cabochon

Qu’est-ce qu’un chaton ?

Savez-vous vraiment ce que signifie chaton? Et comment est fabriquée une bague avec une pierre sertie ? Voici ce que vous devez savoir.

Ce qu’il faut savoir si vous aimez les bijoux et que vous n’êtes pas un bijoutier. Savez-vous ce qu’est un chaton? Qu’est-ce qu’un ensemble avec de la pierre? Avez-vous une bague avec une pierre sertie dans un chaton? Si vous êtes curieux de savoir ce qu’est un sertissage de bijoux, lisez ici.

Anello Taglio Smeraldo, con berillo taglio smeraldo da 14,04 ct e pavé di cristallo di rocca, incastonato in oro giallo
Boucheron, bague, avec béryl taille émeraude de 14,04 ct et pavé de cristaux de roche, sertie sur or jaune

Pour tenir les pierres. La lunette, ou boîtier, est une monture servant à maintenir une pierre en place, en particulier si elle est taillée en cabochon, c’est-à-dire sans taille, souvent hémisphérique. La lunette consiste en une protection en métal qui fixe la circonférence de la pierre. Il peut être formé par une cavité autour de laquelle tourne une fine bordure métallique qui se replie sur le contour de la gemme ou, dans des cadres ouverts, de petites mâchoires qui maintiennent la pierre à plusieurs endroits. La lunette est positionnée dans la partie supérieure visible de la bague et encadre la pierre qui reste ainsi immobile. Il existe différentes techniques de sertissage, mais toutes ont en commun la fixation en métal, en argent ou en or, qui est soudée et entoure la pierre. La gemme peut être plus ou moins positionnée dans le creux du métal. Les bijoutiers aujourd’hui ont tendance à ajuster le métal à la taille de la pierre à sertir, en suivant la forme extérieure.

Anello in oro giallo con zircone verde
Bague en or jaune sertie de zircons verts

La hauteur du bord. Le réglage peut varier en fonction de la taille de la ceinture en métal qui enveloppe la pierre, qui peut être plus ou moins enveloppante, généralement d’environ 0,5 millimètre. Dans le cas des diamants, par exemple, nous avons tendance à garder le métal aussi mince que possible. L’avantage d’une monture telle qu’une lunette plutôt qu’une griffe est que la pierre est ainsi mieux protégée et moins susceptible d’être endommagée. Une fois que la pierre est placée dans le creux et entourée de la bande métallique, la lunette peut être soudée à la bague. La base, dans certains cas, est éliminée pour laisser la place au seul groupe qui arrête la pierre.

Clip Panache MystОrieux. Serti MystОrieux Vitrail zaffiri colorati, diamanti
Van Cleef & Arpels, clip Panache Mystérieux. Serti Mystérieux Saphirs de couleur Vitrail, diamants

Quand le serti n’est pas vu. Il y a aussi un serti invisible. C’est une technique particulière utilisée pour fixer des pierres précieuses afin que les structures de support en métal ne soient pas visibles. Cette technique, appelée français serti mystérieux, a été introduite par Alfred Langlois en 1930. Plus tard, les deux joailliers français Salomon Arpels et Alfred Van Cleef, fondateurs de Van Cleef & Arpels, élaborèrent avec Langlois l’idée originale jusqu’à leur demande. le brevet du nouveau boîtier. Cartier a également breveté une technique pour une lunette invisible, appelée le serti invisible, mais sans développement majeur. Van Cleef & Arpels continue à utiliser le mystérieux serti dans ses bijoux.

Anello Verde, con smeraldo di 14,90 carati, lacca
Bague verte, avec émeraude de 14,90 carats, laque
Boghossian, anello con zaffiro di Cylon incastonato in calcedonio intarsiato
Boghossian, bague saphir Cylon sertie de calcédoine incrustée
Anello con smeraldo colombiano e diamanti
Grima, bague avec émeraude colombienne et diamants avec une monture insolite
Anello con rubino e granati, in ceramica, lacca, oro giallo
Bague avec rubis et grenats, en céramique, laque, or jaune
Anello in argento placcato oro con ametista
Bague en argent plaqué or avec améthyste
Anello in oro,giallo e giada
Bague en or jaune et jade

La Grèce classique de Christina Soubli

//




Les propositions de Christina Soubli, une créatrice grecque qui allie la tradition aux tendances de la bijouterie moderne ♦

La Grèce, destination de vacances, foyer de la philosophie classique et, malheureusement, au cours des dernières années, a également été au centre de la difficile chronique géopolitique. Mais Christina Soubli, créatrice grecque, fille d’art, pense aux Hellas des dieux, à la mythologie et à Olympe, mais aussi à la conception simple et immédiate des pays nordiques, comme dans la Basic Collection, jusqu’aux formes baroques souviens-toi de l’esthétique orientale. En fait, l’une des collections de bijoux s’appelle Oriental Circles. Les petites formes rondes qui composent les bijoux sont en or 18 carats, auxquelles s’ajoutent des pierres semi-précieuses de taille cabochon. Cette collection se compose de bagues, pendentifs, bracelets et boucles d’oreilles, pour une récolte très agréable pour les yeux.

Orecchini in oro 22 carati ispirati all'antico strumento musicale greco, la lira
Orecchini in oro 22 carati ispirati all’antico strumento musicale greco, la lira

Christina Soubli a suivi une formation au Collège d’art et de design du centre de Saint-Martin, où elle a expérimenté différents matériaux, formes et techniques. Il utilise principalement pour ses créations l’or 18 carats, un métal presque pur. Il a reçu plusieurs prix, notamment le prix du bijou de la Worshipful Company of Goldsmith. Les bijoux de Christina Soubli peuvent être achetés dans son atelier à Athènes, ou en ligne.

Bracciale in oro 18 carati realizzato con la tecnica della filigrana
Bracciale in oro 18 carati realizzato con la tecnica della filigrana
Collana in oro con acquamarina e citrini
Collana in oro con acquamarina e citrini
Orecchini Big Queen in oro 18 carati
Orecchini Big Queen in oro 18 carati
Orecchini pendenti con teschio, oro e quarzo
Orecchini pendenti con teschio, oro e quarzo
Pendente a forma di uovo in bronzo smaltato, oro e argento
Pendente a forma di uovo in bronzo smaltato, oro e argento

Pendente a forma di ape con zaffiro e topazio blu
Pendente a forma di ape con zaffiro e topazio blu







Nouvelles gemmes de Sofragem

/




Sofragem s’est fait un nom dans le monde de la joaillerie : c’est à la fois un fabricant pour le compte de tiers et une marque qui propose ses propres collections. Il travaille dans l’un des centres mondiaux de la joaillerie, Bangkok, où de nombreuses grandes Maisons occidentales, en Europe et aux USA, font également réaliser tout ou partie de la création de collections de haute joaillerie. Sofragem occupe une place particulière parmi ces sociétés de production : 160 orfèvres y travaillent, dont certains se sont spécialisés en France.

Anello in oro 18 carati, zaffiri e smeraldi cabochon
Anello in oro 18 carati, zaffiri e smeraldi cabochon

Une grande partie de la production de Sofragem est centrée sur les gemmes. Mais pas seulement. La production de l’entreprise, en plus d’être l’un des principaux fabricants du secteur et qu’elle produit pour le compte de tiers, comprend également des collections de bijoux avec sa propre marque. Ce sont des bijoux au style différent, qui suivent parfois celui des marques les plus connues, sans pour autant être des copies. En bref, les bijoux vont du style classique, avec des diamants et des pierres précieuses, à un genre plus moderne, où la technique de sertissage devient dans certains cas un exemple de virtuosité de l’orfèvre.

Anello in oro 18 carati, diamanti e quarzo fumé
Anello in oro 18 carati, diamanti e quarzo fumé
Anello in oro con rubini, zaffiri e diamanti
Anello in oro con rubini, zaffiri e diamanti
Bracciale in oro rosa, con zaffiri orange, gialli e tormalina
Bracciale in oro rosa, con zaffiri orange, gialli e tormalina
Anello in oro rosa 18 carati, diamanti e smeraldi
Anello in oro rosa 18 carati, diamanti e smeraldi
Anello in oro rosa 18 carati, diamanti e ametista
Anello in oro rosa 18 carati, diamanti e ametista

Anello in oro bianco 18 carati, diamanti e peridoto
Anello in oro bianco 18 carati, diamanti e peridoto







Daria de Koning, couleurs familiales

//




Daria de Koning, comment peindre avec la création de bijoux ♦ ︎
Le sang néerlandais, née à New York, a conçu avec l’esprit du Mississippi. Daria de Koning a un mélange plutôt original derrière elle. Elle est la fille d’un artiste hollandais et d’une mère américaine de cinquième génération, elle meme peintre: Elaine Marie Catherine Fried. Plus encore, il est son père qui est très célèbre: Willem de Kooning, un peintre qui a disparu en 1997. Mais elle a préféré raccourcir son nom de famille en éliminant un “o”. Elle raconte dans sa biographie qu’elle a voyagé aux Pays-Bas, l’un des centres de la conception moderne, quand elle était jeune. Mais elle a également étudié l’art et les graphismes à l’Université de Washington, à St. Louis, au sud des États-Unis et, comme l’a dit Daria, l’éducation formelle américaine a influencé sa personnalité et son design.

Orecchini della collezione Nomos, con sunstone bianco dell'Oregon, diaspro rosso, oro 18 carati
Orecchini della collezione Nomos, con sunstone bianco dell’Oregon, diaspro rosso, oro 18 carati

Elle a montré sa passion pour les gemmes, les roches et les couleurs, car elle était une petite fille. À l’âge de 11 ans, elle avait déjà une collection de pierres. Le diplôme à l’Institut Gemological of America, combiné aux leçons de travail des métaux, a convaincu la conceptrice de transformer sa passion en travail. Aujourd’hui, ses bijoux sont également vendus via le canal en ligne Moda Operandi. Elle aime les pierres de couleur, surtout si elles sont coupées en cabochon: elle aime les surfaces lisses, les volumes ronds, les nuances décidées, les pierres vives et tendant à la même tonalité. Comme elle peignait. L’une des dernières créations est la collection Nomos, qui célèbre la nature ordonnée et graphique des pierres précieuses nées de la planète sauvage et chaotique en formation.

 

Orecchini con malachite, azzurrite, oro 18 carati
Orecchini con malachite, azzurrite, oro 18 carati

Anello con malachite, azzurrite, oro 18 carati
Anello con malachite, azzurrite, oro 18 carati
Orecchini con granato rosso, diaspro di Sonora, oro 18 carati
Orecchini con granato rosso, diaspro di Sonora, oro 18 carati
Bracciale con perle quadrate di acquamarina, tormalina nera burattata, legno fossilizzato
Bracciale con perle quadrate di acquamarina, tormalina nera burattata, legno fossilizzato
Anello con diaspro rosso, oro 18 carati
Anello con diaspro rosso, oro 18 carati

Orecchini con tormalina rosa, celestobarite, oro giallo
Orecchini con tormalina rosa, celestobarite, oro giallo







Preziosa avec de petites boules

Preziosa Jewelry est née à Milan en 2015 sous le signe du plaisir de voyager: la première collection s’est inspirée de lieux célèbres du monde, de villes ou de pays, le tout stylisé sur bagues, bracelets et colliers. Cinq ans plus tard, la pandémie n’est certainement pas une incitation à voyager. La marque a donc décidé de proposer une série de bagues qui ont une forme plus abstraite: elles sont composées d’hémisphères.

Anello in argento placcato oro con quarzo rosa cabochon
Anello in argento placcato oro con resina rosa e scaglie in oro

Les bagues de la collection Pallini (petite boules) sont en argent naturel, plaqué or rose 18 carats ou or jaune 24 carats. Tous ont un serti de pierre cabochon, dans certains cas également en résine synthétique avec l’ajout de paillettes d’or, ou turquoise, agate de différentes couleurs et quartz.

Preziosa Jewelry a été fondée par Silvia Preziosa (c’est un karma qui vient évidemment du nom). Après la faculté de design de mode à l’École polytechnique de Milan, elle s’installe à Londres puis à New York, où elle fréquente la Parsons School of Design, avant de fonder sa propre marque de bijoux.

Anello in argento placcato oro e agata viola
Anello in argento placcato oro e agata viola
Anello in argento placcato oro e quarzo rosa
Anello in argento placcato oro e quarzo rosa
Anello in argento con resina cabochon e scaglie d'oro
Anello in argento con resina cabochon e scaglie d’oro
Anello in argento placcato oro e turchese
Anello in argento placcato oro e turchese

Nouveaux Boutons pour Tamara Comolli




Nouveaux Boutons par Tamara Comolli, la marque easy chic allemande et internationale. La collection Bouton, l’une des plus appréciées, s’enrichit de nouveaux bijoux, dont des boucles d’oreilles et des bracelets. Commençons par les premiers: Tamara Comolli présente une version plus grande des boucles d’oreilles que le modèle précédent, avec des pierres de cabochon assorties aux bagues de la même collection. Les boucles d’oreilles Bouton 2 Cabochons ont deux tailles de pierres différentes, avec une silhouette agrémentée d’un diamant blanc. Les nouvelles boucles d’oreilles sont disponibles en versions Cachemire, Camel, Sand et Sky. La version Indian Summer propose des combinaisons de couleurs particulières avec une touche supplémentaire donnée par le jaune des saphirs au centre.

Orecchini Bouton Sky
Orecchini Bouton Sky

La collection comprend également de longues boucles d’oreilles faites d’un mélange de cabochons, de diamants et de saphirs. Le design, dans ce cas, est combiné avec le bracelet Mikado Flamenco, un autre must de la Maison. Une nouveauté complète sont cependant les bracelets, avec la même nuance de pierres: ils peuvent être portés individuellement ou dans le cadre d’une combinaison créative, soit avec un cordon en cuir ou avec d’autres bracelets de la marque bavaroise.
Bracciale Bouton Camel
Bracciale Bouton Camel

Bracciale Bouton multigemma
Bracciale Bouton multigemma
Bracciale in oro bianco Sky
Bracciale in oro bianco Sky
Orecchini Camel
Orecchini Camel
Orecchini Cashmere
Orecchini Cashmere
Orecchini Sand
Orecchini Sand
Orecchini Sky su oro bianco
Orecchini Sky su oro bianco

Orecchini Bouton lunghi
Orecchini Bouton lunghi







Les bagues de Dreamboule se multiplient par trois

/





Nouveaux modèles, nouvelles dimensions, nouveaux objectifs: le nombre des bagues les plus originales et précieuses augmente, celles de Dreamboule. Comme l’explique son inventeur, Beniamino Crocco, l’objectif a été d’élargir encore le nombre de fans de la marque née à Milan. En plus des maxi anneaux de 36 et 28 mm de diamètre, Dreamboule propose désormais la Bubble Line, d’un diamètre de 16 mm.

Anello della linea Bubble (16 millimetri di diametro)
Anello della linea Bubble (16 millimetri di diametro)

La technique est toujours la même: l’or 18 carats, un grand cabochon en verre saphir inrayable avec un liquide spécial à l’intérieur, la Dream Solution, qui remplit l’hémisphère. C’est une bulle inspirée de celles vendues dans les stations touristiques, la boule de neige, avec la neige qui tombe quand le souvenir est secoué. Même à l’intérieur des anneaux, il existe différents scénarios. Très précieux. Les mots, les animaux, les paysages que l’on retrouve dans le cabochon transparent sont faits de pierres précieuses de première qualité. Au lieu de neige artificielle, des grains d’or pur flottent. Et tous les diamants des bagues Dremboule sont de type VSI, couleur G, à côté de pierres comme les saphirs, la racine de rubis, le jade, le quartz rutile, la nacre, la pierre de lave.

Anello della linea Superb da 36 millimetri
Anello della linea Superb da 36 millimetri

Certes, les bagues Dreamboule sont différentes des bijoux ordinaires, réalisées grâce à l’expérience de Beniamino Crocco dans le monde horloger: son père, Carlo Crocco, était le fondateur de la marque Hublot, puis vendu à Lvmh en 2008. Et lui-même, il a beaucoup travaillé dans le secteur des aiguilles et des cadrans. Ce n’est pas un hasard si les bijoux de la Maison sont fabriqués en Suisse: c’est précisément la technologie utilisée pour la haute horlogerie qui permet la naissance des bijoux Dreamboule.

Bracciale della linea Bubble
Bracciale della linea Bubble
Katerina e Beniamino Crocco
Katerina e Beniamino Crocco
Anello Snake in oro bianco, diamanti e perla di Tahiti
Anello Snake in oro bianco, diamanti e perla di Tahiti
Dettaglio di un cabochon con diamanti neri e smeraldi
Dettaglio di un cabochon con diamanti neri e smeraldi

Anello della linea Classic (28 millimetri)
Anello della linea Classic (28 millimetri)







I colori tropicali di Quetzal

Due immagini inedite dell’anello Quetzal di Sicis, presentato nella scorsa edizione di Baselworld. Si tratta di un anello in oro giallo 18 k, con diamanti, una pietra «blue eagle eye», cioè pietersite a cabochon, titanio e pavé in nano-mosaico. Per chi non lo sapesse, il quetzals è un tipo di uccelli colorati che si trova nelle foreste e nei boschi tropicali del Centroamerica, come Messico e Guatemala. Sono uccelli dalle piume variopinte, come l’anello di Sicis. Un pezzo unico la cui lavorazione ha richiesto 30 giorni, molto di più di quanto è rimasto in vetrina: appena esposto è stato acquistato da una facoltosa signora russa.M.d.B.

L'anello Quetzal di Sicis
L’anello Quetzal di Sicis

 

 

Quetzal di Sicis
Quetzal di Sicis

ukThe tropical colors of Quetzal 

Two new images of the ring Quetzal of Sicis, presented at the last edition of Baselworld. It is a 18k yellow gold ring with diamonds, a stone Blue eagle eye, that is pietersite, cabochon shape, titanium and nano-mosaic paved. For the uninitiated, the quetzals is a type of colorful bird that is found in tropical forests of Central America, such as Mexico and Guatemala. They are birds with colored feathers, like the ring of Sicis. A single piece whose processing has required 30 days, much more than was left in the window: just exhibited was purchased by a wealthy Russian lady.

france-flagLes couleurs tropicales de Quetzal 

Deux nouvelles images de la bague Quetzal Sicis, présenté lors de la dernière édition de Baselworld. Il s’agit d’une bague en or jaune 18 carats avec des diamants, «bleu aigle œil»  cabochon (c’est pietersite), de titane et de nano-pavée en mosaïque. Pour les non initiés, le quetzal est un type d’oiseau coloré que l’on trouve dans les forêts et les forêts tropicales d’Amérique centrale, comme le Mexique et le Guatemala. Ce sont des oiseaux avec des plumes colorées, comme la bague de Sicis. Une pièce unique dont le traitement a nécessité 30 jours, beaucoup plus que ce qui resté à gauche dans la fenêtre: juste exposé a été acheté par une dame riche de Russie.

german-flagDie tropischen Farben Quetzal 

Zwei neue Bilder von der Ring Quetzal Sicis, präsentierte auf der letzten Ausgabe der Baselworld. Es ist ein 18 Karat Gelbgoldring mit Diamanten, einen Stein Blue eagle eye: eine Pietersit Cabochon, Titan und Nano-Mosaik ist gepflastert. Für die Uneingeweihten, ist der Quetzal eine Art von bunten Vogel, der in Wäldern zu finden ist und tropischen Wäldern von Mittelamerika, wie Mexiko und Guatemala. Sie sind Vögel mit bunten Federn, wie der Ring von Sicis. Ein einziges Stück Hat Wessen Verarbeitung benötigt 30 Tage, viel mehr als das, was in dem Fenster übrig: nur Ausgestellt wurde von einer wohlhabenden russischen Dame erworben.

flag-russiaТропические цвета Кетцаль 

Два новых изображения кольцевых Quetzal Sicis, представленный на последнем издании Baselworld. Это 18k желтое золото кольцо с бриллиантами, камень ‘голубой орлиным взором », то есть pietersite кабошон, титана и нано-покрытием в мозаике. Для непосвященных, кетсалей является одним из видов красочными птицами, который находится в лесах и тропические леса Центральной Америки, такие как Мексика и Гватемала. Они птицы с цветными перьями, как кольца Sicis. Один кусок Имеет Чья обработки требуется 30 дней, гораздо больше, чем то, что осталось в окне: просто Выставленные был куплен богатой русской леди.

spagna-okLos colores tropicales del Quetzal 

Dos nuevas imágenes de los anillos Quetzal Sicis, presentados en la pasada edición de Baselworld. Se trata de un anillo de oro 18k amarillo con diamantes, Blue eagle eye (Pietersite) cabochon, titanio y nano-mosaicos pavimentada. Para los no iniciados, el quetzal es un tipo de pájaro colorido que se encuentra en los bosques y los bosques tropicales de América Central, como México y Guatemala. Son aves con plumas de colores, como el anillo de Sicis. Una sola pieza cuya elaboración ha necesitado 30 días, mucho mas de lo que se quedo en escaparate: se acababa de poner en exhibición que fue comprado por una dama rusa rica.

La Martinica di Dori

[wzslider] I colori della Martinica attraverso la sensibilità di una designer israeliana: ecco a voi Dori Csengeri, che coniuga ricami e cristalli, pietre e metalli in un mix originale. E senza restare ingabbiata in categorie: la designer può interpretare pezzi unici, così come una selezione di bijoux prêt-à-porter. I gioielli comprendono inserti con cabochon, pietre, cristalli, perle boheme, conchiglie, legno o metallo foderati in cuoio. Di recente Dori Csengeri ha collaborato con l’Atelier Swarovski nella progettazione di due linee per la collezione del brand austriaco. Ha inoltre creato i gioielli per la linea di tendenza Swarovski Crystallized. Alla base della formazione di Dori c’è lo studio del design tessile: si è laureata al Shenkar College of Fashion di Tel-Aviv, e si è specializzata in design del tessuto alla Tootal Fabrics a Manchester e nello studio di Cyril Kowalewsky a Parigi. I gioielli di Dori Csengeri sono distribuiti in Italia da Aibijoux www.aibijoux.com. Matilde de Bounvilles

ukDori’s Martinique

The colors of Martinique through the sensibility of an Israeli designer: here is Dori Csengeri that combines embroidery and crystals, stones and metals in an original mix. And without being caged in groups: the designer can interpret pieces, as well as a selection of ready- to-wear jewelry. The jewels include inserts with cabochon stones, crystals, pearls boheme, shells, wood or metal lined with leather. Dori Csengeri recently collaborated with Atelier Swarovski to design two lines for the collection of the Austrian brand. He also created jewelery for Swarovski Crystallized trend line. At the base of the formation of Dori is the study of textile design: she graduated from Shenkar College of Fashion in Tel -Aviv, and has specialized in the design of the fabric to Tootal Fabrics in Manchester and in the study of Cyril Kowalewsky in Paris. The jewels of Dori Csengeri are distributed in Italy by Aibijoux www.aibijoux.com.

france-flagLa Martinique de Dori

Les couleurs de la Martinique à travers la sensibilité d’un designer israélien: voici Dori Csengeri qui combine la broderie et cristaux, des pierres et des métaux dans un mélange original. Et sans être mis en cage dans les groupes: le concepteur peut interpréter des pièces, ainsi que d’une sélection de bijoux de prêt- à-porter. Les bijoux sont des inserts avec cabochons, cristaux, perles boheme, coquillages, bois ou métal doublé de cuir. Dori Csengeri a récemment collaboré avec Atelier Swarovski pour concevoir deux lignes pour la collection de la marque autrichienne. Il a également créé des bijoux pour Swarovski Crystallized ligne de tendance. A la base de la formation de Dori est l’étude de la création textile: elle est diplômée de Shenkar College of Fashion à Tel – Aviv, et s’est spécialisé dans la conception du tissu à Tootal Tissus à Manchester et dans l’étude de Cyril Kowalewsky à Paris. Les bijoux de Dori Csengeri sont distribués en Italie par Aibijoux www.aibijoux.com.

german-flagDie Martinique von Dori

Die Farben von Martinique durch die Sensibilität eines israelischen Designers ist hier Dori Csengeri, die Stickerei und Kristalle, Steine ​​und Metalle vereint in einer originellen Mix. Und ohne in Gruppen im Käfig: der Designer Stücke, sowie eine Auswahl von ready-to -wear -Schmuck zu interpretieren. Die Schmuckstücke sind Einsätze mit Cabochon- Steine, Kristalle, Perlen boheme, Muscheln, Holz oder Metall mit Leder ausgekleidet. Dori Csengeri vor kurzem arbeitete mit Atelier Swarovski zu zwei Zeilen für die Sammlung der österreichischen Marke zu entwerfen. Er hat auch für Swarovski Crystallized Trendlinie erstellt Schmuck. An der Basis der Bildung von Dori ist das Studium der Textilgestaltung: Sie absolvierte Shenkar College of Fashion in Tel -Aviv und hat bei der Gestaltung des Gewebes Tootal Stoffe in Manchester und in der Studie von Cyril Kowalewsky in Paris spezialisiert. Die Juwelen von Dori Csengeri werden in Italien durch Aibijoux www.aibijoux.com verteilt.

flag-russiaМартиника Дори

Цвета Мартиника через чувствительности израильского дизайнера: Вот Дори Csengeri который сочетает в себе вышивку и кристаллы, камни и металлы в оригинальном миксе. И, не будучи в клетке в группах: дизайнер может интерпретировать произведения, а также широкий выбор готовых к носить украшения. Драгоценности включают вставки с кабошонами, стразами, жемчугом Boheme, раковин, дерева или металла, выровненной с кожи. Дори Csengeri недавно сотрудничал с Atelier Swarovski проектировать две линии для сбора австрийской марки. Он также создал украшения для линии тренда Swarovski кристаллизуется. В основе формирования Дори является изучение текстильного дизайна: окончила Shenkar колледжа моды в Тель-Авиве, и специализируется на проектировании ткани для Tootal Ткани в Манчестере и в изучении Кирилла Ковалевской в Париже. Драгоценности Дори Csengeri распределены в Италии Aibijoux www.aibijoux.com.

spagna-okLa Martinica de Dori

Los colores de Martinica a través de la sensibilidad de un diseñador israelí: aquí es Dori Csengeri que combina bordado y cristales, piedras y metales en una mezcla original. Y sin ser enjaulado en grupos: el diseñador puede interpretar piezas, así como una selección de joyas de prêt-à- porter. Las joyas incluyen insertos con cabujones, cristales, boheme perlas, conchas, madera o metálica forrada con cuero. Dori Csengeri colaboró ​​recientemente con Atelier Swarovski para diseñar dos líneas para la colección de la marca austriaca. También creó la joyería de la línea de tendencia Swarovski Crystallized. En la base de la formación de Dori es el estudio de diseño textil: se graduó de Shenkar College of Fashion en Tel- Aviv, y se ha especializado en el diseño de la tela para Tootal Tejidos en Manchester y en el estudio de Cyril Kowalewsky en París. Las joyas de Dori Csengeri se distribuyen en Italia por Aibijoux www.aibijoux.com.