croci

La giusta via è al numero Otto

[wzslider]Otto perché si tratta di un numero fortunato e Jewels perché l’oro ( 9 carati), l’argento e le pietre preziose naturali sono usate per promuovere il concetto di benessere. Non si sa se Beppe Callegari, anima di questo nuovo marchio italiano, Otto Jewels, creda anche che l’8 con i suoi cerchi che s’incontrano e si bilanciano, sia il simbolo dell’equilibrio e dell’infinito, ma di sicuro è convinto che la semplicità delle forme e la pulizia delle linee siano gli elementi stilistici ideali per diffondere un messaggio positivo. Non a caso, una delle nuove collezioni è stata battezzata Messagge, una raccolta di frasi in inglese, ciascuna incisa su bracciali, anelli, ciondoli, orecchini: «collects moment not things», spiega il designer a Gioiellis dallo stand di VicenzaOro. Benessere, sentimenti, spiritualità, tutto si mescola con simboli classici come cuori e croci reinterpretati con un pizzico d’ironia: le pietre incassate al contrario in montature a forma di cuore della linea Upside Down, possono anche graffiare la pelle altrui. «Un po’ come l’amore, che a volte fa soffrire», commenta Callegari. Le croci hanno uno spirito rock gotico negli anelli in argento brunito e diamanti, mentre gli Ex-voto fanno riferimento al potere miracoloso della bellezza. Tutta made in Italy al 100%. Matilde de Bounvilles

ukThe right way is to number Otto (eight)

Otto because it’s a lucky number and Jewels because gold (9 carats), silver and natural gemstones are used to promote the concept of well-being. It is not known whether Beppe Callegari, the soul of this new Italian brand, Otto Jewels, also believes that 8 with its circles is the symbol of infinity and balance, but it’ sure he is persuaded that pure shapes and clean lines are the stylistic elements ideal to spread a positive message. Not surprisingly, one of the new collections was called Messagge, a collection of sentences, each engraved on bracelets, rings, pendants, earrings, «collects moment not things», explains the designer to Gioiellis from the stand of VicenzaOro. Well-being, feelings, spirituality, everything is mixed with classic symbols such as hearts and crosses, reinterpreted with a touch of irony: the stones set in contrast in frames heart shaped in the Upside Down line, they can also scratch the skin of others. « It’ just like love, which sometimes hurts», says Callegari. Crosses have a gothic rock spirit in the burnished silver with diamonds, while Ex-voto refer to the miraculous power of beauty. All made in Italy 100%.

france-flagLa bonne façon est au numéro Otto (huit)

Otto parce que c’est un chiffre porte-bonheur et Jewels parce que l’or (9 carats), el argent et les pierres naturelles sont utilisées pour promouvoir le concept de bien-être. On ne sait pas si Beppe Callegari, l’âme de cette nouvelle marque italienne, Otto Jewels, estime également que 8 avec ses cercles est le symbole de l’infini et de l’équilibre, mais c’est sûr qu’il est persuadé que les formes pures et des lignes épurées sont la stylistique éléments idéaux pour diffuser un message positif. Sans surprise, l’une des nouvelles collections a été appelé Messagge, une collection de phrases, chaque gravé sur bracelets, bagues, pendentifs, boucles d’oreilles, «collects moment not things», explique le concepteur a Gioiellis du stand de VicenzaOro. Bien-être, des sentiments, de la spiritualité, tout est mélangé avec des symboles classiques tels que les coeurs et les croix, réinterprétés avec une touche d’ironie: les pierres posées en contraste dans les cadres en forme de cœur de la ligne Upside Down, ils peuvent aussi gratter la peau des autres. «C’est comme l’amour, qui fait parfois mal», dit Callegari. Croix ont un esprit rock gothique dans l’argent poli avec des diamants, tout en Ex-voto se référer à la puissance miraculeuse de la beauté. Tout made in Italy 100%.

german-flagDer richtige Weg ist, um Otto-Nummer (acht)

Otto, weil es eine Glückszahl und Jewels, weil Gold (9 Karat), Silber und natürliche Edelsteine ​​werden verwendet, um das Konzept des Wohlbefindens zu fördern. Es ist nicht bekannt, ob Beppe Callegari, die Seele dieses neuen italienischen Marke Otto Jewels, glaubt auch, dass 8 mit seinen Kreisen ist das Symbol der Unendlichkeit und Gleichgewicht, aber es ist sicher, dass er überzeugt ist, dass reine Formen und klaren Linien sind die stilistischen Elemente ideal eine positive Botschaft zu verbreiten. Nicht überraschend, eine der neuen Kollektionen wurde Messagge, eine Sammlung von Sätzen, die jeweils auf Armbänder, Ringe, Anhänger, Ohrringe eingraviert genannt, «collects moment not things», sagt der Designer um Gioiellis, die vom Stand der VicenzaOro. Wohlbefinden, Gefühle, Spiritualität, alles ist mit klassischen Symbole wie Herzen und Kreuze, mit einem Hauch von Ironie neu interpretiert gemischt: die im Gegensatz in Rahmen Herz im Upside Down linienförmige Steine ​​gesetzt, sie können auch Kratzer auf der Haut der anderen . «Es ist wie die Liebe, die manchmal weh tut», sagt Callegari. Kreuze haben eine Gothic-Rock Geist in der polierten Silber mit Diamanten, während Ex-voto beziehen sich auf die Wunderkraft der Schönheit. Alle in Italien 100%.

flag-russiaПравильный путь на номер Отто (восемь)

Отто, потому что это счастливое число и Jewels, потому что золото (9 карат), серебро и природные драгоценные камни используются для продвижения концепции благополучия. Не известно ли также считает, Beppe Callegari, душа этого нового итальянского бренда, Отто Jewels, что 8 с его кругах является символом бесконечности и баланса, но это, что он убежден, что чистые формы и чистые линии стилистическая элементы идеально для распространять позитивный сигнал. Не удивительно, что одним из новых коллекций называли Messagge, коллекция предложений, каждый выгравированы на браслеты, кольца, кулоны, серьги«collects moment not things», говорит дизайнер в Gioiellis, со стенда VicenzaOro. Благополучие, чувства, духовность, все смешалось с классическими символов, таких как сердце и крестов, толкованиям с оттенком иронии: камни, установленных в отличие в кадрах в форме сердца в Upside Down линии, они также могут поцарапать кожу других . «Это так же, как любовь, которая иногда болит», говорит Callegari. Кресты есть готический рок дух в полированной серебра с бриллиантами, в то время как Ex-voto относятся к чудотворной силе красоты. Все сделано в Италии 100%.

spagna-okEl camino correcto es el número Otto

Otto porque es un número de la suerte y por qué Joyas de oro, plata y piedras preciosas naturales se utilizan para promover el concepto de bienestar. No se sabe si Beppe Callegari, el alma de esta nueva marca italiana, Joyas Otto, también cree que con sus 8 círculos que se encuentran y de equilibrio, y el equilibrio es el símbolo del infinito, pero seguro que es convencido de que la simplicidad de las formas y líneas limpias son los elementos estilísticos ideales para difundir un mensaje positivo. No en vano, una de las nuevas colecciones fue bautizado messagge, una colección de oraciones en inglés, cada uno grabado en pulseras, anillos, colgantes, pendientes, «recoge momento no cosas», dice el diseñador a Gioiellis desde el stand de VicenzaOro. Bienestar, los sentimientos, la espiritualidad, todo se mezcla con símbolos clásicos como corazones y cruces reinterpretado con un toque de ironía: las piedras engastadas de revés en forma del corazón en la línea Upside Down, también pueden arañar la piel de los demás. “Un poco como el amor, que a veces duele”, dice Callegari. Las cruces tienen espíritu un rock gótico en los anillos de plata pulida y diamantes, mientras los Ex-voto se refieren al milagroso poder de la belleza. Todo made in Italy 100%.

 

Gemelli per lui da Recarlo

[wzslider]Pochi, ma buoni: i gioielli per uomo devono essere sobri, ma eleganti, non attirare l’attenzione, ma anche essere notati, mostrare il valore, però senza sfoggiarlo. Seguendo i principi della sobrietà Recarlo propone i nuovi gioielli per lui: i gemelli e le croci. I gemelli sono un classico complemento che dona un tocco discreto, ma decisivo, all’abbigliamento. Le croci, invece, sono indossate non solo per un pio sentimento religioso, ma anche per semplice gusto, specie da chi mantiene sbottonato il colletto della camicia. I materiali comprendono oro giallo e bianco, argento brunito, opaco o smerigliato. Ma anche pietre preziose incastonate, madreperla e brillante. Le croci, in particolare, diventano ciondoli legati a sottili collane in argento nero, e volendo possono essere anche portate in modo invisibile sotto la camicia abbottonata. I modelli proposti variano in misure e forme, da quella molto piccola e semplice in oro bianco,giallo, antracite e rosa con brillantino centrale, a quelle più preziose in pavé di pietre preziose brillanti, zaffiri e brillanti neri, fino al modello in cui la croce ha diamanti o le altre gemme incorniciate da un filo di metallo prezioso. Matilde de Bounvilles 

Gemelli da uomo
Gemelli firmati Recarlo

 

 

English flag

 

Kurshuni testa o croce

[wzslider]Sarà che il teschio è di moda da quando Damien Hirst lo ha elevato a opera d’arte, oppure sarà che che si avvicina Halloween. Fatto sta che i teschi (ma anche le croci) sono il pezzo forte del designer turco Lokman Kursunlu (Kurshuni). Lasciando perdere il folklore che accompagna, malgrado lui, qualsiasi turco arrivi in Occidente (i bazar eccetera), proprio come quando gli italiani all’estro sono perseguitati dal ritornello pizza-mafia-mandolino, Kurshuni propone simboli che con l’Oriente non hanno nulla a che fare. Teschi appunto, oppure croci. Roba che nei paesi islamici non è molto popolare. Da noi, invece, va: ed ecco i bracciali, i ciondoli, le collane e gli anelli della collezione sono realizzati in argento 925, cubic zirconia, spinello nero, pietre dure unite a lacci colorati e persino cuoio. Kurshuni è distribuito in Italia da Aibijoux. M.d.B.

 

 

 

ukThe skulls of Kurshuni

It will be that the skull is in fashion since Damien Hirst has raised it to a work of art, or that will be approaching Halloween. The fact is that the skulls (but also the crosses) are the highlight of turkish designer Lokman Kursunlu (Kurshuni). Leaving aside the folklore that accompanies it, in spite of him, any turkish arrivals in the West (the bazaars, etc.), just like when Italians oestrus are persecuted by the refrain pizza-mafia-mandolin, Kurshuni proposes that symbols with the East have nothing to do. Skulls in fact, or crosses. Stuff that in Islamic countries is not very popular. With us, however, is: and here are the bracelets, pendants, necklaces and rings in the collection are made ​​of 925 silver, cubic zirconia, spinel black, semi-precious stones combined with colored laces and even leather. Kurshuni is distributed in Italy by Aibijoux.

france-flagLes crânes de Kurshuni

Il sera que le crâne est à la mode depuis Damien Hirst a soulevé la question à une œuvre d’art, ou qui sera l’approche de l’Halloween. Le fait est que les crânes (mais aussi les croix) sont le point culminant du designer turc Lokman Kursunlu (Kurshuni). Laissant de côté le folklore qui l’accompagne, malgré lui, les arrivées de la Turquie à l’Ouest (les bazars, etc), tout comme lorsque Italiens oestrus sont persécutés par le refrain Pizza-mafia-mandoline, Kurshuni propose que les symboles avec l’Orient n’ont rien faire. Crânes en fait, ou croix. Farcir que dans les pays islamiques n’est pas très populaire. Avec nous, cependant, est la suivante: et voici les bracelets, pendentifs, colliers et bagues de la collection sont faits d’argent 925, la zircone cubique, spinelle noir, pierres semi-précieuses combinés avec des lacets de couleur et même le cuir. Kurshuni est distribué en Italie par Aibijoux.

german-flagDie Schädel von Kurshuni

Es wird sein, dass der Schädel in Mode ist seit Damien Hirst hat sie zu einem Kunstwerk erhoben, oder jenes zu nähern Halloween. Tatsache ist, dass die Schädel (aber auch die Kreuze) der Höhepunkt der türkischen Designerin Lokman Kursunlu (Kurshuni) sind. Abgesehen von der Folklore, die sie begleitet, trotz der ihm irgendwelche türkisch Ankünfte in den Westen (die Basare, etc.), wie beim Italiener Brunst nach dem Refrain Pizza-mafia-Mandoline verfolgt werden, schlägt Kurshuni dass Symbole mit dem Osten nichts zu tun. Schädel in der Tat, oder Kreuze. Sachen, die in islamischen Ländern ist nicht sehr beliebt. Bei uns aber ist: und hier sind die Armbänder, Anhänger, Halsketten und Ringe in der Kollektion sind aus 925 Silber, Zirkonia, Spinell schwarz, Halbedelsteine mit farbigen Schnürsenkeln und sogar Leder kombiniert. Kurshuni wird in Italien von Aibijoux verteilt.

flag-russiaЧерепов Kurshuni

Это будет, что череп в моде, так как Дэмиен Херст подняли ее на произведение искусства, или будут приближающегося Хэллоуина. Дело в том, что черепа (но также и кресты) являются изюминкой турецкого дизайнера Локмана Kursunlu (Kurshuni). Оставляя в стороне фольклор, который сопровождает его, несмотря на него, любой турецкой прибывших на Западе (на базарах и т.д.), как и когда итальянцы течки преследуют припев пиццы-мафия-мандолина, Kurshuni предлагает, чтобы символы с Востоком не имеют ничего делать. Черепа на самом деле, или кресты. Вещи, которые в исламских странах не очень популярна. У нас, однако, является: а вот браслеты, кулоны, ожерелья и кольца в коллекции выполнены из серебра 925 пробы, кубического циркония, шпинель черный, полудрагоценные камни в сочетании с цветными шнурками и даже кожи. Kurshuni распространяется в Италии Aibijoux.