Parure

Bijoux napoléoniens aux enchères avec Christie’s


x



Christie’s est une maison de vente aux enchères britannique fondée en 1766. Elle est donc née trois ans avant Napoléon, qui vint au monde en 1769 et mourut à Sant’Elena le 5 mai 1821, il y a 200 ans. L’anniversaire trouve également une sorte de fête dans le monde de la joaillerie, avec la vente du spectaculaire serti saphir et diamant ayant appartenu à la fille adoptive de l’empereur et général français, Stéphanie de Beauharnais, grande-duchesse de Bade (1789-1860) . L’ensemble fera partie des attraits de la vente aux enchères Christie’s Magnificent Jewels, prévue à Genève le 12 mai.

Octagonal step-cut sapphires, rose and old-cut diamond, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Octagonal step-cut sapphires, rose and old-cut diamond, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s

Il se compose de neuf pièces, dont un diadème, un collier, une paire de boucles d’oreilles, deux pendentifs et broches, ainsi qu’une bague et un bracelet, offerts en lots individuels. Un total de 38 saphirs de Ceylan ont été utilisés pour créer cet ensemble au début des années 1800. La collection comprend également l’importante couronne de saphir de Marie II, reine du Portugal, sertie d’un extraordinaire saphir birman au centre.
Octagonal step-cut sapphire, single and old-cut diamonds, gold, circa 1800, ring size 6½. Photo: courtesy Christie's
Octagonal step-cut sapphire, single and old-cut diamonds, gold, circa 1800, ring size 6½. Photo: courtesy Christie’s

L’histoire de la reconstruction rappelle que Napoléon Ier épousa en 1796 Joséphine de Beauharnais, la tante de Stéphanie, née le 28 août 1789. Sa mère mourut deux ans plus tard et Stéphanie passa ses premières années chez les religieuses dans la campagne française. Peu de temps après le mariage de sa tante avec Napoléon Ier, elle les rejoint et grandit à Versailles et à Paris. Un mois avant son mariage, elle fut adoptée par Napoléon et devint l’altesse impériale de sa princesse Stéphanie Napoléon et elle put alors se marier le 6 avril 1806 avec le prince Charles de Bade. Ensemble, ils ont eu cinq enfants: deux garçons, décédés très tôt, et trois filles.
Bracelet, octagonal step-cut sapphires, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Bracelet, octagonal step-cut sapphires, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s

Un dossier écrit, retrouvé entre les boîtes de bijoux, indiquait que ces bijoux en saphir avaient été donnés à Stéphanie par sa cousine Hortense de Beauharnais. Une telle origine est très probable. Dans de nombreux tableaux, on peut voir Hortense et sa mère l’impératrice Joséphine portant de précieuses ceintures. De plus, les papiers financiers d’Hortense, conservés dans les archives Napoléon à Paris, témoignent de sa fortune entre 1817 et 1837, l’année de son décès. Ils montrent qu’elle a quitté Paris en 1816 avec peu d’argent, mais beaucoup de bijoux.
Crown, octagonal step-cut and oval-shaped sapphires, varied old-cut diamonds, gold, 1850s. Photo: courtesy Christie's
Crown, octagonal step-cut and oval-shaped sapphires, varied old-cut diamonds, gold, 1850s. Photo: courtesy Christie’s

Après la mort de Stéphanie en 1860, la parure de saphir décrite comme «collier, pendentif, boucles d’oreilles, 7 épingles et une ceinture» a été héritée par la deuxième fille de Stéphanie, Joséphine, princesse de Hohenzollern Sigmaringen. Sous la cour de Napoléon, les ceintures ornées de pierres précieuses faisaient partie de toute parure de bijoux, car la mode dictait que la taille était très haute sur les robes et les femmes de la cour avaient besoin d’une ceinture placée juste sous le décolleté.
Earrings, pear and cushion-shaped sapphires, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Earrings, pear and cushion-shaped sapphires, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s

Il semble que la ceinture ait été remodelée en bandeau-diadème et en bracelet par la princesse Joséphine, décédée en 1900, à l’âge de 83 ans. Dans son testament, elle a laissé les saphirs (collier, bandeau-diadème, boucles d’oreilles, pendentifs et bracelet) à son aîné fils, Léopold (1835-1905). À ce stade, la parure de saphir de Stéphanie a été rejointe par un autre joyau de saphir spectaculaire: une couronne avec des broches détachables de la reine Maria da Gloria du Portugal (1819-1853).
Pendant, octagonal step-cut sapphire, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Pendant, octagonal step-cut sapphire, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s

Maria est née en 1819 à Rio, où sa famille, la dynastie Bragance, s’est réfugiée lorsque Napoléon Ier a envahi leur royaume du Portugal. Son père Pedro, roi du Portugal et 1er empereur du Brésil, abdiqua en sa faveur la couronne du Portugal en 1826. Avec cela, Maria da Gloria devint reine du Portugal à l’âge de sept ans. Elle mourut en 1853 après avoir donné naissance à 11 enfants. Son septième enfant Infanta Antonia (1845-1913) épousa Léopold, prince de Hohenzollern Sigmaringen en 1861, et on pense que leur union a uni les deux parures de saphir.
Brooch, octagonal step-cut sapphire, rose and old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Brooch, octagonal step-cut sapphire, rose and old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s

Necklace, octagonal step-cut sapphires, rose and old-cut diamond, gold, circa 1800, 40.5 cm, black fitted case. Photo: courtesy Christie's
Necklace, octagonal step-cut sapphires, rose and old-cut diamond, gold, circa 1800, 40.5 cm, black fitted case. Photo: courtesy Christie’s
Brooch, oval-shaped sapphire, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Brooch, oval-shaped sapphire, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s
Pendant, oval-shaped sapphire, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie's
Pendant, oval-shaped sapphire, old-cut diamonds, gold, circa 1800. Photo: courtesy Christie’s






Mattioli quatre saisons

/




La collection complète de Mattioli dédiée au peintre de la Renaissance, Arcimboldo, célèbre pour ses natures mortes de légumes et de fruits formant des visages ♦

Après l’automne vient l’automne puis l’hiver. C’est évident, mais pour Mattioli, les quatre saisons sont celles des fameuses allégories du peintre de la Renaissance, Arcimboldo. Voici l’inspiration de la collection du même nom présentée en 2015, mais progressivement enrichie. Ce sont des bijoux de structure complexe: au lieu de fruits, de fleurs, de feuilles et de bois noueux, il s’agit ici de pierres précieuses et semi-précieuses avec des coupes et des combinaisons de couleurs différentes pour définir le visage.

Mattioli, anello Autunno
Mattioli, anello Autunno

C’est une œuvre miniature de grande qualité, avec une navette citrine et une opale de cabochon noir, servant par exemple à dessiner le nez ou l’œil, tandis que les nuances froides des topazes bleu ciel, de la Suisse et de Londres, ainsi que du quartz laiteux, en donnent l’idée de froid. Le printemps a complété le quatuor. La société turinoise a également présenté un ensemble d’Arcimboldini comprenant un pendentif, des boucles d’oreilles et une bague ornés de petits paniers de fleurs et de fruits: rubis, tourmalines, opales et améthystes de taille cabochon, encadrés de feuilles d’émeraude et de péridot, montés en or jaune, le rose et le blanc donnent vie aux bijoux. Giulia Netrese



Anello Arcimboldo in oro rosa, pietre cabochon e navette, preziose e semipreziose
Arcimboldo, anello Estate in oro rosa, pietre cabochon e navette, preziose e semipreziose
Anello Primavera
Anello Primavera
Anello Inverno
Anello Inverno
Anello Arcimboldino inverno
Anello Arcimboldino inverno
Collana inverno
Collana inverno
Orecchini inverno
Orecchini inverno
Cofanetto Mattioli collezione Arcimboldo
Cofanetto collezione Arcimboldo
Anello Arcimboldino in oro rosa con citrino, ametista, rodolite, tormalina rosa e peridoto
Anello Arcimboldino in oro rosa con citrino, ametista, rodolite, tormalina rosa e peridoto
Orecchini Arcimboldino in oro rosa con critino, ametista, rodolite, tormalina rosa e peridoto
Orecchini Arcimboldino in oro rosa con critino, ametista, rodolite, tormalina rosa e peridoto
Ciondolo Arcimboldino in oro rosa con critino, ametista, rodolite, tormalina rosa e peridoto
Ciondolo Arcimboldino in oro rosa con critino, ametista, rodolite, tormalina rosa e peridoto

L'allegoria dell'Estate di Giuseppe Arcimboldo (1573)
L’allegoria dell’Estate di Giuseppe Arcimboldo (1573)







Harry Winston top chez Christie’s

Une bague avec émeraude de Harry Winston était le roi à les enchères de Christie’s à Londres ♦ ︎
Un regard sur le résultat de l’importante vente aux enchères de Jewels de Christie’s à Londres. La parure victorienne des années 1870 avec diadèmes et collier, en guirlande d’étoiles de diamants, n’était pas le lot supérieur, mais a était classé troisième. L’ensemble, réalisé par Collingwood & Son, a été vendu pour plus de 404 000 $ (environ 100 à 150 000): un bon résultat, mais la couronne la plus prestigieuse est touché par une bague Emerald colombienne avec une coupe rectangulaire signée Harry Winston. La bague a été vendue pour 480 000 $ à un acheteur anonyme. Il convient de noter que 44% des ventes ont été conclues en ligne ou par téléphone. Grand résultat également pour un pendentif saphir sri lankais avec un pierre en forme de coussin de 50,36 carats, vendu pour 434 000 $. Federico Graglia



Anello con smeraldo colombiano con taglio rettangolare firmato Harry Winston. Venduto per 480.000 dollari
Anello con smeraldo colombiano con taglio rettangolare firmato Harry Winston. Venduto per 480.000 dollari
Parure datata 1870 composta da diadema e collana con stelle composte da diamanti
Parure datata 1870 composta da diadema e collana con stelle composte da diamanti
Pendente con zaffiro dello Sri Lanka con taglio a forma di cuscino da 50,36 carati, venduto per 434.000 dollari
Pendente con zaffiro dello Sri Lanka con taglio a forma di cuscino da 50,36 carati, venduto per 434.000 dollari
Anello con diamante Fancy Deep Brown-Yellow da 12,04 carati. Venduto per 174.675 dollari
Anello con diamante Fancy Deep Brown-Yellow da 12,04 carati. Venduto per 174.675 dollari
Anello con smeraldo colombiano e diamanti, venduto per 205.275  dollari
Anello con smeraldo colombiano e diamanti, venduto per 205.275 dollari
Spilla con zaffiro del Kashmir taglio cuscino e diamanti. Venduta per 342.975 dollari
Spilla con zaffiro del Kashmir taglio cuscino e diamanti. Venduta per 342.975 dollari

Anello con diamante chiarezza VVs2, taglio  brillante, da 10,78 carati. Venduto per 251.175 dollari
Anello con diamante chiarezza VVs2, taglio brillante, da 10,78 carati. Venduto per 251.175 dollari







Chopard dans les Jardins de Kalahari

Les Jardins du Kalahari, parure extraordinaire de Chopard, basée sur un diamant de 342 carats.
Chaque diamants peut réserver un frisson supplémentaire. Ce sont ceux qui entrent dans l’histoire comme des pierres particulièrement grandes, belles, importantes. Plus tard ils donnent leur nom à des bijoux qui enflamment l’imagination et deviennent un mythe. C’est le cas de la Reine du Kalahari par Chopard. C’est le nom d’un diamant brut par leurs grandes dimensions: 342 carats. Le nom est celui du désert entourant la mine Karowe au Botswana, où il a été extraite cette pierre exceptionnelle. Chopard puis couper dans les pierres de diamant 23, dont cinq de plus de 20 carats. Le résultat est un ensemble de bijoux passionnants: Le Jardin Kalahari. Le créateur de la collection a été satisfait: l’éclat des bijoux est un aperçu des coupes possibles réservées à la reine des pierres. Il y a, par exemple, un diamant coupé brillant rond de 50 carats, un autre coupé coeur de 26 carats, un en forme de poire de 25 carats, un coupé émeraude de 21 carats et un coupé coussin de 20 carats. Inutile d’ajouter que la transparence et la pureté sont au plus haut niveau.
Il suffit de regarder les photos du résultat, que vous voyez pourquoi les bijoux sont chiffrés beaucoup de travail (3200 heures pour être précis). Le morceau wow est un collier avec un pétale en forme de losange, orné d’une fleur détachable, à laquelle vous pouvez accrocher un, deux ou trois pendentifs. Les boucles d’oreilles ne font pas exception. La collection a été présentée par Caroline Scheufele, co-présidente de la marque, l’un des rares propriétaires de grandes exploitations familiales. Giulia Netrese

Diamanti della collezione Giardino di Kalahari
Diamanti della collezione Giardino di Kalahari

Orecchini con pendente removibile, Giardini di Kahalari
Orecchini con pendente removibile, Giardini di Kahalari
Chopard, anello della collezione Kahalari
Chopard, anello della collezione Kahalari
Chopard, collier con fiore staccabile
Chopard, collier con fiore staccabile
Chopard, collier con fiore staccabile a cui si possono aggiungere tre pendenti
Collier della collezione Giardini di Kahalari
Chopard, collier con fiore staccabile a cui si possono aggiungere tre pendenti
Chopard, collier con fiore staccabile a cui si possono aggiungere tre pendenti

Ferragamo, Gancio en or blanc

Parmi les innovations de Ferragamo l’or blanc et diamants Parure Gancio (crochet).
Ferragamo a tourné dans le monde des bijoux de sa célèbre forme de élément Gancio (crochet) qui, traditionnellement, servi (et sert encore) à la fermeture des sacs de la Maison Florentine. Cet accessoire, adapté pour les bijoux, se retrouve également dans les collections pour l’automne hiver 2016-2017, mais cette fois il est réinterprété dans une ligne de bijoux haut de gamme. Les bijoux ne sont pas faits en argent, dans ce cas, la collection est fait à la main et se compose d’un ensemble de quatre bijoux: colliers, boucles d’oreilles, bague et bracelet, en or blanc 18 carats. Le métal est entièrement incrusté de diamants. Plus précisément, 167 diamants pour le collier, 76 pour la bague, 194 pour les boucles d’oreilles et 90 pour le brassard.

Anello Gancio
Anello Gancio

Bracciale Gancio, in oro bianco e diamanti
Bracciale Gancio, in oro bianco e diamanti
Collana Gancio, in oro bianco e diamanti
Collana Gancio, in oro bianco e diamanti
Orecchini Gancio, in oro bianco e diamanti
Orecchini Gancio, in oro bianco e diamanti

Nouveaux jardins secrets de Pasquale Bruni

Nouveaux fleurs dans les Jardins Secrets de Pasquale Bruni ont été montré dans VicenzaOro. Haute Couture, simples ou goût rétro: de nombreuses versions différentes, en plus des modèles présentés à Milan pour le lancement de la collection inspirée par les espaces verts cachés dans les cours des demeures historiques de la cité (https://gioiellis.com/i-giardini-segreti-di-pasquale-bruni”>https://gioiellis.com/i-giardini-segreti-di-pasquale-bruni/”>https://gioiellis.com/i-giardini-segreti-di-pasquale-bruni). Bagues doubles avec fleurs de quatre pétales, en diamant champagne et or rose, ou de pierres incolores sur or blanc dans la ligne de haute couture qui, en combinaison forme également une parure précieuse. Il y a un collier en orflex  (un emploi pour lequel le métal ouvré il stocke la torsion de le porter facilement) avec six fleurs, afin que la lumière est assurée, mais la légèreté ainsi. Le bracelet est conçu en forme contrarié, où l’inverse est une seule feuille, allongée dans orflex, et en deux dimensions. Et il ya aussi une version sans diamants: le niveau d’entrée est environ 3000 euros.

Dans les photos vous pouvez aussi voir une version colorée de la parure blanche, portée par le modèle à la foire, très étonnante. Le design est le même, mais au lieu de diamants sont noyées l’agate et tsavorites vert, comme des pierres de collier Mandala coupées. Toujours dans la ligne Haute Couture, voici une nouvelle bague de couleur nommée Mille e una, dans ce cas, l’aigue-marine, qui repose sur le lit de mille diamants, donne un effet de miroir.

Le traitement des pavés est un secret de Maison. Il est géré par la combinaison des méthodes traditionnelles pour plus de nouvelles études de sertissage de pierres. Ce que nous voyons à la place est un cabochon, avec le dos à facettes, qui rappellent de façon erratique de la fleur de la collection BonTon, tandis que la forme de la feuille est de Jardins Secrets. Enfin, de nombreuses combinaisons différentes avec des bagues et des bijoux entièrement pavées ou lisses avec des feuilles allongées, de forage ont travaillé et ont augmenté de diamants taillés pour donner à chaque femme la possibilité de créer votre propre jardin.

Giardini Segreti, anelli doppi Haute Couture in oro bianco e diamanti incolori e in oro rosa diamanti colorati
Giardini Segreti, anelli doppi Haute Couture in oro bianco e diamanti incolori e in oro rosa diamanti colorati. Foto di Carolina Nobile
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio in oro rosa e diamanti champagne
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio in oro rosa e diamanti champagne
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio con fiori a quattro petali della parure in oro bianco e diamanti incolori
Giardini Segreti Haute Couture, anello doppio con fiori a quattro petali della parure in oro bianco e diamanti incolori
Giardini Segreti Haute Couture, collana con sei fiori a quattro petali della parure in oro bianco flex e diamanti incolori
Giardini Segreti Haute Couture, collana con sei fiori a quattro petali della parure in oro bianco flex e diamanti incolori

Sur la page suivante d’autres images inédites de la collection Jardins Secrets de Pasquale Bruni

Cascata di acciaio per Breil 

Breil Skyfall,  bracciale in acciaio lucido con catene di diverso stile e chiusura a moschettone. Prezzo: 71 euro
Breil Skyfall, bracciale in acciaio lucido con catene di diverso stile e chiusura a moschettone. Prezzo: 71 euro

Toglietemi tutto, ma non la mia parure Skyfall di Breil. È composta da luminose catene in acciaio per orecchini, bracciale e due modelli di collana: una più corta, che si accorcia come uno strangolino, e l’altra, più lunga, con catene di diverso stile, che si agganciai a chiusure gioiello. Si indossa in differenti modi: in tutta la sua estensione, a doppio giro sul davanti  o a girocollo. Non si sa se James Bond abbia un debole per questo tipo di monili, ma come gioielli da indossare tutti i giorni Skyfall può essere un’idea. Ecco immagini e prezzi della collezione. L.A.

Breil Skyfall, orecchini. Prezzo: 69,90 euro
Breil Skyfall, orecchini. Prezzo: 69,90 euro
Breil Skyfall, collana in acciaio lucido corta Prezzo: 91 euro
Breil Skyfall, collana in acciaio lucido corta Prezzo: 91 euro
Breil Skyfall, collana in acciaio lucido formata da catene di diverso stile e lunghezza. Prezzo: 126,50
Breil Skyfall, collana in acciaio lucido formata da catene di diverso stile e lunghezza. Prezzo: 126,50

ukCascade of steel for Breil

Take out everything, but not my Skyfall set by Breil. It’s made up of bright steel chains for earrings, bracelet, and two models of necklace: a shorter one, which can be reduce like a chocker, and the other, longer, with chains of different style, which is hooked to jewel clasps. It can be worn in different ways: in all its extension, double on the chest or choker. It is not known if James Bond has a thing for this kind of fashion jewels, but as jewelry to wear every day Skyfall may be an idea. Here you have pictures and prices.

france-flagCascade de acier pour Breil

Prendre tout, mais pas mon Skyfall parure par Breil. Il est composé de chaînes en acier lumineux pour boucles d’oreilles, bracelet, et deux modèles de collier: un plus court, qui peut être réduire comme une chocker, et l’autre, plus longue, avec des chaînes de style différent, qui est accroché à bijoux fermoirs. Il peut être porté de différentes manières: dans toute son extension, double sur la poitrine ou tour de cou. On ne sait pas si James Bond a un faible pour ce genre de bijoux de mode, mais comme des bijoux à porter tous les jours Skyfall peut être une idée.Ici vous avez des photos et des prix.

german-flagCascade von Stahl durch Breil

Nehmen Sie alles, aber nicht meine Skyfall von Breil. Es besteht aus Blankstahlketten für Ohrringe, Armband und zwei Modelle der Kette gemacht: ein kürzeres, die sein können, zu reduzieren wie ein Halsband, und die andere, länger, mit Ketten von anderen Stil, die Schmuckspangen eingehängt wird. Es kann in verschiedene Arten getragen werden: in ihrer ganzen Ausdehnung, Doppel auf der Brust oder Halsband. Es ist nicht bekannt, ob James Bond hat eine Schwäche für diese Art von Mode-Schmuck, sondern als Schmuck zu tragen jeden Tag Skyfall kann eine Idee sein. Hier haben Sie Bilder und Preise.

flag-russiaКаскад из стали с Breil

Выньте все, но не мой Skyfall, Ансамбля Breil. Он состоит из ярких стальные цепи для серьги, браслет, и двух моделей ожерелье: более короткий, который может быть уменьшите как chocker, и другой, более длинной цепями различного стиля, который подключен к драгоценности застежками. Его можно носить по-разному: во всех его продления дважды на груди или колье. Это не известно, если Джеймс Бонд имеет слабость к такого рода модных ювелирных изделий, но, как драгоценности, чтобы носить каждый день Skyfall может быть идея. Здесь у вас есть фотографии и цены.

spagna-okCascada de acero por Breil

Saqueme todo, pero no mi conjunto Skyfall por Breil. Se compone de cadenas de acero brillantes para los pendientes, pulsera, y dos modelos de collar: una más corta, que pueden ser a reducir como una gargantilla, y el otro, más largo, con cadenas de diferente estilo, que va conectado a ganchos joya. Puede ser usado de diferentes maneras: en toda su extensión, doble en el pecho o a gargantilla. No se sabe si James Bond tiene una debilidad por este tipo de joyas de moda, pero las joyas Skyfall para ponerse todos los días puede ser una idea. Aquí fotos y precios.

Foglie d’inverno con Swarovski  

Swarovski, parure Baron composta da cristalli blu taglio navette circondati da cristalli bianche taglio rotondo. Collana 119 euro; orecchini 119 euro; bracciale 179 euro
Swarovski, parure Baron. Collana 119 euro; orecchini 119 euro; bracciale 179 euro

Il perfetto regalo di Natale secondo Swarovski? Un bijoux della collezione Baron: collana, orecchini o bracciale composti da tanti elementi a forma di foglia, con un cristallo azzurro centrale taglio navette circondato da piccoli cristalli Clear taglio brillante. Un lavoro degno di un gioielliere. E per chi volesse un anello? C’è Balthus, la stella super brillante. Ecco immagini e prezzi. G.N.

Swarovski, anello Balthus a forma di stella con cristalli taglio brillante. Prezzo: 119 euro.
Swarovski, anello Balthus a forma di stella con cristalli taglio brillante. Prezzo: 119 euro.

ukWinter leaves with Swarovsky

The perfect Christmas gift according Swarovski? A jewel of the collection Baron: necklace, earrings or bracelet composed of many elements in a leaf shape, with a blue central marquise cut crystal, surrounded by small Clear crystals round cut. A work worthy of a jeweler. And for those who want a ring? There is Balthus, a super bright star. Here you have pictures and prices.

france-flagFeuilles de l’hiver avec Swarovsky

Le cadeau parfait de Noël selon Swarovski? Un bijou de la collection Baron: collier, boucles d’oreilles ou un bracelet composé de nombreux éléments d’une forme de feuille, avec une cristal centrale bleu taille marquise, entouré de petits cristaux Clear taille brillant. Un travail digne d’un joaillier. Et pour ceux qui veulent un anneau? Il est Balthus, une étoile super lumineuse. Ici des photos et des prix.

german-flagLaub von Winter mit Swarovsky

Das perfekte Weihnachtsgeschenk nach Swarovski? Ein Schmuckstück der Sammlung Baron: Halskette, Ohrringe oder Armband aus vielen Elementen in einer Blattform, die mit einem blauen zentralen Marquise geschliffenem Kristall besteht, durch kleine Klare Kristalle umgeben Rundschnitt. Eine Arbeit verdient ein Juwelier. Und für diejenigen, die einen Ring suchen? Es gibt Balthus, ein super hellen Stern. Hier haben Sie Bilder und Preise.

flag-russiaЛистья зимой с Swarovsky

Идеальный рождественский подарок в соответствии Swarovski?Жемчужина коллекции барона: ожерелье, серьги или браслет, состоящий из многих элементов в форме листьев, с голубой центральной вырезать маркиза кристалла, в окружении небольших прозрачные кристаллы круглой огранки.Работа достойна ювелира. А для тех, кто хочет кольцо? Существует Balthus, супер яркая звезда. Здесь у вас есть фотографии и цены.

spagna-okHojas de invierno con Swarovsky

El regalo perfecto de Navidad de acuerdo Swarovski? Una joya de la colección Baron: collar, pendientes o una pulsera compuesta de muchos elementos en la forma de una hoja, con un cristal azul lanzaderas de corte central rodeado de pequeños cristales Claro talla brillante. Un trabajo digno de un joyero. Y para aquellos que quieren un anillo? Hay Balthus, la super estrella brillante. Aquí están las fotos y precios.

Sulla cometa con Chanel

[wzslider]Con Les Comètes di Natale, l’alta gioielleria di Chanel rivive la prima collezione di diamanti immaginata da Gabrielle “Coco” Chanel: «Voglio ricoprire le donne con stelle! Stelle di tutte le misure. Cosa c’è di più eternamente moderno?», esclamò la stilista dopo aver visto una cometa. Era il 1932, anno del debutto della linea Bijoux de Diamants e da allora stelle e comete divennero una fonte d’ispirazione, insieme a perle e camelie. Dopo 80 anni la maison parigina riprende il tema con tre parure, di cui Étoile filante è la copia esatta, ci sono perfino i gemelli, di quella indossata da Mademoiselle per il lancio dei suoi gioielli; poi viene Voie Lactée: collana, bracciale e anello in oro bianco, bianche perle coltivate del Giappone e brillanti; infine, Nuit de diamants, un trionfo di perle di spinelli neri o tagliati cabochon, montati su oro bianco e tanti, tanti diamanti. Ovviamente. M.d.B.

ukOn the comet with Chanel

With Les Comètes Christmas, the fine jewelry by Chanel recollects the first diamond collection imagined by Gabrielle “Coco” Chanel, «I want to cover women in costellations of stars! Stars of all sizes. What’s more eternally modern?», exclaimed the stylist after seeing a comet. It was 1932, the year of the debut of the Bijoux de Diamants line and and since then stars and comets became a source of inspiration, along with pearls and camellias. After 80 years, the Parisian maison takes up the theme with three sets, whose Étoile Filante (Shooting Star) is the exact copy, you have cufflinks also, of the one worn by Mademoiselle for the launch of her jewels; then comes Voie Lactée (Milky Way): necklace, bracelet and ring in white gold and white Japanese cultured pearls; finally, Nuit de diamants ( Night of Diamonds), a triumph of blacks cabochon cut spinels, set on white gold and many, many diamonds. Of course.

france-flagSur la comète avec Chanel

Avec Les Comètes de Noël, la joaillerie Chanel vit sur la première collection de diamants imaginé par Gabrielle “Coco” Chanel, «Je veux couvrir les femmes avec des étoiles! Étoiles de toutes tailles. Ce qui est plus moderne éternellement? »Se exclama le concepteur après avoir vu une comète. Ce était 1932, l’année des débuts de la ligne Bijoux de Diamants étoiles et des comètes et depuis lors, est devenu une source d’inspiration, avec perles et camélias. Après 80 ans, la maison de couture parisienne reprend le thème avec trois parure, dont Étoile Filante est la copie exacte, ils ont même les jumeaux, d’une portée par Mademoiselle pour le lancement de ses bijoux; puis vient Voie Lactée: collier, bracelet et bague en or blanc et perles de culture du Japon; enfin, Nuit de diamants, un triomphe de billes de spinelles noirs ou tasille cabochon, monté sur or blanc et beaucoup, beaucoup de diamants. Évidemment.

german-flagAuf der Komet mit Chanel

Mit Les Comètes Weihnachten, die edlen Schmuck von Chanel, erinnert sich die erste Diamantenkollektion von Gabrielle “Coco” Chanel vorstellen, «ich will Frauen in costellations der Sterne bedecken! Sterne in allen Größen. Was mehr ist ewig modern? », Rief der Stylistin, nachdem er einen Kometen. Es war 1932, das Jahr der Premiere des Bijoux de Diamants Linie und seitdem Sterne und Kometen wurde eine Quelle der Inspiration, zusammen mit Perlen und Kamelien. Nach 80 Jahren nimmt die Pariser maison das Thema mit drei Sätzen, deren Étoile Filante (Sternschnuppe) ist die exakte Kopie, die Sie Manschettenknöpfe haben auch einer von Mademoiselle für den Start von ihrem Schmuck getragen; dann kommt Voie Lactée (Milchstraße): Halskette, Armband und Ring in Weißgold und weißen japanischen Zuchtperlen; schließlich Nuit de diamants (Nacht der Diamanten), ein Triumph der Schwarzen Cabochonschliff Spinelle, auf weißem Gold und viele, viele Diamanten. Natürlich.

flag-russiaНа кометы с Chanel

С Les Comètes Рождество, ювелирных украшений от Chanel вспоминает свою первую коллекцию алмазов решаемые Gabrielle “Coco” Chanel, «Я хочу, чтобы покрыть женщин в costellations звезд! Звезды всех размеров. Более того вечно современный?», Воскликнул стилист, увидев комету. Это было 1932, год дебюта линии Bijoux de Diamants, и и с тех пор звезды и кометы стал источником вдохновения, наряду с жемчугом и камелий. После 80 лет, в парижском Maison занимает тему с тремя наборами, Étoile Filante (падающая звезда) является точной копией, у вас есть запонки тоже, тот, который носит Mademoiselle для запуска ее драгоценностями; потом приходит Voie Lactée (Млечный Путь): ожерелье, браслет и кольцо из белого золота и белых японских культивированного жемчуга; наконец, Nuit de diamants (Ночь бриллиантами), триумф чернокожих кабошон разреза шпинели, установленных на белом золоте и многих, многих алмазов. Конечно.

spagna-okEn la cometa con Chanel

Con Les Comètes de Navidad, la alta joyería de Chanel recuerda la primera colección de diamantes imaginado por Gabrielle “Coco” Chanel, «Quiero cubrir mujeres en costellations de estrellas! Estrellas de todos los tamaños. Hay algo más eternamente moderno?», exclamó la estilista después de ver un cometa. Era el 1932, año del debut de la línea Bijoux de Diamantes y desde entonces las estrellas y los cometas se convirtieron en una fuente de inspiración, junto con perlas y camelias. Después de 80 años, la maison parisina retoma el tema con tres conjuntos, cuyos Étoile Filante (Estrella Fugaz) es la copia exacta, tienes mancuernas también, de la usada por Mademoiselle para el lanzamiento de sus joyas; luego viene Voie Lactée (Vía Láctea): collar, pulsera y anillo de oro blanco y blancos japoneses perlas cultivadas; finalmente, Nuit de Diamantes (Noche de diamantes), un triunfo de los negros cabujón espinelas de corte, sistema en oro blanco y muchos, muchos diamantes. Por supuesto.