gioiello - Page 2

Maison Margiela, einfache Komplikationen

Die High-Fashion, manchmal ist ein wenig schrullig, und erstreckt sich in zunehmendem Maße die Marke in der Schmuck-Geschäft: Unter den großen Namen, die den Sprung gemacht haben, ist auch Maison Margiela. Der frühere Maison Martin Margiela ist eine Luxusmarke im Jahre 1988 von dem belgischen Designer, der seinen Namen mit der Marke gab, gegründet. Heute ist Teil der italienischen Gruppe Diesel. Bekannt als Signatur Avantgarde, mit einer Vorliebe für dekonstruiert Kleidungsstücke, von Oktober 2014 Maison Margiela wird von John Galliano, Creative Director geführt. Aber, wie erwähnt, von der Zeit ist es auch in Schmuck aktiven, natürlich mit einem Stil mit dem in der Kleidung verwendet. Sie können Ringe, die direkt aus einem Tiegel kommen oder, im Gegenteil scheinen, Stück als Doppelringe mit Kurven sorgfältig studiert zu finden, mit entwaffnend Linearität, sondern tatsächlich. Messing oder Gold, Kristalle oder Diamanten nicht das Material, das sie der Juwelen des Hauses, aber das Design, die in ihrem komplizierten Einfachheit steht Rolle. Hier eine Auswahl von Schmuck nach der Marke, einschließlich der neuen Linie Anamorphose angeboten. Margherita Donato

In Mailand, der Technik an Schmuck zu sehen

Wenn Sie in der Nähe von Mailand sind, vielleicht, um die Expo zu besuchen, nicht die Ausstellung mit dem Titel Gioiello verpassen – arte e Nutrimento dell’anima (Jewel – Kunst und Nahrung der Seele). Im Museo Poldi Pezzoli in Mailand – Es ist aus der Goldsmiths ‘Club Italien (Montag, 27. JULI Donnerstag, 25. Juni) organisiert. Die Schmuckstücke sind in ihrer natürlichen Umgebung platziert, die künstlerische: auf dem Display sind die der Renaissance Workshops, bis zu zeitgenössischen Stücken. Einige Namen zwischen den Platten und dem berühmten Porträt der Dame von Pollaiolo zugelassen: Broggian, Caesars und Rinaldi, Chantecler, Fope, Forevemark, Enzo Liverino, Vendorafa Lombardi und Vhernier. Signaturen von Schmuck, die alle zusammen und in ein Museum freizulegen, wertvolle Stücke ihrer Sammlungen, Zeichen der Verbindung zwischen Leidenschaft und Handwerkskunst, Handelskapazitäten und Sinn für Ästhetik. Auf der anderen Seite, in der italienischen Schmuck es parallel zu der Entwicklung der klassischen Kunst, eines der Gemälde und Skulpturen entwickelt. Randbemerkung: das Verhältnis der Affinität und gemeinsame Forschung, die die Goldsmiths Links ‘Club Italien und das Museo Poldi Pezzoli, wurde durch die Unterstützung des Vereins für die Wiederherstellung von zwei kostbaren Emaille limosini bewiesen, jetzt auf seine Pracht restauriert: ein Frieden mit’ Adoption eines Kindes und Frieden mit der Pietà, beide von 1500.
Jewel – Kunst und Nahrung der Seele
Museo Poldi Pezzoli
Via Manzoni 12
25. Juni – 27. Juli 2015
10 bis 18 (letzter Einlass um 17:30 Uhr), dienstags geschlossen.
Ticket (Ausstellung und ständige Sammlung) 10 € abgeschlossen

Chantecler, orecchini collezione Agrumi in oro  e smaltatura a vetrata in resina
Chantecler, orecchini collezione Agrumi in oro e smaltatura a vetrata in resina
Chantecler, collana e orecchini collezione Agrumi in oro e smaltatura a vetrata in resina
Chantecler, collana e orecchini collezione Agrumi in oro e smaltatura a vetrata in resina
Cesari e Rinaldi, prototipo di collana in 3D con tre pietre: rubellite, tanzanite, granato mandarino
Cesari e Rinaldi, prototipo di collana in 3D con tre pietre: rubellite, tanzanite, granato mandarino
Il bracciale Orofilato in tessuto d'oro di seganti da Giovanna Broggian
Il bracciale Orofilato in tessuto d’oro di seganti da Giovanna Broggian
Inaugurazione mostra
Inaugurazione mostra
Vendorafa Lombardi,  collana e orecchini della collezione Orto prezioso  in oro giallo e bianco, con diamanti bianchi e brown, rubini, peridoto, quarzo citrino, rodolite, smalto, realizzata partendo da foglie vere
Vendorafa Lombardi, collana e orecchini della collezione Orto prezioso in oro giallo e bianco, con diamanti bianchi e brown, rubini, peridoto, quarzo citrino, rodolite, smalto, realizzata partendo da foglie vere
Constantine Papadimitriou per Forevermark, bracciale collezione Cornestones in oro bianco e diamanti
Constantine Papadimitriou per Forevermark, bracciale collezione Cornestones in oro bianco e diamanti
La sala della mostra
La sala della mostra
Vhernier, anello Aladino in oro rosa, madreperla grigia e cristallo di rocca
Vhernier, anello Aladino in oro rosa, madreperla grigia e cristallo di rocca
Solo Mia Luce, bracciali in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Solo Mia Luce, bracciali in oro bianco, rosa e giallo con diamanti
Aladino, anello in oro rosa,  madreperla bianca australiana  e cristallo di rocca
Aladino, anello in oro rosa, madreperla bianca australiana e cristallo di rocca
Chantecler: Agrumi
Chantecler, collezione Agrumi

In Valenza “Die Kunst und das Juwel”

Die Kunst und Schmuck, in der Heimat der Goldschmiede. Das heißt, eine Ausstellung zu den Künstlern, die durchgeführt und noch konkurrieren, ihre Kreativität in Halsketten, Ringe, Armbänder übersetzen gewidmet. Einzelstücke, die mit Damiani, dem Schutzgott der Schmucksachen, sind auf dem Display in der Piedmont Stadt, die das «Tal» der Goldschmiede ist: Die Ausstellung Die Kunst und die Jewel wurde in Mailand durch den Eigentümer, Silvia Damiani vorgestellt, Patin Dalila Di Lazzaro, der Stadt Bürgermeister Sergio Cassano und der Kurator der Ausstellung, Vittorio Sgarbi, in seiner Rolle als Kunstexperte abgewechselt, um Künstler der Polemik. Die Ausstellung, die in der Villa Scalcabarozzi untergebracht ist, wird in der ersten Etage, die Geschichte des Hauses Damiani Haus, mit einer Auswahl der renommiertesten Objekte und seltene Bilder bereits für die Ausstellung Damiani 90 Jahre Exzellenz und Leidenschaft gesammelt. Sie können spezielle Stücke, die die Geschichte der Damiani Goldschmiede und einigen ausgezeichneten Arbeiten sowie Schmuck, der die Diamonds International Award geprägt haben zu beobachten, als der Oscar der Schmuck. Damiani ist der einzige Juwelier in der Welt, so viele wie 18 Diamonds International Awards erhalten haben. Der Rest, etwa 40 Werke, ist das Ergebnis der Auswahl von Sgarbi, einer Mischung aus Star-Autoren, wie De Chirico, Mitoraj, Tomate, César, Fausto Melotti, Lucio Fontana, Valerio Adami, Sonia Delaunay und weniger bekannten Künstlern zu die breite Öffentlichkeit, aber ebenso interessant, wie die griechische Lisa Sotilis, Frederick Holliday, Gino De Dominicis, Gaetano Pesce, Wilfred Lam, Giuseppe Bergomi, Livio Scarpella, Cannilla Franco, Nino Fran, Pietro Consagra und Carlo Lorenzetti, Joseph Hooks, Luigi Ontani. Diejenigen, die am meisten interessiert, die Kritiker sind, in jedem Fall scheinen diejenigen, die ihre künstlerischen Fähigkeiten verwendet haben, um neue Schmuck die eigene Arbeit in reduzierte Version und Edel zu erstellen, anstatt umzusetzen sein. Nicht kleinen Skulpturen seiner Kunst, kurz gesagt, aber der Vergleich mit einer neuen Ausdrucksform. In dieser Kategorie sind Alberto Giorgi, Paola Crema, Christian Perali, Vanzi Mauro und Claudio Mariani. “Die letzten beiden, insbesondere zu erreichen signifikante Ergebnisse in eine formale Strenge, die goldcraft ein ideales Terrain für ihre Kreativität zu finden scheint, in Anspielung auf Quellen der abstrakten Kunst, ohne sich zu Dank verpflichtet”, erklärt Sgarbi. Federico Graglia

Da sinistra: Dalila Di Lazzaro, Vittorio Sgarbi, Silvia Damiani, Sergio Cassano
Da sinistra: Dalila Di Lazzaro, Vittorio Sgarbi, Silvia Damiani, Sergio Cassano
Gioiello disegnato da De Chirico, esposto alla mostra «L'arte e il gioiello» a Valenza
Gioiello disegnato da De Chirico, esposto alla mostra «L’arte e il gioiello» a Valenza
Anelli della collezione Metropolitan Dream, di Damiani
Anelli della collezione Metropolitan Dream, di Damiani
Anello Gomitolo, di Damiani
Anello Gomitolo, di Damiani

Chantecler Liebesbote

Chantecler, ciondolo Love Letters in argento e smalto rosso
Chantecler, ciondolo Love Letters in argento e smalto rosso

Es gibt keine einzige E-Mail und WhatsApp: eine Botschaft der Liebe mit Briefmarken, wertvoll, ist mehr wert: Love Letters ist eine Sammlung Chantecler. Es besteht aus zwei Anhänger besteht, sowohl mit Kette, ist man in Roségold mit einem brillanten, die andere in Silber mit zwei kleinen Herzen in rot Emaille. Eine Hommage an den Gründer der Marke Caprese, Pietro Capuano, der Briefe voller Liebe zu schreiben und geliebt danke Karten und Dolce Vita Caprese in einer Zeit der SMS-Nachrichten und E-Mails

Chantecler, ciondolo Love Letters in oro rosa
Chantecler, ciondolo Love Letters in oro rosa

Eine erschwingliche Herzen

Veronese, collana in argento 925 placcato oro con pendente a forma di cuore in filigrana. Prezzo: 67,98 euro
Veronese, collana in argento 925 placcato oro con pendente a forma di cuore in filigrana. Prezzo: 67,98 euro

Ein Herz unter 80 €. Es ist, was Qvc schlägt vor, in verschiedenen Stilen und für jeden Geschmack. Es gibt eine filigrane Anhänger hängen von einem unregelmäßigen Laufnetz mit einem antiken Look, gibt es eine modernste eines mit einem Doppelfinish, eine Seite geschliffen und das andere ist poliert, die klassischen Pavé Steine, in diesem Fall von Diamonique, sehr ähnlich wie Diamanten, die Ohrringe anche in versione. Oder für die Brombeeren düstere Mädchen, eine facettierte Rosenquarz in einer Bronze-Cocktailring Einstellung eingebettet.

Veronese, collana in argento 925 placcata oro con pendente, a forma di cuore doppia finitura: un lato lucido e un lato spazzolato
Veronese, collana in argento 925 placcata oro con pendente, a forma di cuore doppia finitura: un lato lucido e un lato spazzolato. Prezzo: 77,72 euro
Diamonique, collana in argento 925 rodiato con una catena e pendente a cuore con pavé di diamonique.
Diamonique, collana in argento 925 rodiato con una catena e pendente a cuore con pavé di diamonique. Prezzo: 79,47 euro
Diamonique, orecchini a cerchio in argento 925 con charm a forma di cuore e diamonique tondi sulla parte frontale
Diamonique, orecchini a cerchio in argento 925 con charm a forma di cuore e diamonique tondi sulla parte frontale. Prezzo: 78,87 euro
Bronzallure, anello in bronzo placcato oro rosa con quarzo sfaccettato a forma di cuore.
Bronzallure, anello in bronzo placcato oro rosa con quarzo sfaccettato a forma di cuore. Prezzo: 77,72 euro

Quel telefono è un gioiello

Non chiamatelo cellulare: casomai è un gioiello che ha anche il pregio di farvi chiacchierare con le amiche. Oppure di tenere aggiornata la vostra pagina Facebook. L’idea di uno smartphone-gioiello è dell’italo-americano Alessandro Savelli, 34 anni. La sua azienda di gioielli e orologi, che ha radici in Italia e sede a Ginevra, ha progettato un dispositivo che all’interno è un classico telefono con touch-screen. Ma il marchio Savelli, che ha scelto di fare base in Svizzera anche per la vicinanza con le aziende di alta orologeria, ha fatto di più: ha creato una linea di smartphone, Jardin Sĕcret, con oro bianco e rosa, smeraldi, diamanti, geme e raffinati pellami.

Emerald Iguana: mix di acciaio e oro rosa 18 carati, pelle di iguana, cristallo zaffiro
Emerald Iguana: mix di acciaio e oro rosa 18 carati, pelle di iguana, cristallo zaffiro

Il telefono ha sistema operativo Android e 32 gb di memoria, sufficiente per archiviare un sacco di foto e musica. Ma soprattutto, si nota. La prima collezione, presentata due anni fa, comprendeva 11 modelli. L’accoglienza è stata incoraggiante, perché dietro la tecnologia c’è una lavorazione artigianale di alta qualità. Per le lavorazioni delle pietre e l’incastonatura, per esempio, Savelli utilizza il laboratorio ginevrino che fa gli orologi di alta gamma per Chanel. Il modello Diamond Rain, per esempio, è in pelle di pitone verde, oro rosa e oro bianco, con incastonati 144 diamanti bianchi taglio brillante (circa 1,62 carati). I prezzi? Sono da gioiello: i modelli base costano sui 7mila euro, mentre per quelli più preziosi si sale a 20-40mila euro. Fino alle 100mila sterline (120mila euro) sborsate da una signora dell’Azerbaijan, che ha adocchiato il telefono nelle vetrine dei grandi magazzini Harrods, a Londra, dove il telefono-gioiello è distribuito (mentre a Milano si trova in via Verri angolo via Monte Napoleone). Per il 2015, quando i telefoni avranno anche una nuova release del software, l’azienda pensa di venderne circa 200. Giulia Netrese 

Modello Blue Jeans Ostrich. Pulsanti in oro rosa, ceramica, vetro zaffiro
Modello Blue Jeans Ostrich. Pulsanti in oro rosa, ceramica, vetro zaffiro
Modello Phyton, pulsanti in oro 18 carati, pelle di pitone, oro rosa, ceramica
Modello Phyton, pulsanti in oro 18 carati, pelle di pitone, oro rosa, ceramica
Modello Champagne, diamanti, oro rosa 18 carati,  395 diamanti bianchi e cognac (4,68 carati), ceramica,
Modello Champagne, diamanti, oro rosa 18 carati, 395 diamanti bianchi e cognac (4,68 carati), ceramica,

Victoria Secrets, gioielli molto privati

Quello di Victoria Secrets è un reggiseno o un gioiello? Probabilmente tutte e due le cose assieme: di sicuro non è l’ideale da indossare per andare in ufficio alla mattina. In altre occasioni, chissà… In ogni caso quello visto addosso ad Adriana Lima e Alessandra Ambrosio, il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras durante la sfilata di moda che Victoria Secrets organizza ogni anno, non è qualcosa che può permettersi chiunque. Entrambi i reggiseni mostrati sulla passerella valgono 2 milioni di dollari, circa 1 milione e mezzo di euro, e sono stati progettati da Mouawad Jewelry. Per realizzarli ci sono volute 1.380 ore di lavoro: sono stati incastonati a mano rubini, diamanti e zaffiri. Ogni reggiseno ha catene e gioielli che avvolgono i corpi delle modelle. Le catene sono in oro a 18 carati. Insomma, non è bigotteria, ma vera gioielleria, anche se applicata a un indumento intimo. Certo, non pretendete di riceverlo in regalo per la sera dell’ultimo giorno dell’anno. Giulia Netrese

Il completo-gioiello di Victoria Secrets
Il completo-gioiello di Victoria Secrets
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria 's Secret Fantasy Bras
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras
Il set fotografico
Il set fotografico
Il set di Victoria Secrets
Il set di Victoria Secrets
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria 's Secret Fantasy Bras
Adriana Lima e Alessandra Ambrosio con il Victoria ‘s Secret Fantasy Bras
Le due modelle con l'intimo-gioiello
Le due modelle con l’intimo-gioiello

ukThat jewel is a bra

What is this Victoria Secrets suit? A bra or a jewel? Probably both things at once: it’s certainly not ideal to wear to the office in the morning. In other occasions, who knows… In any case, the one seen on Adriana Lima and Alessandra Ambrosio, the Victoria’s Secret Fantasy Bras at Victoria Secrets fashion show which is held every year, is not something that anyone can afford. Both bras shown on the catwalk are worth $ 2 million, about one and a half million Euros, and are designed by Mouawad Jewelry. To fulfill it took 1,380 hours of work: they were hand-set rubies, diamonds and sapphires. Each bra has chains that wrap around the bodies of the models. The chains are in 18 carat gold. In short, they aren’t bijoux, but true jewelry, even if is applied to an undergarment. Of course, dont expect to receive it as a gift for the last day of the year…

france-flagCe bijou est un soutien-gorge

Quel est ce costume Victoria Secrets? Un soutien-gorge ou un bijou? Probablement les deux choses à la fois: il est certainement pas idéale à porter au bureau le matin. En d’autres occasions, qui sait… Dans tous les cas, celui vu sur Adriana Lima et Alessandra Ambrosio, pour le Victoria’s Secret Fantasy Bras à le Victoria Secrets show, qui a lieu chaque année, est pas quelque chose que pas tout le monde peu se permettre. Les deux bras vue sur la passerelle coût 2 millions de dollars, environ 1 million et demi d’euros, et sont conçus par Mouawad bijoux. Pour répondre il a fallu 1380 heures de travail: ils ont rubis, diamants et saphirs main-set. Chaque gorge possède des chaînes qui enveloppent les corps des modèles. Les chaînes sont en or 18 carats. En bref, ils ne sont pas bijoux de fantaisie, mais vrai bijoux, même si l’on applique à un sous-vêtement. Bien sûr, ne vous attendez pas à recevoir comme un cadeau pour le dernier jour de l’année.

german-flagDas Juwel ist ein BH

Was ist das Victoria Secrets Anzug? Ein BH oder ein Juwel? Wahrscheinlich beide Dinge auf einmal: es ist sicherlich nicht ideal, um ins Büro am Morgen tragen. In anderen Fällen, wer weiß. In jedem Fall ist das auf Adriana Lima und Alessandra Ambrosio, der Victorias Secret Fantasy-Bras bei Victoria Secrets Fashion Show, die jedes Jahr stattfindet, sehen nicht etwas, das sich jeder leisten kann. Beide auf dem Laufsteg gezeigt BHs sind es wert $ 2.000.000, etwa eineinhalb Millionen Euro und werden von Mouawad Schmuck entworfen. Zur Erfüllung es dauerte 1380 Stunden Arbeit: sie waren von Hand eingestellt Rubinen, Diamanten und Saphiren. Jeder BH hat Ketten, die um die Körper der Modelle zu wickeln. Die Ketten sind in 18 Karat Gold. Kurz gesagt, sie sind nicht bijoux, aber wahr Schmuck, auch wenn an der Unterwäsche angewendet wird. Natürlich erwarten Sie nicht, um es als Geschenk für den letzten Tag des Jahres zu erhalten …

flag-russiaЭто жемчужина является бюстгальтер

Что это Виктория Секреты костюм?AБюстгальтер или драгоценный камень? Возможно и то и другое сразу: это, конечно, не идеально носить в офис утром. В других случаях, кто знает. В любом случае,the один видел на Адрианы Лимы и Алессандра Амбросио, Тайные Фантазии Бюстгальтеры на Виктории Секреты модного показа Виктории, которая проводится каждый год, это не то, что кто-то может себе позволить. Оба бюстгальтеры, показанные на подиуме стоит $ 2 млн, около полутора миллионов евро, и разработаны Mouawad ювелирные изделия. Чтобы выполнить это заняло 1380 часов работы: они были ручной установки рубины, бриллианты и сапфиры. Каждый бюстгальтер имеет цепей, которые обертывают вокруг тела модели. Цепи в 18-каратного золота. Короче говоря, они не Bijoux, но верно ювелирных изделий, даже если применяется к нижнему белью. Конечно, не ожидайте, чтобы получить его в качестве подарка для последнего дня года…

spagna-okEsa joya es un sujetador

¿Qué es este traje de Victoria Secretos? Un sujetador o una joya? Probablemente ambas cosas a la vez: ciertamente no es ideal para llevar a la oficina por la mañana. En otras ocasiones, quién sabe… En cualquier caso, la que se ve en Adriana Lima y Alessandra Ambrosio, el Victoria ‘s Secret Fantasy Bras, en el Victoria Secrets Show, que se celebra todos los años, no es algo que cualquiera puede permitirse. Ambos sujetadores que se muestraban en la pasarela son un valor de $ 2 millones, alrededor de 1 millón y medio de euros, y han sido diseñados por Mouawad Jewelry. Para cumplir tardó 1.380 horas de trabajo: eran establecer a mano rubíes, diamantes y zafiros. Cada sujetador tiene cadenas que envuelven alrededor de los cuerpos de las modelos. Las cadenas son en oro de 18 quilates. En resumen, no se bijoux, pero cierto joyas, incluso si se aplica a una prenda interior. Por supuesto, no esperes a recibirlo como un regalo para el último día del año.

Das Juwel auf dem grünen gehen 

Immer mehr Frauen und Männer Golf spielen und siehe, die Schmuck, die ihnen gewidmet wird. Nach von Alessandro Guerci benannt: Guerci und Pallavidini haben diese Sammlung Alex Kugel genannt. Der Ball in Frage ist natürlich, dass auf dem Rasen zwischen neun oder 18 Löchern gleitet: Die Kollektion besteht aus Halsketten, Anhänger und Armbänder in Valenza gemacht. Die verwendeten Materialien sind Silber 925, Gold 750, natürlichen Diamanten und weißen Achat, facettiert speziell umgebaut, um die besondere Wirkung erzielen Golf, Lanyards wasserdicht gewachst Seide. Wenn Sie sehr feine Spieler sind, können Sie auch anpassen, das Juwel: auf der Silber des Kreises können Sie Namen und Daten, auch die von dem ersten Sieg auf der grünen gravieren. Die Preise liegen zwischen 129 und 229 Euro.

Ciondolo in argento 925, oro giallo 750, sfera mm 12 in agata bianca ricostruita Catena in argento regolabile 3 lunghezze Personalizzazione. Prezzo: 229 euro
Ciondolo in argento 925, oro giallo 750,
sfera mm 12 in agata bianca ricostruita
Catena in argento regolabile 3 lunghezze
Personalizzazione. Prezzo: 229 euro
Bracciale in argento 925 g 6,7. Sfera mm 12 in agata bianca ricostruita. Cordino in seta cerata waterproof Chiusura in argento Personalizzazione. Prezzo: 149 euro
Bracciale in argento 925 g 6,7. Sfera mm 12 in agata bianca ricostruita. Cordino in seta cerata waterproof
Chiusura in argento
Personalizzazione. Prezzo: 149 euro
Ciondolo in argento 925 g 6,5. Sfera mm 12 in agata bianca ricostruita. Cordino in seta cerata waterproof Nodo scorsoio regolabile in lunghezza Personalizzazione. Prezzo: 129 euro
Ciondolo in argento 925 g 6,5. Sfera mm 12 in agata bianca ricostruita. Cordino in seta cerata waterproof
Nodo scorsoio regolabile in lunghezza
Personalizzazione. Prezzo: 129 euro

Il suono (in 3D) del gioiello

Le onde sonore della parola earring (orecchino), se tradotte in forma 3D a che tipo di oggetto danno forma? Se lo è chiesto una giovane designer di Los Angels, che si presenta con lo pseudonimo 10DotMatrix ( http://www.instructables.com/id/3D-Printed-Audio-Jewelry/?ALLSTEPS) e ha sviluppato un metodo per creare forme 3D per gioielli usando un editor audio digitale open source e strumenti e materiali per creare bijoux. In pratica, con il software Audacity registra le parole e le converte in 3D, dopo aver sperimentato accenti e inflessioni diverse fino a quando non ottiene la struttura (la vede a video come fosse un poligrafo) che le piace di più. Quando il suono si fa forma, affina l’immagine con Gimp, ossia esegue un fotoritocco e poi usa Fusion 360 per la modellazione 3D, anche questi due software opensource. Infine, con la stampante Afinia completa il processo. Le sue istruzioni passo passo indicano misure molto precise per la stampante e anche la durevolezza desiderata. Chissà cosa verrebbe fuori dal tintinnio delle pietre? Più onomatopeico di così… G.N.

L'orecchino creato da 10DotMatrix
L’orecchino creato da 10DotMatrix
Il risultato a video della elaborazione delle onde sonore della parola earring
Il risultato a video della elaborazione delle onde sonore della parola earring

 

ukThe onomatopoeic jewel

The sound waves of the word earring, if translated into 3D form, what kind of object will mould? If it is asked A young designer in Los Angeles, which presents itself under the name 10DotMatrix and has developed a method to create 3D shapes for jewelry using a digital audio editor and open source tools and materials. Goal: create jewelry. In practice, the designer uses the software Audacity, record the words and converts them into 3D, after experimenting with different accents and inflections until they get the structure she likes most (she sees it on the screen as if it were a polygraph). When sound becomes form, she refines the image with Gimp (a kind of Photoshop) for photo retouching and then use Fusion 360 for 3D modeling, other two opensource softwares. Finally, with the printer Afinia complete the process. Her step by step instructions show very specific measures to the printer and also the durability desired. Who knows what would come out of the clink of stones? More onomatopoeic than that. http://www.instructables.com/id/3D-Printed-Audio-Jewelry/?ALLSTEPS

france-flagLe joyau onomatopéique

Les ondes sonores de la parole earring (boucle d’oreille), s’il est traduit en une forme 3D, ce type d’objet se mouler? Il a été demandé par un jeune designer à Los Angeles, qui se présente sous le nom 10DotMatrix et a développé une méthode pour créer des formes 3D pour les bijoux en utilisant un éditeur audio numérique et des outils et des matériaux open source. Objectif: créer des bijoux. Dans la pratique, le concepteur utilise le logiciel Audacity, enregistrer les mots et les convertit en 3D, après avoir expérimenté avec différents accents et inflexions jusqu’à ce qu’ils obtiennent la structure elle aime le plus (elle le voit sur ​​l’écran comme s’il s’agissait d’un détecteur de mensonges). Quand le son devient forme, elle affine l’image avec Gimp (une sorte de Photoshop) pour la retouche photo et puis utilisez Fusion 360 pour la modélisation 3D, deux autres logiciels opensource. Enfin, avec l’imprimante Afinia terminer le processus. Son étape par étape les instructions montrent mesures très spécifiques à l’imprimante et aussi la durabilité souhaitée. Qui sait ce qui sortira du cliquetis des pierres? Plus d’onomatopées que cela. http://www.instructables.com/id/3D-Printed-Audio-Jewelry/?ALLSTEPS

german-flagDie lautmalerischen Juwel

Die Schallwellen des Wortes earring (Ohrring), wenn sie in 3D-Form übersetzt, welche Art von Objekt zu formen wird? Es wurde von einem jungen Designer in Los Angeles, die sich unter dem Namen 10DotMatrix präsentiert und hat eine Methode, um 3D-Formen für Schmuck mit Hilfe eines digitalen Audio-Editor und Open-Source-Werkzeugen und Materialien zu schaffen entwickelt gestellt. Ziel: Erstellen Schmuck. In der Praxis verwendet der Designer die Software Audacity, notieren Sie die Wörter und wandelt sie in 3D, nach dem Experimentieren mit unterschiedlichen Akzenten und Beugungen, bis sie die Struktur, sie mag die meisten (sie sieht es auf dem Bildschirm, als ob es ein Lügendetektor waren) zu bekommen. Wenn Klang wird Form, verfeinert sie das Bild mit Gimp (eine Art Photoshop) für Foto-Retusche und verwenden Sie dann Fusion 360 für 3D-Modellierung, die beiden anderen Open-Source-Software. Schließlich mit dem Drucker Afinia den Vorgang abzuschließen. Sie Schritt für Schritt Anleitung zeigt sehr spezifische Maßnahmen an den Drucker und auch die gewünschte Haltbarkeit. Wer weiß, was aus dem Klirren der Steine ​​kommen? Mehr als die lautmalerischen. http://www.instructables.com/id/3D-Printed-Audio-Jewelry/?ALLSTEPS

spagna-okЗвукоподражательное жемчужина

Звуковые волны из слово earring (серьга), если перевести на 3D виде, какой вид объекта будет лепить? Было попросил молодого дизайнера в Лос-Анджелесе, который представляется под именем 10DotMatrix и разработал метод для создания 3D-фигур для ювелирных изделий с помощью цифровой аудио-редактор и инструменты и материалы с открытым исходным кодом. Цель: создать украшения. На практике, дизайнер использует программный Audacity, записывать слова и преобразует их в 3D, после экспериментов с разными акцентами и интонаций, пока они не структуру она любит больше всего (она видит его на экране, как если бы это было на полиграфе). Когда звук становится формой, она уточняет изображение с Gimp (своего рода Photoshop) для ретуши фотографий, а затем использовать Fusion 360 для 3D моделирования, двух других с открытым исходным кодом программного обеспечения. Наконец, с принтером Afinia завершить процесс. Ее пошаговые инструкции показывают очень конкретные меры на принтер, а также долговечности желаемого. Кто знает, что бы выйти из под звон камней? Более звукоподражательное чем. http://www.instructables.com/id/3D-Printed-Audio-Jewelry/?ALLSTEPS

La joya onomatopéyico

Las ondas de sonido de la palabra earring (pendiente), si se traduce en una forma 3D, ¿qué tipo de objeto se moldear? Se ha preguntado por un joven diseñador en Los Angeles, que se presenta bajo el nombre 10DotMatrix y ha desarrollado un método para crear formas 3D para la joyería con un editor de audio digital y las herramientas y materiales de código abierto. Objetivo: crear joyas. En la práctica, el diseñador utiliza el software Audacity, grabar las palabras y las convierte en 3D, después de experimentar con diferentes acentos e inflexiones hasta que consiguen la estructura que más le gusta (ella lo ve en la pantalla como si se tratara de un polígrafo). Cuando el sonido se convierte en la forma, que refina la imagen con Gimp (una especie de Photoshop) para retoque fotográfico y luego usar Fusión 360 para el modelado 3D, otros dos softwares de código abierto. Finalmente, con la impresora Afinia completar el proceso. Su instrucciones paso a paso muestran medidas muy específicas a la impresora y también la durabilidad deseada. ¿Quién sabe lo que podría salir del tintineo de las piedras? Más onomatopéyico que eso .http://www.instructables.com/id/3D-Printed-Audio-Jewelry/?ALLSTEPS

 

 

Se il bracciale ricarica il cellulare

Rebecca Minkoff e una sua cover per iPhone
Rebecca Minkoff e una sua cover per iPhone

Anche Rebecca Minkoff, come Tory Burch (https://gioiellis.com/bracciale-elettronico-gioiello/), si tuffa nelle wearable technology, cioè la tecnologia che si indossa come un vestito. «Le nostre clienti giovani indossano volentieri bracciali e gioielli e allo stesso tempo hanno un rapporto molto stretto con la tecnologia, per questo stiamo aggiungendo funzionalità in oggetti molto alla moda. Caratteristiche che potrebbero diventare una motivazione d’acquisto in più», ha spiegato Uri Minkoff, ceo dell’azienda fondata nel 2001 dopo il travolgente successo delle magliette con la scritta I Love NY. Nella prossima settimana della moda a New York, verranno presentati cinque dispositivi, tra cui due bracciali da 60 e 120 dollari: il primo, in pelle nera e oro, è un carica batteria del cellulare; il secondo invece è composto da una catena a maglie larghe e una barretta ricoperta di borchie grigie e nere che mascherano chip di notifica. Così chi lo indossa, può decidere di tenere nella borsa lo smartphone, ma essere avvisato se arrivano messaggi provenienti da specifici membri della famiglia, amici o colleghi. Considerato che Diane von Furstenberg ha disegnato una montatura per i Google Glass e che Ralph Lauren ha recentemente prodotto una maglietta con dei sensori, sembra proprio, sembra che i designer americani non resistano all’hi-tech. Una moda che arriverà anche in Italia? Vi  terremo aggiornati. Matilde de Bounvilles

Il carica cellulare

Il carica cellulare

Il bracciale notificatore
Il bracciale notificatore

uk

If a jewel chargea phone

Even Rebecca Minkoff, such as Tory Burch (https://gioiellis.com/bracciale-elettronico-gioiello/ ) debuted into wearable tech. «Our girl wants to wear bracelets and jewelry, and she has e a very close relationship with the technology, so we are adding function into very fashionable objects she would choose to buy», said Uri Minkoff, CEO of the company founded in 2001 after the overwhelming success of the T-shirts with the words I Love NY. In the next fashion week in New York, will present five devices, including two bangles the twill cost 60 and 120 dollars: the first one, in black leather and gold, is a battery charger of mobile phone; the second one is a chain composed of large mesh and a finger covered with studs gray and black that hides a notifying chip. So who wear it, may decide to keep the smartphone in the bag, but still receive alerts regarding messages from specific family members, friends, or colleagues. Considering that Diane von Furstenberg has designed frames for Google Glass and Ralph Lauren has recently produced a sensory, it seems that American designers can not stand up to technology. A trend that will arrive in Italy? We will keep you updated.

france-flagSi un bijou charge le téléphone cellulaire

Même Rebecca Minkoff, tels que Tory Burch (https://gioiellis.com/bracciale-elettronico-gioiello/ )a fait ses débuts dans portable technologie. «Notre fille veut porter des bracelets et des bijoux, et elle a ea relation très étroite avec la technologie, nous sommes donc ajout de la fonction des objets très à la mode elle choisir d’acheter», a déclaré Uri Minkoff, PDG de la société fondée en 2001 après la immense succès des T-shirts avec les mots I love NY. Dans la prochaine semaine de la mode à New York, présentera cinq appareils, dont deux bracelets sergé coûté 60 et 120 dollars: le premier, en cuir noir et or, est un chargeur de batterie de téléphone mobile; le second est une chaîne composée de grandes mailles et un doigt recouvert de clous gris et noir qui cache une puce de la notification. Alors qui le portent, peut décider de garder le smartphone dans le sac, mais encore recevoir des alertes concernant les messages des membres spécifiques de la famille, des amis ou collègues. Considérant que Diane von Furstenberg a conçu les cadres pour Google Glass et Ralph Lauren a récemment produit une chemise avec capteurs, il semble que les concepteurs américains ne peuvent pas résister à la technologie. Une tendance qui va arriver en Europe? Nous vous tiendrons au courant.

german-flagWenn ein Juwel lädt ein Handy

Auch Rebecca Minkoff, wie Tory Burch (https://gioiellis.com/bracciale-elettronico-gioiello/) debütierte in tragbare Tech. «Unsere Mädchen will Armbänder und Schmuck tragen, und sie ea sehr enge Beziehung mit der Technik hat, so fügen wir Funktion in sehr modischen Objekte, die sie wählen würde, um zu kaufen», sagte Uri Minkoff, CEO des Unternehmens, gegründet im Jahr 2001 nach der überwältigende Erfolg der T-shirts mit der Aufschrift I Love NY. In der nächsten Fashion Week in New York, fünf Geräte, darunter zwei Armreifen der Köper kosten 60 und 120 Dollar zu präsentieren: die erste, in schwarzem Leder und Gold, ist ein Akku-Ladegerät von Handy; die zweite ist eine Kette von großen Mesh und einem Finger mit Nieten Grau und Schwarz, die einen anmelde Chip verbirgt bedeckt ist. Also, die sie tragen, kann beschließen, das Smartphone in der Tasche zu halten, aber immer noch Warnungen zu Nachrichten von bestimmten Familienmitgliedern, Freunden oder Kollegen erhalten. In Anbetracht, dass Diane von Fürstenberg entworfen hat Rahmen für Google Glass und Ralph Lauren hat kürzlich eine sensorische Shirt, scheint es, dass amerikanische Designer kann nicht aufstehen, um Technologie. Ein Trend, der in Europa ankommen wird? Wir halten euch auf dem Laufenden.

flag-russiaЕсли драгоценный камень заряжает мобильный телефон

Даже Rebecca Minkoff, таких как Tory Burch (https://gioiellis.com/bracciale-elettronico-gioiello/) дебютировал в носимых технологий. «Наша девочка хочет носить браслеты и украшения, и она имеет еа очень тесные отношения с технологией, поэтому мы добавляем функцию в очень модных объектов, которые она бы выбрать для покупки», сказал Uri Minkoff, генеральный директор компании, основанной в 2001 году, послеогромный успех футболках с надписью I Love NY. На следующей неделе моды в Нью-Йорке, представит пять устройств, в том числе двух браслетов саржа стоят 60 и 120 долларов: первый, в черной коже и золоте, это зарядное устройство мобильного телефона; вторая представляет собой цепь состоит из большой сеткой и пальцем, покрытой шипами серый и черный, что скрывается чип уведомительный. Так, кто носит его, может принять решение, чтобы держать смартфон в кармане, но все еще получать уведомления относительно сообщений от определенных членов семьи, друзей или коллег. Учитывая, что Diane von Furstenberg разработала рамки для Google Glass и Ralph Lauren недавно разработала сенсорную рубашку, кажется, что американские дизайнеры не может встать на технологии. Тенденция, которая прибудет в Europa? Мы будем держать вас в курсе.

spagna-okSi una joya carga un teléfono celular

Incluso Rebecca Minkoff, como Tory Burch (https://gioiellis.com/bracciale-elettronico-gioiello/) debutó en tecnología portátil. «Nuestra chica quiere llevar una pulsera y joyas, y ella tiene ea muy estrecha relación con la tecnología, por lo que estamos añadiendo funciones en objetos muy de moda que iba a elegir a comprar», dijo Uri Minkoff, director general de la empresa fundada en 2001 después de el éxito abrumador de las camisetas con las palabras I Love NY. En la próxima semana de la moda en Nueva York, presentará cinco dispositivos, incluyendo dos brazaletes de la sarga costó 60 y 120 dólares: el primero, en cuero negro y oro, es un cargador de batería de teléfono móvil; el segundo es una cadena compuesta de malla grande y un dedo cubierto con tachuelas de color gris y negro que esconde un chip notificante. Así que lo usan, pueden decidir mantener el smartphone en la bolsa, pero aún así recibir alertas sobre mensajes de los miembros específicos de la familia, amigos o colegas. Teniendo en cuenta que los marcos Diane von Furstenberg ha diseñado para Google Glass y Ralph Lauren ha producido recientemente una camisa sensorial, parece que los diseñadores americanos no pueden hacer frente a la tecnología. Una tendencia que llegará a Europa? Le mantendremos informado.