anello - Page 94

È già primavera con Misis

La nuova collezione di Misis si chiama Naturalia. Il motivo appare subito chiaro quando si osservano i singoli elementi che compongono la nuova linea: fiori, foglie, frutti, rami sono i motivi utilizzati per decorare orecchini, anelli e collane. I materiali utilizzati comprendono zaffiri, rubini, argenti e cristalli. Già un anticipo della primavera, quando ancora non c’è l’inverno. Oppure, un modo per ricordare quello che riserva il fluire delle stagioni. E, ovviamente, con l’obiettivo di indossare un gioiello di qualità. Prezzi: la catena con pendente costa 394 euro, gli anelli 108 e 162 euro, il collarino in argento 385, gli orecchini 368 euro. Matilde de Bounvilles 

Collarino in argento placcato oro18carati, applicazioni di fiori in cristallo bianco satinato, zaffiri e zirconi bianchi. Pietra blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 385 euro
Collarino in argento placcato oro18carati, applicazioni di fiori in cristallo bianco satinato, zaffiri e zirconi bianchi. Pietra blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 385 euro
1 Anello in argento placcato oro 18 carati, zaffiri e zirconi bianchi. Pietra blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 108 euro. 2  Anello in argento placcato oro 18 carati, rubini e zirconi bianchi. Pietra verde in quarzo idrotermale. Prezzo: 162 euro. 3 Precchini i argento placcato oro, applicazioni di fiori rosa in cristallo satinato, rubini e zirconi bianchi, pietra verde in quarzo idrotermale. Prezzo: 368 euro. 4 Catena in argento placcato oro, applicazioni di fiori rosa in cristallo satinato, rubini e zirconi bianchi. Pietra verde in quarzo idrotermale. Prezzo: 394 euro. 5 Orecchini in argento placcato oro, applicazioni di fiori in cristallo bianco satinato, zaffiri e zirconi bianchi. Pietre blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 368 euro
1 Anello in argento placcato oro 18 carati, zaffiri e zirconi bianchi. Pietra blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 108 euro. 2 Anello in argento placcato oro 18 carati, rubini e zirconi bianchi. Pietra verde in quarzo idrotermale. Prezzo: 162 euro. 3 Precchini i argento placcato oro, applicazioni di fiori rosa in cristallo satinato, rubini e zirconi bianchi, pietra verde in quarzo idrotermale. Prezzo: 368 euro. 4 Catena in argento placcato oro, applicazioni di fiori rosa in cristallo satinato, rubini e zirconi bianchi. Pietra verde in quarzo idrotermale. Prezzo: 394 euro. 5 Orecchini in argento placcato oro, applicazioni di fiori in cristallo bianco satinato, zaffiri e zirconi bianchi. Pietre blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 368 euro
Spilla in argento placcato oro 18 kt; applicazioni fiori bianchi in cristallo satinato,zaffiri e zirconi bianchi Pietra blu in quarzo idrotermale. Prezzo: 299 euro
Spilla in argento placcato oro 18 kt;
applicazioni fiori bianchi in cristallo
satinato,zaffiri e zirconi bianchi Pietra blu in quarzo idrotermale.
Prezzo: 299 euro

ukIt’s already spring with Misis 

The new collection of Misis is called Naturalia. The reason is immediately apparent when you look at the individual elements that make up the new line: flowers, leaves, fruits, twigs are the motifs used to decorate earrings, rings and necklaces. The materials to made the jewels include sapphires, rubies, silver and crystal. Already an early spring, when there is still winter. Or, a way to remember what they reserve the flow of the seasons. And, of course, with the aim of wearing a bijoux of quality. Prices: chain with pendant costs 394 euro, the rings 108 and 162 euro, the silver collar 385, earrings 368 euro.

france-flagC’est déjà le printemps avec Misis 

La nouvelle collection de Misis est appelé Naturalia. La raison en est immédiatement évident quand on regarde les différents éléments qui composent la nouvelle ligne: fleurs, feuilles, fruits, rameaux sont les motifs utilisés pour décorer boucles d’oreilles, bagues et colliers. Les matériaux à fait les bijoux sont des saphirs, rubis, argent et cristal. Déjà au début du printemps, quand il est encore l’hiver. Ou, une façon de se souvenir de ce qu’ils se réservent le flux des saisons. Et, bien entendu, dans le but de porter un bijoux de qualité. Prix: chaîne avec pendentif coûte € 394, les anneaux 108 et 162 euros, le collier de l’argent 385, boucles d’oreilles € 368.

german-flagEs ist bereits mit Misis springen 

Die neue Kollektion von Misis heißt Naturalia. Der Grund ist sofort ersichtlich, wenn man sich die einzelnen Elemente, die das neue Line-up aussehen: Blumen, Blätter, Früchte, Zweige sind die verwendet werden, um Ohrringe, Ringe und Halsketten schmücken Motive. Die Materialien gebildet, den Schmuckstücken gehören Saphiren, Rubinen, Silber und Kristall. Bereits eine frühe Frühjahr, wenn es noch Winter. Oder eine Möglichkeit, sich daran zu erinnern, was sie den Fluss der Jahreszeiten zu reservieren. Und, natürlich, mit dem Ziel, das Tragen eines bijoux der Qualität. Preise: Kette mit Anhänger kostet 394 €, die Ringe 108 und 162 Euro, die Silberhalsband 385, Ohrringe 368 €.

flag-russiaЭто уже весна с Мисис 

Новая коллекция Мисис называется Naturalia. Причина в том, сразу бросаются в глаза, когда вы смотрите на отдельных элементов, входящих в состав новой линии: цветы, листья, плоды, ветки являются мотивы, используемые для украшения серьги, кольца и ожерелья. Материалы в сделанных драгоценностей включают сапфиры, рубины, серебро и хрусталь. Уже в начале весны, когда еще есть зима. Или, способ запомнить, что они оставляют за собой поток сезонов. И, конечно же, с целью носить Bijoux качества. Цены: цепочка с кулоном стоит 394 евро, кольца 108 и 162 евро, серебро воротник 385, серьги 368 евро.

spagna-okYa es primavera con Misis 

La nueva colección de Misis se llama Naturalia. La razón es inmediatamente evidente cuando nos fijamos en los elementos que componen la nueva línea: flores, hojas, frutos, ramas son los motivos utilizados para decorar pendientes, anillos y collares. Los materiales a hechas las joyas incluyen zafiros, rubíes, plata y cristal. Ya una primavera temprana, cuando todavía hay invierno. O bien, una forma de recordar lo que se reservan el flujo de las estaciones. Y, por supuesto, con el objetivo de usar un bijoux de calidad. Precios: cadena con colgante cuesta € 394, los anillos 108 y € 162, el collar de plata 385, pendientes € 368.

Vergogna, l’anello con la svastica

Non sempre chi disegna gioielli ha buon gusto: lo testimonia il caso dell’anello con la svastica, che ha sollevato feroci polemiche negli Usa. La vicenda è stata portata alla luce dal sito internet Business Insider. Sotto accusa è un’azienda, la Sears, per la vendita di un anello decorato con una croce uncinata su suo marketplace. L’azienda produttrice si chiama Cet.  Nella descrizione per l’anello si legge: «Questa tipo di gioielli gotico è un anello d’argento con riportata una svastica. Non è neo nazista o avere qualsiasi implicazione nazista. Questo gioiello vuole farvi sembrare bello il vostro prossimo appuntamento a cena». A parte che qualsiasi donna dotata di cervello dovrebbe alzarsi da tavola e piantare in asso un uomo che si presenta con un anello con la svastica (e viceversa), colpisce la assoluta superficialità della frase. Dopo le proteste, Sears si è scusata e ha rimosso l’anello dalla vendita online: «L’anello non è stato proposto da Sears, ma dai venditori di terze parti indipendenti sul Marketplace di Sears», si legge in un post sulla sua pagina Facebook. «Tutti i venditori devono accettare i nostri termini di accordo per vendere i loro oggetti su sears.com e parte di tale accordo comprende che non possano essere presentati elementi offensivi. Se si verifica un problema, prendiamo le misure del caso». Decine di clienti comunque fatto sapere non faranno più acquisti su Sears.com a seguito dell’incidente.

«Ho intenzione di tagliare la mia carta di Sears», ha scritto sulla pagina Facebook di Sears Ann Katz Zeller. «Così dovrebbero fare tutti. Vergogna a voi di Sears». Un altro utente, Ralph Alterbaum, ha scritto: «Basta con Sears. Avrebbero dovuto monitorare quello che è stato venduto sul loro sito web e-commerce».

Va aggiunto che è la seconda volta in tre mesi che un’azienda commette una gaffe per vendita di merce antisemita. Alla fine di agosto Zara è stata costretta a interrompere la vendita di T-shirt per bambino simili alle uniformi che i prigionieri ebrei indossavano nei campi di concentramento nazisti durante la Seconda Guerra Mondiale. Federico Graglia 

L'anello con la svastica
L’anello con la svastica
La maglietta di Zara con la stella antisemita
La maglietta di Zara con la stella antisemita
Altra gaffe di Zara: una borsa con la svastica
Altra gaffe di Zara: una borsa con la svastica

ukShame, a ring with a swastika 

Not everyone who designs jewelry has good taste: witness it’s the case of the ring with a swastika, which has raised fierce controversy in the United States. The affair was brought to light by the website Business Insider. The blame is to a company, Sears, for the sale of a ring decorated with a swastika on its marketplace online. The manufacturer is called Cet. In the description for the ring reads: “This gothic jewelry item in particular features a Swastika ring that’s made of .925 Thai silver. Not for Neo Nazi or any Nazi implication. These jewelry items are going to make you look beautiful at your next dinner date.” Any woman with a brain should leave the table and goes away from a man who shows a ring with a swastika (and vice versa), but it affects the absolute superficiality of the sentence. After the protests, Sears apologized and removed the ring from the sale online: “The ring has not been proposed by Sears, but by independent third-party sellers on Sears Marketplace,” reads a post on his page Facebook. “All sellers must accept the terms of our agreement to sell their items on sears.com and part of that agreement contains elements that can not be presented offensive. If a problem occurs, we take appropriate measures.” Too late: dozens of customers dont will do more purchases on Sears.com as a result of the accident.

“I’m going to cut my card to Sears,” he wrote on the Facebook page of Sears Ann Katz Zeller. “So everyone should do it. Shame to Sears. “Another user, Ralph Alterbaum, wrote: “Enough with Sears. They would have to monitor what was sold on their website e-commerce. ”

It should be added that it is the second time in three months that a company commits a gaffe for the sale of goods anti-Semitic. At the end of August Zara was forced to stop selling T-shirts for baby similar to the uniforms that the prisoners wore Jews in Nazi concentration camps during the Second World War.

france-flagHonte, une bague avec une croix gammée

Pas tout le monde qui conçoit des bijoux a bon goût: témoin c’est le cas de la baghe avec une croix gammée, qui a soulevé la controverse féroce aux États-Unis. L’affaire a été mise en lumière par le site Business Insider. La faute est à une entreprise, Sears, pour la vente d’une bague ornée d’une croix gammée sur son marché en ligne. Le fabricant est appelé Cet. Dans la description de la bague on il lit: “Cet article est de bijoux gothiques, en particulier la bague Swastika, qui est faite de argent thaïlandaise .925. Pas pour Neo Nazi ou toute implication nazie. Ces articles de bijoux vont vous rendre belle à votre prochain dîner jour.” Toute les femme avec un cerveau devrait quitter la table pour un homme qui montre une bague avec une croix gammée (et vice versa), mais les mots sont aussi affecte de superficialité absolue. Après les protestations, Sears a présenté ses excuses et retiré la bague de la vente en ligne: “La bague n’a pas été proposé par Sears, mais par des vendeurs indépendants de tiers sur Sears marché”, on il lit en un post sur sa page Facebook. “Tous les vendeurs doivent accepter les termes de notre accord pour vendre leurs articles sur sears.com et une partie de cet accord contient des éléments qui ne peuvent pas être présentés offensive. Si un problème survient, nous prenons les mesures appropriées.” Trop tard: des dizaines de clients ne feront plus d’achats sur Sears.com à la suite de l’accident. “Je vais couper ma carte Sears,” il a écrit sur ​​la page Facebook de Sears par Ann Katz Zeller. “Donc, tout le monde devrait faire honte à Sears.». Un autre utilisateur, Ralph Alterbaum, a écrit: “Assez avec Sears Ils devront suivre ce qui a été vendu sur leur site e-commerce.”

Il convient d’ajouter que c’est la deuxième fois en trois mois que la société commet une gaffe pour la vente de biens antisémites. A la fin de Août Zara a été contraint de cesser la vente de T-shirts pour bébé semblables aux uniformes que portaient les prisonniers juifs dans les camps de concentration nazis pendant la Seconde Guerre mondiale.

german-flagScham, ein Ring mit einem Hakenkreuz 

Nicht jeder, der Schmuck-Designs hat einen guten Geschmack: Zeugen ist es der Fall der Ring mit einem Hakenkreuz, die heftige Kontroversen in den Vereinigten Staaten erhöht hat. Die Affäre wurde von der Webseite Business Insider ans Licht gebracht. Die Schuld ist zu einem Unternehmen, Sears, für den Verkauf von einem Ring mit einem Hakenkreuz auf seinem Markt Online eingerichtet. Der Hersteller nennt Cet. In der Beschreibung für den Ring liest: “Dieses gotische Schmuckstück insbesondere verfügt über eine Hakenkreuz-Ring, ist von 925 Thai Silber Nicht für Neo Nazi oder einem Nazi-Implikation Diese Schmuckstücke werden gehen, dass Sie bei Ihrem nächsten Abendessen schön aussehen Datum.” Jede Frau mit einem Gehirn sollten den Tisch verlassen und geht weg von einem Mann, der einen Ring mit einem Hakenkreuz (und umgekehrt) zeigt, aber es wirkt sich auf die absolute Oberflächlichkeit des Satzes. Nach den Protesten entschuldigte Sears und entfernt den Ring aus dem Verkauf online: “Der Ring ist nicht von Sears vorgeschlagen worden, aber von unabhängigen Drittanbietern Verkäufer auf Sears Marktplatz”, lautet ein Kommentar auf seiner Facebook-Seite.” Alle Anbieter müssen die Bedingungen unserer Vereinbarung, um ihre Produkte auf sears.com und Teil dieser Vereinbarung zu verkaufen akzeptieren enthält Elemente, die nicht vorgelegt werden können Offensive. Wenn ein Problem auftritt, geeignete Maßnahmen zu treffen wir.” Zu spät: Dutzende von Kunden nicht mehr Einkäufe auf Sears.com als Folge des Unfalls zu tun.

“Ich werde meine Karte zu Sears schneiden”, schrieb er auf der Facebook-Seite von Sears Ann Katz Zeller. “Also, jeder sollte es tun Sears Shame.” Ein anderer Benutzer, Ralph Alterbaum, schrieb: “Genug mit Sears Sie müssten zu überwachen, was auf ihrer Website E-Commerce verkauft”.

Es sollte hinzugefügt werden, dass es das zweite Mal in drei Monaten, die ein Unternehmen begeht ein Fauxpas für den Verkauf von Waren antisemitisch. An der Ende August Zara wurde gezwungen, den Verkauf von T-Shirts für Baby ähnlich wie die Uniformen, die die Gefangenen trugen Juden in Nazi-Konzentrationslagern während des Zweiten Weltkriegs.

flag-russiaПозор, кольцо со свастикой 

Не каждый, кто проектирует украшения имеет хороший вкус: свидетель это случаем кольца со свастикой, которая поднимала ожесточенные споры в Соединенных Штатах. Дело было доведено до света на сайте Business Insider. Вина за компании, Sears, для продажи кольца, украшенные свастикой на ее рынке онлайн. Производитель называется по центральноевропейскому времени. В описании для кольца гласит:. ». Этот готический элемент украшения, в частности, имеется кольцо Свастика, которое сделано из 0,925 тайского серебра Не для неонацистской или любой нацистской косвенно Эти детали ювелирных изделий собираются сделать вас выглядеть красиво на следующей ужин Дата “. Любая женщина с мозгом должны покинуть стол и уходит от человека, который показывает кольцо со свастикой (и наоборот), но она влияет на абсолютную поверхностность приговора. После протестов, Sears извинился и снял кольцо с продажи на сайте: “Кольцо не был предложен Sears, но независимыми сторонних продавцов на Sears Marketplace,” читает почту на своей странице Facebook. “Все продавцы должны принять условия нашего соглашения о продаже своих вещей на sears.com и части этого соглашения содержит элементы, которые не могут быть представлены наступление. Если проблема возникает, мы принимаем соответствующие меры.” Слишком поздно: десятки клиенты не будут делать больше покупок на Sears.com в результате аварии.

“Я собираюсь сократить свою карту Sears,” написал он на странице Facebook в Sears Энн Katz Zeller. “Так что все должны делать это стыдно Sears”. Другой пользователь, Ральф Alterbaum, писал: “Хватит Sears Они должны были бы контролировать то, что было продано на их сайт электронной коммерции”.

Следует добавить, что это уже второй раз за три месяца, что компания совершает оплошность для продажи товаров антисемитских. В конце августа Zara был вынужден прекратить продажи футболок для ребенка, подобной униформы, что заключенные носили евреев в нацистских концлагерях во время Второй мировой войны.

spagna-okVergüenza, un anillo con una esvástica 

No todo el mundo que diseña joyas tiene buen gusto: testigo es el caso del anillo con una cruz gamada, que ha levantado una fuerte polémica en los Estados Unidos. El asunto salió a la luz por el sitio web Business Insider. La culpa es de una empresa, Sears, para la venta de un anillo adornado con una esvástica en su mercado en línea. El fabricante se llama Cet. En la descripción del anillo lee: “Este artículo de la joyería gótica cuenta: un anillo con la cruz gamada que está hecho de plata tailandés .925. No para Neo Nazi o cualquier implicación nazi. Estos artículos de joyería van a hacerte lucir bella en su próxima cena”. Cualquier mujer con un cerebro debe levantarse de la mesa por un hombre que muestra un anillo con una cruz gamada (y viceversa), pero afecta la superficialidad absoluta de las palabras. Después de las protestas, Sears se disculpó y retiró el anillo de la venta en línea: “El anillo no ha sido propuesta por Sears, pero los vendedores de terceras partes independientes en Sears del mercado”, dice un mensaje en su página de Facebook. “Todos los vendedores deben aceptar los términos de nuestro acuerdo para vender sus artículos en sears.com y parte de ese acuerdo contiene elementos que no se pueden presentar ofensiva. Si se produce un problema, tomamos las medidas adecuadas.” Demasiado tarde: decenas de clientes no tienen va a hacer más compras en Sears.com como resultado del accidente.

“Me voy a cortar mi tarjeta de Sears”, escribió en la página Facebook de Sears Ann Katz Zeller. “Así que todo el mundo debería hacerlo. Vergüenza a Sears.” Otro usuario, Ralph Alterbaum, escribió: “Basta de Sears Tendrían que vigilar lo que se vende en su sitio de comercio electrónico”.

Hay que añadir que se trata de la segunda vez en tres meses que una empresa comete una metedura de pata de la venta de bienes antisemitas. A finales de agosto de Zara se vio obligado a dejar de vender camisetas para bebé similar a los uniformes que los presos llevaban Judios en los campos de concentración nazis durante la Segunda Guerra Mundial.

Tutti i colori di Nardelli

L’oro di Napoli ha tanto colore, secondo Nardelli Gioielli. Il brand partenopeo ha appena applicato la fantasia che fa parte della cultura napoletana alle sue ultime creazioni. Un made in Italy con vista sul Vesuvio per collezioni come Starry night (colonna sonora: Billie Holiday), con orecchini toppe e luminosi circle. Oppure Stylish Passion (colonna sonora: Buena Vista Social Club), e Flowerfull, con tanti fiori stilizzati (colonna sonora: Good Vibrations, The Beach Boys). Gioielli che si snodano attorno a oro bianco, giallo o rosa, con diamanti black, white e champagne. Oppure rubini, smeraldi, jolite, tzavorite, zaffiri. Altra fantasia è profusa nell’utilizzo delle perle e da insoliti singolari bracciali da tennis. Gioielli che si aggiungono al repertorio di Nardelli, come gli anelli Rosario, sia in versione classic che in ceramica. Novità anche sul fronte uomo, come Sphere e Code. La prima è rappresentata da pendenti in oro che richiamano ruote d’auto e ingranaggi, stilizzati e arricchiti da un maxi diamante nero o da uno zaffiro centrale. Code, invece, presenta croci, gemelli e bracciali con targhetta rivisitati in chiave glamour. Matilde de Bounvilles  

Anello della nuova collezione Nardelli
Anello della nuova collezione Nardelli
Nardelli, bracciale
Nardelli, bracciale
Pendente della collezione Sphere
Pendente della collezione Sphere

ukA lot of colors to Nardelli 

The Gold of Naples has a lot of color, according to Nardelli Gioielli. The Neapolitan brand has just applied the fantasy that is part of Neapolitan culture to his latest creations. It’s Made in Italy with a view of Mount Vesuvius for collections such as Starry night (soundtrack: Billie Holiday), with earrings and bright patches circle. Or Stylish Passion (soundtrack: Buena Vista Social Club), and Flowerfull, with lots of stylized flowers (soundtrack: Good Vibrations, The Beach Boys). Jewelry that wind around a white, yellow or pink, diamond black, white and champagne. Or rubies, emeralds, jolite, tsavorite, sapphires. Another fantasy is the profuse in the use of pearls and tennis bracelets. Jewels that are added to the repertoire of Nardelli, like the rings Rosario, in both classic that ceramic. News also to the men, like Sphere and Code. The first is represented by gold pendants that draw car wheels and gears, stylized and embellished by a big black diamond or a sapphire center. Code, however, has crosses, cufflinks and bracelets with look glamour.

france-flagBeaucoup de couleurs pour Nardelli 

L’or de Naples a beaucoup de couleur, selon Nardelli Gioielli. La marque napolitaine vient appliqué le fantasie qui fait partie de la culture napolitaine à ses dernières créations. Les bijoux sont fabriquées en Italie avec une vue sur le Vésuve: collections comme Starry night (bande-son: Billie Holiday), avec boucles d’oreilles et des zones lumineuses cercle. Ou Stylish Passion (bande-son: Buena Vista Social Club), et Flowerfull, avec beaucoup de fleurs stylisées (bande-son: Good Vibrations, Les Beach Boys). Bijoux qui serpentent autour d’un blanc, jaune ou rose, diamant noir, blanc et champagne. Ou rubis, émeraudes, jolite, tsavorites, de saphirs. Un autre fantasme est la profusion de l’utilisation des perles et des bracelets de tennis. Des bijoux qui sont ajoutés au répertoire de Nardelli, comme les anneaux Rosario, à la fois classique que la céramique. Nouvelles aussi aux hommes, comme Sphère et du Code. Le premier est représenté par des pendentifs en or qui attirent les roues et les engrenages automobiles, stylisée et embelli par un gros diamant noir ou un centre de saphir. Code, cependant, a des croix, des boutons de manchettes et bracelets au look glamour.

german-flagEine Menge von Farben, um Nardelli 

Die Gold von Neapel hat eine Menge von Farbe, je nach Nardelli Gioielli. Die Marke hat gerade angelegt neapolitanischen die Phantasie, die Teil der neapolitanischen Kultur, seine neuesten Kreationen ist. Es ist Made in Italien mit einem Blick auf den Vesuv für Sammlungen wie Starry Night (Soundtrack: Billie Holiday), mit Ohrringen und helle Flecken Kreis. Oder Stylish Passion (Soundtrack: Buena Vista Social Club) und Flowerfull, mit vielen stilisierten Blumen (Soundtrack: Good Vibrations, The Beach Boys). Schmuck, der rund um die Wind eine weiß, gelb oder rosa, Diamant-Schwarz, Weiß und Champagner. Oder Rubine, Smaragde, jolite, Tsavorit, Saphiren. Ein weiterer ist die Phantasie reichlich in der Verwendung von Perlen und Tennis Armbänder. Schmuckstücke, die zum Repertoire der Nardelli wie die Ringe Rosario sowohl Klassiker, der Keramik aufgenommen werden. Nachrichten auch an die Männer, wie Kugel und Kodex. Die erste wird von Gold-Anhänger, die Autoräder und Getriebe, stilisiert und von einem großen schwarzen Diamant oder Saphir Zentrum verschönert ziehen vertreten. Code hat jedoch Kreuze, Manschettenknöpfe und Armbänder mit Blick Glamour.

flag-russiaМного цветов в Нарделли 

Золото Неаполя имеет много цветов, в соответствии с Нарделли Gioielli. Бренд неаполитанской только применил фантазию, которая является частью неаполитанской культуры в его последних творений. Это сделано в Италии с видом на Везувий для коллекций, таких как Звездная ночь (саундтрек: Билли Холидей), с серьгами и яркие пятна круга. Или Стильный Passion (саундтрек: Buena Vista Social Club), и Flowerfull, с большим количеством стилизованных цветов (саундтрек: Хорошо колебаний, The Beach Boys). Ювелирные изделия, что ветер вокруг белой, желтой или розовой, алмаз черный, белый и шампанского. Или рубины, изумруды, jolite, цаворит, сапфиры. Другой фантазия рассыпался в использовании жемчуга и браслеты теннис. Драгоценности, которые добавляются в репертуаре Нарделли, как кольца Росарио, как в классической этой керамики. Новости и к мужчинам, как сферы и кодекса. Первый представлен золотыми подвесками, которые привлекают автоколеса и шестерни, стилизованный и украшен большим черным алмазом или сапфировым центра. Код, однако, имеет кресты, запонки и браслеты с взглядом гламура.

spagna-okMucho colore a Nardelli 

El oro de Nápoles tiene mucho color, según Nardelli Gioielli. La marca napolitana sólo ha aplicado la fantasía de que es parte de la cultura napolitana a sus últimas creaciones. Está hecho en Italia con vistas al monte Vesubio de colecciones tales como la Starry Night (banda sonora: Billie Holiday), con pendientes y parches brillantes círculo. O Stylish Passion (banda de sonido: Buena Vista Social Club), y Flowerfull, con un montón de flores estilizadas (Soundtrack: Good Vibrations, The Beach Boys). Joyería que el viento alrededor de un diamante blanco, amarillo o rosado, negro, blanco y champagne. O rubíes, esmeraldas, jolite, tsavorita, zafiros. Otra fantasía es la profusa en el uso de perlas y brazaletes de tenis. Joyas que se agregan al repertorio de Nardelli, al igual que los anillos de Rosario, tanto en clásico que cerámica. News también a los hombres, como la Sphere y el Code. La primera está representada por pendientes de oro que dibujan las ruedas de coche y engranajes, estilizada y embellecido por un diamante negro grande o un centro de zafiro. Code, sin embargo, tiene cruces, gemelos y pulseras con glamour look.

L’Amore di Pasquale Bruni è rosso

[wzslider]Al di là della retorica che infesta il mondo dei gioielli, bisogna riconoscere che il brand Pasquale Bruni è tra i più creativi d’Italia. Non solo: l’azienda è anche capace di comunicare la sua raffinata e preziosa capacità inventiva, unendo il concetto di gioielleria «alta» a quello di glamour. Merito anche di Edelman, multinazionale della comunicazione a cui il direttore creativo, la bella e brava Eugenia Bruni, non fa mancare il lavoro. È così anche per la nuova collezione Amore. Il segno che distingue Amore è lo smalto rosso. I grandi anelli a fascia riportano la parola Amore incisa a mano, bassorilievo sull’oro. Lo smalto rosso all’interno del gioiello è decorato dal logo Pasquale Bruni e da un piccolo cuore in oro. Gli anelli sono disponibili in oro bianco o rosa 18kt, con o senza diamanti. Della collezione fanno parte anche orecchini contrarié e i pendenti, con un design a cuore bombato. La scritta Amore, incisa nell’oro, decora la parte frontale del gioiello. Dalla parte opposta si trova invece un intarsio di cuori, stelle e lune, un classico di Pasquale Bruni. Il pendente, può essere inciso con un messaggio personalizzato e può essere abbinato a una catena a sautoir in oro con chiusura a T o con un cordino nero con finali in oro.

Dulcis in fundo: la vendita dei gioielli della collezione Amore ha anche un aspetto di charity. «La collezione Amore parla del sentimento più importante, delinea uno stile di vita per la felicità dell’anima. Gioielli da regalare e da regalarsi, preziosi messaggi da condividere per ricordare un momento speciale. È proprio per questo che abbiamo dedicato due gioielli della collezione Amore a sostegno della Campagna Nastro Rosa promossa da LILT. Un pendente ed un anello caratterizzati dallo smalto rosa, il cui messaggio è Amore è Speranza, perché proprio con Amore Siamo più forti Insieme», spiega Eugenia Bruni. Matilde de Bounvilles 

ukPasquale Bruni’s love is red 

Beyond the rhetoric that infests the world of jewelery, we must recognize that the brand Pasquale Bruni is among the most creative of Italy. Not only that, the company is also able to communicate its refined and precious inventiveness, combining the concept of “high” jewelry to that of glamor. Merit also of Edelman, a global communications company to which the creative director, the beautiful and talented Eugenia Bruni, does not miss the job. And so it is for the new collection Love. The collection is distinguished with the red émail. The big band rings use the word Amore (Love) engraved by hand, with a bas-relief. The red enamel inside the jewel is decorated with the logo Pasquale Bruni and a small gold heart. The rings are available in white or pink gold 18kt, with or without diamonds. The collection also has contrary earrings and pendants, with a curved design to heart. The word Love engraved in gold, decorates the front of the jewel. On the opposite side is an inlay instead of hearts, stars and moons, a classic of Pasquale Bruni. The pendant can be engraved with a personalized message and can be paired with a chain sautoir gold closed with T or with a black cord with gold in the final.

Last but not least: the sale of the jewels of the collection Love also has an aspect of charity. “The Love collection speaks of feeling more importantly, outlines a way of life for the happiness of the soul. It’s jewelry to give and for themselves, with messages to share and special moments to remember. It is precisely for this reason that we have dedicated two jewels of the collection Love in support of Pink Ribbon Campaign sponsored by LILT. A pendant and a ring characterized by the pink nail polish, whose message is Love is Hope, because just with Love we are stronger together”, says Eugenia Bruni.

france-flagL’amour de Pasquale Bruni est rouge 

Au-delà de la rhétorique qui infeste le monde de la bijouterie, nous devons reconnaître que la marque Pasquale Bruni est parmi les plus créatifs de l’Italie. Non seulement cela, la société est également en mesure de communiquer son inventivité raffinée et précieuse, combinant le concept de bijoux «élevé» à celle de glamour. Mérite également d’Edelman, une société de communication globale à laquelle le directeur de la création, la belle et talentueuse Eugenia Bruni, ne manquez pas le travaille. Et il en est de la nouvelle collection Amore. La collection se distingue avec le émail rouge. Les grandes bagues utilisent le mot Amore (amour) gravé à la main, avec un bas-relief. L’émail rouge à l’intérieur du bijou est décoré du logo de Pasquale Bruni et un petit coeur en or. Les bagues sont disponibles en blanc ou rose 18 carats d’or, avec ou sans diamants. La collection a aussi des boucles d’oreilles et pendentifs contraires, avec un design incurvé à cœur. Le mot amour gravé dans l’or, orne le devant du bijou. Sur le côté opposé est une incrustation au lieu de coeurs, des étoiles et des lunes, un classique de Pasquale Bruni. Le pendentif peut être gravé avec un message personnalisé et peut être couplé avec une chaîne en or sautoir fermé avec T ou avec un cordon noir avec de l’or dans la finale.

Last but not least: la vente des joyaux de la collection Love a également un aspect de la charité. “La collection Love parle de sentiment plus important, décrit un mode de vie pour le bonheur de l’âme. C’est bijoux pour donner et pour eux-mêmes, avec des messages à partager et des moments inoubliables. C’est précisément pour cette raison que nous avons consacré deux joyaux de la collection Love à l’appui de la Campagne du ruban rose parrainé par LILT. un pendentif et une bague caractérisé par le vernis à ongles rose, dont le message est l’amour de l’espoir, parce que juste avec amour, nous sommes plus forts ensemble », dit Eugenia Bruni.

german-flagPasquale Bruni Liebe ist rot 

Über die Rhetorik, die die Welt von Schmuck befällt, müssen wir erkennen, dass die Marke Pasquale Bruni gehört zu den kreativsten von Italien. Nicht nur, dass das Unternehmen auch in der Lage, seine raffinierte und Edelreichtum zu kommunizieren, kombiniert das Konzept der “hohen” Schmuck der von Glamour. Verdienst auch von Edelman, einer globalen Kommunikationsgesellschaft , in die der Creative Director, die schöne und talentierte Eugenia Bruni, den Auftrag nicht zu verpassen. Und so ist es für die neue Kollektion Amore (Liebe). Die Sammlung ist mit der roten Emaille aus. Die Big-Band-Ringe verwenden Sie das Wort Liebe von Hand graviert, mit einem Flachrelief. Die roten Emaille in der CD wird mit dem Logo Pasquale Bruni und eine kleine Gold Herz verziert. Die Ringe sind in Weiß oder Rotgold 18 Karat, mit oder ohne Diamanten. Die Sammlung hat auch gegen Ohrringe und Anhänger, mit einem geschwungenen Design zu Herzen. Das Wort Amore in Gold graviert, schmückt die Vorderseite des Juwel. Auf der gegenüberliegenden Seite ist ein Inlay anstelle von Herzen, Sterne und Monde, ein Klassiker von Pasquale Bruni. Der Anhänger kann mit einer persönlichen Nachricht graviert werden und kann mit einer Kette Sautoir Gold gekoppelt werden geschlossen mit T oder mit einer schwarzen Kordel mit Gold im Finale.

Last but not least: der Verkauf der Juwelen der Sammlung Liebe hat auch einen Aspekt der Nächstenliebe. “Die Amore Kollektion spricht von Gefühl noch wichtiger ist, zeigt einen Weg des Lebens für das Glück der Seele. Es ist Schmuck zu geben und für sich selbst, mit Nachrichten zu teilen und besondere Momente zu erinnern. Genau aus diesem Grund, dass wir uns verpflichtet haben, zwei Juwelen der Sammlung Liebe in Unterstützung der Pink Ribbon-Kampagne von LILT gesponsert. einem Anhänger und einem Ring gekennzeichnet durch die rosa Nagellack, dessen Botschaft ist Liebe ist Hoffnung, denn nur mit der Liebe zusammen sind wir stärker”, sagt Eugenia Bruni.

flag-russiaЛюбовь Pasquale Bruni является красный 

За риторикой, которая паразитирует в мир ювелирных изделий, мы должны признать, что бренд Pasquale Bruni является одним из наиболее творческий из Италии. Мало того, компания также возможность общаться его изысканный и ценный изобретательность, сочетая концепцию «высокой» ювелирные изделия, что и гламура. Заслуги также Эдельман, компания глобальной коммуникационной к которой креативный директор, красивая и талантливая Евгения Бруни, не пропускает работу. И это так для новой коллекции Amore (Любовь). Коллекция отличается с красной эмалью. Большие группы кольца использовать слово Любовь выгравированы вручную, с барельефом. Красная эмаль внутри драгоценность украшен логотипом Паскуале Бруни и малой золотой сердце. Кольца доступны в белом или розового золота 18-каратного, с или без алмазов. В коллекцию также имеет противоположные серьги и кулоны, с изогнутым дизайном к сердцу. Слово Amore выгравированы золотом, украшает переднюю часть драгоценного камня. На противоположной стороне находится декор вместо сердца, звезды и луны, классика Pasquale Bruni.Кулон можно выгравировать с персонализированным сообщением и может работать в паре с цепи Sautoir золота закрылись T или с черным шнуром с золотом в финале.

И последнее, но не менее важное: продажа драгоценностей коллекции Любовь также имеет аспект благотворительности. “Коллекция Amore говорит о чувстве более важно, очерчивает образ жизни за счастье души. Это ювелирные изделия, чтобы дать себе и для себя, с сообщениями, чтобы разделить и особых моментов, чтобы помнить. Именно по этой причине мы, посвященной две драгоценности коллекции Любовь в поддержку кампании Pink Ribbon, спонсируемой НИЛТ. кулоном и кольцо характеризуется розовым лаком для ногтей, чьи сообщение Любовь Надежда, потому что как раз с любовью вместе мы сильнее”, говорит Евгения Бруни.

spagna-okEl amor de Pasquale Bruni es rojo 

Más allá de la retórica que infesta el mundo de la joyería, tenemos que reconocer que la marca Pasquale Bruni se encuentra entre los más creativos de Italia. No sólo eso, la compañía también es capaz de comunicar su inventiva refinado y precioso, que combina el concepto de “alta” joyas al de glamour. Mérito también de Edelman, una empresa mundial de comunicaciones a la que el director creativo, la bella y talentosa Eugenia Bruni, no se pierda el trabajo. Y así es para la nueva colección Amore (amor). La colección se distingue con el esmalte rojo. Los anillos grandes de la banda utilizan la palabra amor grabada a mano, con un bajorrelieve. El esmalte rojo dentro de la joya está decorada con el logotipo de Pasquale Bruni y un pequeño corazón de oro. Los anillos están disponibles en color blanco o rosa de 18 quilates de oro, con o sin diamantes. La colección también tiene pendientes y colgantes en contra, con un diseño curvado para el corazón. La palabra Amore grabado en oro, decora la parte frontal de la joya. En el lado opuesto es una incrustación en lugar de corazones, estrellas y lunas, un clásico de Pasquale Bruni. El colgante puede ser grabado con un mensaje personalizado y se puede combinar con un oro sautoir cadena cerrada con T o con un cordón negro con el oro en la final.

Por último, pero no menos importante: la venta de las joyas de la colección El amor también tiene un aspecto de la caridad. “La colección Amore habla del sentimiento que es más importante, se esboza una forma de vida para la felicidad del alma. Es joyería para dar y para ellos mismos, con mensajes para compartir y momentos especiales para recordar. Es precisamente por esta razón que hemos dedicado dos joyas de la colección de amor para apoyar Campaña de la Cinta rosa patrocinado por LILT. un colgante y un anillo que se caracteriza por el esmalte de uñas de color rosa, cuyo mensaje es amor es la esperanza, porque sólo con amor somos más fuertes juntos”, dice Eugenia Bruni.

Francesca Mo in abito bianco

Anello della nuova collezione Blink
Anello della nuova collezione Blink

Francesca Mo si sposa. O, meglio, sposa «Immagina. Il Matrimonio», evento a cura di Angelo Garini in programma a Villa Erba (Como) dal 18 al 19 ottobre 2014. Per l’occasione Francesca Mo presenta variazioni delle sue collezioni di gioielli, ispirati all’evento nuziale. In mostra a Villa Erba ci saranno le collezioni Intrecci della serie Loom e Twist, che unisce forme squadrate in argento o in oro che incorniciano tessuti e giochi di fili. Pensando agli sposi, gli Intrecci di Francesca Mo sono impreziositi da tessuti di antichi abiti da sposa, pizzi e fili bianchi, frammenti di tight e cravatte, creando eleganti orecchini e anelli per la sposa, e gemelli unici per gli sposi. Square è, invece, una collezioni di anelli nuziali di forma squadrata in oro, argento e bronzo. Infine, ispirandosi alla tradizione di matrimonio indiana, viene presentato un pezzo inedito: Blink, un anellino da pollice in argento e bronzo dotato di specchietto. M.d.B. 

Collezione Blink, Francesca Mo
Collezione Blink, Francesca Mo
Collezione Blink, anello
Collezione Blink, anello
Orecchini della collezione Ghiaccio
Orecchini della collezione Ghiaccio
Orecchini Ghiaccio
Orecchini Ghiaccio
Immagina. Il Matrimonio
Villa Erba (Como) 
Il 18 ottobre (dalle 17.00 alle 20.00) e il 19 ottobre 2014 (dalle 11.00 alle 18.00) 


Francesca Mo in bridal dress 

Francesca Mo is getting married. Or, rather, bride “Immagina. Il matrimonio”, an event curated by Angelo Garini scheduled at Villa Erba (Como) 18 to 19 October 2014 To mark the occasion Francesca Mo has renewed of its collections of jewelry inspired to the wedding event. On show at Villa Erba there will be a collection of the series Loom, Intrecci and Twist, which combines square shapes in silver or gold, tissues and wires. Thinking to the spouses, the Intrecci of Francesca Mo fabrics are embellished with antique wedding tissues, lace and white threads, fragments of tight and ties, creating elegant earrings and rings for the bride, and cufflinks for the groom. Square, however, is a collection of wedding rings, square shape in gold, silver and bronze. Finally, drawing on the traditions of Indian matrimony, is presented a new jewel: Blink, a thumb ring in silver and bronze with mirror.

Francesca Mo en robe de mariée 

Francesca Mo se marie. Ou, plutôt, mariée “Immagina. Il matrimonio”, un événement organisée par Angelo Garini prévue à la Villa Erba (Côme) 18 to 19 Octobre 2014 à l’occasion Francesca Mo a renouvelé de ses collections de bijoux inspirés de l’événement de mariage. Le spectacle à la Villa Erba, il y aura une collection de la série Loom, Intrecci et Twist, qui combine des formes carrées en argent ou en or, de tissus et de fils. La colletion Intrecci a des tissus de mariage antique, de la dentelle et de fils blancs, des fragments de serré et des liens, pour créer des boucles d’oreilles élégantes et des anneaux pour la mariée, et boutons de manchette pour le marié. Square, cependant, est une collection de bagues de mariage, forme carrée en or, argent et bronze. Enfin, en s’appuyant sur les traditions de mariage indien, est présenté un nouveau joyau: Blink, un anneau de pouce en argent et bronze avec miroir.

Francesca Mo im Brautkleid 

Francesca Mo heiratet. Oder vielmehr Braut “Immagina. Il matrimonio”, eine Veranstaltung von Angelo Garini in der Villa Erba (Como) 18 bis 19 Oktober 2014 Zur Feier des Tages Francesca Mo hat von seinen Sammlungen von Schmuck inspiriert, die Hochzeit Veranstaltung erneuert markieren kuratiert. Zu sehen in der Villa Erba wird es eine Sammlung der Serie Loom, Intrecci und Twist, die quadratischen Formen in Silber oder Gold, Gewebe und Leitungen kombiniert werden. Intrecci ist mit antiken Hochzeit Gewebe, Spitze und weißen Fäden, Fragmente von engen und Krawatten verschönert, die Schaffung elegante Ohrringe und Ringe für die Braut, und Manschettenknöpfe für den Bräutigam. Platz, jedoch ist eine Sammlung von Hochzeitsringen, quadratische Form in Gold, Silber und Bronze. Schließlich, Zeichnung, auf den Traditionen der indischen Ehe, präsentiert ein neues Schmuckstück: Blink, eine Daumenring in Silber und Bronze mit Spiegel.

Франческа Мо в свадебном платье 

Франческа Пн выходит замуж. Или, скорее, невеста “Immagina. Il супруга”, мероприятие куратор Анджело Garini запланированного на вилле Эрба (Комо) 18 по 19 октября 2014 года по случаю Франческа Мо вновь его коллекций ювелирных изделий, вдохновленных в случае свадьбы. На шоу в Villa Erba будет коллекция серии Loom, Intrecci и Twist, который сочетает в себе квадратные формы в серебро или золото, ткани и проволоки. Intrecci украшен антикварной свадебных тканей, кружева и белыми нитями, фрагменты плотно и связей, создавая элегантные серьги и кольца для невесты и запонки для жениха. Площадь, однако, является коллекция свадебных колец, квадратной формы в золото, серебро и бронзу. Наконец, опираясь на традициях индийской брака, представлена ​​новая драгоценность: мерцание, кольцо на большой палец в серебро и бронзу с зеркалом.

Francesca Mo por la novia 

Francesca Mo se casa. O, más bien, esta a “Immagina. Il matrimonio”, un evento comisariada por Angelo Garini programado en Villa Erba (Como) 18 hasta 19 octubre, 2014 Para celebrar la ocasión Francesca Mo ha renovado de sus colecciones de joyas inspiradas en el acontecimiento de la boda. El espectáculo en Villa Erba habrá una colección de la serie Loom, Intrecci y Twist, que combina formas cuadradas en plata u oro, tejidos e hilos. Intrecci se embellece con los tejidos de la boda antigua, encajes e hilos blancos, fragmentos de apretado y lazos, creando pendientes elegantes y anillos para la novia, y gemelos para el novio. Cuadrado, sin embargo, es una colección de anillos de boda, forma cuadrada en oro, plata y bronce. Por último, sobre la base de las tradiciones del matrimonio indio, se presenta una nueva joya: Blink, un anillo de oro en la plata y el bronce con espejo.

Antonella Macchia, manager creativa

[wzslider]Antonella Macchia, dalla moda ai gioielli, con tanta personalità. E tanta fiducia nella tecnologia: le creazione di Antonella Macchia Gioielli sono visibili soltanto online (ve ne proponiamo una selezione) e si acquistano direttamente sul sito, con spedizione gratuita. D’altra parte, Antonella Macchia di e-commerce se ne intende: ha accumulato esperienza, infatti, anche come responsabile dei Golden Point diretti (gruppo Golden Lady, specializzato in calze e intimo per donna), affiliati e outlet in Italia (500 Punti Vendita) e all’estero (100 punti vendita). Insomma, non è solo una creativa, ma anche una capace manager, aspetto che spesso manca a molti designer di gioielli. Questo non toglie l’aspetto artigianale: i pezzi della designer torinese sono tutti realizzati a mano. Non solo: possono essere personalizzati con nomi, date, parole, in base alle richieste. La designer sottolinea anche l’aspetto made in Italy: tutte le fasi del processo di lavorazione sono curate in Italia da professionisti dell’arte orafa. Anelli, bracciali, collane e orecchini sono realizzati oro, diamanti naturali di provenienza certificata, granati e zaffiri. Ecco immagini e prezzi. Giulia Netrese 

ukAntonella Macchia, creative manager 

Antonella Macchia, from fashion to jewelery, with so much personality. And so much trust in technology: the creations of Antonella Macchia Jewels are only visible online (there offer a selection) and can be purchased directly on the site, with free shipping. On the other hand, Antonella Macchia know very well the e-commerce: she has accumulated experience, in fact, as responsible for the Golden Point (Golden Lady group, specializing in socks and underwear for women) in Italy (500 Points sale) and abroad (100 outlets). In short, it is not only creative, but also a capable manager, something that is often lacking in many jewelry designers. This does not detract from the appearance of craft: the Turin designer pieces are all handmade. Not only: they can be personalized with names, dates, words, according to the requests. The designer also emphasizes the look made ​​in Italy: all stages of the manufacturing process are treated in Italy by professionals of the goldsmiths. Rings, bracelets, necklaces and earrings are made of gold, natural diamonds of certified origin, garnets and sapphires.

france-flagAntonella Macchia, manager et créative 

Antonella Macchia, de la mode aux bijoux, avec tant de personnalité. Et tellement confiance dans la technologie: les créations de Antonella Macchia Joyaux ne sont accessibles en ligne (il propose un choix) et peuvent être achetés directement sur le site, avec la livraison gratuite. D’autre part, Antonella Macchia connais très bien le e-commerce: elle a accumulé une expérience, en fait, comme responsable de la Golden Point (groupe Golden Lady, spécialisée dans les chaussettes et sous-vêtements pour les femmes) en Italie (500 points de vente) et à l’étranger (100 points). En bref, ce n’est pas seulement créative, mais aussi une manager, quelque chose qui fait souvent défaut dans de nombreux créateurs de bijoux. Cela ne porte pas atteinte à l’aspect de l’artisanat: les pièces de créateurs de Turin sont tous faits à la main. Non seulement: ils peuvent être personnalisés avec des noms, des dates, des mots, selon les demandes. Le concepteur souligne également l’aspect fabriqué en Italie: toutes les étapes du processus de fabrication sont traitées en Italie par des professionnels des orfèvres. Bagues, bracelets, colliers et boucles d’oreilles sont en or, des diamants naturels de certifiés origine, grenats et des saphirs.

german-flagAntonella Macchia, kreative Manager 

Antonella Macchia, von Mode bis hin zu Schmuck, mit so viel Persönlichkeit. Und so viel Vertrauen in Technik: Die Kreationen von Antonella Macchia Juwelen sind nur sichtbar, online (dort bieten eine Auswahl) und kann direkt auf der Website gekauft werden, mit kostenlosem Versand. Auf der anderen Seite, Antonella Macchia wissen sehr gut, die E-Commerce: sie Erfahrung angesammelt hat, in der Tat, wie für die Goldene Punkt verantwortlich (Golden Lady-Gruppe, spezialisiert auf Socken und Unterwäsche für Frauen) in Italien (500 Punkte verkaufen) und im Ausland (100 Filialen). Kurz gesagt, ist es nicht nur kreativ, sondern auch ein fähiger Manager, etwas, das oft fehlt in vielen Schmuck-Designer. Dadurch nicht beeinträchtigt wird, die das Aussehen des Handwerks: Das Turiner Designer-Stücke sind alle handgefertigt. Nicht nur: sie können mit Namen, Daten, Wörter nach den Wünschen personalisiert werden. Der Designer betont auch den Blick in Italien hergestellt: alle Stufen des Herstellungsprozesses werden in Italien von den Fachleuten der Goldschmiede behandelt. Ringe, Armbänder, Halsketten und Ohrringe aus Gold, natürlichen Diamanten zertifizierter Herkunft, Granaten und Saphiren gefertigt.

flag-russiaАнтонелла Macchia, художественный руководитель 

Антонелла Macchia, от моды до ювелирных изделий, с таким большим количеством личности. И так много доверия в технологии: творения Antonella Macchia Jewels видны только онлайн (там предлагают выбор) и могут быть приобретены прямо на сайте, с бесплатной доставкой. С другой стороны, Антонелла Macchia хорошо знают электронной коммерции: она накопила опыт, на самом деле, как ответственность за Золотой Пойнт (Golden Lady группы, специализирующаяся на носки и нижнее белье для женщин) в Италии (500 очков продажа) и за рубежом (100 точек). Короче говоря, это не только творческий, но и способны менеджер, то, что часто не хватает во многих ювелирных дизайнеров. Это не ухудшает внешний вид ремесла: дизайнерские штуки Турин все ручной работы. Не только: они могут персонализировать с именами, датами, словами, в соответствии с запросами. Дизайнер также подчеркивает взгляд, достигнутый в Италии: все этапы производственного процесса, обрабатываются в Италии профессионалами ювелиров. Кольца, браслеты, ожерелья и серьги выполнены из золота, природных алмазов сертифицированных происхождения, гранатов и сапфиров.

spagna-okAntonella Macchia, manager creativa

Antonella Macchia, desde la moda a la joyería, con tanta personalidad. Y tanta confianza en la tecnología: las creaciones de Antonella Macchia Joyas son sólo visibles en línea (aqui una selección) y se pueden adquirir directamente en el sitio, con envío gratuito. Por otro lado, Antonella Macchia sabe muy bien el comercio electrónico: ella ha acumulado experiencia, de hecho, como responsable de la Golden Point (grupo Golden Lady, especializada en calcetines y ropa interior para las mujeres) en Italia (500 puntos de venta) y en el extranjero (100 puntos de venta). En definitiva, se trata no sólo creativa, sino también un gerente capaz, algo que a menudo falta en muchos diseñadores de joyas. Esto no resta valor a la apariencia de las embarcaciones: las piezas de la designer de Turín son todos hechos a mano. No sólo: se pueden personalizar con nombres, fechas, palabras, de acuerdo con las solicitudes. El diseñador también hace hincapié en la mirada hecha en Italia: todas las etapas del proceso de fabricación se tratan en Italia por los profesionales de los orfebres. Anillos, pulseras, collares y aretes están hechos de oro, diamantes naturales de certificados de origen, granates y zafiros.

Rosa nello spazio senza tempo

[wzslider]Rosa Castelbarco reload. Arriva la nuova collezione di Rosa Castelbarco Bijoux. Dopo i primi leggeri gioielli proposti lo scorso anno, la giovanissima designer milanese aggiunge argento, argento placcato oro, brunito, labradorite, radice di zaffiro e radice di smeraldo. La nuova collezione, però, non è ispirata alla flora, ma alle costellazioni stellari. Tra pianeti brillanti e satelliti preziosi, ecco Lira, una collana girocollo con catena e cerchio frontale satinato in argento dorato. Oppure Fenice, collana girocollo in argento brunito, con catena tempestata da forme sferiche e triangolo in argento frontale. Le catene sono un genere che piace a Rosa Castelbarco: Cassiopea è in argento, con ciondolo a cascata in labradorite, mentre Andromeda utilizza l’argento dorato con ciondolo a cascata di radici di smeraldo e zaffiro. La collezione spazia, è il caso di dirlo, tra anelli, orecchini e bracciali: tutti molto leggeri e, dunque, da portare senza problemi tutto il giorno, senza fastidio. Una curiosità: Rosa Castelbarco, porta il suo nome dall’omaggio ricevuto da sua zia da parte di Guttuso, il pittore siciliano che ha disegnato il fiore che vedete nell’immagine. Matilde de Bunvilles 

ukRose in space without time 

Rosa Castelbarco reload. Here comes the new collection of Rosa Castelbarcos Bijoux. After the first light jewelry proposed last year, the young designer from Milan adds silver, silver plated gold, burnished, labradorite, the root of sapphire and emerald root. The new collection, however, is not inspired by the flora, but the stellar constellations. Among bright planets and satellites precious, here is Lira, a choker necklace with chain and front rim satin silver gilt. Or Phoenix, choker necklace in burnished silver with chain studded with spherical shapes and triangle silver front. The chains are a kind that likes to Rosa Castelbarcos: Cassiopeia is silver pendant with labradorite in cascade, while Andromeda uses silver plated pendant with a cascade of roots of emerald and sapphire. The collection ranges from rings, earrings and bracelets: all very light and, therefore, to be worn all day without any problems, without hassle. A curiosity: Rosa Castelbarcos, bears his name dall’omaggio received from his aunt by Guttuso, the Sicilian painter who designed the flower that you see in the image.

france-flagRose dans l’espace sans temps 

Rosa Castelbarco Reload. Voici la nouvelle collection de Rosa Castelbarco Bijoux. Après la première bijoux de lumière proposé l’année dernière, la jeune créatrice de Milan ajoute argent, or, poli, labradorite, la racine de saphir et d’émeraude racine plaqué argent. La nouvelle collection, cependant, n’est pas inspirée par la flore, mais les constellations stellaires. Parmi les planètes et satellites précieuses lumineuses, voici Lira, un collier ras de cou avec une chaîne et jante avant de satin vermeil. Ou Phoenix, collier ras de cou en argent poli avec la chaîne parsemée de formes sphériques et triangle avant d’argent. Les chaînes sont un genre qui aime Rosa Castelbarcos: Cassiopeia est pendentif en argent avec labradorite en cascade, tandis que d’Andromède utilise plaqué argent sterling avec une cascade de racines d’émeraude et saphir. La collection va de bagues, boucles d’oreilles et bracelets: toute la lumière et même, donc, à porter toute la journée sans aucun problème, sans tracas. Une curiosité: Rosa Castelbarcos, porte son nom dall’omaggio reçu de sa tante par Guttuso, le peintre sicilien qui a conçu la fleur que vous voyez dans l’image.

german-flagStieg im Raum ohne Zeit 

Rosa Castelbarco reload. Hier kommt die neue Kollektion von Rosa Castelbarco Bijoux. Nachdem der erste Licht Schmuck im letzten Jahr vorgeschlagen, die junge Designer aus Mailand fügt Silber, Silber vergoldet, brüniert, Labradorit, die Wurzel des Saphir und Smaragd Wurzel. Die neue Kollektion wird jedoch nicht durch die Flora, sondern die Sternbilder inspiriert. Unter hellen Planeten und Satelliten wertvoll, hier ist Lira, ein Halsband Halskette mit Kette und vorderen Rand Satinsilber vergoldet. Oder Phoenix, Chokerhalsketten in poliertem Silber mit Kette besetzt mit sphärischen Formen und Dreieck Silber vor. Die Ketten sind eine Art, die zu Rosa Castelbarco mag: Cassiopeia ist Silber Anhänger mit Labradorit in Kaskade, während Andromeda verwendet versilbert Anhänger mit einer Kaskade von Wurzeln der Smaragd und Saphir. Die Sammlung reicht von Ringen, Ohrringen und Armbändern: alle sehr leicht und daher den ganzen Tag getragen werden ohne Probleme, ohne Hektik. Eine Kuriosität: Rosa Castelbarco, trägt seinen Namen dall’omaggio von seiner Tante erhalten von Guttuso, die sizilianische Maler, der die Blume, die Sie in dem Bild sehen, konzipiert.

flag-russiaРоза в пространстве без времени 

Роза Castelbarco перезагрузки. А вот новая коллекция Rosa Castelbarco Bijoux. После первого свет ювелирных предложил в прошлом году, молодой дизайнер из Милана добавляет серебро, серебряным покрытием золото, полированный, лабрадорита, корень сапфировым и изумрудно корня. Новая коллекция, однако, не вдохновлен флоры, но звездных созвездий. Среди ярких планет и спутников драгоценных, вот лира, колье ожерелье с цепи и передний обод атласной золоченым серебром. Или Феникс, колье ожерелье в полированной серебра с цепи усеяна сферических форм и треугольник серебра фронте. Цепи являются своего рода, что любит Роза Castelbarcos: Кассиопея Серебряный кулон с лабрадорита в каскаде, а Андромеда использует посеребренные кулон с каскадом корней изумрудом и сапфиром. Коллекция включает как кольца, серьги и браслеты: все очень легкий и, следовательно, для ношения в течение всего дня без проблем, без хлопот. Любопытство: Роза Castelbarcos, носит его имя dall’omaggio получил от тетушки по Гуттузо, сицилийской художника, который спроектировал цветок, который вы видите на изображении.

spagna-okRose en el espacio sin tiempo

Rosa Castelbarco reload. Aquí viene la nueva colección de Rosa Castelbarco Bijoux. Después de la primera joyería de luz propuso el año pasado, la joven diseñadora de Milán añade plata, oro plata, bruñido, labradorita, la raíz de zafiro y esmeralda raíz. La nueva colección, sin embargo, no se inspira en la flora, pero las constelaciones estelares. Entre brillantes planetas y satélites preciosos, aquí está Lira, un collar de gargantilla con cadena y plata dorada borde de satén delante. O Phoenix, collar de gargantilla en plata bruñida con la cadena repleta de formas esféricas y frente triángulo de plata. Las cadenas son un tipo al que le gusta Rosa Castelbarcos: Cassiopeia es colgante de plata con labradorita en cascada, mientras que Andrómeda utiliza plateado colgante de plata con una cascada de raíces de la esmeralda y el zafiro. La colección abarca desde anillos, pendientes y pulseras: todo muy ligero y, por lo tanto, para ser usados ​​durante todo el día sin problemas, sin problemas. Una curiosidad: Rosa Castelbarcos, lleva su nombre dall’omaggio recibió de su tía por Guttuso, el pintor siciliano que diseñó la flor que ves en la imagen.

Ferragamo con il Gancio Sliding

[wzslider]Il gancio di Ferragamo è un marchio di fabbrica che si ritrova in tutta la linea di produzione, dalle scarpe fino alle borse e ai gioielli. Tanto che le linee Gancio si sono moltiplicate. L’ultima è la Linea Gancio Sliding in argento 925, composta da orecchini, bracciali e anello. Il disegno utilizza elementi molto semplice, come la linea filante in argento, ma con il gancio che diventa elemento decorativo. Per gli appassionati della maison fiorentina ecco le immagini della collezione Gancio Sliding e i prezzi. M.d.B. 

ukFerragamo with Sliding Gancio 

The Gancio of Ferragamo is a trademark that is found throughout the production line, from shoes to handbags and to jewelry. So much so that the Gancio lines have multiplied. The last collection is the Gancio Sliding in 925 silver, consisting of earrings, bracelet and ring. The design uses elements that are very simple, such as the sleek silver, but with the hook that becomes a decorative element. For fans of the Florentine fashion house here are the pictures of the collection Sliding Gancio and the prices.

france-flagFerragamo avec Gancio Sliding

Le Gancio de Ferragamo est une marque que l’on retrouve tout au long de la chaîne de production, des chaussures aux sacs à main et de bijoux. Tant et si bien que les lignes Gancio se sont multipliés. La dernière collection est le Gancio Sliding en argent 925, composé de boucles d’oreilles, bracelet et bague. La conception utilise des éléments qui sont très simples, comme la médaille d’argent élégant, mais avec le crochet qui devient un élément décoratif. Pour les fans de la maison de couture florentine voici les photos de la collection Sliding Gancio et les prix.

german-flagFerragamo mit Sliding Gancio

Die Gancio von Ferragamo ist eine Marke, die in der gesamten Produktionslinie von Schuhen bis zu Handtaschen und Schmuck zu finden ist. So sehr, dass die Gancio Linien haben sich vervielfacht. Die letzte Sammlung ist die Gancio Sliding in 925 Silber, bestehend aus Ohrringe, Armband und Ring. Das Design verwendet Elemente, die sehr einfach sind, wie die eleganten Silber, aber mit dem Haken, dass ein dekoratives Element wird. Für Fans des florentinischen Modehaus hier sind die Bilder der Sammlung Sliding Gancio und die Preise.

flag-russiaFerragamo со сдвижными Gancio 

Gancio Феррагамо является торговой маркой, что встречается по всей производственной линии, от обуви до сумочек и украшений. Настолько, что линии Gancio умножились. Последняя коллекция является Gancio Раздвижные в 925 серебра, состоящий из серег, браслета и кольца. Конструкция использует элементы, которые очень просто, например, гладкий серебра, но с крючка, которая становится декоративный элемент. Для любителей модного дома флорентийской вот картины коллекции Раздвижные Gancio и цены.

spagna-okFerragamo con Gancio deslizante 

El Gancio de Ferragamo es una marca que se encuentra en toda la cadena de producción, desde zapatos a bolsos y joyas. Tanto es así que las líneas Gancio se han multiplicado. La última colección está el Gancio Sliding, en plata 925, que consta de pendientes, pulsera y anillo. El diseño utiliza elementos que son muy simples, como la plata elegante, pero con el gancho que se convierte en un elemento decorativo. Para los fanáticos de la casa de moda florentina aquí están las fotos de la colección Gancio Sliding y los precios.

Anello di Natale per Officina Bernardi

Il Natale è alle porte per chi vende gioielli: ed ecco la proposta Officina Bernardi. È un anello composto da piccole e luminose palline argentate montate su cinque cerchi congiunti. Al centro della chiusura c’è il logo, Officina Bernardi, brand che sottolinea essere al 100% Made in Italy. Le palline iridescenti di solo argento  e oro sono sottoposte a speciali trattamenti galvanici in grado di renderle luminose e brillanti. È la stessa tecnica utilizzata per l’anello della collezione Moon (https://gioiellis.com/officina-bernardi-luna). Prezzo: l’anello Moonlight, composto di palline del diametro 2.5 millimetri costa 129 euro. M.d.B.Moonlight_4-copia

ukOfficina Bernardi, ring for Christmas 

The Christmas is coming for those who sell jewelry. And behold the proposal Officina Bernardi. It is a ring of small, bright silver balls mounted on five circles relatives. At the center of the closure is the logo, Officina Bernardi, a brand that emphasizes being 100% Made in Italy. The balls of only iridescent silver and gold are subject to special galvanic treatments to make them bright and shiny. It is the same technique used for the ring of the Moon collection (https://gioiellis.com/officina-bernardi-moon). Price: Ring Moonlight, composed of balls of diameter 2.5 mm costs 129 euro.

france-flagOfficina Bernardi, bague pour Noël 

Le Noël est à venir pour ceux qui vendent des bijoux. Et voici la proposition Officina Bernardi. C’est une bague de petites boules argentées lumineuses montées sur cinq cercles proches. Au centre de la fermeture est le logo, Officina Bernardi, une marque qui met l’accent étant 100% Made in Italy. Les boules de ne argent irisé et or sont soumis à des traitements galvaniques spéciales pour les rendre lumineux et brillant. C’est la même technique utilisée pour la bague de la collection Moon (https://gioiellis.com/officina-Bernardi-lune). Prix​​: Ring Moonlight, composée de billes de diamètre 2,5 mm coûte € 129.

german-flagOfficina Bernardi, Ring für Weihnachten 

Die Weihnachten kommt für diejenigen, die Schmuck verkaufen. Und siehe den Vorschlag Officina Bernardi. Es ist ein Ring von kleinen, hellen silbernen Kugeln auf fünf Kreise Verwandten montiert. In der Mitte des Verschlusses ist das Logo, Officina Bernardi, eine Marke, die zu 100% Made in Italy betont. Die Kugeln von nur schillernde Silber und Gold unterliegen besonderen galvanische Behandlungen sie hell und glänzend zu machen. Es ist die gleiche Technik für den Ring des Mondes Sammlung (https://gioiellis.com/officina-Bernardi-Mond) verwendet. Preis: Ring Mondschein, von Kugeln mit einem Durchmesser von 2,5 mm zusammen kostet 129 €.

flag-russiaOfficina Бернарди, кольцо на Рождество 

Приближается Рождество для тех, кто продает ювелирные изделия. И вот предложение Officina Bernardi. Это кольцо из маленьких, ярких серебряных шаров, установленных на пяти кругов родственников. В центре крышки является логотип, Officina Бернарди, бренд, который подчеркивает быть 100% Сделано в Италии. Шары из только радужной серебра и золота, являются предметом особых гальванических процедур, чтобы сделать их яркими и блестящими. Это та же самая техника используется для кольца коллекции Moon (https://gioiellis.com/officina-Бернарди-луна). Цена: Кольцо Moonlight, состоит из шариков диаметром 2,5 мм по цене 129 евро.

spagna-okOfficina Bernardi, anillo para Navidad 

La Navidad se acerca para los que venden joyas. Y he aquí la propuesta Officina Bernardi. Es un anillo de pequeñas bolas, plata brillantes montados en cinco familiares círculos. En el centro del cierre es el logo, Officina Bernardi, una marca que hace hincapié en que es 100% Made in Italy. Las bolas de plata sólo iridiscente y el oro están sujetas a tratamientos galvánicos especiales para que sean brillantes y relucientes. Es la misma técnica que se utiliza para el anillo de la colección Luna (https://gioiellis.com/officina-Bernardi-moon). Precio: Anillo Moonlight, compuesto de bolas de diámetro 2,5 mm cuesta € 129.

Baccarat, 250 anni di Louxor

Gli ammiratori dei prodotti di cristalleria firmati Baccarat hanno due occasioni per vedere da vicino i loro pezzi preferiti. Due mostre, a Parigi, celebrano i 250 anni della maison francese. Che, per l’occasione, lancia una nuova serie di gioielli, di cui vedete le immagini. L’anello della collezione Louxor in vermeil e cristallo, i due orecchini pendenti e la vistosa collana. La prima mostra, Baccarat. La légende du cristal, è allestita dal 15 ottobre al 4 gennaio 2015, si tiene al Petit Palais di Parigi. All’interno delle Grandes Galeries sono visibili oltre 500 creazioni degli artigiani della Maison. Baccarat. La mostra, in sintonia con l’architettura del Petit Palais, eretto per l’Esposizione universale del 1900, presenta le creazioni di Baccarat ideate per le grandi esposizioni parigine tra il 1823 e il 1937, il periodo in cui l’azienda ha conquistato fama internazionale. Sempre a Parigi, Baccarat. Les 250 ans è una retrospettiva che espone circa 250 opere, allestita nella galleria-museo della Maison Baccarat a Parigi. Lavinia Andorno

Anello Louxor di Baccarat
Anello Louxor di Baccarat
Collana Louxor
Collana Louxor
Orecchini con pendenti Louxor
Orecchini con pendenti Louxor

Baccarat. La légende du cristal

Petit Palais, Musée des Beaux Arts de la Ville de Paris
Avenue Winston Churchill 75008
Da martedì a domenica, ore 10.00-18.00
Apertura serale il giovedì fino alle 20.00
Ticket: Adulti 11 euro

 

Baccarat. Les 250 ans

Fino al 24 gennaio 2015 
11 place des Etats-Unis – 75 116 Paris 
Metro Iéna (ligne 9) o Boissière (ligne 6) 
Aperto dal lunedì al sabato 10:00-06:00 
Chiuso la domenica, il martedì e nei giorni festivi. 
Ingresso: 7 € a persona 
Prezzo ridotto: 5 € a persona (gruppi e studenti con meno di 25 anni e candidati) 
Ingresso gratuito per le persone meno di 18 anni e persone disabili 
Tour di gruppo su prenotazione solo presso il Dipartimento Patrimonio (massimo: 15 persone) 


ukBaccarat, 250 years with Louxor

Admirers of products of signed Baccarat crystal have two opportunities to see up close their favorite pieces. Two exhibitions, in Paris, celebrate the 250th anniversary of the French crystals house. That, for the occasion, is launching a new range of jewelery, of which you see the images. The ring Louxor in vermeil and glass, two earrings and a eye-catching necklace. The first exhibition, Baccarat. La légende du cristal, on display until January 4, 2015, is at the Petit Palais in Paris. Inside the Grandes Galeries are visible over 500 artisan creations of the Maison Baccarat. The exhibition, in keeping with the architecture of the Petit Palais, built for the Universal Exhibition of 1900, presents the creations of Baccarat designed for large exhibitions in Paris between 1823 and 1937, the period in which the company has taken fame internationally. Also in Paris, Baccarat. 250 ans is a retrospective exhibits about 250 works, staged in the gallery-museum of the Maison Baccarat.

france-flagBaccarat, 250 ans avec Louxor 

Les admirateurs de produits de cristal de Baccarat ont deux occasions de voir de près leurs préférés. Deux expositions, à Paris, célèbrent le 250e anniversaire de la maison de cristaux français. Qui, pour l’occasion, lance une nouvelle gamme de bijoux, dont vous voyez les images. Il y a la bague Louxor en vermeil et verre, deux boucles d’oreilles et un collier accrocheur. La première exposition, Baccarat. La légende du cristal présentée jusqu’au 4 Janvier 2015 est au Petit Palais à Paris. À l’intérieur des Galeries Grandes sont visibles à plus de 500 créations d’artisans de la Maison Baccarat. L’exposition, en harmonie avec l’architecture du Petit Palais, construit pour l’Exposition universelle de 1900, présente les créations de Baccarat conçus pour de grandes expositions à Paris entre 1823 et 1937, la période pendant laquelle l’entreprise a pris la renommée à l’échelle internationale. Dans Paris, Baccarat, 250 ans est également une expositions rétrospectives sur 250 œuvres, mis en scène dans la galerie-musée de la Maison Baccarat.

german-flagBaccarat, 250 Jahre mit Louxor 

Bewunderer der Produkte von Baccarat Kristall haben zwei Möglichkeiten, die sich in der Nähe ihrer Lieblingsstücke zu sehen. Zwei Ausstellungen in Paris, feiern den 250. Jahrestag der Französisch Kristalle Haus. Das, für die Gelegenheit, startet eine neue Reihe von Schmuck, von dem Sie die Bilder zu sehen. Der Ring Louxor in Vermeil und Glas, zwei Ohrringen und einer auffälligen Halskette. Die erste Ausstellung, Baccarat. La légende du Kristall auf der Anzeige bis zum 4. Januar 2015 ist im Petit Palais in Paris. Innerhalb der Grandes Galeries sind über 500 Handwerker Kreationen von Maison Baccarat sichtbar. Die Ausstellung, die im Einklang mit der Architektur des Petit Palais, für die Weltausstellung von 1900 gebaut, präsentiert die Kreationen von Baccarat für große Ausstellungen in Paris zwischen 1823 und 1937 entworfen, der Zeitraum, in dem das Unternehmen international Ruhm genommen. Auch in Paris, Baccarat. 250 ans ist eine retrospektive Ausstellungen über 250 Werke, inszeniert in der Galerie-Museum der Maison Baccarat.

flag-russiaБаккара, 250 лет с Louxor 

Поклонники продукции Baccarat кристалла имеют две возможности, чтобы увидеть вблизи их любимые произведения. Две выставки в Париже, празднованию 250-летия Французской кристаллов доме. Это, по этому случаю, запускает новый ассортимент ювелирных изделий, из которых вы видите изображения. Кольцо Луксор в Vermeil и стекла, двух серьги и ожерелье привлекательный. Первая выставка, на дисплее до тех пор 4 января 2015, не является в Пти-Пале в Париже. Внутри Grandes Galeries видны более 500 ремесленных творений Maison Baccarat. Выставка, в соответствии с архитектурой Petit Palais, построенный для Всемирной выставки 1900 года, представлены творения Baccarat, предназначенные для крупных выставках в Париже между 1823 и 1937, период, в котором компания заняла известность на международном уровне. Кроме того, в Париже, баккара. 250 ANS является ретроспективный экспонаты около 250 работ, устроили в галерее-музее Maison Baccarat.

spagna-okBaccarat, 250 años con Louxor 

Los admiradores de los productos de cristal de Baccarat tienen dos oportunidades para ver de cerca sus piezas favoritas. Dos exposiciones, en París, celebran el 250 aniversario de la casa de cristales francesa. Eso, para la ocasión, es el lanzamiento de una nueva gama de joyas, de los cuales ves las imágenes. El anillo de Louxor en vermeil y vidrio, dos pendientes y un collar llamativo. La primera exposición, Baccarat. La légende du cristal en exhibición hasta el 04 de enero 2015, es en el Petit Palais de París. Dentro de las Galeries Grandes son visibles a más de 500 creaciones artesanales de la Maison Baccarat. La exposición, en armonía con la arquitectura del Petit Palais, construido para la Exposición Universal de 1900, presenta las creaciones de Baccarat diseñados para las grandes exposiciones en París entre 1823 y 1937, el período en el que la compañía ha tomado fama internacional. También en París, Baccarat, 250 ans es una retrospectiva exhibiciones sobre 250 obras, protagonizaron en la galería-museo de la Maison Baccarat.

Christofle, architectures portable

[wzslider] Le contraste entre les vides et les pleins, entre les lignes droites et les courbes glorifie le corps: Double Agent par Christofle est une collection de bijoux en argent sterling qui semble architectures portables. Ultra-moderne et ultra-minimaliste. Pas un hasard si qui les conçue, Amélie Riech, a étudié l’architecture avant de travailler comme styliste et consultant de la mode. Le designer allemand, à cette première collaboration avec la société française, se concentre précisément sur ​​la géométrie et les proportions: bandes pleines soutiennent cadres minces ouvertes sur la peau nue, créant un dualisme entre la luminosité du métal et les courbes des doigts, du poignet et du cou. Une autre nouveauté pour cet automne est le bracelet anneau de la Collection 925 une version de la bague conçu par Andrée Putman dont travail continue dans sa fille. Et enfin, Duo Complice: un bracelet en cuir tressé se refermer par un tube en argent, disponibles en différentes couleurs et en deux épaisseurs.

 

uk

Pomellato Orange

Le couleur orange, selon Pomellato, s’allume la prochaine saison automne-hiver, un peu comme la pourpre a monopolisé les dernières années. Pour cette raison, la marque milanaise de bijoux, maintenant sous la bannière du groupe français Kering de Monsieur François Pinault, offre une gamme de bagues et des boucles d’oreilles avec la couleur des oranges et des couchers de soleil. Un accueil chaleureux orange, avec des pierres comme Madère quartz ou opale de feu. Les prix? Allant de 1200 à 3800 Euros. Voici les photos.

Orecchini della collezione Nudo in oro rosa e quarzo Madeira. Prezzo: 3.800 euro
Orecchini della collezione Nudo in oro rosa e quarzo Madera. Prezzo: 3.800 euro
Anello M'ama non m'ama. Oro rosa e opale. Prezzo: 1.350 euro
Anello M’ama non m’ama. Oro rosa e opale. Prezzo: 1.350 euro
Anello della collezione Nudo, in oro rosa e quarzo Madeira. Prezzo: 3.200 euro
Anello della collezione Nudo, in oro rosa e quarzo Madera. Prezzo: 3.200 euro
Anello Nudo. Oro rosa e Madera quartz. Prezzo: 2.350 euro
Anello Nudo. Oro rosa e Madera quartz. Prezzo: 2.350 euro
Anello Nudo. Oro rosa e quarzo Madera. Prezzo: 1.750 euro
Anello Nudo. Oro rosa e quarzo Madera. Prezzo: 1.750 euro
Orecchini M'ama non mama. Oro rosa e opale. Prezzo: 1.200 euro ogni orecchino
Orecchini M’ama non mama. Oro rosa e opale. Prezzo: 1.200 euro ogni orecchino

Akillis, bijoux pour Bond girls

Ses créations ont été considérés comme une bouffée d’air frais: en 2007 Caroline Gaspard, française transplantée en Russie, a fondé Akillis. La marque, qui rappelle le mot anglais tuer (to kill), est devenue une référence pour ceux qui aiment un design agressif, non conventionnelle référence. Le monde qui a inspiré les conceptrice, en fait, est celle de les James Bond girls, les belles femmes du film avec 007. Il y a une raison: héritière de 27 ans de une dynastie de fournitures de bureau, Caroline se est trouvée impliquée dans une fusillade à Moscou , où il a suivi son petit ami. Elle se dit, il a tiré des coups. «Je ai senti une sorte de peur et d’excitation mélangée à un sentiment de puissance d’être une fille de Bond», at-elle dit. Cette expérience a suggéré l’idée de la conception de bijoux en forme de projectile. «Mes créations sont conçues pour Paris Hilton et pour les vrai hommes.»

Caroline Gaspard
Caroline Gaspard

La passion pour les bijoux, en tout cas, a été lancé avant les aventures que Bond girl. Caroline Gaspard a commencé à concevoir des bijoux quand remonte 17, d’abord pour faire des cadeaux personnalisés. Le premier bijou qui a été créé pour le père et a été appelé le King George, le nom du parent. Elle a également essayé la peinture sur soie, aquarelle. A Moscou, cependant, la designer française vivent bien: «Après l’école, je suis tombé en amour à Moscou. Ce est un pays libre, moderne, dynamique, où tout est possible si vous le souhaitez Les Russes travaillent dur et ils jouent beaucoup. Il est une ambiance très positive. Là, je ai lancé une marque de lingerie, une sorte de Victoria ‘s Secret russe, mais je avait 24 ans et je ne étais pas en mesure de négocier avec l’Indonésie, trouver des producteurs». Elle tourne son travail à la bijouterie et fonde Akillis, qui ce est un nom, Achille. Mais le nom a été changé pour signifier le côté agressif et provocateur marque. Pour ses bijoux Caroline utilise en or 18 carats, or blanc, or jaune, or, brillant ou satiné rose. Mais même l’or noir, qui est une couche de rhodium noir sur or blanc. Ils sont beaux, agressifs, mais vous ne utilisent pas ces bijoux de blesser quelqu’un.

Orecchini Kalshnicov. Prezzo: 17mila euro
Pendente Kalshnicov. A forma di proiettile in oro bianco 18kt. Realizzati a mano in Francia. Prezzo: 17mila euro
Orecchini Bang Bang. Prezzo: 8mila euro
Orecchini Bang Bang in oo bianco 18kt e 132 diamanti neri: 2.89ct Prezzo: 8mila euro
Heartbeat, parure di alta gioielleria
Heartbeat, parure di alta gioielleria, bracciale
Parure Heartbeat
Parure Heartbeat, collana
Parure Heartbeat, orecchini
Parure Heartbeat, orecchini
Lavorazione in Francia di Akillis
Lavorazione in Francia di Akillis

Diamants et céramique de Meissen 

Meissen, la marque allemande célèbre dans le monde entier pour ses céramiques, depuis longtemps décidé de proposer même des bijoux. Mais vous ne pensez pas qu’un bijou à la place de la pierre en céramique peut être pas cher. C’est le contraire. La preuve de cette bague en or blanc et porcelaine de Meissen. Qui dispose également d’un diamant. Prix: 1.650 €.

Meissen, anello in oro bianco, ceramica e diamante. Prezzo: 1.650 euro
Meissen, anello in oro bianco, ceramica e diamante. Prezzo: 1.650 euro
Orecchini di Meissen presentati allo scorso Baselworld
Orecchini di Meissen presentati allo scorso Baselworld
Anello Haute Couture collection
Anello Haute Couture collection
Orecchini by Meissen
Orecchini by Meissen

 

Rêver avec De Grisogono 

[wzslider] De Grisogono a un grand groupe de fans. Peu, cependant, sont les chanceux qui peuvent se permettre un bijou signé par la maison de Genève. Pour deux raisons: d’abord, la plus évidente, c’est que c’est de la haute joaillerie, qui a un prix inaccessible pour la plupart des humains. La seconde est que la fabrication extraordinaire des pièces rend boucles d’oreilles, bagues et colliers bijoux rares, qui prennent du temps à se réaliser. Ainsi, dans la circulation, ils ne sont pas nombreux. Cette collection de la marque suisse a été présenté au dernier Festival de Cannes. Or, les diamants et les pierres précieuses sont utilisées pour créer des bijoux de design distinctif. Voici les photos.

 

 

Changement nuptiale pour Recarlo

Recarlo a des nouvelles propositions pour ceux qui sont engagés ou mariés. La ligne Atelier Taylor Made vise à créer un anneau de diamant, le cadeau classique à l’occasion du mariage et de l’engagement, de sorte qu’il est coupé sur ses propres besoins esthétiques (et le portefeuille). Vous pouvez choisir une bague de taille, la luminosité, la couleur et le style. Les anneaux de mariage collection, offre de nouvelles variations sur le thème classique de la bague à porter au doigt pour toujours quand vous dites «oui». Un autre avantage est la ligne Fede Anniversary, qui allège le style simple du cercle avec de la broderie et des combinaisons d’or avec des couleurs différentes. Le prix est de 460 € et 480.

Fedi by Recarlo
Fedi by Recarlo
Anello Recarlo in oro bianco. Prezzo: 480 euro
Anello Recarlo in oro bianco. Prezzo: 480 euro
Anello Recarlo in oro bianco e rosa. Prezzo: 460 euro
Anello Recarlo in oro bianco e rosa e diamante. Prezzo: 460 euro
Anello Costanza
Anello Costanza

 

 

Gabriella top secret

Après la lune secrète  ici est le jardin secret par Gabriella Rivalta. Secret d’un certain point, cependant, étant donné que vous pouvez voir encore les images de la collection: arbres, fleurs branches, la silhouette d’un palais de conte de fées, sont reproduits en or lumineux et de pierres précieuses, qui représentent une vision onirique de la nature . Parmi les symboles orientaux et les appels littéraires, telles que le recueil de nouvelles Les mille et une nuits, pour les anneaux toscanes artiste, bracelets et breloques sont des talismans de fées de confier désirs et de rêves. Un monde imaginaire où le mystère, la beauté et la poésie sont mélangés. Illumination main bague en or peint. Prix: € 1960. Bracelet avec cordon en coton tissé à la main, chaîne en or et or charmes lumineux peint à la main. Prix: € 3250. Collier avec des fils de quartz et tourmaline, chaîne en or et or charmes illuminés par la main dans lequel ils sont les diamants et saphirs étoiles suspendues. Prix: € 5550.

Gabriella Rivalta, il Giardino Segreto: anello Mille e una notte
Gabriella Rivalta, il Giardino Segreto: anello Mille e una notte
Il Giardino Segreto: bracciale Mille e una notte
Gabriella Rivalta, il Giardino Segreto: bracciale Mille e una notte
Il Giardino Segreto: collana Mille e una notte
Gabriella Rivalta, il Giardino Segreto: collana Mille e una notte

 

 

 

Deux fleurs pour Bibigì

[wzslider] Des célèbres stations balnéaires à des sujets floraux: dans la collection en argent 9Venticinque par Bibigì s’épanouir deux nouvelles fleurs. La première est une rose stylisée, mais romantique, graphiquement insérée dans les bracelets d’esclaves, pendentifs, bagues et boucles d’oreilles comme ils ont été travaillés en or blanc et diamants. Les pétales de le lis, émergent des pavé zircons qui ornent les cercles qui se chevauchent triples asymétriquement. Dans un équilibre entre classicisme et design contemporain ici boucles d’oreilles, bague et collier.

 

 

Fendi, l’engagement dans trois couleurs

Le diamant est ici et le coupé est aussi classique, mais ce n’est pas une bague de fiançailles traditionnelle ce qui Fendi propose dans sa collection de bijoux pour l’automne prochain. Oui, selon l’interprétation artistique de la maison de couture, qui repose sur la collaboration du couturier Karl Lagerfeld, est un cristal de quartz irisé incroyable en trois couleurs, arc en ciel, bleu et blanc a dominer la scène. Ce n’est pas pour tout le monde: il choisira ceux qui recherchent un effet explosif. S’abstenir minimaliste.

Fendi: anello con diamante e quarzo
Fendi: anello con diamante e quarzo
Fendi: anello con diamante e quarzo
Fendi: anello con diamante e quarzo
Fendi: anello con diamante e quarzo
Fendi: anello con diamante e quarzo

 

L’été de Rosa est en bleu et rouge 

Anello, catena con pietra colorata
Anello, catena con pietra colorata

À propos de Rosa Castelbarcos nous avons déjà parlé (https://gioiellis.com/rosa-castelbarco/). Maintenant, la jeune créatrice de bijoux milanais propose une nouvelle version del bijoux pour l’été. L’idée est de bijoux léger, vestimentaires, coloré. Les tons sont ceux de la mer bleue, rouge et violet, qui sont fournis par les pierres qui enrichissent colliers, boucles d’oreilles et bagues. Tous les morceaux sont composés de chaînes agiles, avec intégré dans les pierres de couleur. Le résultat est une légèreté qui est bien adapté à la atmosphères svagate de l’été. Voici les photos de la collection.

Rosa Castelbarco, collana
Rosa Castelbarco, collana
Collana, catene con pietre colorate
Collana, catene con pietre colorate
Orecchini pendenti
Orecchini pendenti
Orecchini con pietre colorate
Orecchini con pietre colorate