Francesca Villa

Le nouveau du passé de Francesca Villa

/




Les objets trouvés et les nouveaux bijoux de Francesca Villa, une créatrice qui fait revivre le passé ♦ ︎
Pendant des années, à Valenza, elle a développé des collections de bijoux pour des marques telles que Louis Vuitton, Gucci, Asprey, De Grisogono, De Beers, Tiffany, Bulgari et des sociétés américaines comme Bailey, Banks et Biddle, Mayors et Jlg. Puis, Francesca Villa a dit stop. Mais pas pour les bijoux: elle a décidé de créer des bijoux pour elle-même, avec sa propre marque. Après le voyage, elle est revenue près de Valenza, dans la petite ville de Solonghello. Loin du bruit des grandes villes, pourtant très proche du monde. La spécialité de Francesca Villa, en fait, est de voyager dans le temps. À travers les bijoux, bien sûr.

Anello Cicely Mary Barker in oro 9 carati e zaffiro
Anello Cicely Mary Barker in oro 9 carati e zaffiro

Dans ses voyages, elle achète des objets et des personnages d’autres époques et les utilise pour ses collections, qui sont flanquées de bijoux plus traditionnels, avec de l’or et des pierres précieuses. On pourrait dire que la créatrice vit dans le présent avec des bijoux comme ses bijoux comme des sphères et des triangles, et dans le passé avec l’Objet Trouvé, des pièces uniques qui deviennent précieuses pour l’histoire qu’elles apportent à l’intérieur. “Je reconnais ces fragments de leur puissance évocatrice, car un objet se réfère toujours à un sujet, à nous, à notre temps perdu et redécouvert”, telle est sa philosophie. “C’est donc de l’union entre objets trouvés et matériaux précieux, grâce à l’œuvre savante des maîtres orfèvres italiens, que le bijou que je conçois naît et se développe, union inattendue entre des mondes lointains mais dont l’union s’épanouit en un objet irremplaçable, celui de son unicité fait une valeur absolue”. Lavinia Andorno
Anello da cocktail in oro 18 carati, smeraldo e cristallo
Anello da cocktail in oro 18 carati, smeraldo e cristallo

Orecchini in oro rosa 18 carati con osso e granato
Orecchini in oro rosa 18 carati con osso e granato
Orecchini in oro 18 carati con quarzo e zaffiri
Orecchini in oro 18 carati con quarzo e zaffiri
Orecchini in oro 18 carati con zaffiri rosa
Orecchini in oro 18 carati con zaffiri rosa
Anello in oro rosa 18 carati con zaffiri, smalto, madreperla
Anello in oro rosa 18 carati con zaffiri, smalto, madreperla

Anello da cocktail in oro rosa 18 carati, diamanti e zaffiri
Anello da cocktail in oro rosa 18 carati, diamanti e zaffiri







Les visages mystérieux de Villa Francesca

Une bague sertie de pierres précieuses embarqués: un design classique qui est choisi par Francesca Villa pour sa nouvelle collection, Le Follet. Chaque bague est surmontée par un grand cabochon de cristal de roche, tandis que le cercle de métal est l’or brillant, avec une nuance rose. Dans le cercle de métal qui abrite le cristal de roche sont noyées rubis, des améthystes, tzavoriti, saphirs et diamants de l’ancienne rosette de coupe. Mais la forme la plus évocatrice sont les visages de jeunes femmes d’un passé lointain qui peuvent être vus dans la transparence de la pierre. Nous pouvons résoudre le mystère: ils sont coupés par Francesca Villa, tirées de tableaux conçus pour le magazine français Le Follet: Courrier des Salons, qui est apparu à Paris en 1829. Ils sont, par conséquent, les visages des mannequins d’un siècle et il ya un demi, dépeint avec des traits délicats d’encre par les illustrateurs de la revue. Et maintenant, ils reviennent à la vie, pour une nouvelle saison, dans les anneaux de la collection. Pour la petite histoire: dans VicenzaOro nous avons vu dans l’action japonaise acheteurs très fasciné par la création de designer italien. F.G.

I tre anelli Le Follet
I tre anelli Le Follet
Pink gold, pink sapphires, rose cut diamonds, rock crystal cabochon, vintage image from French fashion magazine «Le Follet»
Pink gold, pink sapphires, rose cut diamonds, rock crystal cabochon, vintage image from French fashion magazine «Le Follet»
Yellow gold, tzavorites, orange sapphires, rock crystal cabochon, vintage image from French fashion magazine
Yellow gold, tzavorites, orange sapphires, rock crystal cabochon, vintage image from French fashion magazine
Pink gold, pink sapphires, rose cut diamonds, rock crystal cabochon, vintage image from French fashion magazine «Le Follet: Courier des Salons»
Pink gold, amethysts, rubies, rose cut diamonds, rock crystal cabochon, vintage image from French fashion magazine «Le Follet»

(Italiano) La joie de vivre di Francesca Villa

Soldats de jouets vintage, fiches des années cinquante, disque de verre et numéros de cuivre: les bijoux de Francesca Villa sont un monde en miniature, faite de petits objets collectés dans de nombreux voyages ou découvertes par hasard dans un magasin d’antiquités ou dans un marché. Fabriqué avec de l’or dans différentes teintes, diamants et pierres précieuses de couleur, perles, coraux, chacune de ces pièces est une histoire elle-même reliée à une personne ou à un endroit ou un moment spécial. Mais attention à ne pas les marquer  comme bijoux sentimental, ne pas les confondre avec le goût  nostalgique typique de l’ère victorienne: la création de Villa n’a rien à voir avec un sentiment de regret. En effet, ils sont ironiques, curieux et montrent des combinaisons inattendues, comme soldats allemande vintage, achetés à Boston par le collecteur et montée dans un cercle d’or d’où partent des rayons constellée de pierres précieuses comme ils étaient des feux d’artifice, ou qui sont entourés par des coeurs, des colombes et des notes de musique. Légèreté en contraste avec le modèle militaire et pas par hasard la collection a été nommé Joie de vivre. M.d.B.

Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro, con soldatino d'epoca in metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro, con soldatino d’epoca in metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, orecchini in oro, con soldatino d'epoca metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, orecchini in oro, con soldatino d’epoca metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro, con soldatino d'epoca in metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro, con soldatino d’epoca in metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro, con soldatino d'epoca in metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro, con soldatino d’epoca in metallo, smalto e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, orecchini in oro rosa con un soldatino e una ballerina in oro e cerchi con rubini incastonati
Collezione Joie de vivre, orecchini in oro rosa con un soldatino e una ballerina in oro e cerchi con rubini incastonati
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro e pietre preziose
Collezione Joie de vivre, ciondolo in oro e pietre preziose

Francesca Villa sulle orme di Gauguin

[wzslider]Le decorazioni ricordano i motivi floreali dei quadri di Paul Gauguin del periodo polinesiano: la nuova collezione Noa, di Francesca Villa, infatti è tributo al pittore francese, a Tahiti e alla natura incontaminata. Comprende anelli, orecchini e collane, in argento puro o in una galvanica rosa, calda e solare, con quarzi cabochon o sfaccettati che ricoprono in trasparenza un disegno impresso a caldo su una lastra che raffigura monocromi fiori stilizzati. La cui immagine s’ingrandisce e s’increspa grazie ai riflessi della pietra. Se Noa che in lingua Maori significa profumo, s’ispira alla terra, Hina che rappresenta nella stessa cultura la luna, invece è il simbolo della femminilità e della spiritualità. Il metallo modellato a mano incornicia disegni più morbidi e policromi realizzati con la stessa tecnica di Noa. Matilde de Bounvilles

ukFrancesca Villa in Gauguin’s footsteps

The decorations reminiscent floral motifs Gauguin’s paintings of Polynesian period: the new collection Noa, by Francesca Villa, in fact, is a tribute to the French painter, to Tahiti and to untouched nature. Rings and earrings, in sterling silver or in a galvanic pink, warm and sunny, with cabochon or faceted quartz covering in transparency a design printed on a plate that depicts monochrome stylized flowers. Whose image is enlarged thanks to the ripples and reflections of the stone. If Noa, which in Maori language means scent, is inspired by the earth, Hina, which represent the moon in the same culture, instead it is the symbol of femininity and spirituality. The metal, shaped by hand, framing drawings softer and polychrome made ​​with the same Noa’s technique.

france-flagFrancesca Villa sur les traces de Gauguin

Les décorations rappellent les motifs floraux de les peintures de Gauguin de la période polynésienne: la nouvelle collection Noa, par Francesca Villa, en fait, est un hommage au peintre français, à Tahiti et à la nature intacte. Bagues et boucles d’oreilles, en argent sterling ou en rose galvanique, chaudes et ensoleillées, avec quartz cabochon ou facettes revêtement en transparence un design imprimé sur une plaque qui représente fleurs stylisées et monochromes. L’image duquel est agrandie grâce aux ondulations et les reflets de la pierre. Si Noa, qui signifie parfum en langue maori, est inspiré par la terre, Hina, qui représentent la lune dans la même culture, est le symbole de la féminité et de la spiritualité. Le métal, modélisée a main, encadre dessins plus douce et polychrome, faite avec la même technique de Noa.

german-flagFrancesca Villa auf den Spuren von Gauguin

Die Dekorationen erinnert an Blumenmotive Gemälde Gauguins Zeitraum polynesische: die neue Kollektion von Noa, von Francesca Villa, in der Tat ist eine Hommage an den Maler Französisch, und nach Tahiti, um unberührte Natur. Ringe und Ohrringe, in Sterling Silber oder in einem galvanischen rosa, warm und sonnig, mit Cabochon oder facettiert Quarz über Transparenz in einem Design auf einer Platte, die monochrome stilisierten Blumen zeigt gedruckt. Bild, dessen ist dank der Wellen und Reflexionen des Steines vergrößert. Wenn Noa, die in der Maori-Sprache bedeutet Duft wird von der Erde inspiriert, Hina, die die Grundlage der Mond in den gleichen Kulturen, sondern es ist das Symbol der Weiblichkeit und Spiritualität. Das Metall, von Hand geformt, Framing Zeichnungen und polychrome weicher Noa mit der gleichen Technik hergestellt.

flag-russiaFrancesca Villa по стопам Гогена

Украшения цветочные мотивы, напоминающие о полинезийской картины периода Гогена: новая коллекция Noa, Francesca Villa, на самом деле, является данью уважения к французского художника, и на Таити, чтобы нетронутой природы. Кольца и серьги, в стерлингового серебра или в гальванической розовый, теплые и солнечные, с кабошон или граненый кварц покрытия прозрачность в дизайне печатной на тарелке, которая изображает монохромные стилизованных цветов. Чья изображение увеличивается благодаря рябь и отражения камня. Если Noa, который в языке маори означает-аромат, вдохновлен земли, Hina, которые представляют луну в тех же культур, а это символ женственности и духовности. Металл, формируется стороны, обрамляющие рисунки и полихромной мягче Noa сделано с той же технике.

spagna-okFrancesca Villa sobre los pasos de Gauguin

Las decoraciones recuerdan los motivos florales de las pinturas de Gauguin del período polinesio: la nueva colección Noa, Villa de Francesca, de hecho, es un homenaje al pintor francés , a Tahití y su naturaleza virgen. Anillos y pendientes, en plata o en galvánica rosa, cálidos y soleados, con cabujón de cuarzo o facetas que abarca la transparencia en un diseño en relieve en una placa que representa monocromáticas flores estilizadas. Cuya imagen se amplía gracias a las ondulaciones y reflejos de la piedra. Si Noa que en maorí idioma significa perfum, se inspira a la tierra, Hina que representa la luna en la misma cultura, pero es el símbolo de la feminidad y la de espiritualidad. Los marcos de metal en forma de mano y de color más suaves diseños hechos con la misma técnica de Noa.