Parigi - Page 8

Die Straßen von Paris mit dem Finger

Wenn Sie in der Liebe mit Paris (nicht schwer) und Schmuck (noch einfacher) sind, jetzt können Sie die beiden Leidenschaften zu vereinen: die neue Kollektion von Patrice Fabre (https://gioiellis.com/le-invenzioni-di-patrice-fabre ) ist es, um ein Stück der Hauptstadt Französisch gewidmet. Oder, um genauer zu sein, um das Kopfsteinpflaster von Paris, den kleinen quadratischen Steine, die den Boden auf vielen Straßen zu decken. Offensichtlich ist der Juwelier, der in der zentralen Rue Saint-Honoré basiert, auf seine Weise spielte er die Leidenschaft für das ebnen. Die Sammlung, Pavé de Paris, schließt Ringe von Rohdiamanten in Quadrate geschnitten, oft mit einer Seite der anderen rund geschliffenen Steinen. Auf der anderen Seite ist der Juwelier ein Spezialist auf dem härtesten Stein und Schaum: wurde mehrfach mit dem Diamond International Award, einem Preis, der für diejenigen, die hervorragend den Schmuck mit Diamanten gespielt (es ist das richtige Wort) vergeben wird. Die Ringe in der Sammlung haben eine minimalistische Form: quadratisch, rund, oval und rechteckig. Die Steine ​​werden auf Weißgold montiert. Matilde de Bounvilles

Anello con diamanti grezzi
Anello con diamanti grezzi
Patrice Fabre, anello della collezione Pavé de Paris
Patrice Fabre, anello della collezione Pavé de Paris
Patrice Fabre, anello
Patrice Fabre, anello
Strada con pavé a Parigi
Strada con pavé a Parigi

Paris feiert Wendy Yue

Von Mädchen, Wendy Yue hat Hong Kong links, um die Sprache und Kultur Europas, in Wien zu studieren. Sondern auch, um Schmuck mit Farbstiften zu entwerfen. Im Jahr 1998 gründete er sein Atelier, das sich zu einem der berühmtesten von Hongkong hat. Er schuf sein eigenes Label und jetzt, mit Recht gefeiert, hat am Carousel du Louvre als Teil Tranoi, eine Reihe von Ereignissen, Wirtschaft, Mode und Schmuck kombinieren, zur gleichen Zeit mit der Fashion Week in Paris gelandet. Tiere, Orchideen, Zweige mit Saphire, Opale und Rubellite: fantasy Wendy Yue durch tugendhafte Werke edlen Schmuck mit Gold und Edelsteinen kombiniert in aufwendigen figürliche Modelle erstellt ausgedrückt. Zum Beispiel, eine der Lieblingsfächer sind wilde Tiere, die immer den Designer fasziniert haben. So Eulen, Schmetterlinge, Schlangen und Salamander sind in großen Ringen umgewandelt. Es gibt aber auch Blätter und Blüten, wie in der klassischen Tradition der Schmucksachen, sondern interpretiert, ohne Gegentor zu viel, um Naturalismus: eher Hinweise auf eine Phantasiewelt irgendwo zwischen Ost und West sind. Matilde de Bounvilles

Anelli di Wendy Yue
Anelli di Wendy Yue
Collana di Wendy Yue, da Instagram
Collana di Wendy Yue, da Instagram
Gioielli di Wendy Yue esposti
Gioielli di Wendy Yue esposti
Anello di Wendy Yue, da Instagram
Anello di Wendy Yue, da Instagram
Orecchino di Wendy Yue, da Instagram
Orecchino di Wendy Yue, da Instagram
Anello e orecchini in oro bianco, zaffiri rosa, rubini, diamanti bianchi
Anello e orecchini in oro bianco, zaffiri rosa, rubini, diamanti bianchi
Orecchini a forma di piume
Orecchini a forma di piume
Collana di Wendy Yue
Collana di Wendy Yue
Collana in oro bianci, rubellite, rubini, zaffiri rosa, diamanti bianchi, tsavorite
Collana in oro bianci, rubellite, rubini, zaffiri rosa, diamanti bianchi, tsavorite
Anello in oro giallo, zaffiri gialli, zaffiri rosa, zaffiri bianchi, diamanti champagne, diamanti bianchi, tsavorite, quarzi
Anello in oro giallo, zaffiri gialli, zaffiri rosa, zaffiri bianchi, diamanti champagne, diamanti bianchi, tsavorite, quarzi
Anelli a forma di croce
Anelli a forma di croce

Die Erfindungen von Patrice Fabre

Patrice Fabre hat eine Boutique in der prestigeträchtigen Rue Saint-Honoré in Paris. Der Juwelier in seinem Lookbook hat eine Reihe von interessanten Stücken. Eine der neuesten Kreationen ist die Mandarin-Armband des Mandarin-Granaten zusammengesetzt, die mehr als 80 Karat. Der Effekt ist als Pavé, aber wie die Haut einer Schlange. Ein Mosaik von warmem Gelb und Orange, die einen orientalischen Thema erinnert. In der Mitte der Granate gibt es auch Diamanten. Die Steine werden auf Gold montiert stieg. Kurz gesagt, ein Juwel Geschmack zen. Halskette Galion jedoch, wie der Name schon sagt, wird durch die großen Schiffe auf den Meeren zwischen dem siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert inspiriert und in erster Linie von der spanischen bis zur Eroberung neuer Gebiete in Nord- und Südamerika verwendet. Das Stück besteht aus kleinen Zylindern des Edeltopas Kristalle, als Symbol für die Masten und große Ringe in Gold und Diamanten, vielleicht die Erinnerung an die Ankerkette. M.d.B.

Bracciale Galion
Bracciale Galion
Anello «a ton cou», oro bianco e diamanti. Prezzo: 1.480 euro
Anello «a ton cou», oro bianco e diamanti. Prezzo: 1.480 euro
Collezione Rivères noir. Bracciale con perle, diamanti neri. Prezzo: 1.480 euro
Collezione Rivères noir. Bracciale con perle, diamanti neri. Prezzo: 1.480 euro
Collezione Rivères noir. Diamanti neri, perle, oro giallo. Prezzo: 3.200 euro
Collezione Rivères noir. Diamanti neri, perle, oro giallo. Prezzo: 3.200 euro
Bracciale Béton
Bracciale Béton
Collana Galeon
Collana Galeon

Chanel unter dem Zeichen des Löwen




Chanel Löwengebrüll nie endet. Im Jahr 2012 ins Leben gerufen, wird die Sammlung von edlen Schmuck Sous le signe du Lion im klassischen Stil und aggressive Form erneuert. Die Kollektion erinnert sich mit Nostalgie, die Liebe der Gründer des Modehauses, Coco Chanel, nach Venedig, die Stadt, in der sie lebte nach dem Tod des geliebten Boy Capel und wo die Schmuckstücke wurden bei Markteinführung vorgestellt. Ursprünglich bestand aus 58 Stück edlen Schmuck der Sammlung. Ein weiterer Zufall: der kreative Französisch war eigentlich im Sternzeichen des Löwen geboren. Und der Modedesigner hat sich das Bild der König des Waldes als Symbol der Stärke, als Zeichen seines Schicksals interpretiert und auch. So der Löwe weiterhin eine wichtige Rolle in der Symbolsprache des Coco spielen. Lebt heute mehr funkelnde als je zuvor. Hier gibt es Bilder der neuen Stücke der Serie. Matilde de Bounvilles




Orecchini in oro bianco, diamanti e perle
Orecchini in oro bianco, diamanti e perle

Collane della collezione Sous le signe du Lion
Collane della collezione Sous le signe du Lion
Collana in oro bianco e diamanti
Collana in oro bianco e diamanti
Chanel, orecchini pendenti della collezione Sous le signe du Lion
Chanel, orecchini pendenti della collezione Sous le signe du Lion
Bracciale leone in oro
Bracciale leone in oro
Anello in oro bianco e diamanti
Anello in oro bianco e diamanti
Chanel, anello d'oro  Sous le signe du Lion
Chanel, anello d’oro Sous le signe du Lion

Anelo della collezione Sous le signe du Lion in oro bianco e diamanti
Anelo della collezione Sous le signe du Lion in oro bianco e diamanti







Come comprare gioielli con il Monopoli

monopoliSe volete acquistare dei gioielli super costosi potete sempre provare a utilizzare le banconote del Monopoli. Certo, rischiate di finire in prigione, ma avete buone possibilità di riuscire a portare a termine l’acquisto. O, meglio, la truffa. Gioiellis.com abitualmente non riporta le storie di cronaca, furti di gioielli e cose simili. Ma facciamo un’eccezione perché questa storia è davvero divertente (tranne che per la vittima). Un gioielliere greco che pensava di concludere un buon affare è stato truffato a Parigi. Era stato contattato da due uomini con la prospettiva di vendere quattro anelli e una collana per un valore di 6 milioni di euro. Al momento della vendita, in un albergo parigino, i due truffatori hanno aperto una valigetta zeppa di biglietti da 500 euro. I primi, naturalmente, erano veri. Il bello è che il commerciante, per non correre rischi, ha controllato (sostiene) le banconote. Terminato lo scambio, il gioielliere si è recato in banca per depositare la somma. Solo in quel momento le banconote si sono rivelate per quello che erano veramente: i biglietti usati per il gioco del Monopoli in versione euro, con una scritta in filigrana per rendere inutilizzabili. Ma è una scritta non troppo visibile, a quanto pare… Federico Graglia euro-monopoli

ukTo buy jewelry with Monopoly money

If you want to buy super expensive jewelry you can always try to use the notes of Monopoly. Sure, you might end up in jail, but you have a good chance of being able to complete the purchase. Or, rather, the scam. Gioiellis.com usually does not report the news stories like theft of jewelry and the like. But we make an exception because this story is really fun (except for the victim). A jeweler greek which thought to do a good deal has been cheated in Paris. He was approached by two men with the prospect of selling four rings and one necklace with a value of € 6 million. At the time of sale, in a Paris hotel, the two crooks have opened a briefcase full of tickets from 500 eur. The firsts, of course, were true. The strange thing is that the trader, to not to take risks, he checked (we suppose) the notes. After the information exchange, the jeweler went to the bank to deposit the sum. Only in this moment the bills have tested for what they were really: tickets used for the game of Monopoly in euros way, with an inscription in watermark to make they unusable. But they are not too visible, apparently…

france-flagPour acheter des bijoux avec l’argent de Monopoly 

Si vous voulez acheter des bijoux super cher, vous pouvez toujours essayer d’utiliser les notes de Monopoly. Bien sûr, vous pourriez vous retrouver en prison, mais vous avez une bonne chance d’être en mesure de compléter l’achat. Ou, plutôt, l’arnaque. Gioiellis.com habituellement ne signale pas les reportages comme le vol de bijoux et ainsi de suite. Mais nous faisons une exception parce que cette histoire est vraiment amusant (sauf pour la victime). Un grec de bijoutier qui pensait faire une bonne affaire a été trompé à Paris. Il a été approché par deux hommes dans la perspective de la vente de quatre anneaux et un collier d’une valeur de 6 million de euros. Au moment de la vente, dans un hôtel parisien, les deux escrocs ont ouvert une mallette pleine de billets de 500 euros. Les premières, bien sûr, étaient vraies. La chose étrange est que le commerçant, à ne pas prendre de risques, il a vérifié (on suppose) les notes. Après l’échange d’informations, le bijoutier est allé à la banque pour déposer la somme. Seulement en ce moment, les projets de loi ont testé pour ce qu’ils étaient vraiment: des billets utilisés pour le jeu de Monopoly avec euros, avec une inscription en filigrane de faire qu’ils inutilisable. Mais ils ne sont pas trop visiblesSchmuck mit Monopoly-Schmuck mit Monopoly-Geld kaufen 

german-flagSchmuck mit Monopoly-Geld kaufen 

Wenn Sie zu super teuren Schmuck kaufen wollen, können Sie immer versuchen, die Noten der Monopoly zu verwenden. Klar, könnte man im Gefängnis landen, aber Sie haben eine gute Chance, in der Lage, um den Kauf abzuschließen. Oder vielmehr, der Betrug. Gioiellis.com der Regel nicht die Nachrichten wie Diebstahl von Schmuck und dergleichen nicht zu melden. Aber machen wir eine Ausnahme, weil diese Geschichte ist wirklich lustig (außer für die Opfer). Ein Juwelier, der griechischen, ein gutes Geschäft zu tun gedacht hat in Paris betrogen worden. Er wurde von zwei Männern mit der Aussicht auf den Verkauf von vier Ringe und eine Halskette mit einem Wert von 6 Mio. € angefahren. Zum Zeitpunkt des Verkaufs, in einem Pariser Hotel, die beiden Gauner haben einen Aktenkoffer voller Tickets ab 500 Eur eröffnet. Die Premieren, waren natürlich wahr. Das Merkwürdige ist, dass der Händler, um nicht zum Risiko, überprüft er (wir nehmen) die Noten. Nach dem Informationsaustausch, ging der Juwelier zur Bank, um die Summe zu hinterlegen. Nur in diesem Moment die Rechnungen haben für das, was sie wirklich waren getestet: Tickets für das Spiel von Monopoly mit euros verwendet, mit einer Inschrift in Wasserzeichen, um sie unbrauchbar. Aber sie sind nicht zu sichtbar, offenbar…

flag-russiaЧтобы купить ювелирные изделия с Монополия денег 

Если вы хотите купить супер дорогие украшения вы всегда можете попробовать использовать ноты Монополия. Конечно, вы можете оказаться в тюрьме, но у вас есть хорошие шансы быть в состоянии завершить покупку. Или, скорее, афера. Gioiellis.com обычно не сообщают новостные истории как кражи ювелирных изделий и т.п.. Но мы сделаем исключение, потому что эта история действительно интересно (для жертвы за исключением). Ювелир греческий которые думали, чтобы сделать хорошую сделку был обманут в Париже. Он подошли двое мужчин с перспективой продажи четыре кольца и одно ожерелье со значением 6000000 €. На момент продажи, в парижском отеле, два мошенники открыли портфель с билетами от 500 EUR. В Firsts, конечно, было правдой. Странно то, что трейдер, чтобы не рисковать, он проверил (мы предполагаем,) ноты. После обмена информацией, ювелир отправился в банк, чтобы внести сумму. Только в этот момент законопроекты прошли тестирование на то, что они были действительно: билеты, используемые для игры в Монополию, с надписью на водяной знак, чтобы сделать их непригодными для использования. Но они не слишком заметны, видимо…

spagna-okPara comprar joyas con dinero del Monopoly 

Si usted quiere comprar joyas siempre se puede tratar de utilizar las notas de Monopoly. Claro, usted podría terminar en la cárcel, pero hay una buena probabilidad de ser capaz de completar la compra. O, más bien, la estafa. Gioiellis.com generalmente no informa de las noticias como el robo de joyas y similares. Pero hacemos una excepción porque esta historia es muy divertido (a excepción de la víctima). Un griego joyero que había de hacer un buen negocio ha sido engañado en París. Fue abordado por dos hombres con la perspectiva de vender cuatro anillos y un collar con un valor de 6 M €. En el momento de la venta, en un hotel de París, los dos ladrones han abierto un maletín lleno de billetes de 500 eur. Las primeras veces, por supuesto, eran ciertas. Lo extraño es que el comerciante, para no tomar riesgos, comprobó (suponemos) las notas. Después del intercambio de información, el joyero fue al banco a depositar la suma. Sólo en este momento los proyectos de ley han probado por lo que eran en realidad: tickets usados ​​para el juego del Monopoly con eur, con una inscripción en la marca de agua que hacen que inutilizable. Pero no son demasiado visibles, al parecer…

Gioielli alla Parigi Fashionweek

[wzslider height=”600″]Settembre, sfilate di Parigi alla Fashionweek SS 2015 (primavera estate): anche se l’evento è concentrato sugli abiti, non sono mancati gli abbinamenti con gli accessori e bijoux firmati dai grandi stilisti. Ecco alcune immagini che mettono a fuoco la predilezione delle griffe più famose per il gioiello grande, non per forza realizzato con materiali preziosi, ma di design. Insomma, riconoscibile. E per farlo notare meglio, ecco le dimensioni maxi. Ma anche le forme inconsuete, come la collana Manish Arora o il bracciale Lanvin. Ancora: motivi intrecciati, grandi pietre colorate, acciaio con smalto, purché con una linea moderna. Ecco la gallery delle foto. Matilde de Bounvilles  

ukThe jewels of the Paris Fashion Week SS 2015

September, in Paris, FashionWeek Spring Summer 2015: even if the event is focused on the clothes, there have been pairings with accessories and costume jewelry signed by top designers. We post some pictures that focus the predilection of the most popular brands for the great jewel, not necessarily made ​​with precious materials, but by design. In short, let it recognizable. And to make it more visible the jewels, the size are maxi. But with unusual shapes, such as Manish Arora necklace or the Lanvin bracelet. The shape was by woven motifs, large colored stones, enamel steel, but  with a modern lines. Here is a gallery.

france-flagLes joyaux de la Fashion Week de Paris SS 2015 

Septembre, à Paris, FashionWeek Printemps Eté 2015: même si l’événement se concentre sur les vêtements, il y a eu des appariements avec accessoires et des bijoux fantaisie signés par les meilleurs designers. Nous publions quelques photos qui concentrent la prédilection des marques les plus populaires pour le grand bijou, n’est pas nécessairement fabriqué avec des matériaux précieux, mais de par leur conception. En bref, le laisser reconnaissable. Et pour le rendre plus visible les bijoux, les tailles sont maxi. Mais avec des formes inhabituelles, comme collier Manish Arora ou le bracelet Lanvin. La forme était de motifs tissés, de grandes pierres de couleur, acier émaillé, mais avec des lignes modernes. Voici une galerie.

german-flagDie Juwelen der Paris Fashion Week SS 2015 

September, in Paris, Fashionweek Spring Summer 2015: auch wenn das Ereignis auf der Kleidung konzentriert, gab es Paarungen mit Zubehör und Modeschmuck von Top-Designern unterzeichnet. Wir veröffentlichen einige Bilder, die die Vorliebe der beliebtesten Marken für den großen Juwel, die nicht unbedingt mit edlen Materialien konzentrieren, sondern durch Design. Kurz gesagt, lassen Sie es erkennen. Und es besser sichtbar zu machen, die Juwelen, sind die Größe Maxi. Aber mit ungewöhnlichen Formen, wie Manish Arora Halskette oder Armband der Lanvin. Die Form war von gewebten Motive, große farbige Steine, Stahl-Emaille, aber mit einem modernen Linien. Hier ist eine Galerie.

flag-russiaДрагоценности на Парижской неделе моды SS 2015 

Сентября в Париже, FashionWeek Весна Лето 2015: даже если Мероприятие ориентировано на одежде, были спаривания с аксессуаров и бижутерии, подписанных лучших дизайнеров. Мы отправлю некоторые фотографии, которые сосредоточены на пристрастие из самых популярных брендов для великого драгоценность, не обязательно из ценных материалов, но от дизайна. Короче говоря, давайте его узнаваемым. И чтобы сделать их более заметными драгоценности, размер являются макси. Но с необычными формами, такими как Маниш Арора ожерелье или браслет Lanvin. Форма была на тканых мотивов, больших цветных камней, эмали стали, но с современными линиями. Вот галерея.

spagna-okLas joyas de la SS Paris Fashion Week 2015 

Septiembre, en París, FashionWeek Primavera Verano 2015: incluso si el evento se centra en la ropa, ha habido parejas con accesorios y bisutería firmados por los mejores diseñadores. Publicamos algunas imágenes que se centran la predilección de las marcas más populares de la gran joya, no necesariamente hecha con materiales preciosos, sino por diseño. En pocas palabras, dejar que reconocible. Y para hacerlo más visible las joyas, el tamaño son maxi. Pero con formas inusuales, tales como el collar de Manish Arora o la pulsera de Lanvin. La forma era por motivos tejidas, grandes piedras de colores, de acero esmaltado, pero con unas líneas modernas. He aquí una galería.

A Parigi con Stroili (e l’aitante nuotatore)

Un week end per due persone a Parigi e una cena con il nuotatore olimpico francese Camille Lacourt: è il premio stabilito da Stroili per chi vincerà un concorso. Si può partecipare fino al 15 ottobre: basta acquistare un monile del valore minimo di 20 euro in uno dei negozi monomarca del brand, negli shop in shop all’interno degli store Coin, nell’e-shop Stroili, nelle gioiellerie Franco Gioielli e nei rivenditori autorizzati. Con l’acquisto si ricevere una cartolina con un codice alfanumerico. Il codice dovrà essere inserito nella pagina dedicata al contest sul sito vinciparigi.stroilioro.com. A questo punto basta compilare il form successivo con i dati personali. Tra i partecipanti verrà effettuata l’estrazione del premio in palio che comprende  un viaggio a Parigi con pernottamento in un hotel 4 Stelle, una visita alla Tour Eiffel, al Louvre e, infine, una cena con il nuotatore e testimonial Stroili, Camille Lacourt, in un ristorante parigino. Buona fortuna. G.N. 

Camille Lacourt
Camille Lacourt

ukIn Paris with Stroili
A weekend for two in Paris and a dinner with the French Olympic swimmer Camille Lacourt: the prize is determined by Stroili for who will win a competition. You can participate until 15 October: just buy a jewel worth a minimum of € 20 in one of the flagship stores of the brand, in the shop-in-shop within the store Coin, Stroili e-shop, in jewelry and Franco Gioielli, authorized dealers. With the purchase you will receive a postcard with an alphanumeric code. The code will be inserted into the page dedicated to the contest on the site vinciparigi.stroilioro.com. At this point, just fill out the following form with your personal data. Among the participants will carry out the extraction of the prize which includes a trip to Paris with an overnight stay in a 4 star hotel, a visit to the Eiffel Tower, the Louvre and, finally, a dinner with the swimmer and testimonial Stroili, Camille Lacourt, in a Parisian restaurant. Good luck.

Baccarat, 250 anni di Louxor

Gli ammiratori dei prodotti di cristalleria firmati Baccarat hanno due occasioni per vedere da vicino i loro pezzi preferiti. Due mostre, a Parigi, celebrano i 250 anni della maison francese. Che, per l’occasione, lancia una nuova serie di gioielli, di cui vedete le immagini. L’anello della collezione Louxor in vermeil e cristallo, i due orecchini pendenti e la vistosa collana. La prima mostra, Baccarat. La légende du cristal, è allestita dal 15 ottobre al 4 gennaio 2015, si tiene al Petit Palais di Parigi. All’interno delle Grandes Galeries sono visibili oltre 500 creazioni degli artigiani della Maison. Baccarat. La mostra, in sintonia con l’architettura del Petit Palais, eretto per l’Esposizione universale del 1900, presenta le creazioni di Baccarat ideate per le grandi esposizioni parigine tra il 1823 e il 1937, il periodo in cui l’azienda ha conquistato fama internazionale. Sempre a Parigi, Baccarat. Les 250 ans è una retrospettiva che espone circa 250 opere, allestita nella galleria-museo della Maison Baccarat a Parigi. Lavinia Andorno

Anello Louxor di Baccarat
Anello Louxor di Baccarat
Collana Louxor
Collana Louxor
Orecchini con pendenti Louxor
Orecchini con pendenti Louxor

Baccarat. La légende du cristal

Petit Palais, Musée des Beaux Arts de la Ville de Paris
Avenue Winston Churchill 75008
Da martedì a domenica, ore 10.00-18.00
Apertura serale il giovedì fino alle 20.00
Ticket: Adulti 11 euro

 

Baccarat. Les 250 ans

Fino al 24 gennaio 2015 
11 place des Etats-Unis – 75 116 Paris 
Metro Iéna (ligne 9) o Boissière (ligne 6) 
Aperto dal lunedì al sabato 10:00-06:00 
Chiuso la domenica, il martedì e nei giorni festivi. 
Ingresso: 7 € a persona 
Prezzo ridotto: 5 € a persona (gruppi e studenti con meno di 25 anni e candidati) 
Ingresso gratuito per le persone meno di 18 anni e persone disabili 
Tour di gruppo su prenotazione solo presso il Dipartimento Patrimonio (massimo: 15 persone) 


ukBaccarat, 250 years with Louxor

Admirers of products of signed Baccarat crystal have two opportunities to see up close their favorite pieces. Two exhibitions, in Paris, celebrate the 250th anniversary of the French crystals house. That, for the occasion, is launching a new range of jewelery, of which you see the images. The ring Louxor in vermeil and glass, two earrings and a eye-catching necklace. The first exhibition, Baccarat. La légende du cristal, on display until January 4, 2015, is at the Petit Palais in Paris. Inside the Grandes Galeries are visible over 500 artisan creations of the Maison Baccarat. The exhibition, in keeping with the architecture of the Petit Palais, built for the Universal Exhibition of 1900, presents the creations of Baccarat designed for large exhibitions in Paris between 1823 and 1937, the period in which the company has taken fame internationally. Also in Paris, Baccarat. 250 ans is a retrospective exhibits about 250 works, staged in the gallery-museum of the Maison Baccarat.

france-flagBaccarat, 250 ans avec Louxor 

Les admirateurs de produits de cristal de Baccarat ont deux occasions de voir de près leurs préférés. Deux expositions, à Paris, célèbrent le 250e anniversaire de la maison de cristaux français. Qui, pour l’occasion, lance une nouvelle gamme de bijoux, dont vous voyez les images. Il y a la bague Louxor en vermeil et verre, deux boucles d’oreilles et un collier accrocheur. La première exposition, Baccarat. La légende du cristal présentée jusqu’au 4 Janvier 2015 est au Petit Palais à Paris. À l’intérieur des Galeries Grandes sont visibles à plus de 500 créations d’artisans de la Maison Baccarat. L’exposition, en harmonie avec l’architecture du Petit Palais, construit pour l’Exposition universelle de 1900, présente les créations de Baccarat conçus pour de grandes expositions à Paris entre 1823 et 1937, la période pendant laquelle l’entreprise a pris la renommée à l’échelle internationale. Dans Paris, Baccarat, 250 ans est également une expositions rétrospectives sur 250 œuvres, mis en scène dans la galerie-musée de la Maison Baccarat.

german-flagBaccarat, 250 Jahre mit Louxor 

Bewunderer der Produkte von Baccarat Kristall haben zwei Möglichkeiten, die sich in der Nähe ihrer Lieblingsstücke zu sehen. Zwei Ausstellungen in Paris, feiern den 250. Jahrestag der Französisch Kristalle Haus. Das, für die Gelegenheit, startet eine neue Reihe von Schmuck, von dem Sie die Bilder zu sehen. Der Ring Louxor in Vermeil und Glas, zwei Ohrringen und einer auffälligen Halskette. Die erste Ausstellung, Baccarat. La légende du Kristall auf der Anzeige bis zum 4. Januar 2015 ist im Petit Palais in Paris. Innerhalb der Grandes Galeries sind über 500 Handwerker Kreationen von Maison Baccarat sichtbar. Die Ausstellung, die im Einklang mit der Architektur des Petit Palais, für die Weltausstellung von 1900 gebaut, präsentiert die Kreationen von Baccarat für große Ausstellungen in Paris zwischen 1823 und 1937 entworfen, der Zeitraum, in dem das Unternehmen international Ruhm genommen. Auch in Paris, Baccarat. 250 ans ist eine retrospektive Ausstellungen über 250 Werke, inszeniert in der Galerie-Museum der Maison Baccarat.

flag-russiaБаккара, 250 лет с Louxor 

Поклонники продукции Baccarat кристалла имеют две возможности, чтобы увидеть вблизи их любимые произведения. Две выставки в Париже, празднованию 250-летия Французской кристаллов доме. Это, по этому случаю, запускает новый ассортимент ювелирных изделий, из которых вы видите изображения. Кольцо Луксор в Vermeil и стекла, двух серьги и ожерелье привлекательный. Первая выставка, на дисплее до тех пор 4 января 2015, не является в Пти-Пале в Париже. Внутри Grandes Galeries видны более 500 ремесленных творений Maison Baccarat. Выставка, в соответствии с архитектурой Petit Palais, построенный для Всемирной выставки 1900 года, представлены творения Baccarat, предназначенные для крупных выставках в Париже между 1823 и 1937, период, в котором компания заняла известность на международном уровне. Кроме того, в Париже, баккара. 250 ANS является ретроспективный экспонаты около 250 работ, устроили в галерее-музее Maison Baccarat.

spagna-okBaccarat, 250 años con Louxor 

Los admiradores de los productos de cristal de Baccarat tienen dos oportunidades para ver de cerca sus piezas favoritas. Dos exposiciones, en París, celebran el 250 aniversario de la casa de cristales francesa. Eso, para la ocasión, es el lanzamiento de una nueva gama de joyas, de los cuales ves las imágenes. El anillo de Louxor en vermeil y vidrio, dos pendientes y un collar llamativo. La primera exposición, Baccarat. La légende du cristal en exhibición hasta el 04 de enero 2015, es en el Petit Palais de París. Dentro de las Galeries Grandes son visibles a más de 500 creaciones artesanales de la Maison Baccarat. La exposición, en armonía con la arquitectura del Petit Palais, construido para la Exposición Universal de 1900, presenta las creaciones de Baccarat diseñados para las grandes exposiciones en París entre 1823 y 1937, el período en el que la compañía ha tomado fama internacional. También en París, Baccarat, 250 ans es una retrospectiva exhibiciones sobre 250 obras, protagonizaron en la galería-museo de la Maison Baccarat.

I nuovi orecchini di Armani

Da uno sguardo indiscreto dietro le quinte della recente Paris Haute Couture Fashion Week parigina ecco questi orecchini a goccia di color rosso fuoco firmati Armani. Gli stessi orecchini sono stati proposti anche in versione nera. Non tutti li hanno notati, eppure questi accessori dello stilista milanese hanno un loro fascino. Non solo: sulla passerella sono sfilate anche modelle con orecchini di taglio completamente diverso: squadrati, in due colori, vagamente optical, un po’ anni Sessanta. Vale la pena di dare un’occhiata. M.d.B.

Orecchini a goccia rossi by Armani
Orecchini a goccia rossi by Armani
arma55
Orecchini a goccia neri
Orecchini squadrati a due colori
Orecchini squadrati a due colori
Orecchini di Armani
Orecchini di Armani

ukThe new Armani earrings 

From an indiscreet glance behind the scenes of the recent Paris Haute Couture Paris Fashion Week you can look these earrings drop of bright red, design by Armani. The same earrings have also been proposed in the black version. Not all of them have noticed, yet these accessories of the Milanese designer have their own charm. Not only: on the catwalk parades are also models with earrings cutting completely different: square, in two colors, optical style vaguely, a little ‘sixties. It’s worth a look.

france-flagLes nouvelles boucles d’oreille Armani 

D’un coup d’œil indiscret dans les coulisses de la récente Semaine de la mode Haute Couture de Paris Paris, vous pouvez consulter ces boucles d’oreilles goutte de rouge vif, conception par Armani. Les mêmes boucles d’oreilles ont également été proposés dans la version noire. Pas tous d’entre eux ont remarqué, mais ces accessoires de la designer milanais ont leur propre charme. Non seulement: les défilés de défilés sont aussi des modèles avec des boucles d’oreilles couper complètement différent: carré, en deux couleurs, le style vaguement optique, un peu années soixante. Il vaut le détour.

german-flagDie neuen Armani Ohrringe 

Von einer indiskreten Blick hinter die Kulissen der letzten Paris Haute Couture Paris Fashion Week können Sie diese Ohrringe Tropfen leuchtend rot, Design von Armani zu suchen. Die gleichen Ohrringe sind auch in der schwarzen Version vorgeschlagen. Nicht alle von ihnen haben bemerkt, doch sind diese Accessoires der Mailänder Designer haben ihren eigenen Charme. Nicht nur: auf den Laufsteg Paraden gibt auch Modelle mit Ohrringen Schneiden ganz anders: quadratisch, in zwei Farben, optische Stil vage, ein wenig der sechziger Jahre. Es ist einen Blick wert.

flag-russiaНовые дизайнерские серьги Armani 

От нескромный взгляд за кулисы недавнего Париж Haute Couture Неделе моды в Париже вы можете посмотреть эти серьги капли ярко-красный, дизайн Armani. Те же серьги, также были предложены в черной версии. Не все из них заметили, но эти аксессуары из миланского дизайнера есть свой шарм. Не только: на подиуме парадов также модели с серьги резки совершенно разные: квадрат, в двух цветах, оптический стиль смутно, немного шестидесятых. Это стоит посмотреть.

spagna-okLos nuevos pendientes de Armani 

Desde una mirada indiscreta detrás de las escenas de la reciente París Alta Costura París Fashion Week se puede ver estos aretes colgantes de color rojo brillante, diseño de Armani. También se han propuesto los mismos pendientes en la versión en negro. No todos ellos se han dado cuenta, sin embargo, estos accesorios del diseñador milanés tienen su propio encanto. No sólo eso: en los desfiles de pasarela son también modelos con los pendientes de corte completamente diferente: cuadrado, en dos colores, el estilo óptico vagamente, un poco ‘de los años sesenta. Vale la pena un vistazo.

 

Tiffany torna all’Art Deco

/

Per presentarli, Tiffany ha atteso una delle occasioni di maggior visibiltà nel mondo del lusso e del fashion: la settimana haute coture di Parigi. In quella occasione ha inaugurato il nuovo flagship store di Tiffany al numero 62 di Avenue des Champs-Élysées. Insomma, a due passi dall’Eliseo, la residenza del presidente francese. Non solo Tiffany ha presentato una nuova linea di super gioielli che torna al passato. Dopo le gemme colorate del Blue Book (https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/ e https://gioiellis.com/larcobaleno-tiffany), ecco la linea Masterpiece, che punta sulla purezza dei diamanti bianchi e su un design che riprende le linee geometriche dell’Art Deco. Ma non è una semplice riproposizione dello stile anni Venti: nella collezione Masterpiece c’è, ovviamente, molto di nuovo. Tra i pezzi presentati c’è anche un anello con diamante taglio baguette da oltre 2 carati e spinelli neri. Giulia Netrese 

Tiffany, anello con diamante da 2 carati e spinelli neri
Tiffany, anello con diamante da 2 carati e spinelli neri
Bracciale di diamanti e onice
Bracciale di diamanti e onice
Orecchini con diamanti taglio princess
Orecchini con diamanti taglio princess

 

ukTiffany in Twenties style 

To present the new collection, Tiffany has been waiting for one of the best opportunities for a greater visibility in the world of luxury and fashion: the week of haute coture of Paris. On that occasion, Tiffany inaugurated the new flagship store at 62 Avenue des Champs-Élysées. In short, two steps by the Elysée, the French president’s palace. Not only that, Tiffany has introduced a new line of super jewelry that goes back to the past. After the colorful gems of the Blue Book (https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/ and https://gioiellis.com/larcobaleno-tiffany), here is the Masterpiece line, which focuses on the purity of white diamonds and a design that incorporates the geometric lines of Art Deco. But it is not a simple repetition of the twenties style: the Masterpiece collection has obviously very new. Among the jewels presented there is also a diamond ring with baguette-cut spinels from over 2 carats and blacks.

france-flagTiffany style années vingt 

Pour présenter la nouvelle collection, Tiffany a été en attente pour l’une des meilleures opportunités pour une plus grande visibilité dans le monde du luxe et de la mode: la semaine de la haute coture de Paris. A cette occasion, Tiffany a inauguré la nouveau boutique à 62, avenue des Champs-Élysées. En bref, à deux pas de l’Elysée, le palais du président français. Non seulement cela, Tiffany a mis en place une nouvelle ligne de super bijoux qui remonte au passé. Après les pierres précieuses colorées du Livre Bleu (https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/ et https://gioiellis.com/larcobaleno-tiffany), voici la ligne de Masterpiece, qui met l’accent sur ​​la pureté du blanc diamants et une conception qui intègre les lignes géométriques de l’Art Déco. Mais ce n’est pas une simple répétition du style des années vingt: la collection Masterpiece a évidemment très nouveau. Parmi les joyaux présentés il ya aussi une bague en diamant avec spinelles baguette de plus de 2 carats et noirs.

german-flagTiffany Twenties Stil

Um die neue Kollektion zu präsentieren, Tiffany gewartet hat eine der besten Möglichkeiten für eine größere Sichtbarkeit in der Welt des Luxus und der Mode: die Woche der Haute coture von Paris. Bei dieser Gelegenheit, Tiffany eröffnet den neuen Flagship-Store auf 62 Avenue des Champs-Élysées. Kurz gesagt, zwei Schritte von der Elysée, der Französisch Präsidentenpalast. Nicht nur das, hat Tiffany eine neue Linie von Super-Schmuck, der zurück in die Vergangenheit geht eingeführt. Nach den bunten Edelsteine ​​des Blue Book (https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/ und https://gioiellis.com/larcobaleno-tiffany), hier ist die Masterpiece-Linie, die von der Reinheit der weißen konzentriert sich Diamanten und ein Design, das die geometrischen Linien des Art Deco enthält. Aber es ist nicht eine einfache Wiederholung der zwanziger Jahre Stil: die Masterpiece-Kollektion hat offensichtlich sehr neu. Unter den Juwelen präsentiert gibt es auch ein Diamant-Ring mit Baguette-Spinelle aus über 2 Karat und Schwarzen.

flag-russiaТиффани в двадцатых стиле

Представить новую коллекцию, Тиффани ждал один из лучших возможностей для большей видимости в мир роскоши и моды: Недели высокой coture Парижа. По этому случаю, Тиффани открыл новый флагманский магазин в 62 Елисейских полей. Короче говоря, в двух шагах от Елисейского дворца, президента Франции. Мало того, Тиффани представила новую линию супер ювелирных изделий, которая восходит к прошлому. После красочных жемчужин Blue Book (https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/ и https://gioiellis.com/larcobaleno-tiffany), вот шедевр линия, которая фокусируется на чистоту белого алмазы и дизайн, который включает в себя геометрические линии ар-деко. Но это не простое повторение стиле двадцатых: коллекция Masterpiece имеет, очевидно, очень новый. Среди жемчужин представленных есть также кольцо с бриллиантом с багетной огранки шпинели из более чем 2 карат и черных.

spagna-okTiffany estilo años veinte 

Para presentar la nueva colección, Tiffany ha estado esperando por una de las mejores oportunidades para una mayor visibilidad en el mundo del lujo y de la moda: la semana de alta costura de París. En esa ocasión, Tiffany inauguró la nueva tienda insignia en el 62 Avenue des Champs-Élysées. En resumen, dos pasos por el Elíseo, el palacio del presidente francés. No sólo eso, Tiffany ha introducido una nueva línea de joyería estupenda que se remonta al pasado. Después de que las gemas de colores del Libro Azul (https://gioiellis.com/luce-gialla-tiffany/ y https://gioiellis.com/larcobaleno-tiffany), aquí está la línea de la obra maestra, que se centra en la pureza del blanco diamantes y un diseño que incorpora las líneas geométricas del Art Deco. Pero no es una simple repetición del estilo de los años veinte: la colección de la obra maestra tiene obviamente muy nuevo. Entre las joyas presentadas también hay un anillo de diamantes con rubíes sintéticos talla baguette de más de 2 quilates y negros.

Lalique torna alle radici

[wzslider]Molti conoscono René Lalique per i suoi vetri, ma pochi sanno che iniziò la carriera come gioielliere. Ora, con l’apertura di una boutique a due passi dal negozio originale in Place Vendôme a Parigi, la maison francese torna alle sue radici: gemme preziose, 200 pezzi di alta gioielleria, anelli di fidanzamento e fedi nuziali, collezioni recenti (di una ne abbiamo già parlato https://gioiellis.com/anime-gemelle-lalique/) una selezione di pezzi iconici, i gemelli Mascotte o l’anello Gourmande, molto versatile perché compone con 2.500 esemplari il lampadario che illumina il salone al piano superiore, mentre quello inferiore ci porta indietro agli anni Venti con il suo stile Art-nouveau. Qui si possono vedere la nuovissima linea Soleil de Gaïa,creata apposta per celebrare questa occasione: dallo scarabeo dell’Antico Egitto con un trionfo di perle, diamanti, spinelli neri e opali cabochon che si può usare in cinque modi diversi, al sole stilizzato e luminosissimo pavimentato con diamanti e perle per ricordare motivi stilistici dell’età d’oro di Lalique degli anni ruggenti. Matilde de Bounvilles

ukLalique back to its roots

Many people remember Rene Lalique for his glasses, but few know that he began his career as a jeweler. Now, with the opening of a boutique around the corner from the original shop on the Place Vendome in Paris, the French fashion house back to its roots: precious gems, 200 pieces of fine jewelry, engagement rings and wedding bands, recent collections (as we have already posted https://gioiellis.com/anime-gemelle-lalique/) a selection of iconic pieces, the cufflinks Mascot or ring Gourmande, very versatile because composes, with 2,500 pieces, the chandelier that illuminates the upstairs lounge, while the ground floor takes us back to the twenties with its Art-nouveau style. Here you can see the new line Soleil de Gaia, created especially to celebrate this occasion: from the ancient Egyptian scarab with a profusion of pearls, diamonds, spinels blacks and opal cabochon that can be used in five different ways, to the stylized sun with light paved with diamonds and pearls, that on stylistic grounds remember the golden age of the roaring years of Lalique.

france-flagLalique à ses racines 

Beaucoup de gens se souviennent de René Lalique pour ses verre, mais peu savent qu’il a commencé sa carrière en tant que bijoutier. Maintenant, avec l’ouverture d’une boutique au coin de la boutique originale sur la Place Vendôme à Paris, la maison de couture française à ses racines: pierres précieuses, 200 pièces de joaillerie, bagues de fiançailles et alliances, collections récentes (comme nous avons déjà posté https://gioiellis.com/anime-gemelle-lalique/) une sélection de pièces emblématiques, la mascotte de boutons de manchette ou anneau Gourmande, très polyvalent, car il compose, avec 2500 pièces, le lustre qui illumine le salon à l’étage, tandis que au rez de chaussée nous ramène aux années vingt avec son style Art-nouveau. Ici vous pouvez voir la nouvelle ligne Soleil de Gaia, créé spécialement pour célébrer cette occasion: de l’ancien scarabée égyptien avec une profusion de perles, diamants, spinelles noirs et opale cabochon qui peuvent être utilisés de cinq manières différentes, au soleil stylisé avec lumière pavée de diamants et de perles, que pour des raisons stylistiques se souviennent de l’âge d’or des années folles de Lalique.

german-flagLalique zurück zu seinen Wurzeln 

Viele Menschen erinnern Rene Lalique nach seiner Brille, aber nur wenige wissen, dass er begann seine Karriere als Juwelier. Jetzt, mit der Eröffnung einer Boutique um die Ecke von der Original-Laden an der Place Vendome in Paris, der Französisch Modehaus zurück zu seinen Wurzeln: Edelsteine​​, 200 Stück von feinen Schmuck, Verlobungsringe und Eheringe, die jüngsten Sammlungen (wie https://gioiellis.com/anime-gemelle-lalique/ wir schon gepostet haben) eine Auswahl der legendären Stücke, die Manschettenknöpfe Maskottchen oder Ring Gourmande, sehr vielseitig, da komponiert, mit 2500 Stück, der Kronleuchter, die die Lounge im Obergeschoss leuchtet, während das Erdgeschoss führt uns zurück in den zwanziger Jahren mit seiner Art-nouveau-Stil. Von der alten ägyptischen Skarabäus mit einer Fülle von Perlen, Diamanten, Spinelle Schwarzen und Opal Cabochon, die in fünf verschiedene Arten verwendet werden können, auf die stilisierte Sonne mit: Hier können Sie die neue Linie Soleil de Gaia, vor allem geschaffen, um diesen Anlass zu feiern sehen können Licht gepflastert mit Diamanten und Perlen, dieser stilistischen Gründen erinnere mich an die goldenen Zeiten der tosenden Jahre Lalique.

flag-russiaЛалик вернуться к своим корням 

Многие помнят Рене Лалик за очками, но мало кто знает, что он начал свою карьеру в качестве ювелира. Теперь, с открытием бутика в двух шагах от оригинального магазина на Вандомской площади в Париже, французский дом моды вернуться к своим корням: драгоценные камни, 200 штук ювелирных украшений, обручальные кольца и обручальные кольца, недавние коллекции (как мы уже отвечал https://gioiellis.com/anime-gemelle-lalique/) выбор знаковых фигур, в запонки талисман или кольца Gourmande, очень универсальный, потому что сочиняет, с 2500 штук, люстры, которая освещает наверху гостиная, в то время как на первом этаже возвращает нас к двадцатых с его стиле ар-нуво. Здесь вы можете увидеть новую линию Soleil де-Гайя, созданный специально, чтобы отпраздновать это событие: от древнеегипетского скарабея с обилием жемчуга, бриллианты, шпинели черных и опал кабошон, которые можно использовать в пяти различных способов, в стилизованное солнце с свет с бриллиантами и жемчугом, что на стилистических основаниях помню золотой век ревущих лет Lalique.

spagna-okLalique vuelta a sus raíces 

Mucha gente recuerda René Lalique para sus gafas, pero pocos saben que él comenzó su carrera como joyero. Ahora, con la apertura de una boutique en la esquina de la tienda original en la Place Vendôme en París, la casa de moda francesa de vuelta a sus raíces: gemas preciosas, 200 piezas de joyería fina, anillos de compromiso y alianzas de boda, colecciones recientes (como ya hemos publicado https://gioiellis.com/anime-gemelle-lalique/) una selección de piezas icónicas, la mascota de las mancuernas o anillo Gourmande, muy versátil, ya que compone, con 2.500 piezas, la lámpara de araña que ilumina el salón de arriba, mientras que la planta baja nos traslada a los años veinte, con su estilo Art-nouveau. Aquí se puede ver la nueva línea Soleil de Gaia, creado especialmente para celebrar esta ocasión: desde el antiguo escarabajo egipcio con una profusión de perlas, diamantes, rubíes sintéticos negros y cabujón de ópalo que se pueden utilizar de cinco maneras diferentes, con el sol estilizado con luz pavimentado con diamantes y perlas, que, por razones estilísticas recuerdan la época dorada de los años el rugir de Lalique.

Giochi d’acqua e luce con Chaumet

[wzslider]Lumières d’Eau, la nuova collezione di alta gioielleria di Chaumet, s’ispira all’acqua, come è facile intuire dal nome. Acqua in tutte le sue forme, dalla nebbiolina dopo la pioggia tropicale sotto forma di perle, ai ghiaccioli di neve dei cristalli di rocca alla schiuma delle onde degli zaffiri gialli, alla luna riflessa sul mare con quelli blu come pozze circondate da diamanti. E, ancora, agli abissi rappresentati dalle nappe in lapislazzuli che pendono da una tanzanite di 9 carati nella collana Abyssus. L’opale bianco è un’ostrica in un mare di zaffiri viola di Ceylon, Madagascar ed Etiopia e il sole appare in una miscela di pietre gialle e blu. Questa però è solo un’anteprima delle 12 suite (numero simbolo della maison fondata nel 1780 in Place Vendôme 12) di gioielli che saranno presentare alla Biennale des Antiquaires di Parigi a settembre. M.d.B.

ukWater games and light with Chaumet

Lumières d’Eau, the Chaumet new fine jewelry collection, is inspired by water, as you might guess from the name. Water in all its forms, from a post-monsoon mist as pearls beads, icicles snow as crystal rock, waves foam of yellow sapphires, to the moon reflected on the sea with blue ones like pools surrounded by diamonds. And, again, the abyss are represented by tasseled lapis lazuli lolling from a 9 carat tanzanite necklace, properly called Abyssus. The white opal is an oyster in the sea of ​​purple sapphires from Ceylon, Madagascar and Etiopia and the sun appears in a mixture of blue and yellow stones. But this is just a preview of the 12 suites (number symbol of the fashion house founded in 1780 in Place Vendôme, 12) of jewelry that will be presented at the Biennale des Antiquaires in Paris in September.

france-flagJeux d’eau et de lumière avec Chaumet

Lumières d’Eau, la nouvelle collection de haute joaillerie Chaumet, inspiré par l’eau, comme vous pouvez le deviner à partir du nom. L’eau sous toutes ses formes, de la brume après la pluie tropicale sous la forme de perles, des glaçons cristal de neige roche de la mousse des vagues de saphirs jaunes, de reflet de la lune sur la mer avec les bleus comme les piscines entourées de diamants. Et, encore, les profondeurs sont représentés par lapis-lazuli qui pendu à le collier Abyssus avec un tanzanite de 9 carats. L’opale blanche est une huître dans la mer de saphirs violet de Ceylan, Madagascar et Etiopia et le soleil apparaît dans un mélange de pierres bleues et jaunes. Mais ce n’est qu’un aperçu des 12 suites (symbole numéro de la maison de couture fondée en 1780 sur la Place Vendôme 12) de bijoux qui seront présentés à la Biennale des Antiquaires à Paris en Septembre.

german-flagWasserspiele und Licht mit Chaumet

Lumières d’Eau, die Chaumet neuen feinen Schmuck-Kollektion, ist von Wasser inspiriert, wie Sie vielleicht aus dem Namen erraten. Wasser in all seinen Formen, von einer Post-Monsun Nebel wie Perlen Perlen, Eiszapfen Schnee als Crystal Rock, Wellen Schaum von gelben Saphiren, bis der Mond spiegelt sich auf dem Meer mit blauem diejenigen wie Pools, die von Diamanten umgeben ist. Und wieder der Abgrund von tasseled Lapislazuli räkelt aus 9 Karat Tansanit Halskette, richtig genannt Abyssus vertreten. Die weißen Opal ist eine Auster im Meer der lila Saphire aus Ceylon, Madagaskar und Etiopia in einem Ring und die Sonne scheint in einer Mischung aus blau und gelben Steinen. Aber das ist nur eine Vorschau auf die 12 Suiten (Anzahl Symbol des Modehauses im Jahre 1780 auf der Place Vendôme, 12 gegründet) Schmuckstücke, die auf der Biennale des Antiquaires in Paris im September präsentiert werden.

flag-russiaВодные игры и свет с Chaumet

Люмьер d’Eau, новая коллекция ювелирных украшений Chaumet, вдохновленный воды, как можно догадаться из названия. Вода во всех его формах, от тумана после тропического дождя в форме шариков, кристаллы льда до рока пену волн желтых сапфиров, в отражение луны на море с голубыми них, как бассейнами, окруженными бриллиантами. И, опять же, бездна представлены лазурит кисточки, свисающих с танзанита ожерелье 9 карат в Abyssus. Белый опал устрица в море пурпурных сапфирами из Цейлона, Мадагаскара и Эфиопии, и солнце появляется в смеси синих и желтых камней. Но это только предварительный просмотр из 12 номеров (число символов модного дома, основанного в 1780 году на Вандомской площади 12) ювелирных изделий, которые будут представлены на Биеннале де Antiquaires в Париже в сентябре.

spagna-okJuegos de agua y luz con Chaumet

Lumières d’Eau, la nueva colección de alta joyería Chaumet, inspirado por el agua, como se puede adivinar por el nombre. El agua en todas sus formas, desde la niebla después de la lluvia tropical en forma de perlas, cristal de nieve carámbanos rockear la espuma de las olas de zafiros amarillos, con la luna reflejada en el mar con los azules, como piscinas rodeadas de diamantes. Y, de nuevo, el abismo es representado por borlas de Lapislázuli colgadas de un collar con una tanzanita de 9 quilates llamado Abyssus. El ópalo blanco es una ostra en el mar de zafiros azules-violeta de Ceilán, Madagascar y Etipia y el sol aparece en una mezcla de piedras azules y amarillas. Pero esto es sólo una vista previa de las 12 suites (número de símbolos de la casa de moda fundada en 1780 en la Place Vendôme 12) piezas de joyería que serán presentadas en la Bienal des Antiquaires en París en septiembre.

Festa per Musa, top di Bulgari

[wzslider]Come anticipato da Gioiellis.com, a Parigi Bulgari ha presentato Musa, nuova collezione di alta gioielleria. È stato più che un semplice evento: nell’anno i cui spegne 130 candeline, la maison romana, passata un paio di anni fa sotto le insegne della Lvmh di Bernard Arnault, ha organizzato un appuntamento mondano di livello globale. Lo show si è svolto a poche centinaia di metri dal Louvre, nel Relais & Chateau della Maison Apicius, tra giardini agghindati come gioielli e dame vanitose come pavoni. Secondo le cronache, erano presenti ospiti (possibili clienti) e celebrities traslocati dai tappeti rossi di festival o catwalk fino al cuore della capitale francese. A parte Carla Bruni, che è la testimonial ufficiale di Bulgari, sono state avvistati gli attori Alexander Ludwig, Eric Bana, Luke Evans, David Jarre e Jon Kortajarena, la principessa Lilly de Wittgestein (nome completo: Marie Louise Ulrike Olympia de Sayn-Wittgenstein-Berleburg), Clotilde Courau (attrice, ma anche princess of Venice), le modelle Poppy Delevigne, Arizona Muse e Olivia Palermo, le fashion stylist Caroline Sieber e TinaLeung, Elisabeth von Thurn und Taxis (titolo completo: Elisabeth Margarethe Maria Anna Beatriz Prinzessin von Thurn und Taxis), l’attrice cinese Yao Xing Tong. Oltre, ovviamente, al ceo di Bulgari, Jean-Christophe Babin. La collezione è composta da nove pezzi di alta gioielleria, dedicati alle muse e da 26 pezzi di gioielleria medio-alta, con mix di colori vivace, come ci si attende dallo stile Bulgari. Le composizioni di gemme colorate sono il piatto forte, Collane anelli e bracciali sono comporti da smeraldi, rubini, zaffiri, ametiste, citrini, calcedoni, prasioliti, tormaline, rare tanzaniti, madreperle. Le pietre sono generalmente tagliate cabochon ovale. Gli esperti raccontano che era in uso in India durante l’impero Moghul, oltre due secoli fa e che ricorda la forma dei tetti dei palazzi in cui vivevano i ricchi maharaja. Per la precisione questo tipo di taglio è definito takhti: un ponte tra Oriente e Occidente, racchiuso in una collezione di alta qualità. Matilde de Bounvilles 

ukMusa, the new Bulgari’s collection 

As anticipated by Gioiellis.com, Bulgari presented in Paris Musa, a new collection of fine jewelry. The party was more than just an event for the birthday  of 130 years. The Roman house, gone a couple of years ago under the banner of LVMH Bernard Arnault, has organized a meeting of global jet-set. The show took place a few hundred meters from the Louvre, in the Relais & Chateau Maison Apicius, with gardens as jewelry and ladies dressed up as peacocks. According to chronicles, there were visitors (all potential customers) and celebrities from red carpet movie festival or fashion catwalk. Besides Carla Bruni, who is the official ambassador of Bulgari, have been sighted actors Alexander Ludwig, Eric Bana, Luke Evans, David Jarre and Jon Kortajarena, the Princess Lilly de Wittgenstein (full name: Marie Louise Ulrike Olympia de Sayn-Wittgenstein -Berleburg), Clotilde Courau (actress, but also princess of Venice), models Poppy Delevigne, Olivia Palermo and Arizona Muse, the fashion stylist Caroline Sieber and TinaLeung, Elisabeth von Thurn und Taxis (full title: Elisabeth Margarethe Maria Anna Beatriz Prinzessin von Thurn und Taxis), Chinese actress Yao Xing Tong. In addition, of course, the Ceo of Bulgari, Jean-Christophe Babin. The collection consists of nine pieces of fine jewelry, dedicated to the muses and 26 pieces of jewelry medium-high, with a mix of vibrant colors, as you would expect from Bulgari style. The compositions of colored gems are the main dish: necklaces, rings and bracelets have emeralds, rubies, sapphires, amethysts, citrine, chalcedony, prasioliti, tourmaline, tanzanite rare, mother of pearl. The stones are usually cut cabochon oval. The experts tell us that it was in use in India during the Mughal empire, over two centuries ago and which resembles the shape of the roofs of the buildings in which they lived the rich maharajas. To be precise, this type of cut is defined Takhti: a bridge between East and West, enclosed in a collection of high quality.

france-flagVoici  Musa, la collection de Bulgari 

Comme anticipé par Gioiellis.com, Bulgari a présenté à Paris Musa, une nouvelle collection de haute joaillerie. La fête était plus que juste un événement pour l’anniversaire de 130 ans. La maison romaine, il y a quelques années sous la bannière de Lvmh de monsieur Bernard Arnault, a organisé une réunion de la jet-set mondiale. Le spectacle a eu lieu à quelques centaines de mètres du Louvre, dans le Relais & Château Maison Apicius, avec des jardins que des bijoux et dames habillé comme des paons. Selon les chroniques, il y avait tous les visiteurs (clients potentiels) et de célébrités du festival de film de tapis rouge ou défilés. Outre Carla Bruni, qui est l’ambassadeur officiel de Bulgari, ont été aperçus acteurs Alexander Ludwig, Eric Bana, Luke Evans, David Jarre et Jon Kortajarena, la princesse Lilly de Wittgenstein (nom complet: Marie Louise Ulrike Olympia de Sayn-Wittgenstein-Berleburg ), Clotilde Courau (actrice, mais aussi princesse de Venise), les modèles Poppy Delevigne, Olivia Palermo et Arizona Muse, le styliste de mode Caroline Sieber et TinaLeung, Elisabeth von Thurn und Taxis (titre complet: Elisabeth Margarethe Maria Anna Beatriz Prinzessin von Thurn und Taxis), l’actrice chinoise Yao Xing Tong. En outre, bien sûr, le PDG de Bulgari, Jean-Christophe Babin. La collection se compose de neuf pièces de haute joaillerie, dédiés aux muses et 26 pièces de moyenne-haute joaillerie, avec un mélange de couleurs vives, comme vous pouvez attendre d’un style Bulgari. Les compositions de gemmes de couleur sont le plat principal: colliers, bagues et bracelets ont émeraudes, rubis, saphirs, améthystes, citrines, calcédoine, prasioliti, tourmaline, la tanzanite rare, de nacre. Les pierres sont habituellement coupés cabochon ovale. Les experts nous disent qu’il était en usage en Inde au cours de l’empire moghol, il ya plus de deux siècles et qui ressemble à la forme des toits des bâtiments dans lesquels ils vivaient les maharajas riches. Pour être précis, ce type de coupe est définie Takhti: un pont entre l’Est et l’Ouest, enfermé dans une collection de haute qualité.

german-flagHier ist eine Sammlung von Bulgari Musa 

Wie Gioiellis.com erwartet, präsentierte Bulgari in Paris Musa, einer neuen Kollektion von edlen Schmuck. Die Party war mehr als nur ein Ereignis für den Geburtstag von 130 Jahren. Das römische Haus, ein paar Jahren unter dem Banner von LVMH Bernard Arnault weg, hat ein Treffen der globalen Jet-Set organisiert. Die Show fand ein paar hundert Meter vom Louvre, im Relais & Chateau Maison Apicius, mit Gärten als Schmuck und Damen als Pfauen gekleidet. Laut Chronik gab es Besucher (alle potentiellen Kunden) und Prominente aus Film Festival roten Teppich oder Mode-Laufsteg. Neben Carla Bruni, die der offizielle Botschafter des Bulgari ist, gesichtet worden Schauspieler Alexander Ludwig, Eric Bana, Luke Evans, David und Jon Kortajarena Jarre, die Prinzessin Lilly de Wittgenstein (vollständiger Name: Marie Louise Ulrike Olympia de Sayn-Wittgenstein-Berleburg ), Clotilde Courau (Schauspielerin, sondern auch Prinzessin von Venedig), Modelle Poppy Delevigne, Olivia Palermo und Arizona Muse, die Stylistin Caroline Sieber und TinaLeung, Elisabeth von Thurn und Taxis (vollständiger Name: Elisabeth Margarethe Maria Anna Beatriz Prinzessin von Thurn und Taxis), chinesische Schauspielerin Yao Xing Tong. Darüber hinaus, natürlich, der CEO von Bulgari, Jean-Christophe Babin. Die Kollektion besteht aus neun Stücke von feinen Schmuck, den Musen gewidmet und 26 Schmuckstücke, mittel-hoch, mit einem Mix aus leuchtenden Farben, wie Sie von Bulgari Stil erwarten. Die Zusammensetzungen der farbigen Edelsteine ​​sind das Hauptgericht: Halsketten, Ringe und Armbänder haben Smaragden, Rubinen, Saphiren, Amethysten, Citrin, Chalcedon, prasioliti, Turmalin, Tansanit selten, Perlmutt. Die Steine ​​sind in der Regel geschnitten Cabochon oval. Die Experten sagen uns, dass es im Einsatz in Indien während der Moghul-Reiches, vor über zwei Jahrhunderten und die die Form der Dächer der Gebäude, in denen sie die reichen Maharadschas lebten ähnelt. Um genau zu sein, ist diese Art von Schnitt definiert Takhti: eine Brücke zwischen Ost und West, in einer Sammlung von hoher Qualität bei.

flag-russiaВот коллекция Bulgari Муса 

Как и ожидалось по Gioiellis.com, Bulgari представил в Париже Muse, новой коллекции ювелирных украшений. Вечеринка была больше, чем просто события на день рождения 130 лет.Римский дом, ушел пару лет назад под знаменем LVMH Бернар Арно, организовал встречу глобального реактивных набор. Шоу проходило в нескольких сотнях метров от Лувра, в Relais & Chateau Maison Apicius, с садами, как ювелирные изделия и дам, одет как павлины. Согласно летописям, были гости (все потенциальные клиенты) и знаменитости из красного фестиваля ковер кино или моды подиуме. Кроме Карлы Бруни, который является официальным послом Bulgari, были замечены актеры Александр Людвиг, Эрик Бана, Люк Эванс, Дэвид Жарр и Джон Kortajarena, принцесса Лилли де Витгенштейн (полное имя: Мария-Луиза Ульрика Олимпия де Сайн-Витгенштейн-Berleburg ), Клотильда Courau (актриса, но и принцесса Венеции), модели Мак Delevigne, Оливия Палермо и Аризона Muse, стилист Кэролайн Зибер и TinaLeung, Элизабет фон Турн унд Таксис (полное название: Элизабет Маргарете Мария Анна Беатрис Prinzessin фон Турн унд Такси), китайская актриса Яо Син Тонг. Кроме того, конечно, генеральный директор Bulgari, Жан-Кристоф Бабин. Коллекция состоит из девяти частей ювелирных украшений, посвященных муз и 26 украшений среднему высокому, с сочетанием ярких цветов, как и следовало ожидать от Bulgari стиле. Композиции камнями являются главное блюдо: ожерелья, кольца и браслеты имеют изумруды, рубины, сапфиры, аметисты, цитрин, халцедон, prasioliti, турмалин, танзанит редко, перламутр. Камни, как правило, сократить кабошон овал. Эксперты говорят, что она была в использовании в Индии во время империи Великих Моголов, более двух веков назад, и которая напоминает форму крышах зданий, в которых они жили богатые махараджей. Если быть точным, это вид огранки определяется тахти: мост между Востоком и Западом, заключенный в коллекции высокого качества.

spagna-okLa colección Musa de Bulgari

Como era de esperar por Gioiellis.com, Bulgari presenta en Paris Musa, una nueva colección de joyería fina. El partido fue más que un evento para el cumpleaños de 130 años. La casa romana, hace un par de años bajo la bandera de LVMH Bernard Arnault, ha organizado un encuentro de la jet-set mundial. El espectáculo se llevó a cabo unos pocos cientos de metros del museo del Louvre, en el Relais & Chateau Maison Apicius, con jardines como joyas y las damas vestido como pavos reales. Según las crónicas, hubo visitantes (todos los clientes potenciales) y celebridades del rojo del festival de cine alfombra o pasarela de moda. Además de Carla Bruni, quien es el embajador oficial de Bulgari, han sido avistados actores Alexander Ludwig, Eric Bana, Luke Evans, David y Jon Kortajarena Jarre, la Princesa Lilly de Wittgenstein (nombre completo: Marie Louise Ulrike Olympia de Sayn-Wittgenstein-Berleburg ), Clotilde Courau (actriz, sino también la princesa de Venecia), los modelos de Poppy Delevigne, Olivia Palermo y Arizona Muse, la estilista de moda Caroline Sieber y TinaLeung, Elisabeth von Thurn und Taxis (título completo: Elisabeth Margarethe Maria Anna Beatriz Prinzessin von Thurn und Los taxis), la actriz china Yao Xing Tong. Además, por supuesto, el director general de Bulgari, Jean-Christophe Babin. La colección consta de nueve piezas de joyería fina, dedicados a las musas y 26 piezas de joyería media-alta, con una mezcla de colores vibrantes, como era de esperar de estilo Bulgari. Las composiciones de las gemas de colores son el plato principal: collares, anillos y pulseras tienen esmeraldas, rubíes, zafiros, amatistas, citrinos, calcedonia, prasioliti, turmalina, tanzanita rara, nácar. Las piedras se suelen cortar óvalo cabujón. Los expertos nos dicen que estaba en uso en la India durante el imperio mogol, hace más de dos siglos y que se asemeja a la forma de los tejados de los edificios en los que vivían los maharajás ricos. Para ser precisos, este tipo de corte se define Takhti: un puente entre Oriente y Occidente, encerrado en una colección de alta calidad.

Una fiaba per Van Cleef & Arpels

[wzslider]Della festa ripresa su Instragram per presentare la collezione di alta gioielleria di Van Cleef & Arpels ispirata alla fiaba di Charles Perrault, Peau d’âne (cioè Pelle d’asino), ne abbiamo già parlato (https://gioiellis.com/van-cleef-arpels/ ). Ora vi mostriamo le foto dei gioielli dal tratto romantico e suntuoso, delicato e coloratissimo: spille a forma di ballerina in cui il viso è un diamante taglio marquise, che rappresentano la principessa con diversi abiti, Ciel, Soleil, Lune, il castello dell’infanzia con uno smeraldo da 39 carati, la clip della Fata Madrina con diamanti taglio rosa,  spinelli  rosa e viola e zaffiri. E ancora, le creature della foresta che Pelle d’asino incontra quando sfugge dal castello, farfalle, uccellini e cerbiatti, l’anello a forma di dolce d’amore con uno smeraldo dello Zambia, la collana con 12 acquamarine tagliate a pera e diamanti, tormaline e zaffiri rotondi. Più di cento pezzi lussuosissimi che saranno in mostra  alla Biennale degli Antiquari a Parigi il prossimo settembre. M.d.B.

ukA fairy tale for Van Cleef & Arpels

About the venue on Instragram to present Van Cleef & Arpels fine jewelry collection, inspired by Charles Perrault’s, fairy tale, Peau d’âne (ie leather donkey), we have already spoken (https://gioiellis.com/van-cleef-arpels). Now we show you the pictures of romantic and sumptuous, delicate and colorful jewels: ballerina-style broches, featuring the princess Ciel, Soleil Moon dresses, with a marquise-cut diamond,, a king’s castle broche with a 39-carat emerald, another clip feturing the princess godmother, The Lilac Fairy, with rose-cut diamonds, pink and purple spinels and sapphires. And again, forest creatures butterflies, birds and fawns, the princess encounters when she escapes the castle, Gateu d’amour ring with a Zambian emerald, and the necklace with 12 pear-cut aquamarine, rounded diamonds, tourmalines and sapphires. More than a hundred pieces that will be on display at the Paris Biennale des Antiques in September.

france-flagUn conte de fées pour Van Cleef & Arpels

De la fête sur Instragram pour présenter la collection de bijoux de Van Cleef & Arpels inspiré par le conte de fées de Perrault, Peau d’âne, nous avons déjà parlé (https://gioiellis.com/van-cleef-arpels). Maintenant nous vous montrons les photos de les bijoux, romantique et somptueux, délicat et coloré: des broches représentant la princesse avec des vêtements différents, Ciel, Soleil Lune, avec un diamant taille marquise, le château de l’enfance avec une émeraude 39 carats, le clip de la fée marraine de diamants taillés en rose, rose et violet spinelles et de saphirs. Et encore, les créatures de la forêt qui Peau âne rencontre quand il s’échappe du château, papillons, oiseaux et faons, le bague Gateu d’amour avec une émeraude de Zambie, le collier avec 12 aigue-marine poire taille et diamants , tourmalines, saphirs ronde. Plus de 100 pièces extrêmement luxueuses qui seront exposées à la Biennale de Antiquaires à Paris prochain Septembre.

german-flag

Ein Märchen für Van Cleef & Arpels

Über den auf Instragram Van Cleef & Arpels feinen Schmuck-Kollektion, inspiriert von Charles Perrault, Märchen, Peau d’âne (dh Leder Esel) zu präsentieren, haben wir bereits gesprochen (https://gioiellis.com/van-cleef-Arpels). Jetzt zeigen wir Ihnen die Bilder der romantisch und üppig, zarte und bunte Steine: Ballerina-Stil broches, mit der Prinzessin Ciel, Soleil Moon Kleider, mit einer Marquise-Diamanten geschnitten,, Schloss broche eines Königs mit einer 39-Karat-Smaragd, ein weiterer Clip feturing die Prinzessin Patin, The Lilac Fairy, mit Rosenschliff -Diamanten, rosa und lila Spinelle und Saphiren. Und wieder, Waldbewohner, Schmetterlinge, Vögel und Kitze, trifft die Prinzessin, als sie entweicht das Schloss, GATEU d’amour Ring mit einem Smaragd Sambia, und die Halskette mit 12 Birnen-cut Aquamarin, gerundet Diamanten, Turmaline und Saphire. Mehr als hundert Stücke, die auf dem Display an der Pariser Biennale des Antiquitäten im September sein wird.

flag-russiaСказка для Van Cleef & Arpels
О выставочном центре на Instragram представить Van Cleef & Arpels изящных ювелирных изделий коллекции, вдохновленные Шарля Перро, сказки, Peau d’ANE (т.е. кожа осла), мы уже говорили (https://gioiellis.com/van-cleef-arpels). Сейчас мы покажем вам фотографии романтических и роскошных, нежных и красочных драгоценных камней: Broches балерина стиле, с изображением принцессы Ciel, Soleil Moon платья, с маркиза огранки,, замок брошь как царская с изумрудом 39-каратного, другой клип feturing принцессу крестная, фея Сирени, с бриллиантами роза огранки, розовый и фиолетовый шпинели и сапфирами. И снова, лесные существа, бабочки, птицы и олени, принцесса встречает, когда она убегает замок, Gateu d’Amour кольцо с изумрудом Замбии, а также ожерелье с 12 грушевидной огранки аквамарин, округлые алмазы, турмалины и сапфиры. Более ста штук, которые будут выставлены на Парижской биеннале де Антиквариат в сентябре.

spagna-okUn cuento de hadas para Van Cleef & Arpels

Sobre la fiesta en Instragram para presentar la colección de alta joyería de Van Cleef & Arpels inspirada en el cuento de hadas de Perrault, Peau d’âne, ya hablamos (https://gioiellis.com/van-cleef-arpels). Ahora vos mostramos las fotos de la joyería, romántica y suntuosa, delicado y colorido: broches que representa a la princesa con diferentes tipos de ropa, Ciel, Soleil, Lune, con un diamante corte marquesa, el castillo de la infancia con una esmeralda de 39 quilates, el clip de la hada madrina con diamantes corte rosa, espinelas rosados y púrpura y zafiros. Y, las criaturas del bosque que Peau âne encuentra cuando se escapa del castillo, mariposas, aves y cervatillos, el anillo Gateu d’Amour con una esmeralda en Zambia, el collar con 12 aguamarinas corte pera y diamantes, turmalinas y zafiros redondos. Más de 100 piezas de gran lujo que estarán en exhibición en la Bienal de Antigüedades en París el próximo mes de septiembre.

Die Juwelen der Fürsten bei Christies

Die nächste Auktion bei Christie’s ist das, was es sollte den Schmuck einer Frau, chic enthalten haben, der Pariser Adels in Belle Èpoque: mindestens zwei Perlenketten, zwei Ringe mit Diamanten, Rubinen und Saphiren, ein sutoir von kleinen Diamanten in Platin gefasst, Perlenohrringe und Diamant drei Pins und ein Armband von Diamanten und Farbedelsteine ​​überhaupt. Alle, natürlich, von den größten Juweliere der Hauptstadt unterzeichnet wurde, als Boivin, Cartier und Chaumet. Sie hatten ganz besondere Gäste: die Herkunft bestimmter Partien, Stücke von alten, aber immer noch modern, ist Fürsten. Zum Beispiel ist der Verschluss einer Perlenkette ein Geschenk der letzte Herrscher von Frankreich, Kaiserin Eugenie, gehörte das soutoir um Ihre Königliche Hoheit, Prinzessin Murat Cécile. Während der Ring von Chaumet, mit einer seltenen Saphir von Kaschmir, war die Herzogin von Luynes, ein in der Geschichte Bücher erwähnt Familie und sogar in den Romanen von Alexandre Dumas. Zusätzlich zu dieser Sammlung, viele andere Schmuckdesigner Boucheron, Bulgari, Buccellati, Graff, Mauboussin, Tiffany und Van Cleef & Arpels. Natürlich sind die neueren, aber nicht weniger elegant. Denn sie repräsentieren den Geschmack und die Persönlichkeit der Frauen, die sie gewählt haben.

Soutoir appartenuto alla principessa Cécile Murat con piccoli diamanti taglio antico alternati a brillanti più grandi, montati su platino. Stima 20 mila-30 mila euro
Soutoir appartenuto alla principessa Cécile Murat con piccoli diamanti taglio antico alternati a brillanti più grandi, montati su platino. Stima 20 mila-30 mila euro
Orecchini a forma di nodo con diamanti taglio antico montati su platino e oro grigio. Firmati Chaumet, sono un dono della principessa Alexandre Murat. Stima 7 mila- 10 mila euro
Orecchini a forma di nodo con diamanti taglio antico montati su platino e oro grigio. Firmati Chaumet, sono un dono della principessa Alexandre Murat. Stima 7 mila- 10 mila euro
Collana di perle naturali, con fermaglio in oro, zaffiro taglio cuscino e doppia fila di diamanti taglio antico, dono dell'imperatrice Eugenia per il fidanzamento del Principe Murat. Certificato Laboratoire Français de Gemmologie. Stima 150 mila - 200 mila euro
Collana di perle naturali, con fermaglio in oro, zaffiro taglio cuscino e doppia fila di diamanti taglio antico, dono dell’imperatrice Eugenia per il fidanzamento del Principe Murat. Certificato Laboratoire Français de Gemmologie. Stima 150 mila – 200 mila euro
Anello firmato Chaumet con un rubino taglio ovale di 3.119 carati e un diamante ovale taglio antico. Montatura in platino. Certificato dall'Institut Suisse de Gemmologie, evidenza le caratteristiche dei giacimenti birmani per il rubino e non riscontra alterazioni termiche. Stima 40 mila -60 mila euro
Anello firmato Chaumet con un rubino taglio ovale di 3.119 carati e un diamante ovale taglio antico. Montatura in platino. Certificato dall’Institut Suisse de Gemmologie, evidenza le caratteristiche dei giacimenti birmani per il rubino e non riscontra alterazioni termiche. Stima 40 mila -60 mila euro
Anello della duchessa de Luynes, ha uno zaffiro taglio cuscino di 7,05 carato con caratteristiche dei giacimenti del Cachemire e due diamanti a baguette sui lati montati su platino. Firmato da Chaumet. Certificato Gia non sono state riscontrate alterazioni termiche. Stima 150 mila – 200 mila euro
Anello della duchessa de Luynes, ha uno zaffiro taglio cuscino di 7,05 carato con caratteristiche dei giacimenti del Cachemire e due diamanti a baguette sui lati montati su platino. Firmato da Chaumet. Certificato Gia non sono state riscontrate alterazioni termiche. Stima 150 mila – 200 mila euro

Pasquale Bruni alle Galeries Lafayette

Pasquale Bruni in den Galeries Lafayette

Von nun an nennen sie Pasquale Bruni, mit dem Akzent auf das «i» am Ende. Kurz gesagt, sprechen den Namen französisch mit Akzent: Die Maisen hat die Alpen überquerte, um einen Shop -in-Shop in den Tempel der Pariser Luxus, den Galeries Lafayette am Boulevard Haussmann eröffnen. Mehr als ein Warenhaus ist ein Denkmal in den Warenkorb. Und hier Pasquale Bruni hat eine Ecke von 30 Quadratmetern im Erdgeschoss des Kaufhauses (60.000 Besucher pro Tag) eröffnet. Nicht nur verfügbar Sammlungen von Pasquale Bruni, aber es werden auch einige einzigartige Stücke von hoher Schmuck Linie Atelier sein. Ein Stand in neue Verkaufsargument ist der fünfzackige Blume, das Symbol der maison. Pasquale Bruni Marke haben Boutique in Mailand, Via della Spiga und Rom auf der Piazza San Lorenzo in Lucina. Shop -in-Shops und Ecken sind stattdessen in Barvikha Luxury Village, Harrods, Dubai Mall, dem neuen Neiman Marcus und Brian Barry & Gebäude Sanbabila von Mailand. Der Schmuck ist auch in 250 Shops.

Anello della serie Bon Ton

Anello della serie Bon Ton

1 6 7 8