Dolce & Gabbana

lenia Corti entre le rêve et la réalité

Ilenia Corti: bijoux, mode, fantaisie, made in Italy, éclectisme, tradition, accessoires, rêve … ♦ ︎

Sur certaines vieilles photos qui circulent sur la toile, elle ressemble à un très mauvais personnage de film : Bellatrix Lestrange de la série Harry Potter. En réalité, Ilenia Corti n’est pas mauvaise, mais créative. Vous faites partie des créateurs du secteur fluide de la mode, qui est aussi le plus apprécié à l’international, ainsi que des marques prestigieuses avec lesquelles vous avez travaillé. Des noms comme Dolce & Gabbana, Casadei, Cacharel, Acne Studios, Marimekko, Emilio Pucci, Moschino. Mais, même si son travail est difficile à classer, la joaillerie est son point de départ : elle a grandi dans une famille de bijoutiers, Santagostino di Valenza, active depuis 1969. Et c’est Santagostino qui crée les collections conçues par Ileana.

Collezione Microcosm,anello in oro giallo con decorazioni a forma di rana, funghi
Collection Microcosm, bague en or jaune à décors de grenouilles et champignons

Avec une famille de joailliers derrière elle et l’atmosphère de Valenza, la capitale italienne de la haute joaillerie, la créatrice adore les ambiances scandinaves, les notes chromatiques de ses paysages intacts. Son style? Entre souvenirs d’enfance, suggestions tropicales, avec des orchidées, des grenouilles venimeuses, des feuillages amazoniens, des singes grimpeurs, des plantes carnivores. Le mélange de matériaux utilisés est également éclectique : des diamants aux cristaux Swarovski, de l’argent au simple laiton doré. Chaque création est modelée et finement sculptée à la main, jusqu’aux tailles et sertissages des pierres.
Con alle spalle una famiglia di gioiellieri e l’atmosfera di Valenza, capitale italiana adell’alta gioielleria, la designer adora le atmosfere scandinave, le note cromatiche dei suoi paesaggi incontaminati.  Il suo stile?Tra ricordi di infanzia, suggestioni tropicali,  con orchidee, rane velenose, foliage amazzonico, scimmie rampicanti, piante carnivore. È eclettico anche il mix di materiali utilizzato: dai diamanti ai cristalli Swarovski, dall’argento al semplice ottone dorato. Ogni creazione è modellata e finemente intagliata a mano, fino ai tagli e alle incastonature delle pietre.

Anello in oro giallo con decorazioni di rana e funghi
Bague en or jaune à décors de grenouilles et champignons
Anello falena in argento dorato e smalto
Bague Papillon en argent doré et émail
Anello fungo velenoso in oro 18 carati e diamanti per 4,56 carati
Bague Toadstool en or 18 carats et diamants pour 4,56 carats
Orecchini uovo in oro 18 carati
Boucles d’oreilles œuf en or 18 carats
Orecchini in ottone
Boucles d’oreilles en laiton

Tiaras: une idée brillant

La tiare et les diadèmes font fureur, ils peuvent être des bijoux précieux ou simples. Voici une sélection et des conseils sur la façon de porter un diadème ou une tiare. Et pas seulement au mariage ♦

Aujourd’hui, le mot diadème est devenu synonyme de diadème. Le diadème est souvent traduit par un mot semblable à un diadème dans de nombreuses langues. Les deux mots, cependant, dérivent des ornements portés sur la tête par les hommes et les femmes dans l’antiquité. Ces ornements indiquaient un statut élevé. Mais aujourd’hui ce n’est plus le cas. Le diadème est souvent porté lors d’occasions formelles, en particulier si le code vestimentaire est une cravate blanche, ou pour des cérémonies telles que les mariages. Et pas seulement cela : un diadème peut également être porté avec des vêtements informels. Bien entendu, dans ce cas, il sera différent du diadème utilisé pour une cérémonie.

Elizabeth von Thurn und Taxis indossa una spilla e e una tiara con diamanti e smeraldi (immagine dal catalogo Sotheby's)
Elisabeth von Thurn und Taxis porte une broche et un diadème avec des diamants et des émeraudes (image du catalogue Sotheby’s)

La première femme à minimiser la royauté de diadèmes, tiares et couronnes, la prérogative de haute joaillerie et de la haute société, était Courtney Love, en 1995. Quand elle a montré lors d’un concert avec un cercle de déclaration fakest des cristaux qui ressemblait diamants. Quelque chose de semblable à la couronne de Miss America, la pitié le rouge à lèvres a été délibérément sale.

Meghan Markle, prima del suo principesco matrimonio, con tiara
Meghan Markle, avant son mariage princier, avec diadème

Il était il ya 20 ans et maintenant il ya des filles à New York qui ne donnent pas un bijou dans les cheveux, même pour aller au bureau, tandis que le designer de mode Vivienne Westwood porte une couronne de corail Quand elle va sur un vélo à Londres. Et comme le chapeau Borsalino est de retour dans la mode pour les jeunes hommes et tenue décontractée, une tenue est pas complète si elle n’a pas le droit ornement sur la tête. Ce, attention, est plus une expression d’un rang, mais un libre choix.

Comment porter le diadème

La chose la plus intéressante est que la démocratisation de la tiare a même changé l’étiquette des jeunes princesses et des reines en Europe, avec Kate Middleton dans la tête, vous devriez dire, plutôt que la porte de derrière, en ligne avec vos oreilles et incliné à les moins 45 degrés, alors que la coutume aimeraient placé en avant et presque horizontale. Maintenant que vous savez, même la bonne façon d’amener ici est une sélection adaptée à des mariages et des occasions moins formelles.

Carolina Herrera, Falling Jasmine tiara e orecchino a bottone in argento placcato oro e smalto bianco
Carolina Herrera, diadème et clou d’oreille Falling Jasmine en argent plaqué or et émail blanc

Les diadèmes sont souvent portés par les actrices dans les films, les comédies et à la télévision. En 2013, Cartier a créé une réplique du diadème en rubis et diamants qu’ils avaient initialement réalisé en 1956 pour la princesse Grace de Monaco pour le film Grace de Monaco, avec Nicole Kidman. Mais les diadèmes peuvent aussi être en plastique, strass, cristaux Swarovski ou tout autre matériau non précieux. Ils sont portés par les femmes lors d’occasions telles qu’une fête ou un bal. Ils sont également portés par les gagnantes des concours de beauté et les enfants qui se déguisent en princesses Disney.

 

Princess Eugenia con la tiara
Princesse Eugénie avec diadème
La principessa Beatrice con lo sposo Edoardo Mapelli Mozzi, indossa la Queen Mary's Fringe Tiara
La princesse Béatrice avec son mari Edoardo Mapelli Mozzi, portant le diadème à franges de la reine Mary
Swarovski, Lucia tiara, in palladio e oro
Swarovski, diadème Lucia, palladium et or
Tiara in platino con acquamarina
Bulgari, diadème en platine et aigue-marine
Tiffany, diadema Butterfly. Gli spinelli rosa e i diamanti tondi taglio brillante adornano un diadema in platino di squisita manifattura, che sviluppa il tema della farfalla al centro. Peso complessivo in carati: diamanti tondi taglio brillante, 19.97; spinelli rosa, 10.98; diamanti marquise, 0.73
Tiffany, diadème papillon. Des spinelles roses et des diamants ronds brillants ornent un diadème en platine d’une facture exquise, développant le thème du papillon en son centre. Poids total en carats : diamants ronds brillants, 19,97 ; spinelles roses, 10,98 ; diamants marquises, 0,73
TIara di Susan McLeary
Diadème Susan McLeary
Kate Middleton con la tiara di Cartier
Kate Middleton avec le diadème Cartier
Tiara e collana vittoriana venduta da Christie's
Diadème et collier victoriens vendus chez Christie’s
BijouxBrigitte, diadema color argento con strass. Prezzo: 25 euro
Bijou Brigitte, diadème argenté avec strass
La tiara progettata per Asscher (dal sito di Reena Ahluwalia)
Le diadème conçu pour Asscher (extrait du site Internet de Reena Ahluwalia)
Oscar de La Renta, tiara in metallo placcato oro e cristalli. Prezzo: 300 euro
Oscar de La Renta, diadème en métal doré et cristaux

Dolce & Gabbana débute à Baselworld





Bon coup marqué par Baselworld: une marque prestigieuse, Dolce & Gabbana, arrive au salon de la joaillerie et de l’horlogerie. Bref, après la déchéance de Gucci, une autre marque de mode, qui a décidé de se concentrer davantage sur les montres et les bijoux, participera au salon qui se déroule cette année du 30 avril au 5 mai. Dolce & Gabbana trouvera sa place dans le prestigieux Hall 1.0.

Uno dei pezzi di alta gioielleria firmati Dolce & Gabbana
Uno dei pezzi di alta gioielleria firmati Dolce & Gabbana

Nous sommes ravis d’accueillir Dolce & Gabbana à Baselworld et de commencer à travailler ensemble. Nous entamons un processus créatif qui permettra à Dolce & Gabbana d’exprimer non seulement son caractère unique aux 80000 visiteurs attendus, mais également de bénéficier du programme que nous mettons en place pour maintenir la communauté internationale en vie tout au long de l’année, numériquement et physiquement. Car c’est précisément notre vision d’une plateforme d’expériences: permettre aux marques d’être uniques dans leur présentation à leur public tout en bénéficiant des réseaux et du puissant public Baselworld.
Michel Loris-Melikoff, PDG de Baselworld

Michel Loris-Melikoff
Michel Loris-Melikoff. Copyright: gioiellis.com

C’est la première fois que le groupe italien et sa direction internationale seront présents au salon avec les nouvelles propositions de bijoux et de montres, le résultat d’années de recherche et de développement technique, et avec les créations uniques de l’Alta Gioielleria et de l’Alta Orologeria collections. La marque Dolce & Gabbana a déjà participé à Baselworld par le passé, mais à travers un partenaire agréé pour les collections de montres et bijoux créées pour un jeune public.
Alta orologeria Dolce & Gabbana
Alta orologeria Dolce & Gabbana

Nous sommes passés sur la pointe des pieds dans le secteur de l’horlogerie et de la bijouterie en sachant que cela n’allait pas être facile. Le travail de recherche a été long et difficile, mais cela en valait la peine. C’est un monde très fascinant dans lequel nous avons apporté nos valeurs: l’amour de l’artisanat, l’art du fait main, le souci du détail et le choix scrupuleux des matériaux.
Domenico Dolce

Baselworld 2019, scale mobili. Copyright: gioiellis.com
Baselworld 2019, scale mobili. Copyright: gioiellis.com

Ces derniers mois, Dolce & Gabbana a déjà présenté des créations de haute joaillerie et de haute horlogerie dont l’inspiration s’inspire de l’innovation alliée aux nombreuses références du patrimoine méditerranéen de ses origines et de la précision technique des mécanismes suisses, ainsi qu’à celle de son propriétaire de mouvement entièrement assemblé à la main par les maîtres horlogers de Genève.
Stefano Gabbana e Domenico Dolce
Stefano Gabbana e Domenico Dolce

Ce monde représente un défi passionnant. Chaque objectif que nous avons atteint nous a appris qu’il y a de plus en plus à apprendre, que rien n’est impossible quand la passion est le moteur de tout. Aujourd’hui, nous sommes heureux de participer à cet important événement international.
Stefano Gabbana

La piazza di Baselworld. Copyright: gioiellis.com
La piazza di Baselworld. Copyright: gioiellis.com

Baselworld sera un accélérateur pour notre entreprise. Michel Loris-Melikoff et son équipe ont su écouter nos besoins en proposant un concept innovant qui correspond à notre ambitieuse stratégie de développement. Nous sommes ravis de participer au plus grand salon professionnel du monde et à la plus grande, la plus grande et la seule plateforme communautaire mondiale et nous profiterons de toutes les opportunités pour en profiter.
Alfonso Dolce, PDG de Dolce & Gabbana

Baselworld 2019. Copyright gioiellis.com
Baselworld 2019. Copyright gioiellis.com







Dolce, Gabbana et des fleurs

//




Les nouveaux bijoux Dolce & Gabbana sont cohérents avec la ligne stylistique de la paire de designers ♦ ︎

Fleurs, couleurs, joie. Mais aussi tradition italienne, récupération des valeurs du passé, visibilité. Et à ces définitions, nous pourrions en ajouter d’autres: beaucoup de choses ont été écrites sur les défilés Dolce & Gabbana. Peu, cependant, ils se sont arrêtés pour regarder de près les bijoux, comme les maxi boucles d’oreilles qui reflètent le motif floral qui se trouve sur les vêtements des dernières collections.

Ce sont des bijoux en laiton, avec des détails en cristal et en résine, ou par galvanoplastie pour ajouter une dorure au métal et aux cristaux Swarovski.

Dolce & Gabbana, anello
Dolce & Gabbana, anello

Quant aux vêtements, même pour ces accessoires, le couple de créateurs veut communiquer la sensualité sicilienne, leur région d’origine, devenue un trait constant de leur style. Les bijoux ne sont pas faits de matériaux précieux, mais ont leur originalité. Prix ​​indicatifs: d’environ 350 à 925 euros du collier avec des cristaux. Lavinia Andorno





Anello in ottone con galvanica oro, resina dipinta a mano e cristalli Swarovski
Anello in ottone con galvanica oro, resina dipinta a mano e cristalli Swarovski

Collana in ottone e cristalli
Collana in ottone e cristalli
Orecchini in ottone, resina e cristalli
Orecchini in ottone, resina e cristalli
Dolce & Gabbana, orecchini della collezione 2019
Dolce & Gabbana, orecchini della collezione 2019
Orecchini D6G
Orecchini D6G
Orecchini in ottone, dettagli  in resina e cristalli
Orecchini in ottone, dettagli in resina e cristalli

Orecchini in ottone e resina
Orecchini in ottone e resina







L’arc-en-ciel de Dolce & Gabbana

//




La collection Rainbow de Dolce & Gabbana: une pluie de gemmes pour composer l’échelle de couleurs complète ♦

Un arc-en-ciel qui fait briller les couleurs, encourage et réchauffe même l’hiver le plus froid. La collection Rainbow de Dolce & Gabbana, présentée avec les collections printemps-été 2019, est un kaléidoscope à porter. L’or, les flashs, les couleurs et, bien sûr, la variété de pierres précieuses nécessaires pour transférer la palette arc-en-ciel sur des bracelets, des boucles d’oreilles, des bagues et des colliers.

Dolce & Gabbana ont longtemps été non seulement des créateurs de vêtements et avec la collection Rainbow, ils le montrent encore plus.

Dolce & Gabbana, collana della collezione Rainbow
Dolce & Gabbana, collana della collezione Rainbow

Dans l’ouvrage, il est fait référence à la tradition des orfèvres baroques et du XIXe siècle. Et bien sûr, beaucoup de joyaux. Par exemple, la collection utilise deux topazes suisses bleu clair, ovales et matelassées, deux topazes de Londres bleues de forme ovale, deux améthystes rondes et en forme de poire, trois améthystes rondes et mauves violettes, une améthyste violet clair rectangulaire, un violet très clair goutte d’améthyste, une kunzite ovale, une tourmaline rose ovale, un grenat pourpre rhodolite de forme ovale, un grenat rhodolite coussiné rouge-brun, un essonite à cabochon ovale, un quartz ovale Madera, une citrine en goutte, un quartz ovale à champagne, un quartz ovale à champagne, un jaune rond béryl, une citrine ovale, un quartz citron en forme de goutte, une tourmaline verte ronde, deux tourmalines vertes bleuâtre ovales, deux péridots ovales et rectangulaires, un coussin de quartz vert, deux topazes Sky ovales et rondes, une perle baroque de la mer du Sud: tout cela composer le collier de la collection (prix: 27500 euros). Vraiment un univers de couleurs. Giulia Netrese





Bracciale con gemme multicolore
Bracciale con gemme multicolore

Bracciale rigido con zaffiri della collezione Rainbow
Bracciale rigido con zaffiri della collezione Rainbow
Collana con gemme multicolori
Collana con gemme multicolori
Orecchini a cerchio con zaffiri
Orecchini a cerchio con zaffiri
Orecchini a cerchio con zaffiri della collezione Rainbow
Orecchini a cerchio con zaffiri della collezione Rainbow

Orologio con gemme della collezione Rainbow. Prezzo: 29.500 euro
Orologio con gemme della collezione Rainbow. Prezzo: 29.500 euro







Dolce & Gabbana pour deux




Dolce & Gabbana sur un double binaire: bijoux pop ou joaillerie sophistiquée ♦ ︎
Dolce & Gabbana est une marque déposée de deux esprits créatifs, qui ont également doublé le journal de leur proposition stylistique. La marque D & G est haute couture, ou prêt-à-porter, est porté par les stars, mais aussi par tant de personnes communes. Leur production a longtemps été étendue aux accessoires et aux bijoux. Fidèle à la philosophie de la Maison, les bijoux suivent également deux façons: celle qui est plus étroitement liée aux traditions populaires, avec des symboles empruntés à des traditions, même religieuses, et réinterprétés. Le second, plutôt, est lié à un public plus exigeant, avec une plus grande disponibilité des dépenses et moins enclin à porter des bijoux brillants. Bien que, en fait, les collections de bijoux hautes ou fines de Dolce & Gabbana soient toutes, mais pas invisibles.
Les bijoux, par exemple, utilisent la galvanique (c’est-à-dire du métal plaqué), de la résine et des cristaux pour les colliers en chapelet, les fleurs, les blason héraldiques ou les grands coeurs qui deviennent des boucles d’oreilles et des bagues. Les bijoux les plus précieux offrent, par exemple, des colliers d’améthyste, de citrine ou de quartz selon les canons sacrés d’orfèvrerie. Différentes, bien sûr, aussi les gammes de prix où sont placés les bijoux: pour les bijoux, la gamme se situe entre 300 et 700 euros, tandis que pour le collier améthyste, elle s’élève à 16 000 euros, pour l’anneau de la même parure à 1 750 euros, Même prix pour des boucles d’oreilles. Lavinia Andorno



Catena ad anelli in filo ritorto con 24 ametiste ovali. Prezzo: 15.950 euro
Catena ad anelli in filo ritorto con 24 ametiste ovali. Prezzo: 15.950 euro
Orecchini a clip in galvanica color oro con stemmi araldici
Orecchini a clip in galvanica color oro con stemmi araldici
Collana in metallo bicolore oro e palladio formata da tre rosari assemblati
Collana in metallo bicolore oro e palladio formata da tre rosari assemblati
Bracciale in galvanica color oro con charm cuore logato e rose rosse in resina. Prezzo: 345 euro
Bracciale in galvanica color oro con charm cuore logato e rose rosse in resina. Prezzo: 345 euro
Dolce & Gabbana, anello in galvanica color oro con elemento rotondo con stemma-araldico e cristalli
Dolce & Gabbana, anello in galvanica color oro con elemento rotondo con stemma-araldico e cristalli
Collana e orecchini con granati
Collana e orecchini con granati
Collana e orecchini in oro e quarzo fumé
Collana e orecchini in oro e quarzo fumé

Collana, anello e orecchini in oro con citrini
Collana, anello e orecchini in oro con citrini







Une couronne pour Dolce & Gabbana

Une couronne pour Dolce & Gabbana. Les deux designers proposent une collection de bijoux pour les hommes, mais personne empêche de porter une couronne à une femme, comme en témoigne la Grande-Bretagne, les Pays-Bas ou le Danemark. En tout cas, la collecte des couronnes des deux designers combine des symboles historiques de la tradition sicilienne (la Trinacria, la bague du Rosaire, la croix, la corne amulette) avec le symbole de la coiffure classique du pouvoir royal, la couronne. La ligne, nommée King, est composée de deux modèles: une version plus petite, avec l’oreiller en jaspe rouge, lapis ou vert jade et la base du tambour avec de petits rubis et de saphirs, tandis que la version plus grande, sans le coussin, en utilisant saphirs, rubis et diamants noirs. La couronne est façonnée en or, avec de petites incisions et de reliefs sculptés à la main, avec le motif de la fleur de lys sur les pointes. En bref, un mélange de symboles historiques deviennent des boutons de manchette ou des pendentifs à accrocher sur une chaîne, strictement or. Même pour ceux qui ont du sang pas bleu. F.G.

Dolce & Gabbana, pendente della collezione King
Dolce & Gabbana, pendente della collezione King
La collezione King
La collezione King
Dolce & Gabbana, pendenti in oro giallo e bianco della collezione King
Dolce & Gabbana, pendenti in oro giallo e bianco della collezione King
Dolce & Gabbana, corone  in oro giallo della collezione King
Dolce & Gabbana, corone in oro giallo della collezione King
Dolce & Gabbana, corone  in oro bianco della collezione King
Dolce & Gabbana, corone in oro bianco della collezione King
Dolce & Gabbana, corone della collezione King
Dolce & Gabbana, corone della collezione King
Dolce & Gabbana, gemelli della collezione King
Dolce & Gabbana, gemelli della collezione King

Dolce & Gabbana, or à Portofino

Haute joaillerie, des pierres précieuses gros comme des œufs, un cadre des plus fascinants dans le monde: Dolce & Gabbana ont présenté leur nouvelle collection de bijoux à Portofino, en Italie. Bijoux avec un style baroque, comme ce que l’on trouve dans les églises et les palais du XVIIe siècle en Sicile, avec des formes très vaporeux, alambiquées. Colliers avec de grandes fleurs avec une médaille d’or pistil central. Grosse pierres précieuses, de l’or, un travail méticuleux et de l’artisanat de chaque pièce. La présentation était aussi baroque: plus de 200 pièces logées dans les cas de cristal entre les salons dell’Olivetta, villa vue mer que Dolce & Gabbana ont acheté il ya près de 20 ans par Silvio Berlusconi.d&G-portofini2

Villa Olivetta
Villa Olivetta
Una delle bacheche con la collezione di alta gioielleria D&G
Una delle bacheche con la collezione di alta gioielleria D&G
Uno dei 200 pezzi presentati
Uno dei 200 pezzi presentati

Domenico Dolce D&G-portofino

Abeilles pour Dolce & Gabbana

Oubliez la controverse sur les choix de genre, Dolce & Gabbana retournent à proposer des bijoux. Un exemple sont ces boucles d’oreilles en forme d’abeilles. Sur fleurs indigènes de la Sicile, qui deviennent bijoux succulentes pour les abeilles en quête de pollen. Chaque pendentif est fabriqué à la main, faisant pétales de marguerite avec des aigues-marines sculptés, tandis que le pistil de la fleur est faite de béryl couleur or. Les abeilles, occupés dans leur travail, ils ont des jambes et le corps parsemé de diamants, tandis que les yeux des insectes industrieux sont émeraudes et des ailes de bien filigrane d’or. Le corps de l’abeille est jade et citrine noir, pour former des bandes alternées. Mais il ya plus: le couronnement de cette représentation raffinée de la nature sous la forme de bijoux, voici un pendentif perle des mers du Sud. Lavinia Andorno

Domenico Dolce (a sinistra) e Stefano Gabbana
Domenico Dolce (a sinistra) e Stefano Gabbana
Spring Honey earrings, orecchini con api, Dolce & Gabbana
Spring Honey earrings, orecchini con api, Dolce & Gabbana

Joyau écouteurs pour Dolce & Gabbana

Pour tous les fans de joyaux technologiques: si la clé Usb parsemée de saphirs roses et diamants ne étaient pas tout à fait assez, ou peut-être vous considéré comme trop $ 32,000 pour un gadget salut-technologie (https://gioiellis.com/chiavetta-successo/ ) ici quelque chose scintillant et technologique à un prix plus abordable, qui va de 7000 à 8500 euros: les écouteurs du défilé de mode automne 2015 par Dolce & Gabbana en cuir nappa rembourrée et embelli avec des cristaux Swarovski, de perles et de fourrure de renard. Bien sûr, ils sont pour la saison d’hiver, mais si vous voulez vous pouvez les réserver sur le site ModaOperandi laissent près de la moitié du montant comme dépôt. La livraison? En six mois.G.N.

Le cuffie gioiello di Dolce e Gabbana
Le cuffie gioiello di Dolce e Gabbana
Il modello in vendita su Modaperandi a 7580 euro
Il modello in vendita su Modaperandi a 7580 euro
Dettaglio
Dettaglio
La versione in pelle verde e pelliccia di volpe in vendita a 8530 euro
La versione in pelle verde e pelliccia di volpe in vendita a 8530 euro

Dolce & Gabbana, il back-stage

Fiori, foglie, alberi sullo sfondo, mentre al centro c’è Kate King, modella scelta da Dolce & Gabbana per presentare la loro collezione di gioielli: anelli, bracciali e collane che hanno il sapore della nostalgia, con grandi pietre colorate e orecchini a forma di croce.  La jewellery collection degli stilisti siciliani è stata al centro di un filmato pubblicitario. Ecco le immagini del back-stage: le riprese sono state curate da uno dei due stilisti, Domenico Dolce, che le ha postate su Youtube. M.d.B.

Kate King per Dolce & Gabbana
Kate King per Dolce & Gabbana

ukDolce & Gabbana, the back-stage 

Flowers, leaves, trees in the background, while in the center is Kate King, the model chosen by Dolce & Gabbana to present their collection of jewelry: rings, bracelets and necklaces that have the flavor of nostalgia, with large colored stones and earrings shape of cross. The jewelery collection of Sicilian designers has been the focus of an advertising film. Here are pictures of the back-stage: the shooting were treated by one of two designers, Domenico Dolce, who has posted the short movie on Youtube.

france-flagDolce & Gabbana, arrière-scène

Fleurs, feuilles, arbres en arrière-plan, tandis que dans le centre est Kate King, le modèle choisi par Dolce & Gabbana pour présenter leur collection de bijoux: bagues, bracelets et colliers qui ont le goût de nostalgie, avec de grosses pierres colorées et boucles d’oreilles forme de croix. La collection de bijoux de créateurs siciliens a fait l’objet d’un film publicitaire. Voici les photos de l’arrière-scène: la fusillade ont été traités par l’un des deux créateurs, Domenico Dolce, qui a posté le court film sur Youtube.

german-flagDolce & Gabbana, die hinter der Bühne 

Blumen, Blätter, Bäume im Hintergrund, während in der Mitte ist Kate King, das Modell von Dolce & Gabbana, um Ihre gegenwärtige Sammlung von Schmuck Ausgewählt: Ringe, Armbänder und Halsketten Das-haben den Geschmack der Nostalgie, mit großen farbigen Steinen und Ohrringe Form von Kreuz. Die Schmuck-Kollektion der sizilianischen Designer-hat sich der Schwerpunkt eines Werbefilms. Hier sind Bilder von der Back-stage: die Dreharbeiten wurden von einem der beiden Designer Domenico Dolce, Wer hat den Kurzfilm auf Youtube gepostet behandelt.

flag-russiaDolce & Gabbana, задняя стадии 

Цветы, листья, деревья на заднем плане, в то время как в центре Кейт Кинг, модель, выбранная Dolce & Gabbana до их приведенной коллекции ювелирных изделий: кольца, браслеты и ожерелья Это-имеют аромат ностальгии, с большими цветных камней и серьги форме креста.Коллекция ювелирных украшений из сицилийских дизайнеров-был в центре внимания рекламной пленки. Вот фотографии задней стадии: стрельба лечили одним из двух дизайнеров, Доменико Дольче, Кто разместил короткий фильм на Youtube.

spagna-okDolce & Gabbana, el back-stage

Flores, hojas, árboles en el fondo, mientras que en el centro se encuentra Kate King, el modelo elegido por Dolce & Gabbana para su colección actual de joyas: anillos, pulseras y collares que-tienen el sabor de la nostalgia, con grandes piedras de colores y aretes de forma de cruz. La colección de joyas de diseñadores sicilianos-ha sido el foco de una película de publicidad. Aquí están el back-stage: el tiroteo fueron tratados por uno de los dos diseñadores, Domenico Dolce, quien ha publicado el cortometraje en Youtube.

 

Dolce & Gabbana lo dicono con un fiore

[wzslider]Fresca, luminosa, allegra: la collezione di alta gioielleria per la primavera estate 2014 di Dolce & Gabbana è un trionfo di colori vivaci nelle brillanti tonalità di zaffiri, ametiste, quarzi citrini, peridoto e acquamarina. E se il design presenta sempre segni barocchi, con tanto tantissimo oro a 18 carati, il tratto inconfondibile dei due stilisti siciliani, i grandi volumi sono alleggeriti da motivi floreali, per esempio le icone delle scorse stagioni come le croci bizantine sono in filigrana modellata con pistilli e petali che conferiscono un aspetto lieve ed estremamente portabile. Quattro linee differenti: Primavera, Heritage, Pietre e Anelli, questi ultimi montati come solitari hanno una doppia personalità: sembrano anelli da fidanzamento e sicuramente questo è l’intento ma potrebbero benissimo essere indossati in qualunque occasione. Un classico rivisitato che sdrammatizzerebbe anche il look più tradizionale: questo lo spirito della collezione. M.d.B. 

 

ukDolce & Gabbana say it with a flower

Fresh, bright, cheery: the fine jewelery collection for spring summer 2014 Dolce & Gabbana is a triumph of bright colors in brilliant shades of sapphire, amethyst, citrine, peridot and aquamarine. And if the design has always signs Baroque, with so much 18-carat gold, the unmistakable touch of the two Sicilian designers, large volumes are lightened by floral motifs, for example the icons of the past few seasons as the Byzantine crosses are modeled with watermark pistils and petals that give it a light and extremely portable. Four different lines: primavera, Heritage, Gemstones and Rings, the latter mounted as loners have a split personality: they seem to engagement rings and surely this is the intent, it could very well be worn at any occasion. A classic revisited that uplifts that even the more traditional look: this is the spirit of the collection.

france-flagDolce & Gabbana disent avec une fleur

Frais, lumineux, gai: la collection de joaillerie pour le printemps été 2014 de Dolce & Gabbana est un triomphe de couleurs vives dans des tons brillants de saphir, améthyste, citrine, péridot et aigue-marine. Et si la conception a signe toujours baroque, avec tant d’or 18 carats, l’aspect unique des deux concepteurs de Sicile, de grands volumes sont allégé par des motifs floraux, par exemple les icônes des dernières saisons comme les croix byzantines sont modélisés avec filigrane pistils et pétales qui lui donnent un léger et extrêmement portable. Quatre lignes différentes: Primavera, Heritage, Gemstones et Rings, ce dernier montés en solitaires ont une double personnalité: ils semblent bagues de fiançailles et sûrement c’est l’intention, il pourrait très bien être porté en toute occasion. Un classique revisité que même le look plus traditionnel: c’est l’esprit de la collection.

german-flagDolce & Gabbana sagen, dass es mit einer Blume

Frisch, hell, heiter: Die Schmuck-Kollektion für Frühjahr Sommer 2014 Dolce & Gabbana ist ein Triumph von hellen Farben in brillanten Farbtönen aus Saphir, Amethyst, Citrin, Peridot und Aquamarin. Und wenn das Design hat immer unterzeichnet Barock, mit so viel 18-karätigem Gold, die unverwechselbare Note der beiden sizilianischen Designer, große Volumina von Blumenmotiven beleuchtet, beispielsweise die Symbole der vergangenen Spielzeiten als die byzantinische Kreuze werden mit Wasserzeichen modelliert Stempel und Blütenblätter, die es eine leichte und extrem portabel zu geben. Vier verschiedene Linien: Frühling, Heritage, Steine ​​und Ringe, letztere montiert als Einzelgänger haben eine gespaltene Persönlichkeit: sie scheinen, Verlobungsringe und das ist sicherlich die Absicht, es könnte sehr gut zu jedem Anlass getragen werden. Ein klassisches Revisited, dass auch die eher traditionellen Look: das ist der Geist der Sammlung.

flag-russiaDolce & Gabbana это сказать с цветком

Свежий, яркий, радостный: прекрасная коллекция украшений для весна лето 2014 Dolce & Gabbana это торжество ярких красок в блестящих оттенков сапфир, аметист, цитрин, перидот и аквамарин. И если дизайн всегда подписывает барокко, с таким большим количеством 18-каратного золота, безошибочно прикосновение двух сицилийских дизайнеров, большие объемы освещали цветочными мотивами, например иконы последние несколько сезонов, как византийские кресты моделируются с водяными знаками пестики и лепестки, которые дают ему свет и чрезвычайно портативным. Четыре различных линий: Весна, наследия, Камни и кольца, последний установлены как одиночки есть раздвоение личности: они, кажется, обручальные кольца и, конечно, это намерение, то это может очень хорошо носить на любой случай. Классический вновь sdrammatizzerebbe, что даже более традиционный вид. Это дух коллекции. M.d.B.

spagna-okDolce & Gabbana lo dicen con una flor

Fresco, brillante, alegre: la colección de joyería fina para la primavera verano 2014 de Dolce & Gabbana es un triunfo de colores en los tonos brillantes de zafiro, amatista, citrino, peridoto y aguamarina. Y si el diseño tiene siempre un que de barroco, con tanto oro de 18 quilates, el inconfundible toque de los dos diseñadores sicilianos, los grandes volúmenes se aligeran con motivos florales, por ejemplo las iconas de las últimas temporadas como las cruces bizantinas se modelan con marca de agua pistilos y pétalos que le dan un ligero y extremadamente portátil. Cuatro líneas diferentes: primavera, Patrimonio, piedras y anillos, esta última montada como solitarios tienen una doble personalidad: parecen los anillos de compromiso y seguramente esta es la intención, podría muy bien ser usado en cualquier ocasión. Un clásico que mejoría el look más tradicional: este es el espíritu de la colección.