rubini - Page 3

Casato liebt New York

Seine ist eine Kaskade von Diamanten derjenige, der entscheidet sich für Casato seine neue Kollektion in New York New York, inspiriert von der Skyline von Manhattan. Seine gewundenen Linien liegen auf Hände, Finger und Dekolleté, erinnern an das Wahrzeichen der Stadt Hochhaus, seit Jahren die weltweit höchste Gebäude: Stränge der Steine von verschiedener Länge, auf Weißgold, skizzieren das Empire State Building der Fahnenstange und eine Terrasse auf den Kopf. Von brillante blinkt der Diamanten auf den Glanz der Saphire, Smaragde und Rubine: Noor, der in der persischen bedeutet Licht, ist die Sammlung der Farben. Edelsteine in Pink Gold mit volumetrischen Federn und Blätter mit aa Gefühl von Leichtigkeit, durch den Kontrast zwischen den blauen, grünen und roten Steinen mit schwarzen Metallblenden und mit weißen Diamanten auf der Extremität. Hier Bilder von Schmuck und Vitrinen an VicenzaOro

 La vetrina della collezione New York - New York di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile
La vetrina della collezione New York – New York di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile
Anello collezione New York - New York, in oro bianco e diamanti incolori
Anello collezione New York – New York, in oro bianco e diamanti incolori
L'anello New York - New York indossato. Foto Carolina Nobile
L’anello New York – New York indossato. Foto Carolina Nobile
Braccialetto collezione New York - New York, in oro bianco e diamanti incolori
Braccialetto collezione New York – New York, in oro bianco e diamanti incolori
Orecchini collezione New York - New York, in oro bianco e diamanti incolori
Orecchini collezione New York – New York, in oro bianco e diamanti incolori
Anello collezione Noor in oro rosa con zaffiri  e diamanti
Anello collezione Noor in oro rosa con zaffiri e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con zaffiri e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con zaffiri e diamanti
Anello collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
Anello collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
Orecchini collezione Noor in oro rosa con smeraldi e diamanti
 La vetrina della collezione Noor di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile
La vetrina della collezione Noor di Casato a VicenzaOro. Foto Carolina Nobile

Ein Rubin auf Mila Kunis

Mila Kunis, Schauspielerin und Model ukrainischen eingebürgerte US, bekannt für ihre Rolle als Lily in dem Film Black Swan von Darren Aronofsky, es ist der Star eines Videos von Gemfields, Riesen der Handel mit Edelsteinen gefördert. Das Unternehmen startete das kurze, um die weltweite Einführung von Rubinen Mosambikaner zu feiern. Und Mila Kunis ist der Botschafter der Marke. Das Video wurde von Jeff Burton Regie: Mila Kunis trägt Schmuck mit Rubinen unterzeichnet Fabergé, Georg Jensen, Spinelli Kilcollin, Gyan von Gem Plaza und Miiori. “Die Arbeit an diesem Film mit Gemfields und Jeff Burton war eine außergewöhnliche Erfahrung. Ich war die Gelegenheit, um zu versuchen, um den Charme und die Leidenschaft, die Rubine evozieren unerwartet erfassen gegeben. Ich denke, es wird dazu beitragen, eine neue Generation zu inspirieren, in der Liebe mit einem fallen die seltensten Edelsteine​​”, sagte die Schauspielerin. Und hier ist das Video.

Mila Kunis in un frame del filmato per Gemfields
Mila Kunis in un frame del filmato per Gemfields

Un a collana di rubini indossata da Mila Kunis
Un a collana di rubini indossata da Mila Kunis
Mila Kunis nel video di Gemfields
Mila Kunis nel video di Gemfields

Stephen Webster gold addicted

Stephen Webster ist unbestreitbar von Gold gestoßen, seit er wurde der Gestaltung Schmuck seit fast 40 Jahren, aber das ist nicht der einzige Grund, warum er mit dem Namen Gold Struck seine neue Kollektion. Er hat durch die Entdeckung selbst der Cheapside Hoard beeindruckt, der weltweit größten Sammlung von elisabethanischen und jakobinischen Schmuck jemals gefunden. Was schlug der britische Designer ist nicht so sehr die 500 Stück von außergewöhnlichem Wert, sondern die Tatsache, sie wurde 1912 von den Spitzhacken von Arbeitern Abriss Räumlichkeiten eines alten Juwelier auf Cheapside in der City von London ausgegraben. Ein bisschen wie Entdeckung von Öl sprudelt aus dem Boden sind diese Schmuckstücke aus einer Schatzkiste sprang. In Webster Sammlung dominieren Amethyst, Topas, Tansanite, Rubine, Feueropale und Saphiren, die gleichen Steine ​​des verborgenen Schatz. Aber diese sind in Diamanten, Dreiecke, Rechtecke, Runden, kurz gesagt, multi-geformt und bemessen ist, dass die Umlaufbahn harmonisch um einen sechseckig, unregelmäßig facettierten Zentrum Stein, als ob gerade ausgegraben. Die Farbkombinationen für Ohr Kletterer, mit zwei Fingern oder geöffnet Ringe, traditionelle, Anhänger und Armbänder sind wie Websters edgy Ästhetik, ist, dass der wunderlichen und robust: die rote Version mit Korallen, Feueropale, Diamanten und orange Saphire, die lila eins mit Amethysten , Rubinen und Rhodolith und die blaue mit Türkisen, Amethyste, blauer Topas und Tansanit. Matilde de Bounvilles 

Gold Struck, bracciale in oro giallo, corallo, opali, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, bracciale in oro giallo, corallo, opali, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, anello doppio in oro giallo, corallo granati, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, anello doppio in oro giallo, corallo granati, zaffiri arancio e diamanti
Gold Struck, anello doppio in oro rosa con ametista,  rubini e rodoliti
Gold Struck, anello doppio in oro rosa con ametista, rubini e rodoliti
Gold Struck, anello singolo aperto in oro rosa con ametista,  rubini e rodolite
Gold Struck, anello singolo aperto in oro rosa con ametista, rubini e rodolite
Gold Struck, orecchini in oro rosa con ametista,  rubini e rodoliti
Gold Struck, orecchini in oro rosa con ametista, rubini e rodoliti
Gold Struck, pendenti in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu e in oro rosa con ametista,  rubini e rodoliti
Gold Struck, pendenti in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu e in oro rosa con ametista, rubini e rodoliti
Gold Struck, orecchini in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu
Gold Struck, orecchini in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu
Gold Struck, anello doppio  in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu
Gold Struck, anello doppio in oro bianco con turchesi, ametiste, tanzaniti e topazi blu

Die 4 Kontinenten Hafner

2015 ist das Jahr der Expo und Stephan Hafner ist eine Hommage an die Weltausstellung mit vier Kollektionen, inspiriert von Orten und Kulturen der Kontinente, wo die wichtigsten Modelle sind Bündchen und das Licht ist, dass der Diamanten. So sind die Dekorationen der Architektur Nordafrika sind die wiederholenden Mustern in der Manschette der Sammlung Jasmine, eine Überprüfung der typischen Spitze von Diamanten Stephen Hafner. Eine weiche, aber feste Struktur, von festen und abgerundeten Filamente in Weißgold, komponiert die Manschette von Oceano Sammlung, um Amerika und seine Meere gewidmet. Es verfügt über 12 Karat von unterschiedlich großen Diamanten und war das erste Stück an VicenzaOro Januar verkauft. Also, ein entscheidender Rückkehr zu weiß, zu den klassischen edlen Schmuck für das maison des Piemont, von einer Gruppe von Finanziers Indianer nach dem Tod des Gründers im Jahr 2009 die Juwelen neu aufgelegt, in Modellen Chopin durch Rauten taille navette gekennzeichnet, manchmal mit Saphiren, die Nocturnals des großen Komponisten erinnern kombiniert. Diese Sammlung blickt in die Romantik des neunzehnten Jahrhunderts, Ausdruck der europäischen Kultur, sondern auch Ziele, wie die anderen, die asiatischen Kunden und den Schwellenländern, mit Kunden, die leichter zu verbringen. Die bunte Topas und die kühne Verwendung von Farben Kombinationen charakterisieren Aria, die zweite Kollektion nach Acqua einer Trilogie zu natürlichen Elementen gewidmet. Eine junge Linie, eine Art Einstiegsmodell. In der Tat beginnt das Basismodell von 1000 €, mit Edelsteinen und Halbedelsteinen aus dem ovalen Schnitt. Während Promise, im Jahr 2011 ausgezeichnet als beste Verlobungsring, setzt in diesem Jahr machen uns mit rosa Diamanten und Saphiren von powder pink bis violett träumen. Monica Battistoni

Collezione Oceano, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Oceano, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Jasmine, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Jasmine, bracciale in oro bianco e diamanti
Collezione Chopin, orecchini in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette
Collezione Chopin, orecchini in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette
Collezione Chopin, anelli in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette e zaffiri taglio navette
Collezione Chopin, anelli in oro bianco con diamanti taglio brillante e navette e zaffiri taglio navette
Collezione Aria, anelli con topazi multicolore taglio ovale e diamanti
Collezione Aria, anelli con topazi multicolore taglio ovale e diamanti
Anello Promise in oro rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri rosa e viola, ametiste e uno zaffiro rosa centrale
Anello Promise in oro rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri rosa e viola, ametiste e uno zaffiro rosa centrale

Wie in Burma Rubine kaufen

[wzslider] Wenn durch Zufall Sie gehen, um eine Tour nach Asien zu organisieren sind, denken Sie daran, dass Burma oder Myanmar, wie es jetzt genannt wird, ist das Paradies der Rubin. Wenn Sie auf Edelsteine in den Minen von Mogok, die wertvollsten sind und zu den besten in der Welt betrachtet extrahiert tanken möchten, ist der Ort, Burma. Es gibt auch Saphiren und Wasser-marine sehr schön. Beachten Sie aber: Käufe von Steinen und Schmuck in Open-Air-Märkte, wie die Scott Market in Rangun, sind in Gefahr. Selbst wenn Sie die Ausfuhrbescheinigungen (fake) lösen die Verkäufer können viele Steine erhitzt und gepresst, aus pulverförmigen Abfallverarbeitung und gekonnt rekonstruiert gemacht zu verkaufen. Wenn Sie mehr Vertrauen für den Einkauf möchten, sollten Sie bei Geschäften im Besitz des Staates gehen, obwohl die Preise sind weniger bequem. Zusätzlich zu den Edelsteinen, können Sie Halsketten mit Edelsteinen zu sehr wettbewerbsfähigen Preisen zu kaufen. Vor allem, wenn sie sich nicht verstecken sich in eine lange Verhandlungen. Aber wie man einen Stein in Burma kaufen? Hier ist ein Film, der zeigt, wie der Handel stattfindet.

Wichtige Informationen: ein Rubin ist ein roter Edelstein, eine Vielzahl von Mineral (Aluminiumoxid), Korund. Die rote Farbe wird hauptsächlich durch die Gegenwart von Chrom bewirkt. Sein Name kommt von ruber, lateinisch für rot. Unter anderem sind Saphire eine Vielzahl von Korund. Der Rubin gilt als einer der vier Edelsteine, zusammen mit dem Saphir, Smaragd und Diamanten. Die Preise für Rubine werden vor allem durch Farbe bestimmt. Die rote heller und wertvoll ist “Taube blutrot”, die Taube blutrot ist. Nach der Farbe, ist ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Klarheit des Kriteriums ist ähnlich derjenigen nach den Diamanten verwendet. Eine blasse Stein mehr geschätzt. Doch Vorsicht: eine perfekte Rubin, ohne Einschlüsse, kann auch bedeuten, dass der Stein wurde behandelt. Cut und Karat (Gewicht) sind weitere wichtige Faktoren bei der Bestimmung des Preises. Cosimo Muzzano

Birmania, ora Myanmar
Birmania, ora Myanmar0

Victoria Secrets, gioielli molto privati

Quello di Victoria Secrets è un reggiseno o un gioiello? Probabilmente tutte e due le cose assieme: di sicuro non è l’ideale da indossare per andare in ufficio alla mattina. In altre occasioni, chissà… In ogni caso quello visto addosso ad Adriana Lima e Alessandra Ambrosio, il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras durante la sfilata di moda che Victoria Secrets organizza ogni anno, non è qualcosa che può permettersi chiunque. Entrambi i reggiseni mostrati sulla passerella valgono 2 milioni di dollari, circa 1 milione e mezzo di euro, e sono stati progettati da Mouawad Jewelry. Per realizzarli ci sono volute 1.380 ore di lavoro: sono stati incastonati a mano rubini, diamanti e zaffiri. Ogni reggiseno ha catene e gioielli che avvolgono i corpi delle modelle. Le catene sono in oro a 18 carati. Insomma, non è bigotteria, ma vera gioielleria, anche se applicata a un indumento intimo. Certo, non pretendete di riceverlo in regalo per la sera dell’ultimo giorno dell’anno. Giulia Netrese

Il completo-gioiello di Victoria Secrets
Il completo-gioiello di Victoria Secrets
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria 's Secret Fantasy Bras
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras
Il set fotografico
Il set fotografico
Il set di Victoria Secrets
Il set di Victoria Secrets
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria 's Secret Fantasy Bras
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras
Le due modelle con l'intimo-gioiello
Le due modelle con l’intimo-gioiello

ukThat jewel is a bra

What is this Victoria Secrets suit? A bra or a jewel? Probably both things at once: it’s certainly not ideal to wear to the office in the morning. In other occasions, who knows… In any case, the one seen on Adriana Lima and Alessandra Ambrosio, the Victoria’s Secret Fantasy Bras at Victoria Secrets fashion show which is held every year, is not something that anyone can afford. Both bras shown on the catwalk are worth $ 2 million, about one and a half million Euros, and are designed by Mouawad Jewelry. To fulfill it took 1,380 hours of work: they were hand-set rubies, diamonds and sapphires. Each bra has chains that wrap around the bodies of the models. The chains are in 18 carat gold. In short, they aren’t bijoux, but true jewelry, even if is applied to an undergarment. Of course, dont expect to receive it as a gift for the last day of the year…

france-flagCe bijou est un soutien-gorge

Quel est ce costume Victoria Secrets? Un soutien-gorge ou un bijou? Probablement les deux choses à la fois: il est certainement pas idéale à porter au bureau le matin. En d’autres occasions, qui sait… Dans tous les cas, celui vu sur Adriana Lima et Alessandra Ambrosio, pour le Victoria’s Secret Fantasy Bras à le Victoria Secrets show, qui a lieu chaque année, est pas quelque chose que pas tout le monde peu se permettre. Les deux bras vue sur la passerelle coût 2 millions de dollars, environ 1 million et demi d’euros, et sont conçus par Mouawad bijoux. Pour répondre il a fallu 1380 heures de travail: ils ont rubis, diamants et saphirs main-set. Chaque gorge possède des chaînes qui enveloppent les corps des modèles. Les chaînes sont en or 18 carats. En bref, ils ne sont pas bijoux de fantaisie, mais vrai bijoux, même si l’on applique à un sous-vêtement. Bien sûr, ne vous attendez pas à recevoir comme un cadeau pour le dernier jour de l’année.

german-flagDas Juwel ist ein BH

Was ist das Victoria Secrets Anzug? Ein BH oder ein Juwel? Wahrscheinlich beide Dinge auf einmal: es ist sicherlich nicht ideal, um ins Büro am Morgen tragen. In anderen Fällen, wer weiß. In jedem Fall ist das auf Adriana Lima und Alessandra Ambrosio, der Victorias Secret Fantasy-Bras bei Victoria Secrets Fashion Show, die jedes Jahr stattfindet, sehen nicht etwas, das sich jeder leisten kann. Beide auf dem Laufsteg gezeigt BHs sind es wert $ 2.000.000, etwa eineinhalb Millionen Euro und werden von Mouawad Schmuck entworfen. Zur Erfüllung es dauerte 1380 Stunden Arbeit: sie waren von Hand eingestellt Rubinen, Diamanten und Saphiren. Jeder BH hat Ketten, die um die Körper der Modelle zu wickeln. Die Ketten sind in 18 Karat Gold. Kurz gesagt, sie sind nicht bijoux, aber wahr Schmuck, auch wenn an der Unterwäsche angewendet wird. Natürlich erwarten Sie nicht, um es als Geschenk für den letzten Tag des Jahres zu erhalten …

flag-russiaЭто жемчужина является бюстгальтер

Что это Виктория Секреты костюм?AБюстгальтер или драгоценный камень? Возможно и то и другое сразу: это, конечно, не идеально носить в офис утром. В других случаях, кто знает. В любом случае,the один видел на Адрианы Лимы и Алессандра Амбросио, Тайные Фантазии Бюстгальтеры на Виктории Секреты модного показа Виктории, которая проводится каждый год, это не то, что кто-то может себе позволить. Оба бюстгальтеры, показанные на подиуме стоит $ 2 млн, около полутора миллионов евро, и разработаны Mouawad ювелирные изделия. Чтобы выполнить это заняло 1380 часов работы: они были ручной установки рубины, бриллианты и сапфиры. Каждый бюстгальтер имеет цепей, которые обертывают вокруг тела модели. Цепи в 18-каратного золота. Короче говоря, они не Bijoux, но верно ювелирных изделий, даже если применяется к нижнему белью. Конечно, не ожидайте, чтобы получить его в качестве подарка для последнего дня года…

spagna-okEsa joya es un sujetador

¿Qué es este traje de Victoria Secretos? Un sujetador o una joya? Probablemente ambas cosas a la vez: ciertamente no es ideal para llevar a la oficina por la mañana. En otras ocasiones, quién sabe… En cualquier caso, la que se ve en Adriana Lima y Alessandra Ambrosio, el Victoria ‘s Secret Fantasy Bras, en el Victoria Secrets Show, que se celebra todos los años, no es algo que cualquiera puede permitirse. Ambos sujetadores que se muestraban en la pasarela son un valor de $ 2 millones, alrededor de 1 millón y medio de euros, y han sido diseñados por Mouawad Jewelry. Para cumplir tardó 1.380 horas de trabajo: eran establecer a mano rubíes, diamantes y zafiros. Cada sujetador tiene cadenas que envuelven alrededor de los cuerpos de las modelos. Las cadenas son en oro de 18 quilates. En resumen, no se bijoux, pero cierto joyas, incluso si se aplica a una prenda interior. Por supuesto, no esperes a recibirlo como un regalo para el último día del año.

A Roma una Domus per Bulgari

Un piccolo museo per ospitare una grande collezione: è la Domus Bulgari inaugurata in via Condotti a Roma. E per l’occasione la maison è diventata soggetto di un «corto» del regista premio Oscar Paolo Sorrentino. Al secondo piano dello storico negozio c’è l’allestimento, Roman Heritage, che ospita la storia del marchio con gioielli appartenuti alle star o «pezzi» unici di alta gioielleria. Dal sautoir con zaffiro da 50 carati di Elizabeth Taylor, regalo di Richard Burton per i 40 anni dell’attrice, alle spille in rubini e diamanti degli anni Cinquanta appartenute ad Anna Magnani, fino ai gioielli indossati da Ingrid Bergman, Anita Eckberg, Gina Lollobrigida, Sophia Loren. Tra tutti gli oggetti espostiì spicca il sautoir anni Settanta con tre monete di epoca Romana (54-68 D.C.) in argento, oro e bronzo raffiguranti l’effigie dell’imperatore Nerone. Un legame quello di Bulgari con la Città Eterna che si riflette in molte altre creazioni, per esempio la collana anni Novanta rivestita di smeraldi  ametiste, zaffiri e diamanti si ispira alla pianta di Castel S. Angelo. E, ancora, in un collier di diamanti c’è idealmente la volta del Pantheon, mentre la via Appia, lastricata di rubini, ametiste e acquemarine, splende nel bracciale Sassi. Foto e bozzetti d’epoca fanno da cornice alle pareti. Per Paolo Bulgari questa è la realizzazione di un sogno coltivato da tempo e anche un motivo di orgoglio:« Poter celebrare in questo spazio una storia lunga 130 anni fatta di Arte, Bellezza ed eccellenza italiana». M.d.B.

Il soutire di Eliz esposti alla Domus Bulgari. Foto dal sito Facebook di Bulgari
Alcuni dei gioielli esposti alla Domus Bulgari. Foto dal sito Facebook di Bulgari
Bulgari in primo piano, anche per il quotidiano La Stampa, che ha pubblicato una lunga intervista al ceo di Bulgari (che ora fa parte del gruppo francese Lvmh), Jean-Christophe Babin. Ecco l’intervista di Michela Tamburrino.

Jean-Christophe Babin
Jean-Christophe Babin
Un piccolo pezzo di storia a caratura purissima che, per Bulgari, può essere solo brillante. Benvenuti nel tempio del lusso, eretto a immagine sempiterna di una Maison sulla quale mai tramonta il sole. Giusto allora che si celebri in un museo, nel cuore di Roma, nel cuore del negozio in via Condotti, nel quale tutto nacque e che ha fatto girare la testa a principi e dive. Tra marmi pregiati e salette della memoria condivisa, svettano i gioielli recuperati, quelli dell’epopea: le spille di Anna Magnani, la collana che Burton regalò a Liz Taylor. Lo spazio Domus, ovattato, è destinato alla valorizzazione della Heritage Collection della casa grazie anche alla straordinaria inventiva e certosina ricerca storica dell’architetto Peter Marino. Fermo immagine ed ecco l’incubo visionario del premio Oscar Paolo Sorrentino, che racconta in un corto da brivido, «The Dream» il Bulgari misterioso, con anime perse pronte a ritrovarsi nelle stanze del negozio, tragitti notturni dell’aldilà con Valeria Golino in veste di Beatrice. È anche questa una Grande Bellezza potrebbe dire e certamente pensa il Ceo della Maison Jean-Christophe Babin.

Interno e bozzetti Domus Bulgari.
Interno e bozzetti Domus Bulgari. Foto dal sito Facebook di Bulgari
La vostra grande bellezza in mostra. Perché?
«È il primo museo fisso nel tempio di Bulgari. Poter aggiungere al marchio commerciale anche l’aspetto museale. Ci piaceva, dopo aver accumulato 130 anni di storia, una chiave di lettura diversa. Così le creazioni di oggi si possono ammirare meglio. Comprendendo il passato si gusta di più il contemporaneo. Le radici sono importanti».
Ma oggi il lusso dove va?
«Va dove lo si apprezza nei suoi valori di autenticità e di unicità con un savoir faire particolare. Se un marchio è antico durerà ancora a lungo. Si spende con più sicurezza se si ha la percezione della solidità. Se si percepisce l’eternità. Un pezzo Bulgari tra vent’anni andrà sempre di moda. È un’affermazione ulteriore della nostra strategia».
Ma in un momento di crisi tutto cambia?
«Oggi viviamo in un mondo incerto dalla difficile lettura. Navighiamo come su una nave nella nebbia. L’importante è non dimenticare mai la direzione presa e l’obiettivo che si vuole raggiungere. Magari rallenti, farai fatica, per evitare la tempesta prenderai vie diverse, ma alla fine bisogna arrivare lì dove si deve».
È la vostra strategia?
«La forza del nostro marchio è qui. Non sappiamo nulla del 2015, ma siamo certi che investiremo più di quanto fatto nel 2013 e nel 2014. Il lusso della gioielleria ha tempi lunghi».
Come si fidelizza il cliente?
«Osando, sempre. Il cliente compra poche volte nella vita e se sei troppo timoroso rischi di perdere l’opportunità che potrebbe non ripresentarsi mai più. Perso un acquirente è per sempre. Nel lusso i cicli d’acquisto sono lenti, un marchio deve essere il primo che ti viene in mente, deve generare un’associazione spontanea categoria-marca. Con una rete di boutiques mondiali ci trovano ovunque: trecento negozi, cinquanta negli aeroporti e una pubblicità che copre tutto l’arco dell’anno, non più sotto Natale come accadeva anni fa. Prima si faceva il 30% del fatturato in sei settimane. Ora tutto è più normale. Non vendiamo panettoni».
Alla Biennale di Parigi avete presentato una collana da 17 milioni di euro. Il vostro cliente tipo appartiene solo a questa fascia di possibilità?
«No, anzi. Il grosso dei prodotti venduti si aggira tra i 1.000 e i 6.000 euro. Non bisogna mai dimenticare che tra la nostra clientela c’è gente che apprezza l’artigianalità e che magari ha risparmiato un anno per fare quell’acquisto. Ed è il cliente che io prediligo perché aggiunge un valore emozionale alla spesa e ti sarà sempre fedele».
Lei parla di gioielli non di accessori come borse e cinte?
«Certo. Il prezzo delle borse invece è superiore alla media, miriamo alla parte alta del mercato, vogliamo essere “la creme” e dare la possibilità di portare qualcosa di esclusivo».
L’integrazione con il gruppo Lvmh ha creato dei grandi cambiamenti?
«Il gruppo ha acquisito azioni Bulgari e ha lasciato a Bulgari ampia libertà d’azione, ci ha portato sinergie utilissime per ottenere posizioni migliori. Siamo un’azienda fortemente integrata, una società di diritto italiano con impianti italiani. Tutto il nostro prodotto è realizzato in Italia e in Svizzera per quanto riguarda gli orologi, il design è italiano. Possediamo manifatture e competenze per poterlo produrre in toto, vale a dire che non abbiamo fornitori esterni. Insieme siamo solo più forti. Se voglio avere uno spazio da 200 metri quadrati in una mall posso chiederlo da solo ma se con il gruppo ne chiediamo 2000 i miei 200 li otterrò a condizioni migliori. Questione di buon senso e di vantaggi di costo, aggregandoci formiamo massa critica. Ma sono libero di decidere come meglio credo».
Anche di fare acquisizioni, anche di aggregare altri marchi del lusso?
«Certo ma non è nella nostra strategia. Lvmh è a capo a 60 aziende di moda e di orologi perciò Bulgari non ha interesse ad acquisire altri marchi. Il nostro scopo principale è alimentare la nostra fama, diventare sempre più mitici. Il management deve pensare solo Bulgari come gioielli, orologi e tutto il resto. Nel ranking mondiale siamo al quindicesimo posto, siamo nella top ten dei profumi e se guardiamo al segmento di prezzo, sopra i 2.000 euro siamo nella top five».
Una mitologia che si amplifica anche attraverso il segmento alberghiero.
«Gli alberghi sono molto importanti, sono l’espressione massima della nostra filosofia. Ne abbiamo annunciati tre, altri tre li abbiamo aperti, l’ultimo a Pechino. Cinque li inaugureremo nel 2020 oltre ai 20 store aperti nelle città che hanno un grande impatto multiculturale nel mondo, vale a dire, località turistiche che incidono».
Quali sono allora le città sulle quali puntare in un futuro prossimo?
«Se parliamo di flussi, non bisogna mai dimenticare le città simbolo che sono Parigi, Milano, Londra, New York, Tokyo, Shanghai alle quali vorrei aggiungere Pechino, Dubai, San Paolo e Sydney. Ripeto, il lusso è un business a circolo lento».
Il riferimento a Pechino non è casuale.
«È un segno importante di come Bulgari si sta rafforzando. L’albergo ne è la prova del nove. Un lusso a 360 gradi è l’interpretazione integrale del brand che non è solo oggetto ma stile e filosofia di vita».

Interno Domus Bulgari.  Foto dal sito Facebook di Bulgari
Interno Domus Bulgari. Foto dal sito Facebook di Bulgari

ukIn Rome a “Domus” for Bulgari

A small museum to host a big collection: is the Domus Bulgari opened in Via Condotti in Rome. For the occasion, the brand has been the subject of a “short” of the Oscar-winning director Paolo Sorrentino. On the second floor of the historic shop there is the installation set up, Roman Heritage, that hosts to the brand’s history with jewelry that belonged to the stars, or “pieces” of unique high jewelry. From the sapphire sautoir with 50-carat of Elizabeth Taylor, a Richard Burton gift for the 40th anniversary of the actress, to the rubies and diamonds brooches belonged to Anna Magnani, to the jewelry worn by Ingrid Bergman, Anita Ekberg, Gina Lollobrigida Sophia Loren. Of all the objects espostiì stands out sautoir Seventies with three coins of the Roman period (54-68 AD) in silver, gold and bronze depicting Emperor Nero. The bond between Bulgari and the Eternal City is reflected in many other creations, such as the necklace coated with emeralds amethysts, sapphires and diamonds, inspired by the plan of Castel Sant’Angelo. And, again, in a diamond necklace is ideally the Pantheon’s vault, while the Appian Way, paved with rubies, amethysts and aquamarines, shining in the bracelet Sassi. Vintage photos and sketches are alla round the museum. To Paolo Bulgari this is the fulfilment of a long held and also a source of pride: «Being able to celebrate in this space without a history of 130 years of Art, Beauty and Italian excellence».

france-flagA Rome une “Domus” pour Bulgari

Un petit musée pour accueillir une grande collection: est la Domus Bulgari ouvert dans la Via Condotti à Rome. Pour l’occasion, la marque a fait l’objet d’un court-métrage par le réalisateur oscarisé Paolo Sorrentino. Au deuxième étage de la boutique historique il ya l’installation, Roman Heritage, qui héberge l’histoire de la marque avec des bijoux ayant appartenu à des stars, ou « pièces » uniques de haute joaillerie. Du sautoir de saphir de 50 carats d’Elizabeth Taylor, un cadeau par Richard Burton pour le 40e anniversaire de l’actrice, à les broches de rubis et diamants appartenaient à Anna Magnani, à les bijoux portés par Ingrid Bergman, Anita Ekberg, Gina Lollobrigida Sophia Loren. De tous les objets espostiì se démarque une sautoir avec trois monnaies de l’époque romaine (54-68 AD) en argent, or et bronze représentant l’empereur Néron. Le lien entre Bulgari et la Ville éternelle se reflète dans beaucoup d’autres créations, comme le collier enduit d’émeraudes améthystes, saphirs et diamants, inspiré par le plan de Castel Sant’Angelo. Et, encore, dans un collier de diamants est idéalement la voûte de la Panthéon, tandis que la Via Appia, pavée de rubis, des améthystes et des aigues-marines, brille dans le bracelet Sassi. Photos et croquis vintage sont tout autour du musée. Pour Paolo Bulgari cette est l’accomplissement d’une longue tenue et aussi une source de fierté: «Le fait de pouvoir célébrer dans cet espace sans une histoire de 130 ans d’art, la beauté et l’excellence italienne».

german-flagIn Rom ein “Domus” für Bulgari
Ein kleines Museum, eine große Sammlung veranstalten: die Domus Bulgari eröffnete in der Via Condotti in Rom. Zu diesem Anlass hat sich die Marke, die Gegenstand einer “kurzen” des Oscar-prämierten Regisseurs Paolo Sorrentino. Auf der zweiten Etage des historischen Shop gibt es die Installation einrichten, römische Erbe, die an der Geschichte der Marke mit Schmuck, der zu den Sternen, oder “Stücke” der einzigartige High Schmuck gehörte hostet. Von dem Saphir sautoir mit 50-Karat Elizabeth Taylor, Richard Burton ein Geschenk für den 40. Geburtstag der Schauspielerin, den Rubinen und Diamanten Broschen gehörte Anna Magnani, zum Schmuck von Ingrid Bergman, Anita Ekberg, Gina Lollobrigida Sophia Loren getragen . Von all den Objekten espostiì abhebt sautoir Seventies mit drei Münzen aus der Römerzeit (54-68 AD) in Silber, Gold und Bronze Darstellung Kaiser Nero. Die Bindung zwischen Bulgari und der Ewigen Stadt ist in vielen anderen Kreationen, wie die Halskette mit Smaragden Amethyste, Saphire und Diamanten beschichtet, inspiriert von dem Plan der Engelsburg nieder. Und wieder in einem Diamant-Halskette ist im Idealfall die Pantheon Gewölbe, während der Via Appia, gepflastert mit Rubinen, Amethysten und Aquamarine, glänzend in das Armband Sassi. Weinlese-Fotos und Skizzen sind alla Runde des Museums. Paolo Bulgari dies ist die Erfüllung eines lang gehegten und auch eine Quelle des Stolzes: «Die Möglichkeit, in diesem Raum ohne eine Geschichte von 130 Jahren Kunst, Schönheit und italienische Exzellenz feiern».

flag-russiaВ Риме в “Domus” для Bulgari

Небольшой музей, чтобы провести большую коллекцию: является Domus Bulgari открылся в Виа Кондотти в Риме. По этому случаю, бренд был предметом «короткой» оскароносного режиссера Паоло Соррентино. На втором этаже исторического магазина есть установка, Роман наследия, на котором размещена историю бренда с драгоценностями, который принадлежал к звездам, или “кусков” уникальной высокой ювелирных изделий. Из сапфира sautoir с 50-каратного Elizabeth Taylor, в подарок Richard Burton на 40-летия актрисы, на броши рубинами и бриллиантами пятидесятых принадлежал Anna Magnani, в ювелирные изделия носили Ingrid Bergman, Anita Ekberg, Gina Lollobrigida, Sophia Loren. Из всех объектов espostiì выделяется sautoir Семидесяти трех монет римского периода (54-68 г. н.э.) в серебро, золото и бронзу с изображением императора Нерона. Связь между Bulgari и Вечного города отражается и во многих других творений, таких как ожерелья, покрытой изумрудами аметистами, сапфирами и бриллиантами, вдохновленный плана замка Сант-Анджело. И, опять же, в бриллиантовое колье идеально свод Пантеона, в то время Аппиевой дороге, вымощенной рубинами, аметистами и аквамарины, сияющий в браслет Сасси. Винтажные фотографии и эскизы по всему музею. Для Paolo Bulgari это выполнение тех пор состоялось, а также является источником гордости: «Находясь в состоянии праздновать в этом пространстве без истории 130 лет искусства, красоты и итальянского совершенства».

spagna-okEn Roma una “Domus” para Bulgari

Un pequeño museo para alojar una gran colección: es la Domus Bulgari abrió en Via Condotti en Roma. Para la ocasión, la marca ha sido objeto de un “corto”, de el director ganador del Oscar, Paolo Sorrentino. En el segundo piso de la histórica tienda se encuentra la instalación, Roman Heritage, que aloja la historia de la marca con joyas que pertenecieron a las estrellas, o “piezas” única de alta joyería. Desde el sautoir de zafiro con 50 quilates de Elizabeth Taylor, Richard Burton un regalo para el 40 aniversario de la actriz, a los rubíes y diamantes broches pertenecido a Anna Magnani, para la joyería usada por Ingrid Bergman, Anita Ekberg, Gina Lollobrigida Sophia Loren . De todos los objetos espostiì destaca setenta Sautoir con tres monedas de la época romana (54-68 dC), en plata, oro y bronce que representa el emperador Nerón. El vínculo entre Bulgari y la Ciudad Eterna se refleja en muchas otras creaciones, como el collar de esmeraldas recubierto con amatistas, zafiros y diamantes, inspirado en el plan de Castel Sant’Angelo. Y, de nuevo, en un collar de diamantes, ideal bóveda del Panteón, mientras que la Vía Apia, pavimentada con rubíes, amatistas y aguamarinas, brilla en la pulsera de Sassi. Fotos y dibujos vintage son alla por el museo. Para Paolo Bulgari esto es el cumplimiento de una larga data y también una fuente de orgullo: «Ser capaz de celebrar en este espacio sin una historia de 130 años de arte, belleza y excelencia italiana».

Lusso zen con Graff

/

[wzslider]S’ispira ai fiori, alle farfalle e alle nuvole la nuova collezione di Graff Diamonds, il super gioielliere londinese noto per i pezzi unici disegnati per esaltare pietre straordinarie. E anche questa volta conferma la sua vocazione partendo dalle forme naturali che si trovano in famosissimi giardini, dal Ginkaku-ji, un tempio Zen a Kyoto, al Giardino Majorelle di Marrakech, i Kew Gardens di Londra e giardini di Claude Monet in Francia: intorno a zaffiri, rubini, smeraldi e diamanti fancy, un turbinio di pavè montati in modo da rappresentare fiori, libellule, motivi orientali. Il tema delle nuvole (nuage in francese), è affidato a montature curve che circondano rubini e zaffiri di tagli diversi: marquise, brillante, a pera, per realizzare una parure composta da collana, orecchini e bracciale, dove i diamanti incolori come aria soffice avvolgono i fiori fatti di gemme colorate. Con la pietra centrale come pistillo, per esempio in un magnifico sangue di piccione birmano da 5,10 Questo è ancora più esplicito nel bracciale, il cui disegno è replicato nella variante blu e incolore. Ma qualunque sia la variante il motivo circolare ricorda le formazioni di nuvole in continuo movimento. M.d.B.

 

 

ukZen luxury for Graff

It’s inspired by the flowers, butterflies and clouds the new Graff Diamonds collection, the super London-based jeweler known for unique pieces designed to enhance extraordinary stones. And once again he keeps in the tradition starting from natural forms that are found in world-famous gardens, the Ginkaku-ji, a Zen temple in Kyoto, the Majorelle Garden in Marrakech, Kew Gardens in London and the gardens of Claude Monet in France: around sapphires, rubies, emeralds and fancy diamonds, there is a swirling pave which describes flowers, dragonflies, oriental motifs. The clouds theme (Nuage in French from the name of many pieces), is on the curved platinum setting that embraces rubies and sapphires of different cuts: brilliant, marquise, pear-shaped, to achieve a necklace, earrings and bracelet set where colorless diamonds are wrapping, as soft air, flowers made of colored gems. The central motif, as pistil, is a magnificent Burmese pigeon blood stone of 5.10 carats. This is even more explicit in the cuffs, the design of which is replicated in blue and white diamonds. But whatever the variant, the circular pattern reminds the ever-changing silhouette of cloud formations.

france-flagLuxe Zen pour Graff

Il est inspiré par les fleurs, les papillons et les nuages, de la nouvelle collection de Graff Diamonds, le super joaillier londonien connu pour ses pièces uniques conçues pour améliorer pierres extraordinaires. Et une fois encore, il conserve dans la tradition à partir de formes naturelles que l’on trouve dans les jardins de renommée mondiale, le Ginkaku-ji, un temple Zen à Kyoto, le jardin Majorelle à Marrakech, Kew Gardens à Londres et les jardins de Claude Monet en France: autour de saphirs, rubis, émeraudes et diamants fancy, il ya un pavé tourbillonnant qui décrit fleurs, libellules, motifs orientaux. Le thème des Nuages (du nom de plusieurs pièces), est sur le jonc en platine courbe qui embrasse rubis et saphirs de différentes tailles: brillant, marquise, en forme de poire, par réaliser un ensemble de collier, boucles d’oreilles et bracelet où les diamants incolores entourant, comme air doux, des fleurs en gemmes de couleur. Le motif central, comme le pistil, est une magnifique pierre birman, sang de pigeon, de 5.10 carats. Cela est encore plus explicite dans les poignets, la conception de ce qui est reproduits dans saphirs et diamants blancs. Mais quelle que soit la variante, le motif circulaire rappelle la silhouette en constante évolution des formations nuageuses.

german-flagZen Luxus für Graff

Es ist von den Blumen, Schmetterlinge und Wolken die neue Graff Diamanten Kollektion, die Super Londoner Juwelier für einzigartige Stücke entwickelt, um außergewöhnliche Steine zu verbessern bekannt inspiriert. Und wieder in der Tradition ausgehend von natürlichen Formen, die in weltberühmten Gärten zu finden sind hält er, der Ginkaku-ji, einem Zen-Tempel in Kyoto, der Jardin Majorelle in Marrakesch, Kew Gardens in London und die Gärten von Claude Monet in Frankreich: Rund Saphire, Rubine, Smaragde und Diamanten Phantasie, gibt es eine wirbelnde pflastern, die Blumen, Libellen, orientalischen Motiven beschreibt. Die Wolken Thema (Nuage in Französisch aus dem Namen der viele Stücke), ist auf der gekrümmten Platin Einstellung, Rubine und Saphire von verschiedenen Schnitte umfasst: brillant, Marquise, birnenförmig, um eine Halskette, Ohrringe und Armband zu erreichen, wo farblose Diamanten Wickeln werden, als weiche Luft, Blumen von farbigen Edelsteinen. Das zentrale Motiv, wie Stempel, ist ein prächtiges birmanische Taube Blut Stein von 5,10 Karat. Dies ist noch deutlicher in den Manschetten, deren Design in blau und weiß Diamanten repliziert. Aber was auch immer die Variante, die kreisförmigen Muster erinnert an die sich ständig verändernden Silhouette der Wolkenformationen.

flag-russiaZen роскошь для Graff

Это вдохновлен цветами, бабочками и облаками новой коллекции Graff Diamonds, супер лондонский ювелирных известен уникальными произведениями, направленных на повышение чрезвычайные камни. И он в очередной раз держит в традиции, начиная с природными формами, которые находятся в всемирно известных садов, в Ginkaku-дзи, храм Дзэн в Киото, Мажорель Сад в Марракеш, Кью-Гарденс в Лондоне и сады Клода Моне во Франции: вокруг сапфирами, рубинами, изумрудами и цветных бриллиантов, есть закрученного проложить которая описывает цветы, стрекозы, восточные мотивы.Облака тема (Nuage на французском языке от имени многих частей), находится на изогнутой обстановке платины, которая охватывает рубины и сапфиры различных сокращений: блестящий, маркизы, грушевидные, для достижения колье, серьги и браслет, где бесцветных бриллиантов оборачивают, как мягкий воздух, цветов цветных драгоценных камней. Центральным мотивом, как пестик, является великолепным бирманский камень голубиная кровь из 5,10 карат. Это еще более явным в манжетах, дизайн которых воспроизведены в синих и белых бриллиантов. Но каким бы ни был вариант, круговой схеме напоминает постоянно меняющейся силуэт облачных образований.

spagna-okLujo Zen para Graff

Está inspirado en las flores, las mariposas y las nubes la nueva colección Graff diamantes, la joyería súper con sede en Londres conocido de piezas únicas diseñadas para mejorar piedras extraordinarias. Y una vez más se mantiene en la tradición a partir de formas naturales que se encuentran en los jardines de fama mundial, el Ginkaku-ji, un templo Zen en Kyoto, el Jardín Majorelle en Marrakech, los jardines de Kew en Londres y los jardines de Claude Monet en Francia : alrededor de zafiros, rubíes, esmeraldas y diamantes de fantasía, hay un pavé remolino que describe las flores, libélulas, motivos orientales. El tema de las nubes (Nuage en francés que es el nombre de muchas piezas), se encuentra en el platino curvado que abraza rubíes y zafiros de diferentes cortes: brillante, marquesa, en forma de pera, para lograr un conjunto de collar, pendientes y pulsera donde diamantes incoloro envolven, como aire suave, flores hechas de gemas de colores. El motivo central, como pistilo, es una magnífica piedra de sangre de paloma birmano de 5,10 quilates. Esto es aún más explícito en los brazaletes, cuyo diseño se repite en zafiros azules y los diamantes blancos. Pero cualquiera que sea la variante, el motivo circular recuerda la silueta cambiante de las formaciones de nubes.

Tentazione del serpente per Bibigì

[wzslider]Sinuosi e brillanti avvolgono dita e polsi. Sono gli anelli e i bracciali della collezione Snake di Bibigì, gioielli a forma di serpente in oro bianco, giallo e rosa impreziositi da diamanti bianchi, brown e rubini. Sfere snodabili per adattarsi alla forma del corpo o brillanti incastonati in una montatura a riviera, che a differenza di quella per i braccialetti anche conosciuta come tennis o eternity bracelet , in questo caso ha un inizio e una fine ben definiti nella forma a spirale. Sempre all’insegna della leggerezza, anche nel prezzo. Infatti partono da 300 euro. Ecco le immagini. L.A.

 

Serpent’s temptation to Bibigìuk

Sinuous and brilliant wrap around fingers and wrists. They are the rings and the bracelets from the Snake collection by Bibigì, snake-shaped jewelry in white, yellow and pink gold embellished with white and brown diamonds, and rubies. Spheres articulated to fit the body and Rivières claw mountings, which unlike tennis or eternity bracelet setting, in this case there is a defined beginning and end in spiral form. Ever full of lightness, even in the price. In fact, they start from 300 Euros. Here are the pictures.

france-flagLa tentation du serpent à Bibigì

Sinueuse et brillante enveloppement des doigts et les poignets. Ils sont les bagues et les bracelets de la collection Snake par Bibigì, bijoux en forme de serpent en or blanc, jaune et rose ornée de diamants blancs et bruns et de rubis. Sphères articulées pour s’adapter au corps et Rivières griffe garnitures, qui, contrairement au tennis ou eternity bracelet, dans ce cas il ya un début et une fin en forme de spirale. Toujours plein de légèreté, même dans le prix. En fait, ils commencent à partir de 300 Euros. Voici les photos.

german-flagDer Schlange Versuchung, Bibigì

Gewundenen und brillante Wrap-around-Finger und Handgelenke. Sie sind die Ringe und die Armbänder aus der Kollektion von Snake von Bibigì, schlangenförmige Schmuck in weiß, gelb und rosa Gold mit weißen und braunen Diamanten, Rubinen und verschönert. Sphären artikuliert, um den Körper fit und Rivières Krallenbefestigungen, die im Gegensatz zu Tennis oder Ewigkeit Armband Einstellung, in diesem Fall gibt es einen definierten Anfang und Ende in Spiralform. Immer voller Leichtigkeit, auch in den Preis. In der Tat, sie beginnen bei 300 Euro. Hier sind die Bilder.

flag-russiaСоблазн змея, чтобы Bibigì

Извилистый и блестящий обруч вокруг пальцев и запястья. Они являются кольца и браслеты из коллекции Snake по Bibigì, змеи в форме ювелирных изделий в белом, желтом и розовом золоте украшена белыми и коричневыми бриллиантами, и рубинами. Сферы шарнирно соответствовать тела и Rivières коготь крепления, которые в отличие от тенниса или вечности обстановке браслет, в этом случае Существует определенный начало и конец в форме спирали. С тех полон легкости, даже в цене. На самом деле, они начинают с 300 евро. Вот фотографии.

spagna-okLa tentación serpiente a Bibigì

Sinuosas y brillantes envuelven alrededor de los dedos y las muñecas. Son los anillos y las pulseras de la colección Snake por Bibigì, joyas con forma de serpiente en oro blanco, amarillo y rosa adornado con diamantes blancos y marrones, y rubíes. Esferas articulados para adaptarse al cuerpo y Rivières garra guarniciones, que a diferencia de tenis o pulsera de ajuste eternidad, en este caso hay un comienzo definido y fin en forma de espiral. Siempre lleno de ligereza, incluso en el precio. De hecho, comienzan a partir de 300 Euros. Aquí están las imágenes.

Misis e le meraviglie del Rinascimento 

[wzslider]Cigni in smalto, fiori con rampicanti dorate, croci prussiane in quarzo e marcasite. Le nuove collezioni di Misis si ispirano alle «camere delle meraviglie» Rinascimentali, luoghi che ospitavano oggetti straordinari capaci di suscitare lo stupore dei visitatori. E poiché uno di questi spesso era un cigno meccanico, anche la Wunderkammer di Claudia Piaserico, direttore creativo dell’azienda vicentina, ha i suoi nella linea battezzata Mirabilia: in argento placcato oro e smalti madreperlati, sono montati su girocolli neri in plexiglass, e arricchiti di pietre occhio di gatto, di zirconi bianchi e cristalli di rocca. Negli anelli, orecchini, collane e collarini Naturalia sbocciano fiori di vetro e ricami in argento placcato oro giallo, zirconi bianchi, quarzi colorati, zaffiri e rubini. L’ingegno dell’uomo invece si vede in Artificialia, croci d’argento placcato oro 18 carati appoggiate su plexiglass e quarzi colorati, decorate con marcasite, zaffiri e rubini. Ecco immagini e prezzi. Lavinia Andorno

ukMisis and the wonders of Renaissance

Enameled swans, flowers with golden climbers, quartz and marcasite Prussian crosses. The new collections of Misis are inspired rooms by the Renaissance wonder-rooms, places that housed extraordinary objects able to arouse the astonishment of visitors. And since one of them was often a mechanical swan, even the Wunderkammer of Claudia Piaserico, creative director of the Vicenza based company, has its in Mirabilia line: gold plated silver and enamel pearly, are set on blacks Plexiglas necklaces, and enriched with cat’s eye stones, cubic zirconia and white rhinestones. In Naturalia rings, earrings, necklaces and collars, bloom glass flowers and silver gold plated embroidery, cubic zirconia, colored quartz, sapphires and rubies. Instead, you can see human ingenuity in Artificialia: crosses silver plated 18K gold placed on plexiglass and colored quartz, decorated with marcasite, sapphires and rubies. Here are pictures and prices.

france-flagMisis et les merveilles de la Renaissance

Cygnes émaillées, fleurs avec des grimpeurs d’or, croix prussiens en quartz et marcassite. Les nouvelles collections de Misis sont inspirés par des cabinet de curiosités de la Renaissance, lieux qui abritaient des objets extraordinaires capables de susciter l’étonnement des visiteurs. Et puisque l’un d’eux a souvent été un cygne mécanique, même la Wunderkammer de Claudia Piaserico, directeur de la création de la société de Vicence, a son en ligne Mirabilia: argent plaqué or et émail nacré, sont mis sur des colliers noirs en plexiglas, et enrichi avec pierres de oeil chat, zircons et strass blancs. Dans bagues, boucles d’oreilles, colliers et colliers Naturalia, s’épanouissent fleurs de verre et broderie argent plaqué or, zircone cubique, quartz de couleur, saphirs et rubis. Au lieu de cela, vous pouvez voir l’ingéniosité humaine dans Artificialia: croix en argent plaqué or 18 carats placé sur plexiglas et quartz colorés, décorés de marcassite, de saphirs et de rubis. Voici les photos et les prix.

german-flagMisis und die Wunder der Renaissance

Emaillierte Schwäne, Blumen mit goldenen Kletterer, Quarz und Markasit preußischen Kreuze. Die neuen Kollektionen von Misis sind inspiriert von den Renaissance-Zimmer Wunderräume , Orte, außergewöhnliche Objekte in der Lage, das Erstaunen der Besucher wecken untergebracht. Und da einer von ihnen war oft eine mechanische Schwan, auch die Wunderkammer von Claudia Piaserico, Creative Director des Vicenza ansässige Unternehmen, hat seine in Mirabilia Zeile: vergoldetem Silber und Emaille perligen, auf Schwarzen Plexiglas Halsketten gesetzt und mit Katzen angereichert Augensteinen , Zirkonia und weißen Strasssteinen. In Naturalia Ringe, Ohrringe, Halsketten und Halsbänder, Glas Blüte Blumen und Silber vergoldet Stickerei, Zirkonia, farbige Quarz, Saphiren und Rubinen. Stattdessen können Sie menschlichen Einfallsreichtum in Artificialia sehen: Kreuze Silber vergoldet 18K Gold auf Plexiglas und farbige Quarz, mit Markasit, Saphiren und Rubinen geschmückt platziert. Hier gibt es Bilder und Preise.

flag-russiaMisis и чудеса Возрождения

Эмалированные лебеди, цветы с золотыми альпинистов, кварца и марказит прусских крестов. Новые коллекции Мисис вдохновлены номера по чудо-номеров Возрождения, места, где располагались экстраординарные объекты, способные вызвать удивление посетителей. А так как один из них был часто механический лебедь, даже Wunderkammer Claudia Piaserico, креативным директором основанной Виченца компании, имеет свои в Mirabilia линии: позолоченное серебро и эмаль жемчужно, устанавливаются на черные плексигласа ожерелья, и обогащается кошки глазные камни, цирконий и белые стразы. В Naturalia кольца, серьги, ожерелья и воротники, цветение стеклянных цветов и серебряной позолоченной вышивкой, кубического циркония, цветной кварц, сапфиры и рубины. Вместо этого, вы можете увидеть человеческую изобретательность в Artificialia: кресты посеребренные 18К золота размещен на оргстекла и цветного кварца, украшенные марказит, сапфирами и рубинами. Вот фотографии и цены.

spagna-okMisis y las maravillas del Renacimiento

Cisnes esmaltadas, flores con los escaladores de oro, cuarzo y cruces prusianos marcasita. Las nuevas colecciones de Misis son habitaciones inspiradas en las de maravillas habitaciones renacentistas, lugares que albergaban objetos extraordinarios capaces de despertar el asombro de los visitantes. Y puesto que uno de ellos era a menudo un cisne mecánico, incluso la Wunderkammer de Claudia Piaserico, director creativo de la compañía con sede en Vicenza, tiene su en línea Mirabilia: chapado en oro plata y nacarado esmalte, se establecen en collares negros de plexiglás, y se enriquece con el gato de piedras de ojo, circonio cúbico y diamantes de imitación blancas. En Naturalia anillos, pendientes, collares y anillos, flores de cristal y flor de oro bañado en plata bordados, zirconia cúbica, cuarzo de color, zafiros y rubíes. En su lugar, se puede ver el ingenio humano en artificialia: cruza plateado de 18 de oro colocado en plexiglass y cuarzo de color, decoradas con marcasita, zafiros y rubíes. Aquí están las imágenes y los precios.

Fabergé springt im Rokoko

[wzslider]Schnörkel und Schriftrollen im Klar Gold oder mit Steinen besetzt: Rokoko, die neue Kollektion von Fabergé, wird durch die ursprüngliche Arbeit des Gründers, die in seinem wiederum wurde durch den Stil des achtzehnten Jahrhunderts inspiriert beeinflusst. Eine abstrakte Kombination aus Buchstaben C und S neu interpretiert zeitgemäß, wie in mehr als tausend Anhänger mit Brillantschliff Steine Von Diamanten, Saphire, Rubine, Turmaline und Tsavoriten, ein deutlicher Hinweis auf die legendäre Rocaille Ei, ein Osterei zu sehen im Jahr 1902 für den russischen Erbin Varvara Kelkh erstellt. Die gesamte Kollektion ist wirklich feminine und vielseitig: neben Ohrringe von € 2000, sehr tragbar und elegant, ein skulpturales Spitze Ring mit bunten Steinen und anderen Ring weniger opulent, aber modern. Es ist ein Design, das die Vergangenheit in die Gegenwart blickt mit einem Auge. Hier haben Sie Bilder und Preise. Matilde de Bounvilles

 

L’arcobaleno di Tiffany

/

[wzslider]Un po’ di immagini di gioielli firmati Tiffany per sognare ad occhi aperti. Si tratta delle straordinarie immagini della Blue Book Collection, di cui vi abbiamo già parlato (https://gioiellis.com/i-colori-blue-tiffany/ e https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/). Oggi vi proponiamo tutti i colori eccetto il giallo. Tiffany, infatti, ha dipinto la Blue Book Collection con l’intera tavolozza dei colori a disposizione. Naturalmente con l’utilizzo di pietre preziose colorate, dai rubini agli smeraldi e, ovviamente, i diamanti. Ma anche gemme come turchesi, opali o acquamarine. Le montature sono dei metalli più preziosi: oro nelle tre sfumature e platino. Gioielli tutti da ammirare, almeno in foto. Matilde de Bounvilles 

ukThe rainbow of Tiffany 

A bit of images of Tiffany jewelry for daydreaming. These are the extraordinary pics of the Blue Book Collection, of which we have already spoken (https://gioiellis.com/i-colori-blue-tiffany/ and https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/). Here we currently have all colors except yellow. Tiffany, in fact, he has painted the Blue Book Collection with the full palette of colors available. Of course with the use of colored gemstones, from emeralds and rubies, and last but not least, diamonds. And also gems like turquoise, opals or aquamarines. The frames are of the most precious metals: gold in the three shades and platinum. Jewels all to admire, at least in photos.

france-flagL’arc en ciel de Tiffany 

Un peu d’images de bijoux Tiffany pour la rêverie. Ce sont les photos extraordinaires du Blue Book  Collection, dont nous avons déjà parlé (https://gioiellis.com/i-colori-blue-tiffany/ et https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/). Ici, nous avons toutes les couleurs sauf jaune. Tiffany, en fait, il a peint la Blue Book avec la palette complète de couleurs disponibles. Bien sûr, avec l’utilisation de pierres précieuses de couleur, de émeraudes et de rubis, et last but not least, les diamants. Et des pierres précieuses aussi comme turquoise, opales ou d’aigues-marines. Les cadres sont des métaux les plus précieux: l’or dans les trois nuances et de platine. Joyaux tous d’admirer, au moins dans les photos.

german-flagDer Regenbogen von Tiffany 

Ein bisschen “der Bilder von Tiffany Schmuck für Tagträumen. Das sind die außergewöhnlichen Bilder von der Blue Book Collection, von dem wir schon gesprochen haben (und https://gioiellis.com/i-colori-blue-tiffany/ https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/) . Hier haben wir alle Farben außer gelb. Tiffany, in der Tat, er hat die Blue Book-Sammlung mit der vollen Palette der verfügbaren Farben gemalt. Natürlich mit dem Einsatz von Farbedelsteine​​, von Smaragden und Rubinen, und last but not least, Diamanten. Und auch Edelsteine ​​wie Türkis, Opale oder Aquamarinen. Die Rahmen sind der Edelmetalle: Gold in den drei Farben und Platin. Juwelen alle zu bewundern, zumindest in Fotos.

flag-russiaРадуга Тиффани 

Немного “​​образов Тиффани ювелирные изделия для грез. Это чрезвычайные фото из Голубой собрание книг, из которых мы уже говорили (https://gioiellis.com/i-colori-blue-tiffany/ и https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/) . Вот в настоящий момент все цвета, кроме желтого. Тиффани, на самом деле, он написал Голубой собрание книг с полным палитрой цветов доступны. Конечно, с использованием цветных драгоценных камней, из изумрудов и рубинов, и не в последнюю очередь, бриллиантов. А также драгоценные камни, как бирюза, опал или аквамарины. Кадры из самых драгоценных металлов: золото в трех оттенков и платины. Драгоценности все, чтобы полюбоваться, по крайней мере, на фотографиях.

spagna-okEl arco iris de Tiffany 

Un poco de imágenes de las joyas de Tiffany para soñar despierto. Estas son las extraordinarias fotografías de la Colección Blue Book, de los que ya hemos hablado (https://gioiellis.com/i-colori-blue-tiffany/ y https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/) . Aquí actualmente tiene todos los colores excepto amarillo. Tiffany, de hecho, él ha pintado la Colección Blue Book con la paleta completa de colores disponibles. Por supuesto, con el uso de piedras preciosas de colores, de esmeraldas y rubíes, y por último pero no menos importante, los diamantes. Y también joyas como turquesas, ópalos y aguamarinas. Los marcos son de los metales más preciosos: oro en los tres tonos y platino. Joyas que todos admiran, al menos en las fotos.