fashion & c - Page 2

Maxi orecchini di AltaModa

[wzslider]Stilisti e passerelle, dedicate alla creatività più esclusiva: si è appena conclusa AltaRomAltaModa versione state (sarà replicata a gennaio) che ha visto l’incontro tra storiche maison italiane e nuove realtà produttive e creative internazionali. Ma, tra sartorialità e tendenze, chi ha seguito le sfilate a bordo passerella ha avuto anche modo di osservare un po’ di monili preziosi proposti. Gioiellis.com vi propone qualche immagine delle sfilate in cui co-protagonisti sono stati orecchini e collane. Matilde de Bounvilles

ukMaxi earrings of fashion 

Designers and walkways, dedicated to creativity more exclusive: you just had been AltaRomAltaModa version (it will be repeated in January) who saw the encounter between historical Italian fashion houses and new production and creative international. But, among tailors and trends, those who have followed the parades on board walkway also had the opportunity to observe a little precious jewelry proposed. Gioiellis.com shows you some pictures of the parades in which co-stars were earrings and necklaces.

france-flagMaxi Boucles d’oreilles pour les defilées 

Les concepteurs et les allées, dédié à la créativité plus exclusive: vous venez d’avoir été la version AltaRomAltaModa (il sera répété en Janvier) qui a vu la rencontre entre historiques maisons de mode italiennes et nouvelle production et créative internationale. Mais, parmi les tailleurs et les tendances, ceux qui ont suivi les défilés à bord passerelle ont également eu l’occasion d’observer un peu de bijoux précieux proposé. Gioiellis.com vous montre quelques photos des défilés où les co-stars étaient boucles d’oreilles et colliers.

german-flagMaxi Ohrringe zu Mode 

Designer und Gehwege, die Kreativität mehr exklusive gewidmet: Sie hatte gerade AltaRomAltaModa Version (es wird im Januar wiederholt werden), die die Begegnung zwischen den historischen italienischen Modehäuser und neue Produktions-und kreative internationale sah gewesen. Aber, unter Schneider und Trends, die, die die Paraden an Bord Gehweg gefolgt hatten auch die Gelegenheit, ein wenig “kostbaren Schmuck vorgeschlagen beobachten. Gioiellis.com zeigt Ihnen ein paar Bilder von den Umzügen in dem Co-Stars waren Ohrringe und Halsketten.

flag-russiaMaxi серьги моды 

Дизайнеры и проходы, посвященные творчеству более эксклюзивном: вы просто был AltaRomAltaModa версия (она будет повторяться в январе), кто видел столкновение между историческими итальянских домов моды и новой продукции и творческий международный. Но, среди портных и тенденций, тех, кто следил за парады на борту дорожки также имели возможность наблюдать немного “драгоценные украшения, предложенную. Gioiellis.com показывает вам некоторые фотографии из парадов, в котором одну из главных ролей были серьги и ожерелья.

spagna-okMaxi Pendientes por el fashion 

Diseñadores y pasarelas, dedicada a la creatividad más exclusivo: sólo hubieras estado AltaRomAltaModa versión (que se repetirá en enero) que vio el encuentro entre históricas casas de moda italianas y una nueva producción y creativa internacional. Pero, entre los sastres y las tendencias, los que han seguido los desfiles a bordo pasarela también tuvieron la oportunidad de observar un poco de “joyas preciosas propuesto. Gioiellis.com muestra algunas fotos de los desfiles en los que co-estrellas estaban pendientes y collares.

Il braccialetto manette

Regis Djaczman ha fondato il brand When I Was Seven17een da un paio d’anni. È un marchio di t-shirt e felpe che ha avuto successo in Francia e che aveva l’idea di rendere omaggio agli idoli musicali di quando il suo fondatore aveva 17 anni: Jim Morrison, Prince e David Bowie. Ora il brand si è lanciato anche negli accessori. Il più originale è, forse, il braccialetto Atame (dall’inglese at a me, cioè a me). Si tratta di un semplice cordoncino di cuoio intrecciato intorno al polso e tenuto da fermagli di latta. Ma se si allenta si trasforma in un paio di manette. Discreto e sexy, serve per legare il/la partner, naturalmente a fini semplicemente sentimentali o sessuali. Ma si può indossare anche in due, un polso a testa. Il braccialetto manetta è disponibile in sei diversi colori e costa 69 euro (http://www.wheniwas17.fr/).È realizzato a mano in Francia con cuoio vegetale italiano. Nel video, come si utilizza l’accessorio. Matilde de Bounvilles

Il bracciale manette
Il bracciale manette

ukBracelet-handcuffs 

Regis Djaczman founded the brand When I Was Seven17een  a couple of years. It is a brand of t-shirts and sweatshirts that had happened in France and that he had the idea of paying homage to musical idols of its founder when he was 17: Jim Morrison, Prince and David Bowie. Now the brand has also launched accessories. The most original is, perhaps, the bracelet Atame. It is a simple woven leather cord around his wrist and held in place by ties of tin. But if you loose it turns into a pair of handcuffs. Discreet and sexy, you need to tie / her partner, of course, simply romantic or sexual purposes. But you can also wear two, one wrist to the head. The cuff bracelet is available in six different colors and costs 69 € (http://www.wheniwas17.fr/) Is hand made in France with Italian vegetable tanned leather. In the video, as you use the accessory.

france-flagBracelet-menottes 

Regis Djaczman fondé la marque When I Was Seven17een  une couple d’années. C’est une marque de t-shirts et sweat-shirts qui s’était passé en France et qu’il a eu l’idée de rendre hommage aux idoles musicales de son fondateur quand il avait 17 ans: Jim Morrison, Prince et David Bowie. Maintenant, la marque a également lancé des accessoires. Le plus original est, peut-être, le bracelet Atame (en anglais at a me, à moi). Il s’agit d’un simple cordon de cuir tressé autour de son poignet et maintenu en place par des liens d’étain. Mais si vous perdez, il se transforme en une paire de menottes. Discret et sexy, vous avez besoin de lier / sa partenaire, bien sûr, simplement fins amoureuses ou sexuelles. Mais vous pouvez aussi porter deux, un poignet à la tête. Le bracelet manchette est disponible en six couleurs différentes et coûte 69 € (http://www.wheniwas17.fr/) Est fabriqué à la main en France avec des légumes italien cuir tanné. Dans la vidéo, que vous utilisez l’accessoire.

german-flagArmband-Handschellen 

Regis Djaczman gründete die When I Was Seven17een ein paar Jahre. Es ist eine Marke von T-Shirts und Sweatshirts, die in Frankreich passiert war, und dass er die Idee hatte, eine Hommage an musikalischen Vorbilder des Gründers als er 17 war: Jim Morrison, Prince und David Bowie. Hat die Marke jetzt auch ins Leben gerufen Zubehör. Die originellste ist vielleicht das Armband Atame (in Englisch at a me, das zu mir). Es ist eine einfache Lederkordelgeflecht um sein Handgelenk und an Ort und Stelle durch die Bande der Dose gehalten. Aber wenn Sie verlieren, es in ein Paar Handschellen macht. Diskret und sexy, müssen Sie binden / ihr Partner, natürlich, romantisch oder einfach nur sexuelle Zwecke. Aber Sie können auch tragen zwei, ein Handgelenk auf den Kopf. Der Armreif ist in sechs verschiedenen Farben und kostet 69 € (http://www.wheniwas17.fr/) Ist Hand in Frankreich mit italienischen pflanzlich gegerbtem Leder gefertigt. In dem Video, wie Sie das Zubehör zu verwenden.

flag-russiaБраслет-наручники 

Regis Djaczman основал When I Was Seven17een  я был пару лет. Это бренд, футболок и толстовок, которые произошли во Франции и что он имел представление о том, воздавая должное музыкальных кумиров своего основателя, когда ему было 17 лет: Джима Моррисона, Принц и Дэвид Боуи. В настоящее время бренд также запустил аксессуары. Самый оригинальный, пожалуй, браслет Atame (Английский на меня, что мне). Это простой тканые кожаный шнур вокруг запястья и удерживается на месте узами олова. Но если вы потеряете он превращается в пару наручников. Сдержанный и сексуальная, вам нужно, чтобы связать / ее партнера, конечно, просто романтические или сексуальные цели. Но вы также можете носить два, один запястье в голову.Браслет-манжета доступен в шести различных цветах и ​​стоит 69 € (http://www.wheniwas17.fr/). Ручной работы во Франции с итальянским растительного дубления кожи. В видео, как вы используете аксессуар.

spagna-okPulsera-esposas 

Regis Djaczman fundó la marca When I Was Seven17een un par de años. Es una marca de camisetas y sudaderas que habían sucedido en Francia y que tenía la idea de rendir homenaje a los ídolos musicales de su fundador cuando tenía 17 años: Jim Morrison, Prince y David Bowie. Ahora, la marca también ha lanzado accesorios. El más original es, quizás, el Átame pulsera (at a me, que a mí). Es un cordón de cuero tejido sencillo en la muñeca y en su lugar por lazos de estaño. Pero si pierde se convierte en un par de esposas. Discreta y sexy, es necesario atar / su pareja, por supuesto, simplemente con fines románticos o sexuales. Pero también se puede usar dos, una muñeca a la cabeza. La pulsera está disponible en seis colores diferentes y cuesta 69 € (http://www.wheniwas17.fr/) Es hecho a mano en Francia con verduras italiana cuero curtido. En el video, y cuando se utiliza el accesorio.

Cartier per sette

Il blog http://just-another.me/post/55020772659/in-a-mans-world-vogue-thailand-july-2013-yes raccoglie le immagini di un servizio pubblicato da «Vogue» versione Tailandia, con gioielli firmati Cartier. Nelle sette immagini la modella indossa gioielli della maison pargina che mi sembrano interessanti: si tratta di orecchini dalla forma squadrata, di diamanti, e collane dal disegno moderno. Gli anelli sono vistosi, ma senza essere pacchiani. Anche in questo caso sono contornati da piccoli diamanti. Gli orecchini sono i celebri Panthère, in oro bianco 18 carati con perno, pavé di diamanti, ornati d’onice. Prezzo: 29.600 euro. G.N.

Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Cartier per Vogue Tailandia
Cartier per Vogue Tailandia

Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier

Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier
Servizio per Vogue Tailandia, gioielli Cartier

ukCartier exotic
The blog http://just-another.me/post/55020772659/in-a-mans-world-vogue-thailand-july-2013-yes collects images of a report published by ‘Vogue’ version Thailand, with designer jewelery Cartier. The seven images of the model is wearing jewelery maison pargina that seem interesting: it is square-shaped earrings, diamond necklaces and modern design. The rings are flashy, but without being tacky. Even in this case are surrounded by small diamonds. The earrings are the famous Panthère in 18 carat white gold pin with paved diamonds, adorned with onyx. Price: 29,600 eur.

france-flagCartier exotique
Le blog http://just-another.me/post/55020772659/in-a-mans-world-vogue-thailand-july-2013-yes recueille des images d’un rapport publié par la version «Vogue» en Thaïlande, avec le designer de bijoux Cartier. Les sept images du modèle est de porter des bijoux maison pargina qui semble intéressante: il est boucles d’oreilles en forme de carré, colliers de diamants et un design moderne. Les anneaux sont flashy, mais sans être collante. Même dans ce cas, sont entourés de petits diamants. Les boucles d’oreilles sont le célèbre Panthère 18 carats broche en or blanc pavé de diamants, orné d’onyx. Prix: 29 600 eur.

german-flagCartier exotischen
Der Blog http://just-another.me/post/55020772659/in-a-mans-world-vogue-thailand-july-2013-yes sammelt Bilder von einem Bericht von “Vogue”-Version Thailand veröffentlicht, mit Designer-Schmuck Cartier. Die sieben Bilder des Modells wird das Tragen von Schmuck maison pargina, die interessant scheinen: es ist quadratische Ohrringe, Diamant-Halsketten und modernes Design. Die Ringe sind auffällig, aber ohne kitschig. Auch in diesem Fall durch kleine Rauten. Die Ohrringe sind die berühmten Panthère in 18 Karat Weißgold mit Diamanten Stift, mit Onyx verziert. Preis: 29.600 Euro.

flag-russiaКартье экзотические
Блог http://just-another.me/post/55020772659/in-a-mans-world-vogue-thailand-july-2013-yes собирает образы в докладе, опубликованном “Vogue” версии Таиланд, с дизайнером ювелирных украшений Картье. Семь изображения модели носит ювелирный Maison pargina, которые, кажется интересным: это квадратной формы серьги, бриллиантовые ожерелья и современный дизайн. Кольца кричащий, но, не будучи липким. Даже в этом случае окружены мелкими алмазами. Серьги знаменитый Panthère в 18-каратного белого золота штифта с твердым покрытием алмазов, украшенных оникса. Цена: 29 600 евро.

spagna-okCartier exótica
El blog http://just-another.me/post/55020772659/in-a-mans-world-vogue-thailand-july-2013-yes recoge imágenes de un informe publicado por la versión ‘Vogue’ Tailandia, con joyas de diseño Cartier. Las siete imágenes de la modelo lleva joyas maison pargina que parecen interesantes: es aretes en forma de cuadrados, collares de diamantes y un diseño moderno. Los anillos son llamativos, pero sin ser pegajoso. Incluso en este caso, están rodeados de pequeños diamantes. Los pendientes son el famoso Panthère de 18 quilates blanco broche de oro con pavé de diamantes, adornados con ónix. Precio: 29 600 eur.

Imperdibili: la scarpa gioiello

Diciamolo subito: le vie della moda non sono, spesso, quelle percorse dai comuni mortali. È un altro mondo, da guardare con interesse, magari ammirazione, ma non sempre con l’intenzione di imitarne lo stile. Prendiamo il caso di Martina Grasselli, una talentuosa designer del brand di bijoux e accessori Coliac (www.coliac.com). Martina è stata premiata con menzione speciale per l’edizione 2013 del concorso «Who Is On Next?» di Altaroma. Il premio si deve alla «rivoluzionaria idea» (ma rivoluzionaria forse è troppo poco) di creare una scarpa gioiello al maschile. La vedete nella foto. Di sicuro l’idea è nuova e, diciamocelo, si tratta di un esercizio. Difficile che il vostro capoufficio si presenti tra qualche tempo con ai piedi una tomaia dorata e impreziosita da pietre. A meno che abbia vinto al Superenalotto e abbia deciso di fare outing. Certo, può capitare, ma non è probabile. Ma, come detto, quelle della moda sono esercitazioni che si avvicinano a quelle degli artisti e, dunque, le scarpe con «strass che sostituiscono viti e bulloni, e arricchiti grazie a geometrie speculari, per collane come scollature geometriche intervallate da coda di topo e gros-grain», non sono da vedere come accessori dedicati al passeggio serale verso la gelateria vicino a casa. Qui siamo nel campo della ricerca: ottone, plexiglass, metallo, superfici specchiate, perle e strass, pietre naturali come il quarzo e l’agata sono mescolati per cercare nuove gamme cromatiche: oro rosa, nickel, canna di fucile e oro si mescolano tra di loro per i bijoux veri e propri. L’effetto è assicurato. Una sola avvertenza: pensateci bene prima di regalare le scarpe-gioiello al fidanzato. Matilde de Bounvilles

Non sono da passeggiata

Non sono da passeggiata
Ma come si lucidano?
Ma come si lucidano?
La designer, Martina Grasselli
La designer, Martina Grasselli

ukWe just needed a shoe-jewel

Let’s face it: the fashion streets are not often traveled by those ordinary mortals. It is another world, to watch with interest, even admiration, but not always with the intention of imitating the style. Take the case of Martina Grasselli, a talented designer brand of jewelry and accessories Coliac (www.coliac.com). Martina was awarded with a special mention for the 2013 edition of the competition “Who Is On Next?” Altaroma. The prize is due to the “revolutionary idea” (revolutionary but perhaps too little) to create a shoe jewel in the male. You see it in the photo. Surely the idea is new and, let’s face it, this is an exercise. Unlikely that your boss will come some time between the foot with an upper and embellished with golden stones. Unless you ‘ve won the Lotto and decided to do outing. Sure, it can happen, but not likely. But as I said, those are the fashion exercises that are similar to those of the artists and, therefore, the shoes with “rhinestones that replace screws and bolts, and enriched thanks to specular geometries, such as necklaces to necklines geometric interspersed with timothy and grosgrain,” are not to be seen as accessories for evening walk to the ice cream shop close to home. Here we are in the field of research: brass, plexiglass, metal, mirrored surfaces, pearls and rhinestones, natural stones such as quartz and agate are mixed to seek out new ranges of colors: pink gold, nickel, gold and gunmetal mix between them for bijoux real. The effect is assured. One caveat: think twice before you give your shoes jewel-boyfriend.

france-flagNous avons juste besoin d’une chaussure-bijou

Avouons-le: les rues de la mode ne sont pas souvent rendus par les mortels. C’est un autre monde, de regarder avec intérêt, voire l’admiration, mais pas toujours avec l’intention d’imiter le style. Prenons le cas de Martina Grasselli, une marque de créateur talentueux de bijoux et accessoires Coliac (www.coliac.com). Martina a été récompensé par une mention spéciale pour l’édition 2013 du concours ” Who is on Next?” Altaroma. Le prix est due à l ‘«idée révolutionnaire» (révolutionnaire mais peut-être trop peu) pour créer un bijou de chaussure chez le mâle. Vous le voyez sur la photo. Certes, l’idée est nouvelle et, avouons-le, c’est un exercice. Peu probable que votre patron va venir un certain temps entre le pied avec un supérieur et agrémenté de pierres dorées. Sauf si vous avez gagné au Loto et a décidé de faire sortie. Bien sûr, il peut arriver, mais peu probable. Mais comme je l’ai dit, ce sont les exercices de mode qui sont similaires à ceux des artistes et, par conséquent, les chaussures avec “strass qui remplacent les vis et les boulons, et enrichi grâce à des géométries spéculaires, tels que des colliers de décolletés géométrique entrecoupées de fléole des prés et gros-grain,” ne doivent pas être considérés comme des accessoires pour promenade du soir à l’atelier de la crème glacée près de la maison. Ici, nous sommes dans le domaine de la recherche: laiton, plexiglass, métal, surfaces réfléchissantes, de perles et de strass, pierres naturelles, telles que le quartz et agate sont mélangés à la recherche de nouvelles gammes de couleurs: or rose, de nickel, d’or et de bronze mélange entre eux pour bijoux réel. L’effet est assuré. Une mise en garde: réfléchir à deux fois avant de vous donner vos chaussures bijou -petit ami.

german-flagWir haben gerade einen Schuh-Juwel benötigt

Seien wir ehrlich: die Mode-Straßen sind oft nicht von den gewöhnlichen Sterblichen gereist. Es ist eine andere Welt, mit Interesse verfolgen, auch Bewunderung, aber nicht immer mit der Absicht, die Nachahmung des Stils. Nehmen wir den Fall von Martina Grasselli, einem talentierten Designer-Marke von Schmuck und Accessoires Coliac (www.coliac.com). Martina wurde mit einer besonderen Erwähnung für die Ausgabe 2013 des Wettbewerbs “Who is on Next ?” AltaRoma ausgezeichnet. Der Preis ist auf die “revolutionäre Idee” (revolutionär, aber vielleicht zu wenig), einen Schuh Juwel in der männlichen erstellen. Sie sehen es auf dem Foto. Sicherlich ist die Idee ist neu und, seien wir ehrlich, das ist eine Übung. Unwahrscheinlich, dass Ihr Chef wird einige Zeit zwischen dem Fuß mit einem oberen und mit goldenen Steinen verziert sind. Es sei denn, Sie haben den Lotto gewonnen und beschlossen, Ausflug zu tun. Sicher, man kann es passieren, aber nicht wahrscheinlich. Aber wie gesagt, diejenigen, die Mode-Übungen, die ähnlich denen der Künstler sind und daher die Schuhe mit “Strassteinen, die Schrauben und Bolzen zu ersetzen, und bereichert durch Spiegelgeometrien, wie Halsketten, um mit geometrischen Ausschnitten Lieschsetztund sind Rips,” nicht als Zubehör für Abendspaziergang an der Eisdiele in der Nähe von zu Hause zu sehen. Im Bereich der Forschung Hier sind wir: Messing, Plexiglas, Metall, Spiegelflächen, Perlen und Strass, sind Natursteine ​​wie Quarz und Achat gemischt zu suchen, neue Bereiche der Farben: rosa Gold -, Nickel-, Gold-und Rotguss Mischung zwischen sie für bijoux real. Die Wirkung gewährleistet ist. Eine Einschränkung: zweimal überlegen, bevor Sie Ihre Schuhe geben Juwel -Freund.

flag-russiaМы просто нуждались в обуви -драгоценность

Посмотрим правде в глаза: модные улицы не часто ездил на этих простых смертных. Это другой мир, с интересом наблюдать, даже восхищение, но не всегда с целью имитации стиля. Возьмем, к примеру Мартина Grasselli, талантливый дизайнер бренда ювелирных украшений и аксессуаров Coliac (www.coliac.com). Мартина была удостоена специального упоминания для издания 2013 конкурса “Кто дальше? ” AltaRoma. Приз связано с “революционной идеи” (революционной, но, возможно, слишком мало), чтобы создать обувной драгоценность в мужчине. Вы видите это на фото. Конечно, идея нова и, давайте смотреть правде в глаза, это упражнение. Маловероятно, что ваш босс придет некоторое время между ногу с верхней и украшен золотыми камнями. Если вы не выиграли в лото и решил сделать прогулку. Конечно, это может произойти, но вряд ли. Но как я уже сказал, это те модные упражнения, которые похожи на те, из художников и, следовательно, ботинки с ” стразами, которые заменяют винтов и болтов, а также обогащенных благодаря зеркальных геометрии, такими как ожерелья, чтобы вырезы геометрическая перемежаются с тимофеевка и Grosgrain, ” не следует рассматривать как аксессуары для вечерней прогулки на магазин мороженого близко к дому. Здесь мы находимся в области исследований: латунь, оргстекло, металл, зеркальные поверхности, жемчуг и стразы, натуральные камни, такие как кварц и агат смешиваются искать новые диапазоны цветов: розового золота, никель, золото и бронза микс между им для Bijoux -настоящему. Эффект гарантирован. Одно предостережение: подумайте дважды, прежде чем дать свою обувь драгоценность -бойфренда.

spagna-okSólo necesitábamos de un zapato-joya

Seamos realistas: las calles de moda no son a menudo viajaban por los mortales comunes y corrientes. Es otro mundo, para mirar con interés, incluso la admiración, pero no siempre con la intención de imitar el estilo. Tomemos el caso de Martina Grasselli, una marca de diseño talentoso de joyas y accesorios Coliac (www.coliac.com). Martina fue galardonado con una mención especial para la edición 2013 del concurso “¿Quién es El Siguiente?” AltaRoma. El premio se debe a la “idea revolucionaria” (revolucionaria pero tal vez demasiado poco) para crear una joya de zapatos en el macho. Lo puedes ver en la foto. Sin duda, la idea es nueva y, seamos sinceros, este es un ejercicio. Improbable que su jefe va a venir en algún momento entre el pie con una parte superior y adornado con piedras de oro. A menos que usted haya ganado la lotería y decidió hacer excursión. Claro, puede suceder, pero no es probable. Pero como ya he dicho, esos son los ejercicios de la manera que son similares a los de los artistas y, por lo tanto, los zapatos con pedrería “que reemplazan los tornillos y pernos, y enriquecida por las geometrías especulares, como collares de escotes geométricos intercalados con Timoteo y grosgrain,” no son para ser visto como accesorios para la noche de paseo a la tienda de helados cerca de casa. Aquí estamos en el campo de la investigación: latón, plexiglás, metal, superficies de espejo, perlas y diamantes de imitación, piedras naturales como el cuarzo y ágata se mezclan para buscar nuevas gamas de colores: oro rosa, níquel, oro y bronce de cañón de mezcla entre ellos por bijoux real. El efecto está asegurada. Una advertencia: pensar dos veces antes de dar sus zapatos joya-novio.

 

 

Gli orecchini di alta moda

[wzslider]Solo quattro giorni e 22 maison in campo in scena a Parigi per l’alta moda. Che è per pochi, ma dà lustro all’immagine. Qualche giorno prima, invece, le sfilate hanno vivacizzato a Berlino. Insomma, la moda e l’estate sono un connubio indivisibile. E, specie la haute couture vede le case di moda sfidarsi per affermare l’immagine. In campo sono scesi case come Versace Atelier, tornata nell’alta moda, Christian Dior (con Raf Simons), il romano-parigino Giambattista Valli, Chanel (con Karl Lagerfeld), la linea Artisanal della maison Margiela (del gruppo di Renzo Rosso), quindi Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor&Rolf, Zuhair Murad e un altro famoso nome italiano, Valentino, disegnato da Maria Grazia Chiuri e Pier Paolo Piccioli. Senza contare l’evento della maison Schiaparelli (di proprietà del gruppo Tod’s), tornata ai fasti di un tempo con Christian Lacroix. Moda a parte, è in programma anche una rassegna di haute joaillerie firmata dalle grandi maison. Nelle immagini vi proponiamo qualche orecchino che è sfilato in passerella. Matilde de Bounvilles

ukHigh fashion earrings

Only four days and 22 in the field house on stage in Paris for high fashion. That is for the few, but gives luster to the image. A few days before, however, have enlivened the parade in Berlin. In short, the fashion and summer are an indivisible union. And, especially haute couture fashion houses sees the challenge to say the image. In the field have fallen houses such as Versace Atelier, back in high fashion, Christian Dior (with Raf Simons), the Roman- Parisian Giambattista Valli, Chanel (Karl Lagerfeld), the line of the Maison Margiela Artisanal (group Renzo Rosso), then Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad and another famous Italian name, Valentino, designed by Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli. Not to mention the event of the fashion house Schiaparelli (owned by the Tod’s group), returned to its former glory by Christian Lacroix. Fashion aside, it is also planning an exhibition of haute joaillerie signed by the big fashion houses. In the images we propose some earring that is paraded on the catwalk.

france-flagBoucles d’oreilles de haute couture

Seulement quatre jours et 22 dans la maison de domaine sur scène à Paris pour la haute couture. C’est pour quelques-uns, mais donne de l’éclat à l’image. Quelques jours avant, cependant, ont animé le défilé à Berlin. En bref, le mode et l’été sont une union indivisible. Et, surtout Haute maisons de couture de couture voit le défi de dire l’image. Dans le domaine sont tombés maisons comme Versace Atelier, de retour dans la haute couture, Christian Dior (avec Raf Simons), le Giambattista Valli Roman parisienne, Chanel (Karl Lagerfeld), la ligne de la Maison Margiela Artisanal (groupe Renzo Rosso), puis Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad et un autre nom célèbre italien, Valentino, conçu par Maria Grazia Chiuri et Pier Paolo Piccioli. Sans oublier le cas de la maison de couture Schiaparelli (détenue par le groupe Tod), retourné à son ancienne gloire par Christian Lacroix. Mode de côté, il est également prévu une exposition de haute joaillerie signée par les grandes maisons de mode. Dans les images que nous vous proposons un certain boucle d’oreille qui est défilé sur le podium.

german-flagHigh Fashion Ohrringe

Nur vier Tage und 22 in der Feldhausauf der Bühne in Paris für High Fashion. Das ist für die wenigen, aber gibt Glanz des Bildes. Ein paar Tage vor, jedoch haben sich die Parade in Berlin belebt. Kurz gesagt, die Art und Weise und Sommer sind eine unteilbare Einheit. Und sieht vor allem Haute Couture Modehäuser der Herausforderung, um das Bild zu sagen. In dem Gebiet haben Häuser wie Versace Atelier, zurück in High Fashion, Christian Dior (mit Raf Simons), der römisch- Pariser Giambattista Valli, Chanel (Karl Lagerfeld), die Linie der Maison Margiela Artisanal (Renzo Rosso Gruppe) gefallen, so Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad und weitere berühmte italienische Name, Valentino, Maria Grazia Chiuri von Pier Paolo Piccioli und konzipiert. Nicht, um das Ereignis des Modehauses Schiaparelli (von der Tods -Gruppe gehört) zu nennen, kehrte zu seinem früheren Glanz von Christian Lacroix. Mode abgesehen, ist es auch eine Ausstellung mit der Haute Joaillerie von den großen Modehäusern unterzeichnet. In den Bildern schlagen wir einige Ohrring, die auf dem Laufsteg vorgeführt wird.

flag-russiaВысокие серьги

Только через четыре дня и 22 в поле дома на сцене в Париже для высокой моды. То есть для немногих, но дает блеск изображения. За несколько дней до, однако, оживило парад в Берлине. Короче говоря, мода и лето неделимой союз. И, особенно высокой моды дома моды видит вызов сказать образ. В области упали дома, такие как Versace Atelier, еще в высокой моды, Christian Dior (с Raf Simons), романо- парижский Giambattista Valli, Chanel (Карл Лагерфельд), линии Maison Margiela кустарной (группа Ренцо Россо), то Эли Сааб, Жан-Поль Готье, Виктор и Рольф, Zuhair Murad, а другой известный итальянский имя, Валентино, разработанный Мария Грация Chiuri и Пьер Паоло Piccioli. Не говоря уже о событию модного дома Скиапарелли (принадлежит группе в Тода), вернулся к своей былой славе Кристиана Лакруа. Мода в стороне, это также планирует выставку высокое ювелирное искусство, подписанного больших домов моды. На снимках мы предлагаем некоторые серьгу, которая маршировали по подиуму.

spagna-okPendientes de la alta moda

Sólo cuatro días y 22 en la casa de campo en el escenario en París para la alta costura. Eso es para unos pocos, sino que da brillo a la imagen. Unos días antes, sin embargo, han amenizado el desfile en Berlín. En pocas palabras, la moda y el verano son una unión indivisible. Y, sobre todo haute casas de moda de alta costura ve el reto de decir la imagen. En el campo han caído casas como Versace Atelier, de vuelta en la alta costura, Christian Dior (con Raf Simons), el Giambattista Valli -romana de París, Chanel (Karl Lagerfeld), la línea de la Maison Margiela artesanal (grupo Renzo Rosso), a continuación, Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Viktor & Rolf, Zuhair Murad y otro famoso nombre italiano, Valentino, diseñada por Maria Grazia Chiuri y Pier Paolo Piccioli. Por no mencionar el caso de la casa de moda Schiaparelli (propiedad del grupo del Tod), regresó a su antigua gloria por Christian Lacroix. Moda aparte, también está planeando una exposición de alta joyería firmada por las grandes casas de moda. En las imágenes que proponemos algunos pendiente que desfiló en la pasarela.

Parigi, sfilate ammanettate

Dalla collezione primavera estate 2014 del designer coreano Juun
Dalla collezione primavera estate 2014 del designer coreano Juun

Alzi la mano chi ha qualcosa da ridire contro i gioielli al maschile, anche quelli che si vedono nelle sfilate. Dalla catenina d’oro della prima comunione agli orecchini di Maradona, i gioielli sono ormai entrati a far parte del guardaroba di molti signori maschi. Però c’è un però. Va bene che sono molti quelli con l’ambizione di essere notati, ma qualche immagine dalle sfilate di Parigi lascia perplessi. Chi indosserà i braccialoni che sembrano manette dorate? E l’orecchino-arpione per pescecani? Mah. Matilde de Bounvilles

Collezione uomo di Martin Margiela
Collezione uomo di Martin Margiela

 

 

Collezione 2014 Martin Margiela
Collezione 2014 Martin Margiela

 

Maxi orecchino per il designer coreano Juun. Mah...
Maxi orecchino per il designer coreano Juun. Mah…

ukIf the man is handcuffed 

Hands up who has something to say against the jewelry for men. From gold chain first communion earrings Maradona, the jewels are now joined the wardrobe of many lords males. But there is a but. Is it okay that there are many people with the ambition to be seen, but a few images from the fashion shows in Paris perplexing. Who will wear the jewels that seem golden handcuffs? And Earring-hook for sharks?

france-flagSi l’homme est menotté 

Levez la main qui a quelque chose à dire contre les bijoux pour hommes. De la chaîne d’or premières boucles d’oreilles de communion Maradona, les bijoux sont maintenant rejoint le vestiaire de nombreux seigneurs mâles. Mais il ya un mais. Est-il acceptable qu’il ya beaucoup de gens avec l’ambition d’être vu, mais quelques images de la mode à Paris montre perplexe. Qui portera le bijoux qui semblent menottes dorées? Et la boucle d’oreille-crochet pour les requins?

german-flagWenn der Mann in Handschellen 

Hands up, der etwas gegen den Schmuck für Männer sagen hat. Von Goldkette erste Kommunion Ohrringe Maradona, sind die Juwelen nun trat der Garderobe der viele Herren Männer. Aber es ist eine, aber. Ist es in Ordnung, dass es viele Menschen mit dem Ehrgeiz zu sehen, aber ein paar Bilder von den Modenschauen in Paris verblüffend. Wer wird die Schmuck, die goldene Handschellen scheinen tragen? Und Ohrring-Haken für die Haie?

flag-russiaЕсли мужчина в наручниках 

Руки вверх, кто имеет что сказать против ювелирных изделий для мужчин. Из золота цепи первого причастия серьги Марадоны, драгоценности теперь присоединился к гардероб господ много мужчин. Но есть но. Разве это нормально, что есть много людей, с амбициями, которые будут замечены, но несколько изображений с показов мод в Париже недоумение. Кто будет носить которые кажутся золотые наручники? И серьги-крюк для акул?

spagna-okSi el hombre es esposado 

Manos arriba, que tiene algo que decir en contra de la joyería para los hombres. Desde la cadena de oro de primera comunión pendientes Maradona, las joyas se añade ahora el vestuario de muchos señores varones. Pero hay un pero. ¿Está bien que hay muchas personas con la ambición de ser visto, pero algunas imágenes de los desfiles de moda en París desconcertante. ¿Quién va a llevar el joyería que parecen esposas de oro? Y pendiente de gancho para los tiburones?

 

 

Lusso nell’Africa nera

Come si dice fashion jewelry in lingua senegalese? Fedeli al motto che è utile lanciare uno sguardo al di fuori dai confini nazionali, ecco un paio di immagini dalle sfilate di Dakar, Senegal, dove la Fashion Week che si è tenuta in un hotel di lusso ha presentato il lavoro di 14 designer provenienti da West Africa, Europa, Sud America e Caraibi.  M.d.B.

Una modella con un abito di Habib Sangare, Costa d'Avorio, aspetta dietro le quinte di percorrere la passerella dell'Hotel des Almadies, a Dakar, in Senegal
Una modella con un abito di Habib Sangare, Costa d’Avorio, aspetta dietro le quinte di percorrere la passerella dell’Hotel des Almadies, a Dakar, in Senegal

 

 

Ultimo ritocco mentre si prepara a percorrere la passerella. Designer: Weni, del Benin. La collana riprende un motivo etnico
Ultimo ritocco mentre si prepara a percorrere la passerella. Designer: Weni, del Benin. La collana riprende un motivo etnico

Lunghissime collane per questa modella con abito disegnato dai Bibas, della Guinea-Bissau

Lunghissime collane per questa modella con abito disegnato dai Bibas, della Guinea-Bissau

ukLuxury in Black Africa 

As they say fashion jewelry in the Senegalese language? True to the motto that it is useful to cast a glance outside the national borders, here are a couple of pictures from the parades in Dakar, Senegal, where the Fashion Week that was held in a luxury hotel presented the work of 14 designers from West Africa, Europe, South America and the Caribbean.

france-flagLuxe en Afrique noire 

Comme ils le disent bijoux de mode dans la langue sénégalaise? Fidèle à la devise qu’il est utile de jeter un coup d’œil à l’extérieur des frontières nationales, voici quelques photos de défilés à Dakar, au Sénégal, où la Fashion Week qui a eu lieu dans un hôtel de luxe a présenté le travail de 14 créateurs de Afrique de l’Ouest, l’Europe, l’Amérique du Sud et dans les Caraïbes.

german-flagLuxus in Schwarzafrika 

Wie sie sagen Modeschmuck in der senegalesischen Sprache? Getreu dem Motto, dass es sinnvoll ist, einen Blick außerhalb der Landesgrenzen werfen, hier sind ein paar Bilder von den Umzügen in Dakar, Senegal, wo die Fashion Week, die in einem Luxushotel stattfand, stellte die Arbeit von 14 Designern aus West-Afrika, Europa, Südamerika und der Karibik.

flag-russiaРоскошь в Черной Африке 

Как говорится ювелирные изделия в сенегальской языке? Верный девизу, что это полезно бросить взгляд за пределы национальных границ, вот несколько картинок из парадов в Дакаре, Сенегал, где Неделя моды, которая прошла в роскошном отеле, представленной работу 14 дизайнеров из Западная Африка, Европа, Южная Америка и Карибский бассейн.

spagna-okLujo en África 

Como se suele decir de joyería de moda en el lenguaje de Senegal? Fiel al lema de que es útil echar una mirada fuera de las fronteras nacionales, aquí hay un par de fotos de los desfiles en Dakar, Senegal, donde la Semana de la Moda que se celebró en un hotel de lujo presenta el trabajo de 14 diseñadores de África occidental, Europa, América del Sur y el Caribe.

 

 

Orecchini: chi ce li ha più lunghi?

[wzslider]La ricerca per combattere l’Aids è una cosa elegantissima: un’occasione per sfoggiare abiti strafirmati e, ovviamente, i gioielli più glam del momento. Non ha fatto eccezione il quarto Annual amFAR Inspiration Gala al Plaza, cioè una festona costosissima, al fine di fare beneficenza. Il soggetto beneficiato è Amfar, organizzazione che, appunto, si prefigge di raccogliere fondi per la ricerca anti Aids e ha organizzato, a questo fine, un gala a New York: occasione per una passerella di modelle e stilisti. Da cui si può trarre qualche indicazione. Nel caso vi invitassero a un simile evento (probabile, no?), partecipate seminude, con qualche parte del corpo gonfiata da botox e, soprattutto, con orecchini lunghi, lunghissimi (tranne poche eccezioni). Guardate le immagini: sembra una gara a chi ce li ha più lunghi. E poi dicono degli uomini… Giulia Netrese

The research to fight AIDS is something very elegant: a chance to show off clothes strafirmati and, of course, the most glamorous jewelry of the moment. Was no exception the 4th Annual amFAR Inspiration Gala

La sfida di Hania

[wzslider]Cari artisti del gioiello, cari orefici, cari produttori di collezioni che in Italia si vendono poco: attenti che i pregiudizi sono una strada lastricata per l’inferno. Traduciamo: oltre agli aspetti folcloristici e a quelli legati all’ordine pubblico, nei Paesi del Medio Oriente e dell’Africa del Nord sta emergendo una nuova classe di persone che ha fatto quattrini e, con il benessere, è più disponibile agli acquisti. Non solo: il fondamentalismo dei costumi non è sempre il dato principale. Lo dimostrano le immagini che pubblica in questa pagina Gioiellis.com. Arrivano dall’Algeria, uno dei paesi in cui l’islamismo rigido ha negli anni scorsi si è risolto in un conflitto. Ora, però, Algeri ha ospitato anche sfilate di moda in cui compare una minigonna e, per quanto riguarda i bijoux, orecchini e collane con impronta etnica, ma anche design moderno. La sfilata, intitolata Lumiere e Liberté, cioè luci e libertà, è stata interpretata dalla stilista Hania Zazoua. Matilde de Bounvilles

 

 

Algiers also hosted fashion shows in which it appears a miniskirt and, as regards the jewelry, earrings and necklaces with ethnic footprint, but also modern design.

Vi affascina l’Oriente?

Creazioni della designer Angia
Creazioni della designer Angia

Ok, potete anche ridere. Però se fossi in voi un’occhiata a questi maxi-bijoux la darei. Anche perché sarà difficile che li troviate in giro: le modelle che vedete in questa mini-galleria, infatti, hanno sfilato a Giacarta, Indonesia. Le creazioni della designer Najua Yanti, che le ha mostrate in passerella durante l’Indonesia Islamic Fashion Fair 2013. Al mondo avviene anche questo… M.d.B.

The models that you see in this mini-gallery have marched in Jakarta, Indonesia. The designer’s creations Najua Yanti, who has shown on the catwalk during the Indonesia Islamic Fashion Fair 2013.

Una maxi collana per la modella che presenta la collezione di Najua Yanti, a Giakarta
Una maxi collana per la modella che presenta la collezione di Najua Yanti, a Giakarta
Chissà se a Giakarta fa freddo d'inverno? A guardare la mopdella si direbbe di sì. Notare la collana pitonica di materiale rosso e nero
Chissà se a Giakarta fa freddo d’inverno? A guardare la mopdella si direbbe di sì. Notare la collana pitonica di materiale rosso e nero
Una collana in bronzo, forse pesante, ma di sicuro effetto
Una collana in bronzo, forse pesante, ma di sicuro effetto
La stilista Najua Yanti, a destra
La stilista Najua Yanti, a destra

I colori del mare di Tshirterie

[wzslider]La collezione primavera estate, pardon, spring/summer di Tshirterie si ispira, pensate un po’, al mare. Ok, non è che l’idea sia particolarmente originale, ma in compenso i bijoux confezionati dai designer del brand che attraversa fashion e accessori rivelano un loro proprio carattere. Insomma, si distinguono a sufficienza per essere inseriti nel grande catalogo del «che cosa mi metto con questo sole?». Le forme di collane, orecchini & c abbracciano un giardino esotico, animali selvatici e varia vegetazione nelle sfumature di bianco ottico, latte, beige caramellato, corallo, rosso geranio e blu mare: conchiglie, corde e catene aggrovigliate, pietre in legno intagliato, resine speciali e pailettes per i bijoux della linea. Ecco le prime immagini. Matilde de Bounvilles

Tshorterie presents its spring-summer collection of jewelry, all inspired by the sea, vegetation and shells. Here are the first pictures.

Naomi, Carine e le altre: sfilata d’oro

Carine Roitfeld, con Naomi Campbell, curerà una sfilata spettacolare tutta in oro con 40 modelle che indosseranno abiti, accessori e gioielli di Alexander McQueen, Burberry, Roberto Cavalli, Alexander Wang, Christian Dior, Pucci, Fendi, Giorgio Armani, Gucci, Givenchy, Louis Vuitton, Marchesa, Michael Kors, Prada, Valentino, Versace, Ralph Lauren, Lanvin, Comme des Garcons, Bulgari, Hoorsenbuhs, House of Waris e Kimberly McDonald.  L’occasione è il gala charity previsto a Cannes dell’amfAr, la fondazione che raccoglie soldi nel mondo del cinema a favore della ricerca contro l’Aids, di cui Sharon Stone è l’ambasciatrice di sempre, con le colleghe Janet Jackson e Milla Jovovich. L’evento si terrà il 23 maggio durante il festival di Cannes. Previsti anche Kenneth Cole, Jessica Chastain, Heidi Klum, [wzslider]Naomi Campbell, Carine Roitfeld e il produttore Harvey Weinstein. Annunciati tra gli altri anche Roberto e Eva Cavalli, Sir Elton John e il marito David Furnish, Remo Ruffini di Moncler. Roberto Cavalli curerà il decor della cena. A oggi dall’evento amfAr a Cannes in 20 anni più di 80 milioni di dollari per la ricerca contro l’Aids sono stati raccolti a cominciare da quella prima edizione con la fondatrice Liz Taylor. Matilde de Bounvilles

 

Carine Roitfeld, with Naomi Campbell, will cure a spectacular parade all in gold with 40 models wearing clothes, accessories and jewelry by Alexander McQueen, Burberry, Roberto Cavalli, Alexander Wang, Christian Dior, Pucci, Fendi, Giorgio Armani, Gucci, Givenchy, Louis Vuitton, Marchesa, Michael Kors, Prada, Valentino, Versace, Ralph Lauren, Lanvin, Comme des Garcons, Bulgari, Hoorsenbuhs, House of Waris and Kimberly McDonald. The occasion will be the gala charity expected in Cannes amfAR, the foundation that raises money in the world of cinema for research against AIDS, for which Sharon Stone is the ambassador of all time, with colleagues Janet Jackson and Milla Jovovich. The event will take place on 23 May during the Cannes Film Festival. Also provided Kenneth Cole, Jessica Chastain, Heidi Klum, Naomi Campbell, Carine Roitfeld, and producer Harvey Weinstein. Announced among others, Roberto and Eva Cavalli, Sir Elton John and husband David Furnish, Remo Ruffini of Moncler. Roberto Cavalli will take care of the decoration of the dinner. To date amfAR event in Cannes in 20 years more than 80 million dollars for research against AIDS were collected beginning with the first edition with the founder Liz Taylor.

Di sera state leggere come una piuma

Quei diavoli di Tshirterie adesso solleticano il collo delle fans con le piume anni Venti. Le ultime due collane proposte dal brand di abbigliamento e accessori utilizzano paillettes e piume nere e colorate, applicate a un colletto. Andranno bene per essere eleganti la sera? Mah. Di sicuro è richiesto l’abbinamento con una adeguata scollatura. Ecco le immagini in anteprima. M.d.B. 

Collana con piume nere
Collana con piume nere
Collana con piume azzurre
Collana con piume azzurre

 

Quanto piace il gioiellone

[wzslider]Levatemi tutto, ma non il mio gioiellone. Sembra essere questo l’imperativo categorico che rimbalza dalle passerelle di tutto il mondo. Gli esempi li potete vedere in questa galleria esclusiva che coglie alcune immagini delle sfilate che si sono svolte nei giorni scorsi a Mumbay (India), a San Paolo (Brasile) e Tokyo (Giappone). Tre luoghi diversi e distanti tra loro dove, però, gli stilisti hanno mostrato un obiettivo comune: far indossare alle modelle che hanno sfilato con i loro abiti, anche gioielli maxi. Non particolarmente preziosi quanto a materiali, ma decisamente vistosi (qualche volta anche ingombranti, diciamocelo). Il trend è destinato a durare? Gireremo per strada con collane grandi come una corazza, orecchini taglia elefante e bracciali adatti a un culturista? A dar retta a queste immagini sembra proprio che bisognerà abituarsi… Matilde de Bounvilles

 

Anteprima Parigi: spille e collane di Lanvin

[wzslider]Lanvin punta sui maxi gioielli. Gioielloni grandi come scialli, avvolgenti come sciarpe, vistosi come una mosca su una parete bianca. E il paragone non è campato per aria: il brand francese alle sfilate di Parigi ha proposto, abbinati agli abiti della sua collezione, anche spille a forma di insetto. Maxi, naturalmente. Sulla passerella, il sapore degli anni Venti nel primo abito, con grandi balze e maxi gioielli, poi cocktail dress anni Cinquanta e una serie di abiti con applicazioni gioiello dal mondo animale: libellule, farfalle, fiori e persino insetti. E poi collane, cinture e anelli con le scritte Love, Help, Happy, Cool. Al defilé, organizzato all’interno della Ecole des Beaux-Arts di Parigi erano presenti diversi ospiti celebri, tra cui Catherine Deneuve. Chissà se indosserà anche lei gli insettoni di Lanvin.
Dalla nostra inviata a Parigi, Matilde de Bounvilles

Com’è bello entrare in Prison

[wzslider]Collane, bracciali,  anelli per evadere dalla prigione della mente. E liberare la creatività. La collezione Prison presentata a Milano, nello showroom dell’azienda milanese di manichini Abc, in corso Como 5, in  occasione della settimana della moda, si ispira proprio a questo: «Non riesco a immaginare la vita senza la gioia della creazione. Mi piace rompere gli schemi, sperimentare, essere anche stravagante».  Per Anna Horsecka, designer polacca,  i gioielli non sono solo un segno di lusso, ma elementi eccezionale raffinatezza. E tutto quello che produce nel suo studio è il risultato del lavoro manuale.  Come le grandi collane in metallo realizzate apposta per questa manifestazione. I prezzi ? Dai mille ai 3 mila euro.

Claire’s sfila a Londra

[wzslider]I bijoux di Claire’s alla fashion week di Londra. In passerella. Ecco su Gioiellis.com le immagini della sfilata di Ppq alla settimana della moda della capitale britannica, con i gioielli impreziositi d’oro del marchio americano: gli anelli con strass, le collane con cameo e i chandelier da abbinare con gli abiti da cocktail e, infine, bracciali per rendere glamour anche il look più casual. Claire’s, che ora è presente anche in Italia con due punti vendita, offre accessori alla moda e a prezzi accessibili. M.d.B.

Un, due, tre, Stella Jean

[wzslider]Stella Jean è una giovane stilista di origine italo-haitiana, che ha iniziato a lavorare come modella per Egon Von Furstenberg. La passerella, però, le ha scoperto una vena creativa. È diventata lei stessa una creatrice di fashion. Ma senza limiti. Accanto alle sue estrose creazioni di abiti, ispirate al mix culturale ed estetico di Paesi diversi, propone anche accessori colorati che stanno a metà tra il bijoux e un complemento sartoriale, da indossare in contrasto anche con una scelta di abito tradizionale. Vi piacciono? M.d.B.

 

Argento e cuoio. Una serienumerica per uomo

[wzslider]In occasione della prima fashion week parigina del 2013 il brand serien°umerica ha presentato la sua linea dedicata al mondo maschile alla Galerie Intuiti. Il marchio allarga la sua proposta con la volontà di vestire un uomo contemporaneo e libero dalle connotazioni di genere, con lo stesso approccio orientato alla ricerca dei materiali, delle lavorazioni e delle forme. Serien ° umerica è un marchio di ricerca che dal 2009 si concentra esclusivamente su accessori maglie e pelle. I due designer, Maria De Ambrogio e Stella Tosco, puntano sulla cultura che distingue il made in Italy. Naturale evoluzione della collezione femminile, la linea uomo si concentra sulla maglieria come indumento fondamentale. Dalle forme basiche dei capi in lana spessa si passa ai giochi asimmetrici dei pesi più leggeri da accompagnare a sciarpe tinte a mano e colli fatti all’uncinetto che portano avanti il discorso sull’artigianalità. E fatti a mano sono anche i gioielli d’argento che completano gli outfit e le minuterie delle borse, grandi e trasformabili, che si indossano come dei veri e propri abiti rivisitando in chiave moderna e urbana l’utilizzo maschile di questo accessorio. Ecco in anteprima le foto.

Il mondo di Claire’s si allarga in Italia

Claire’s è un rivenditore di accessori e bigiotteria per ragazze e giovani donne, con sede a Hoffman Estates, in Illinois. Ora il brand sbarca in Italia con altri due store. Il gruppo è già presente in oltre 3mila store in 38 Paesi. Dopo il primo negozio nel centro commerciale Fiordaliso (Via Curiel 25, Rozzano, Milano), Claire’s ha aperto i battenti all’interno del centro commerciale Carosello di Carugate (Milano) e sta per inaugurare un negozio nel centro commerciale Globo a Busnago (Monza Brianza). Il brand americano propone bijoux, cosmetici, accessori per capelli, e anche linee speciali nel Claire’s Club dedicate alle bimbe dai tre ai sei anni, prodotti Nail Art o accessori per capelli per creare hair style ispirati alle sfilate internazionali. E anche collezioni complete di accessori per le occasioni più importanti: dalle feste al primo appuntamento, da Halloween a Carnevale.


Matilde de Bounvilles