extraordinaires qui sont faites par Paula Crevoshay, mais aussi de comparer le résultat final avec la première, qui est, avec des pierres brutes à partir de laquelle provient le travail de l’artiste-designer. Les bijoux qui conçoit et fabriqués Paula Crevoshay, en fait, toujours commencer avec ce que le fruit de la terre, les pierres précieuses qui se transforment en scintillant articles de bijouterie.
Les Paris musée abrite l’une des plus grandes collections de minéraux dans le monde: quel meilleur endroit pour rendre hommage à un virtuose de pierres précieuses? Parmi l’exposition Les bijoux les plus intéressants comprend la broche one-of-a-kind Bitterroot, la dernière création, et un bracelet avec six opales dans leur forme naturelle, non découpés. Federico Graglia
Illuminations: de la Terre au Bijou
du 9 Novembre, 2016 – 1 Février 2017
Musée de Minéralogie
60 Boulevard Saint Michel
75006 Paris
Mardi – Vendredi: 13h30 – 18h
Dimanche: de 10h00 à 12h30 et 14h – 17h

Spilla a forma di farfalla
Spilla a forma di farfalla

Orecchini con opali verdi
Orecchini con opali verdi
Pesce volante con apatite, diamanti neri, bianchi e quattro perle
Pesce volante con apatite, diamanti neri, bianchi e quattro perle
Polipo in oro, diamanti e spinelli: è uno dei pezzi esposti alla mostra
Polipo in oro, diamanti e spinelli: è uno dei pezzi esposti alla mostra
Spilla con zaffiri rosa, arancio e gialli
Spilla con zaffiri rosa, arancio e gialli
Spilla con diamanti neri e rubini
Spilla con diamanti neri e rubini
Spilla a forma di fiore con zaffiri orange e gialli
Spilla a forma di fiore con zaffiri orange e gialli
Spilla a forma di fiore con gemme colorate
Spilla a forma di fiore con gemme colorate
Gioiello a forma di medusa
Gioiello a forma di medusa

Poker de Maison à Paris

Au Grand Palais à Paris quatre grands joailliers participant à la Biennale des Antiquaires.
Au Grand Palais, à Paris, retour la Biennale des Antiquaires. Peintures, sculptures, objets décoratifs, des meubles et, bien sûr, des bijoux de la plus haute classe. Cette année il y a seulement quatre Maison invitées, mais parmi les stands des 112 antiquaires présents il y a aussi de nombreux bijoux historiques (mentionner Bernard Bouisset, Epoque Fine Jewels, Martin Du Daffoy, Véronique Bamps). Les bijoutiers contemporains sont, cependant, quatre poids lourds: Boghossian Bijoux, Cindy Chao, De Grisogono et Nirav Modi (comme nous l’avons prévu ici). Et sous le grand dôme, vous pouvez également être en mesure d’admirer des bijoux d’exception, comme ceux que vous voyez sur cette page. Si vous êtes à Paris Septembre du samedi au dimanche, en bref, vous avez l’occasion de briller vos yeux.
Biennale des Antiquaires
10 au 18 septembre
Paris, Grand Palais
Avenue Winston Churchill – 75008
Métro: Champs-Elysées-Clemenceau / lignes 1 et 13
Entrée: 35 €
Heures: de 11 à 20 (jeudi jusqu’à 23)

Nirav Modi, anello en tremblant con diamanti rosa e gialli
Nirav Modi, anello en tremblant con diamanti rosa e gialli

Boghossian, anello con zaffiro di Cylon incastonato in calcedonio intarsiato
Boghossian, anello con zaffiro di Cylon incastonato in calcedonio intarsiato
Boghossian, anello con rubino birmano
Boghossian, anello con rubino birmano
Boghossian, orecchini con diamanti fancy
Boghossian, orecchini con diamanti fancy
Boghossian, anello con diamante e smeraldo colombiano
Boghossian, anello con diamante e smeraldo colombiano
Chindy Chao, disegno di collier
Chindy Chao, disegno di collier
De Grisogono, anello della collezione Folies, con dimante e 47 rubini
De Grisogono, anello della collezione Folies, con dimante e 47 rubini
De Grisogono, anello con diamanti e smeraldi
De Grisogono, anello con diamanti e smeraldi
De Grisogono, anello con diamante cushion e smeraldi
De Grisogono, anello con diamante cushion e smeraldi
Nirav Modi, orecchini in diamanti
Nirav Modi, orecchini in diamanti

Les bijoux de Masterpiece London

Antiquités, mais aussi nombreux bijoux extraordinaires: Masterpiece London est le premier salon international de l’art et du design, qui attire les collectionneurs de partout dans le monde. Parmi les 154 stands des exposants sélectionnés, vous trouverez tout, de la statue ancienne au bijoux contemporains. Tout cela, cependant, un niveau élevé, très élevé. Toutes les œuvres sont en vente et certifiés par des experts internationaux pour garantir l’origine et la qualité. Il y a, par exemple, des bijoux signés par Suzanne Belperron, Castellani et même Salavator Dali, ou de célèbres Maisons comme Cartier et Van Cleef & Arpels, Chase, Verdura, Hemmerle, Boghossian, Somlo, SJ Phillips, Véronique Bamps, et Chatila Grima. Ne pensez pas, cependant, de trouver le même bijoux que vous pouvez acheter dans les bijoux. Ils sont une race à part. Et il y aura aussi Wallace Chan, qui fera ses débuts au Royaume-Uni juste pour le Masterpiece London: le concepteur de Hong Kong présentera le Collier Soie, créé spécialement pour l’exposition: il est composée de 54 diamants, 124 tourmalines roses, diamants de couleur, saphirs rose et blanc agate. Federico Graglia
Masterpiece London
30 Juin-6 Juillet 2016
Royal Hospital Chelsea, Terrain Sud
www.masterpiecefair.com
Heures d’ouverture: 11: 00-21: 00

Audouard (circa 1850). Spilla mazzolino di fiori in oro smaltato insieme con vecchi diamanti taglio brillante e granati nei boccioli di rosa
Audouard (circa 1850). Spilla mazzolino di fiori in oro smaltato insieme con vecchi diamanti taglio brillante e granati nei boccioli di rosa

Da Boghart, orecchini con oro e diamanti
Da Boghart, orecchini con oro e diamanti
Bracciale di Boghossian, diamanti e perle
Bracciale di Boghossian, diamanti e perle
Bracciale Giacinto di Fulco di Verdura, oro, platino, zaffiri, diamanti
Bracciale Giacinto di Fulco di Verdura, oro, platino, zaffiri, diamanti
Ciondoli a forma di pesce di Fabergé
Ciondoli a forma di pesce di Fabergé, oro e legno
Spilla-pendente di Boucheron con citrini
Spilla-pendente di Boucheron con citrini
Bracciale in oro giallo con due tigri, diamanti fancy, onice, smeraldi (gli occhi)
Bracciale in oro giallo con due tigri, diamanti fancy, onice, smeraldi (gli occhi)
Collana di René Bonvin, oro giallo, disegnato come una catena, cavo flessibile  che sospende una frangia di nappe con diamanti taglio brillante. Consegnata nel 1945 per la principessa Irene di Grecia
Collana di René Bonvin, oro giallo, disegnato come una catena, cavo flessibile che sospende una frangia di nappe con diamanti taglio brillante. Consegnata nel 1945 per la principessa Irene di Grecia
Collana di diamanti e acquamarine di Van Cleef & Arpels
Collana di diamanti e acquamarine di Van Cleef & Arpels
Orecchini Persistenza del Suono, di Salvator Dalì
Orecchini Persistenza del Suono, di Salvator Dalì
Anello Swinging Peral di Grima
Anello Swinging Peral di Grima
Suzanne Belperron, bracciale con citrini
Suzanne Belperron, bracciale con citrini
Spilla di Tiffany & C.
Spilla di Tiffany & C.
Castellani, circa 1880. Collana in stile revival archeologico in oro giallo, rubini cabochon taglio e perle naturali.  Una collana simile dalla tenuta del nipote di Augusto Castellani appartiene alle collezioni dei Musei Capitolini di Roma
Castellani, circa 1880. Collana in stile revival archeologico in oro giallo, rubini cabochon taglio e perle naturali. Una collana simile dalla tenuta del nipote di Augusto Castellani appartiene alle collezioni dei Musei Capitolini di Roma

Venise porte l’avant-garde

Il va jusqu’à des expositions consacrées au bijoux: la prochaine est prévue à Venise. Du Musée de Vicence, en passant par les festivals au cours de la Semaine du Design de Milan, à de grandes expositions à Asti et Turin: il semble que le bijou est devenu une œuvre d’art italien le plus cool. La nouvelle exposition est prévue au sein de l’événement sur la conception Design.Ve. Organisée par Ilaria Ruggiero, l’exposition est organisée avec le soutien de l’École de Bijoux Alchemy et parrainé par l’Association of Contemporary Jewellery.
Design.Ve est une fête populaire dans la plus belle ville du lagon du monde. Et, parmi les choses à voir dans cet événement est Parure – Exposition de bijoux contemporains, section dédiée aux bijoux contemporains. Le thème de l’exposition de cette année est la forme d’art portable, “un bijou qui explore et traverse les frontières formelles typiques du corps à défier la simple forme et être au-dessus de la limite.” En fait, l’esprit du programme se déplace sur l’avant-garde: les pièces qui ont été sélectionnés pour la forme, la conception et l’utilisation du matériel, remettent en question l’espace de montage classique pour le passer et entrer en dialogue avec le corps d’une manière inattendue, capable pour dévoiler de nouveaux sens et de significations liées à l’identité de l’individu, qu’il soit seul ou inséré dans la communauté.
Sur l’affichage sera exposé 14 artistes et designers sur le bijou international: Rosalba Balsamo, Florence Croisier, Clara Pape, Marion Delarue, Eleonora Ghilardi, Elie Hirsch, Florence Jaquet, Laberintho, Chiara Lucato, Letizia mai, Paola Mirai, OKI Izumi, Nazan Pak et Caterina Zanca. Federico Graglia
Parure – Exposition de bijoux contemporain
La forme de l’art portable
Venise dans une bouteille
Castello 1794
30122 Venise
25 mai-26 Juin 2016
Du lundi au dimanche 10:00-20h00
Jeudi 26 mai 2016 Ouverture à 19h00

Florence Jaquet, Literary Jewel
Florence Jaquet, Literary Jewel
Composizione concettuale di Caterina Zanca
Composizione concettuale di Caterina Zanca
Marion Delarue, spilla Pappagallo devoto
Marion Delarue, spilla Pappagallo devoto
Lavinia Rossetti, Madeleine
Lavinia Rossetti, Madeleine
Maria Walker, collana Trascendieron
Maria Walker, collana Trascendieron
Chiara Lucato,Il cantastorie, collana con pendente, argento ossidato, acciaio
Chiara Lucato,Il cantastorie, collana con pendente, argento ossidato, acciaio

From Hollywood to Asti 500 bijoux

Over 500 specimens of Fantasy Jewelry on display. But perhaps the most surprising aspect is that this jewelry army comes from a single owner, Patrizia Sandretto Re Rebaudengo, which besides being an expert and lovers of arts, is also collectionist of necklaces, brooches and bracelets. The exhibition organized at Palazzo Mazzetti Asti, which also preserves collections of carvings, ancient textiles and ceramics, and it’s titled Jewels Fantasy. American dreams. It is an opportunity to look at the evolution of Costume Jewelry, from classical to pop jewelry creations of the fifties and sixties, created by designers such as Trifari, Marcel Boucher, Coro, De Rosa, Eisenberg, Miriam Haskell, Eugene Joseff, Kenneth J. Lane, Pennino, until Wendy Gell and Iradj Moini. The costume jewelry is a socio-cultural phenomenon born in the United States after the great crisis of 1929-1939: since the scarce money, luxury products have been replaced by jewelry with non-precious materials. A choice that stimulates the imagination and led to new techniques. The Hollywood fiction also had a hand in the creation of large jewels with metals less noble than those of high-end jewelry. For example, those worn on the costumes from movie stars like Greta Garbo, Marlene Dietrich, Bette Davis and Vivien Leigh. Joseff, designers who invented jewelry for hundreds of successful films (such as Gone with the Wind), has also signed jewelry worn by the first lady, as Mamie Eisenhower and Jacqueline Kennedy Onassis.
According to Patrizia Sandretto Re Rebaudengo these fancy jewels “represent a cultural heritage that brings us back to difficult times and great social changes.” In short, she says, they are “poor but beautiful”, accessible and affordable for all.
Fantasy jewelry. American dreams
16 April to 2 October 2016
Palazzo Mazzetti, Corso Vittorio Alfieri 357, Asti
Hours: Tuesday to Sunday from 9:30 to 19:30 (last admission 18:30), closed on Mondays with the exception of 25 April and 15 August.
ticket € 5.00, reduced € 3.00
www.palazzomazzetti.it

Ballerina, spilla
Ballerina, spilla
Bijoux a forma di rana
Bijoux a forma di rana in mostra ad Asti
Spilla in mostra «Gioielli Fantasia. Sogni americani»
Spilla in mostra «Gioielli Fantasia. Sogni americani»
Patrizia Sandretto Re Rebaudengo con collana fantasia
Patrizia Sandretto Re Rebaudengo con collana fantasia
Patrizia Sandretto Re Rebaudengo
Patrizia Sandretto Re Rebaudengo
Patrizia Sandretto Re Rebaudengo
Patrizia Sandretto Re Rebaudengo con una delle collane della sua collezione

(Italiano) Salone del Mobile e gioielli

If you are in Milan for the Salone del Mobile, you can take the opportunity to visit the project «Redefine the Jewel». The event is dedicated to travel and different cultures. The exhibition is curated by Patrizia Sonia Chain, and is organized from 17 March to Rossini gallery will be open to the Fuorisalone. The exhibition includes the seven winners of the Special Award Rossini, jewels that have redefined the concept of precious jewel through different materials. On display are the creations of Nelly Bonati (nel_nel), Valentina Cecconi (Filiforme), Mariolina Mascarino (Almost Candies), Emanuela Mezzadri, Alessandra Pasini (Pasa Jewels), Gabriella Poglianich, Elizabeth Portinari and Daniela Paolucci – stone jewels of Vicenza.
Opening: March 17, 2016 from 18.00
Rossini gallery
Viale Monte Nero 58, Milan
The exhibition will run until April 17
Hours: Mar. Sat from 10.00 to 19.00
Information:
www.ridefinireilgioiello.com

Chefs-d’œuvre à Tefa

Si vous aimez les bijoux haut de gamme, peut-être les bijoux anciens, il est une occasion en or qui revient: Tefaf Maastricht, événement important dédié aux antiquités. Dans le Tefaf vous trouverez tout de la plus haute qualité: meubles, peintures, céramiques, et aussi des bijoux d’exception, comme ceux qui publient ici comme aperçu. Tefaf 2016 aura lieu du 11 au 20 Mars au Mecc (Maastricht Exhibition and Congress Centre) de la ville néerlandaise. Vous avez le temps, alors, de se préparer pour une visite. Il vaut la peine: en plus les bijoux que vous voyez sur cette page (une sélection de ceux qui seront exposés), l’exposition Néerlandais est aussi l’occasion de nombreuses manifestations culturelles. Une zone de la foire, par exemple, sera organisée par Mark Kremer: l’espace est intitulé «Zeige Deine Wunde / Montrez votre blessure», référence à une œuvre sculpturale faite par Joseph Beuys dans un passage souterrain à Monaco en 1974. Le installation montrer le travail d’artistes qui continuent à explorer et d’exprimer les idées de la mort, la pourriture, l’expropriation et le sens d’un traumatisme (blessure), comme suggéré dans l’œuvre originale Beuys. En outre, il ya l’exposition d’une collection de dessins et estampes du Musée Boijmans Van Beuningen à Rotterdam, avec des œuvres de Bellini, Grünewald, Dürer, Fra Bartolomeo, Tintoret, Rubens et Rembrandt à être complétées par des œuvres modernes et contemporaines d’artistes tels que Degas, Cézanne, Dali, Magritte, Fontana et Kusama.
Tefaf
Mecc (Maastricht Exhibition & Congress Centre)
Heures d’ouverture: 11 heures-19h00 (le 20 Mars la Foire ferme à 18h00)
Entrée € 40
Catalogue € 25
Entrée (1 personne dont 1 catalogue) 60 €
Passepartout € 125 (dont 1 catalogue)
Les enfants de moins de 12 ans accompagnés par 12-18 ans 20 €
Les enfants d’une entrée gratuite adulte

Art Nouveau, pendente Poppies
Art Nouveau, pendente Poppies
Spilla con diamanti taglio old mine. Circa 1870
Spilla con diamanti taglio old mine. Circa 1870
Castellani, collana in archaelogical revival style
Castellani, collana in archaelogical revival style
Spilla firmata Chopard
Spilla firmata Chopard
collana di Joe Tilson (Londra, 1928)
collana di Joe Tilson (Londra, 1928)
Collier Toggle Torque con diamanti, di Suzanne Belperron
Collier Toggle Torque con diamanti, di Suzanne Belperron
Hemmerle, anello con zaffiro, tanzanite, argento brunito, oro bianco
Hemmerle, anello con zaffiro, tanzanite, argento brunito, oro bianco
Wallace Chan, anello My Dream. Tormalina acquamarina, lapislazzuli, tsavorite, diamante, granato, zaffiro rosa
Wallace Chan, anello My Dream. Tormalina
acquamarina, lapislazzuli, tsavorite, diamante, granato, zaffiro rosa
Orecchini in oro con zaffiri cabochon
Orecchini in oro con zaffiri cabochon
Collana di Van Cleef & Arpels in oro con zaffiri e diamanti
Collana di Van Cleef & Arpels in oro con zaffiri e diamanti
Van Cleef & Arpels, spilla ballerina. Diamanti, rubini e zaffiri rosa
Van Cleef & Arpels, spilla ballerina. Diamanti, rubini e zaffiri rosa
Wallace Chan, Let Life Beautiful. Spilla con zaffiro, diamante colorato, rubino, smeraldo
Wallace Chan, Let Life Beautiful. Spilla con zaffiro, diamante colorato, rubino, smeraldo

Show de bijoux à New York

Si vous aimez les bijoux et que vous voulez jeter un oeil à 30 mille morceaux offerts par 80 exposants, ces jours passent dans le rapport annuel Art de New York, Antiquités & Jewelry Show au Park Avenue Armory (20 à 24 Novembre). Vous pouvez mettre les yeux sur des bijoux, des montres et des antiquités, des millions de dollars. Les experts conseillent de prendre un coup d’oeil à un anneau avec 18,5 carats saphir du Cachemire une valeur de 6,5 M $ et une croix de diamants appartiennent, apparemment, au pape Paul VI. L’exposition présente aussi un bracelet Cartier diamant inhabituelle jaune jaune et blanc de fantaisie, onyx et double tigre en forme émeraude (le stand de Véronique Bamps), et une bague de style Art Deco en platine, saphir et diamant, signé Suzanne Belperron 1940 environ. Mais il n’y a pas seulement des bijoux anciens. Dans le catalogue sont également une édition limitée de pièces par Suzanne Syz. Federico Graglia
Art de New York, Antiquités & Jewelry Show
Park Avenue Armory
643 Park Ave
(entre 66e et 67e rues)
New York, NY 10065
Horaires
Samedi, 21 Novembre, 11: 00-08: 00
Dimanche, 22 Novembre, 11: 00-06: 00
Lundi, 23 Novembre, 11: 00-08: 00
Mardi, 24 Novembre, 11: 00-05: 00
Billets: 20 $

Suzanne Syz, anello-Wanna Play the Maze
Suzanne Syz, anello-Wanna Play the Maze
Anello con zaffiro cabochon di Suzanne Belperron
Anello con zaffiro cabochon di Suzanne Belperron
Bracciale con doppia tigre di Cartier
Bracciale con doppia tigre di Cartier
Suzanne Syz, orecchini Hit the bullseye. Smalto, oro bianco, argento rosa, 388 diamanti
Suzanne Syz, orecchini Hit the bullseye. Smalto, oro bianco, argento rosa, 388 diamanti