vetro

I colori di Venezia di Linea Italia

Non lontano da Venezia, a Costabissara, gli artigiani di Murano portano elaborate perle di vetro che sono trasformati in gioielli da Linea Italia, azienda gestita dalla famiglia Loison dal 1986. Linea Italia è oggi guidata da Tranquillo Loison, che ha accumulato un’ampia esperienza nell’oreficeria come imprenditore e come rappresentante di categoria nel settore orafo. Oltre a realizzare gioielli in argento e in vetro di Murano, Linea Italia sviluppa linee di gioielleria per altre aziende del settore.

Orecchini pendenti in argento e vetro di Murano
Orecchini pendenti in argento e vetro di Murano

Il vetro di Murano utilizzato per i gioielli di Linea Italia è la denominazione che caratterizza i vetri artistici lavorati a Murano, isola della laguna di Venezia: una tradizione che affonda le radici nei secoli. I primi documenti sull’arte vetraria veneziana risalgono all’anno 982. Linea Italia, comunque, crea anche gioielli in argento 925 in stile classico. Le collane multifilo rappresentano il top della produzione e si aggiungono alla serie di gioielli con i vetri colorati di Murano.
Collana con pendente in vetro di Murano e perline blu
Collana con pendente in vetro di Murano e perline blu

Il vetro di Murano, isola della laguna di Venezia, in lingua inglese è definito genericamente Venetian glass. È un vetro decorato in modo elaborato, con varie tecniche di formatura a caldo, doratura, smalto o incisione. La produzione è concentrata nell’isola veneziana di Murano sin dal XIII secolo. Murano è stata il principale centro d’Europa per il vetro di lusso dall’alto medioevo al Rinascimento italiano. Nel XV secolo i vetrai muranesi crearono il cristallo, che era quasi trasparente e considerato il vetro più pregiato del mondo. I vetrai di Murano svilupparono anche un vetro di colore bianco (vetro di latte chiamato lattimo) che sembrava porcellana. In seguito sono diventati i migliori produttori di specchi d’Europa. I vetrai veneziani hanno sviluppato metodi segreti per la produzione del vetro: Murano ospita ancora numerose fabbriche di vetro e alcuni studi di artisti individuali.

Collana con pendente in vetro di Murano
Collana con pendente in vetro di Murano
Orecchini a bottone in vetro di Murano e argento
Orecchini a bottone in vetro di Murano e argento
Orecchini pendenti in vetro di Murano e argento
Orecchini pendenti in vetro di Murano e argento

Le bolle di diamanti e perle di Sophie Bille Brahe




Venezia ha ispirato poeti, pittori, musicisti. Ma anche gioiellieri e designer. Nel caso della danese Sophie Bille Brahe, però, non è stata proprio Venezia la musa ispiratrice, ma Murano. L’isola vicino alla città lagunare è famosa per i suoi laboratori artigianali di vetro. E sono proprio gli artigiani-artisti di Murano, che lavorano il delicato materiale, che Sophie Bille Brahe ha deciso di combinare perle e sfere di vetro, in un mix inusuale e raffinato.

Bracciale tennis in oro 14 carati e diamanti
Bracciale tennis in oro 14 carati e diamanti

La designer di Copenaghen, insomma, ha aggiunto qualcosa in più al suo modo di fare gioielli, una passione che ha coltivato sin da quando era bambina. Una volta cresciuta, ha studiato design di gioielleria presso il Royal College of Art di londra e si è formata con maestri gioiellieri nella sua città natale. Ha fondato il suo brand nel 2011. I gioielli sono realizzati a mano utilizzando tecniche orafe secolari.

Orecchini Jardin de Coeurs in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Orecchini Jardin de Coeurs in oro 14 carati e perle di acqua dolce

Divide i suoi gioielli in due grandi linee: perle e diamanti. In tutti e due i casi utilizza quel design semplice e intelligente che è tipico dei Paesi nordici. Le perle sono spesso utilizzate in cluster dai volumi sempre diversi, mentre i diamanti sono allineati con una rivière che fornisce movimento alla composizione. Semplice, ma efficaci.

Collana Jardin de Peggy in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Collana Jardin de Peggy in oro 14 carati e perle di acqua dolce
Sophie Bille Brahe
Sophie Bille Brahe
Orecchini Promenade Perles
Orecchini Promenade Perles
Anello Plateau Diamant in oro e diamanti
Anello Plateau Diamant in oro e diamanti
Orecchini in oro e diamanti Ocean Dree
Orecchini in oro e diamanti Ocean Dree

Orecchini chandelier in oro q4 carati e perle di acqua dolce
Orecchini chandelier in oro q4 carati e perle di acqua dolce







Ultimi giorni per la scoperta dei gioielli in vetro




Un gioiello che utilizza un vetro non è considerato prezioso. Niente di più sbagliato. Perché il vetro in gioielleria è un materiale nobile, che ispira creatività e passione. Lo testimonia una mostra (23 aprile-16 ottobre) organizzata al Museo del Bijou di Casalmaggiore. Il titolo non lascia equivoci: Vetro. Gioielli italiani tra 800 e 900. L’esposizione, curata da Bianca Cappello, raccoglie oltre 300 pezzi tra gioielli d’autore e documenti d’epoca che hanno utilizzato questo forte fragile materiale: lunghi e colorati sautoir di inizio secolo, bracciali in stile Dèco, murrine millefiori, gioielli in micro mosaico romano realizzati per il Grand Tour, grandi collier multifilo e collarette realizzate con minuscole conterie da abbinare agli abiti da cocktail sartoriali degli anni Sessanta.

Ancora: orecchini a bouquet degli anni Cinquanta, bijoux anni Sessanta stile figli dei fiori ispirati ai nativi americani, cristalli degli anni Ottanta, fino alle creazioni sperimentali di grandi designer e artisti. Prima dell’avvento della plastica, il vetro era considerato il materiale per eccellenza nella creazione di gioielli, una sorta di simbolo dell’evoluzione sociale della donna: da angelo del focolare a flapper, da signorina della buona società a donna in carriera, da figlia dei fiori a eterea minimalista.

Spilla a forma di galletto, vetro avventurina, oro giallo, oro bianco, diamanti, gemme sintetiche, Italia, 1940-1950
Spilla a forma di galletto, vetro avventurina, oro giallo, oro bianco, diamanti, gemme sintetiche, Italia, 1940-1950

Dalla preistoria a oggi, il gioiello di vetro è stato capace di muoversi al passo con il linguaggio, l’ingegno e l’estetica della società riuscendo sempre a raccontarla e a mostrarne le caratteristiche. Il vetro nel gioiello è fragile e indistruttibile al tempo stesso, è un materiale che racconta l’altissimo livello raggiungibile con l’artigianato artistico e che, negli ultimi due secoli, è entrato da protagonista nei gioielli del sistema moda, così come nel gioiello di ricerca e in quello di design.
Bianca Cappello, curatrice della mostra

Bianca Cappello
Bianca Cappello

Il vetro è un materiale difficile da ottenere e da lavorare tanto che nella storia era considerato un segreto di pochi maestri e per tale motivo da essi gelosamente conservato. Tra Ottocento e Novecento, a seguito del processo di industrializzazione, il vetro ha diversificato la sua identità: da una parte un prodotto di finissimo e altissimo artigianato oggetto di sperimentazione tecnica e artistica per gioielli di lusso e ricercati, dall’altra un articolo industriale per il grande pubblico usato in gioielli a basso costo. L’allestimento della mostra è stato progettato e realizzato dalla designer iraniana Sogand Nobahar, rielaborando vetro di recupero.

Ercole Moretti, Collane con piastre di vetro a mosaico con occhi, Murano (VE), 1968
Ercole Moretti, Collane con piastre di vetro a mosaico con occhi, Murano (VE), 1968

Agli inizi del XX secolo la perla di vetro diventa accessorio indispensabile nell’abbigliamento elegante e seducente della donna moderna e si riappropria di quel fascinosissimo ruolo avuto nel corso dei secoli, da Cleopatra a Elisabetta Gonzaga.
Augusto Panini, co-curatore della mostra

Vetro. Gioielli italiani tra ‘800 e ‘900

a cura di Bianca Cappello e Augusto Panini

Dal 23 aprile al 9 ottobre 2022 – inaugurazione sabato 23 aprile ore 15.30

Museo del Bijou

Via Porzio 9, 26041 Casalmaggiore (Cremona)
Orari di apertura: dal martedì al sabato: 10.00-12.00 / 15.00-18.00; domenica e festivi: 15.00- 19.00.
Ingresso mostra e museo: intero € 3,00; ridotto € 2,50. Gratuito per le scolaresche e i possessori dell’Abbonamento Musei Lombardia.
Distanze: 25 km da Parma, 40 da Cremona e Mantova, 140 da Milano.
Telefono: 0375 284424 205344

Catalogo
Bianca Cappello, Augusto Panini, Gioielli di Vetro dalla Preistoria al III Millennio, Antiga edizioni, 300 pagine, testo in italiano con oltre 300 immagini a colori. Formato 24×30 cm, cartonato. Prezzo di copertina 39 euro

Sautoir, perle di vetro da canna molata e conterie, Venezia, anni venti del XX secolo
Sautoir, perle di vetro da canna molata e conterie, Venezia, anni venti del XX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo
Collana, perle di vetro a lume fiorate montate in filo di metallo, Venezia, XIX secolo






Le trasparenze di Adam & Stoffel




Gioielli e vetri smerigliati: gli anelli sostenibili della coppia Adam & Stoffel ♦

Diciamo la verità: la sostenibilità va di moda, ma non sempre il rispetto per l’ambiente pubblicizzato corrisponde poi a quello che viene messo in pratica. Nel cuore della Germania, a Stipshausen, a metà strada tra Francoforte e il Lussemburgo, ci sono però due designer-artigiani che hanno preso alla lettera la necessità di proporre monili sostenibili da un punto di vista della natura. I due green designer sono Claudia Adam e Jörg Stoffel. La loro piccola Maison, Adam & Stoffel, in passato è stata presente alla più importante fiera di gioielleria, Baseworld. Eppure, è un paradosso, perché loro propongono fondi di bottiglia. Non false pietre, vetri contrabbandati per gemme preziose. Loro del vetro delle bottiglie ne fanno una bandiera. La storia è inusuale e vale la pena di essere raccontata.

Orecchini in argento e vetro verde
Orecchini in argento e vetro verde

Claudia Adam era assistente medico, ma nel 1991 ha iniziato a studiare gemmologia e design del gioiello. Assieme al marito orafo, Jörg Stoffel, nel 1998 ha iniziato a proporre il proprio lavoro. Lo stile è molto nordico, privo di fronzoli, quasi austero. Accanto ai consueti materiali, argento o oro e pietre più o meno preziose, la coppia ha quindi iniziato a proporre anelli ricavati dal collo di particolari bottiglie. Il vetro è smerigliato, con forme morbide come quello che si trova sulle spiagge levigato dal mare. Anche se il mare, a Stipshausen, non c’è.

Orecchini Voila
Orecchini Voila
Orecchini in vetro Voila
Orecchini in vetro Voila
Anello Aeria con quarzo rutilato
Anello Aeria con quarzo rutilato
Claudia Adam e Jorg Stoffel
Claudia Adam e Jorg Stoffel
Anelli e bottiglia
Anelli e bottiglia
Anelo in vetro
Anelo in vetro
Orecchini in argento dorato e vetro
Orecchini in argento dorato e vetro

Anello con ametista
Anello con ametista







Gripoix, il massimo dei bijoux




Si trova a Parigi la boutique di Gripoix. Può un bijou essere prezioso e raffinato come un pezzo di alta gioielleria? La risposta sta proprio nella produzione di Gripoix, che ora ha appena trasferito il suo nuovo workshop, studio, showroom e boutique in rue d’Aboukir. Fondata nel 1890, la Maison è una delle più antiche di Francia. Gli artigiani di Gripoix sono stati tra i primi a utilizzare la tecnica della smaltatura della pasta di vetro.

Spilla Pop Glamour Statement in ottone placcato oro e vetro
Spilla Pop Glamour Statement in ottone placcato oro e vetro

La produzione dell’azienda assomiglia molto a un artigianato di haute couture, tanto che hanno prodotto pezzi straordinari per marchi come Chanel, Lanvin, Paul Poiret, Valore, Givenchy, Yves Saint-Laurent. Ma, in particolare, la Maison diretta da Marie Keslassy è famosa per lo sviluppo della pearl sheening, tecnica che imita perfettamente le perle coltivate. Volete una dimostrazione di che cosa sa fare Gripoix? Guardate le raffinate immagini della collezione Winter 2015.

Orecchini Ancient China, in ottone placcato oro, perle, cristalli
Orecchini Ancient China, in ottone placcato oro, perle, cristalli
anello poured glass gold 24k plated brass Crystals
Anello in ottone placcato oro, vetro pressato
Bracciale Jaipur in ottone placcato oro, vetro pressato
Bracciale Jaipur in ottone placcato oro, vetro pressato
Anello regolabile in ottone placcato oro, vetro pressato
Anello regolabile in ottone placcato oro, vetro pressato
Orecchini Plumetis in ottone placcato oro, vetro pressato
Orecchini Plumetis in ottone placcato oro, vetro pressato

Anello in ottone placcato oro, vetro pressato
Anello in ottone placcato oro, vetro pressato







Trollbeads al mare




Bracciali e nuovi elementi componibili nella collezione per l’estate di Trollbeads ♦︎

Tutti al mare, tutti in spiaggia, tutti con i gioielli adatti alla stagione. Le aziende che propongono gioielli con collezioni stagionali non si lasciano scappare l’estate. È proprio quando i vestiti diventano leggeri, o scompaiono quasi del tutto, che i gioielli indossati si vedono di più. Nel caso di Trollbeads, Maison danese che vicino al mare è nata, ecco la collezione dedicata all’estate e, in particolare, al mare. E, nel caso qualcuno avesse dubbi, i bracciali e gli elementi componibili della collezione sono ispirati ai flutti marini.

Bead in vetro con figura di polpo
Bead in vetro con figura di polpo

La nuova collezione introduce cinque nuovi beads e una chiusura in argento. Ci sono conchiglie, maree e alghe marine per sentirsi a proprio agio anche sulla spiaggia. E, naturalmente, da indossare quando le vacanze sono finite, per non perdere il ricordo delle ore passate in spiaggia. Tre le tonalità degli elementi componibili da aggiungere ai bracciali: l’azzurro, il giallo e un violetto color polipo.

Bracciale Tesoro del mare
Bracciale Tesoro del mare
Bead in vetro con figura di stella marina
Bead in vetro con figura di stella marina
I bead della linea mare di Trollbeads
I bead della linea mare di Trollbeads
Bead in vetro con figura di meduse
Bead in vetro con figura di meduse

Anello in argento Respiro del mare
Anello in argento Respiro del mare







A Damiani l’intera quota della vetreria Venini





Non solo gioielli: la parola d’ordine della famiglia Damiani è diversificare nel settore del lusso. La società che controlla l’azienda di Valenza, infatti, ha annunciato l’acquisizione dell’ultima tranche del pacchetto azionario di Venini, storico marchio di Venezia. Si tratta delle quote che erano ancora in possesso dei precedenti azionisti, alcuni dei quali, precisa Damiani, continueranno a collaborare con l’azienda.

Vetri Venini
Vetri Venini

La nuova mossa era iniziata tre anni fa con l’acquisizione da parte di Damiani della maggioranza del marchio Venini, in precedenza di proprietà di Chimento, altro nome della gioielleria che, però, si è trovato in difficoltà finanziare.

La fornace di Venini
La fornace di Venini

Guido, Giorgio e Silvia Damiani, nipoti del fondatore del marchio di alta gioielleria hanno deciso di investire nella fornace poiché avevano individuato nei valori e nell’heritage del marchio una grande attinenza con la storia e la mission del brand Damiani. L’obiettivo dei tre fratelli è, infatti, dare un nuovo impulso a una delle più autentiche eccellenze del made in Italy e, nello specifico, del made in Murano, isola vicino a Venezia dove si trova da quasi cent’anni la vetreria Venini.

Da sinistra, Giorgio Damiani, Silvia Damiani e Guido Grassi Damiani
Da sinistra, Giorgio Damiani, Silvia Damiani e Guido Grassi Damiani

Il forte impegno della famiglia Damiani (anche con un aumento di capitale 4 milioni) nei confronti del marchio Venini prevede un consistente piano di sviluppo estero, specie nei mercati asiatici che dimostrano un notevole interesse per ciò che rappresenta il marchio in termini di contenuti artistici e valoriali. In linea con questa strategia, per esempio, Venini ha aperto da poco un nuovo show room in Corea del Sud, nel più vivace e dinamico quartiere fashion di Seul: Gangnam. Inoltre, è stato aperto il flagship store di Via Monte Napoleone a Milano.

Il negozio Damiani di via Monte Napoleone, a Milano, dove si è svolta la Masterpiece Couture
Il negozio Damiani di via Monte Napoleone, a Milano







Gioielli d’artista in vetro





A New York una mostra organizzata da Adornment con i gioielli in vetro creati da artisti ♦︎

Il vetro non è prezioso, a meno che non diventi un gioiello. Lo testimonia Adornment, società che cura progetti dedicati ai gioielli d’arte contemporanea, che dal 12 al 17 novembre ha organizzato in occasione della New York City Jewelry Week, un’edizione speciale di Cutting Edge. Si tratta di una mostra di design e ricerca di gioielli in vetro, che si tiene negli spazi di R & Company (64 White Street). La mostra si intitola Cutting Edge – Contemporary Glass Jewelry ed è dedicata alle creazioni di artisti e designer che usano il vetro come veicolo di espressione.

Anelli e collane di vetro creativo sono visti con gli occhi di Paolo Marcolongo, Biba Schutz e Agustina Ros, oltre a pezzi realizzati dall’ospite speciale e ambasciatore nel campo della gioielleria in vetro Linda MacNeil.

Augustina Ros, anelli, Gold reflection
Augustina Ros, anelli, Gold reflection

La selezione mira a fornire una prospettiva insolita e d’avanguardia sui gioielli in vetro, un’affermazione dell’identità di una ricerca oggi sempre più indipendente, anche se ancora connessa, alla tradizione. Sono utilizzati vari processi e tecniche, poi personalizzati da ciascuno dei creatori attraverso tecniche sperimentali: dalla lavorazione del vetro di Murano, alla lavorazione del vetro borosilicato soffiato a mano; dall’unione e miscelazione di diversi componenti chimici, alla lavorazione combinata di vetro e metalli.

Nella gioielleria di Linda MacNeil, per esempio, i metalli (sia preziosi che non preziosi) e il vetro hanno pari dignità e funzionalità.

Biba Schultz, Black Score. Poto: Ron Boszko, courtesy Sienna Patti
Biba Schultz, Black Score. Poto: Ron Boszko, courtesy Sienna Patti

Entrambi sono progettati e realizzati per comporre un’unità di forme, geometria e ritmo visivo, funzione e decorazione; entrambi trasmettono un risultato perfettamente bilanciato.





Linda MacNeil, Bouquet necklace, vetro e oro 18 carati
Linda MacNeil, Bouquet necklace, vetro e oro 18 carati

Linda MacNeil, Bouquet necklace Floral series, vetro e oro 18 carati
Linda MacNeil, Bouquet necklace Floral series, vetro e oro 18 carati
Linda MacNeil, orecchini in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, orecchini in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, orecchini N 18 in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, orecchini N 18 in vetro, argento, oro placcato rodio
Linda MacNeil, collana N 31 in vitrolite, vetro, ottone placcato oro
Linda MacNeil, collana N 31 in vitrolite, vetro, ottone placcato oro
Paolo Marcolongo, anello Red Corridor, argento e vetro di MUrano
Paolo Marcolongo, anello Red Corridor, argento e vetro di Murano

Paolo Marcolongo, anello in bronzo e vetro di Murano
Paolo Marcolongo, anello in bronzo e vetro di Murano







L’autunno in viaggio per Trollbeads

//





Il tema del viaggio secondo Trollbeads: ai bracciali e alle collane si aggiungono cerchietto e pettine per capelli ♦︎

Bracciali e collane con ciondoli da aggiungere o togliere, gioielli componibili, sembrano essere diventati un accessorio frequente quanto lo smartphone in tasca o nella borsa. E proprio perché sono personalizzabili, questi gioielli si rinnovano in continuazione. Ecco, dunque, la collezione autunno inverno 2018 proposta dal marchio danese Trollbeads. Una delle idee chiave della collezione ruota attorno al concetto di partenza, di viaggio, di scoperta. Lo indicano ciondoli come la locomotiva, la valigia, la mongolfiera.

La collezione autunno 2018, indossato
La collezione autunno 2018, indossato

Questi charms sono fatti apposta per inserirsi sui bracciali in argento tra un anello in vetro colorato e l’altro.

Oltre ai bracciali, sono utilizzabili anche sulle collane o su lacci in cuoio. Colori nuovi anche per i beads in vetro, che presentano striature e sfumature irregolari.

Ma Trollbeads presenta anche un’altra novità: gioielli per capelli. Cioè cerchietti e pettine da inserire nella chioma per fermare la piega nella forma preferita. Anche in questo caso l’argento di cerchietti e pettine si può arricchire con ciondoli e beads. Lavinia Andorno




Bracciale con i nuovi charms ispirati al viaggio
Bracciale con i nuovi charms ispirati al viaggio
Bracciale in argento
Bracciale in argento
Pendente in argento
Pendente in argento
Pendente della collezione autunno 2018 Trollbeads
Pendente della collezione autunno 2018 Trollbeads
Pendente della collezione autunno 2018
Pendente della collezione autunno 2018
Cerchietto per capelli
Cerchietto per capelli

Pettine per capelli in argento e beads di vetro
Pettine per capelli in argento e beads di vetro







I colori trasparenti di Toao

Il vetro diventa nobile con il design di Toao Glass e di Shiri BenSinai.

Non ci sono solo gioielli realizzati con materiali preziosi. A noi piace segnalare, ogni tanto, chi riesce a rendere preziosa un’idea. Insomma, mette la creatività al primo posto e riesce a proporre qualcosa di interessante. È il caso di Toao Glass, una piccola azienda israeliana. Come è facile intuire già dal nome, Toao Glass produce oggetti di vetro. Il nome indica anche una delle abbreviazioni che sono popolari tra gli utenti di internet: sta a significare, infatti, The One and Only. E che i bijoux siano unici non c’è dubbio: innanzitutto sono realizzati a mano. Inoltre, il mix di colori e forme rende orecchini e collane di Toao Glass davvero differenti. Il designer che è l’autore dei gioielli si chiama Shiri BenSinai e lavora sulle montagne nei dintorni di Gerusalemme. Forse i colori di quelle natura un po’ aspra ispirano gli elementi di vetro che compongono i gioielli. Date un’occhiata. Da segnalare anche che per qualsiasi acquisto importante Toao donerà il 5 % del ricavato a Shine, Centro di recupero – per le vittime di aggressioni sessuali. I gioielli sono in vendita sulla piattaforma Etsy. Giulia Netrese

Collana con pendenti rosa
Collana con pendenti rosa
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e viola
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e viola
Collana con elementi gialli
Collana con elementi gialli
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e verdi
Orecchini con elementi sulle tonalità rosa e verdi
Orecchini con elementi sulle tonalità malva  e giallo
Orecchini con elementi sulle tonalità malva e giallo
Orecchini con elementi sulle tonalità arancio
Orecchini con elementi sulle tonalità arancio
Collana con elementi gialli
Collana con elementi gialli
Collana con elementi rossi
Collana con elementi rossi
Collana con elementi rosa
Collana con elementi rosa
Collana con elementi verdi e blu
Collana con elementi verdi e blu

Nei colori di Venezia

In Italia ci sono diverse tradizioni: una di queste è la produzione del vetro di Murano, isola della laguna di Venezia. Un materiale che è stato più volte impiegato per realizzare monili. Quindi se amate Venezia, adorate il vetro e vi piacciono gli anelli di grandi dimensioni, potete dare un’occhiata ai bijoux di LeConterie. Il nome ha bisogno di una spiegazione: le conterie sono le perle di vetro veneziane, colorate, tirate in canne più o meno sottili, piene o forate. Secondo la leggenda, a Venezia la produzione delle conterie iniziò con il ritorno di Marco Polo dall’Oriente. Generazioni di artigiani si sono tramandate la non semplice tecnica di lavorazione. Una volta realizzate, perle di vetro erano trasportate in grandi ceste di paglia e consegnate alle donne, che le infilavano per realizzare collane, passamanerie o monili. Fine della spiegazione.

LeConterie è, dunque, un nuovo brand di gioielli in vetro di Murano creati artigianalmente: nessun pezzo è completamente uguale all’altro. I monili, in queste pagine vedete gli anelli, sono creati secondo la secolare tradizione dai maestri della Scuola del Vetro Abate Zanetti: un’istituzione che risale al 1862, quando venne fondata dall’Abate Vincenzo Zanetti con l’intento di riportare lo stile e il design nella produzione di Murano. I prezzi: gli anelli costano 59 euro, tranne Mimosa Raggiante, che sale a 77 euro. Giulia Netrese

Anello Tulipano di fuoco
Anello Tulipano di fuoco
Anello giglio misterioso
Anello giglio misterioso
Ibisco imperiale
Ibisco imperiale
Mimosa raggiante
Mimosa raggiante
Orchidea Oltremare
Orchidea Oltremare
Orchidea orientale
Orchidea orientale
Anello violetta sincera
Anello violetta sincera

Jelly Series, il ciondolo per le foto

Il ciondolo lente Jelly Series creato da TaliaYStudio in rosso
Il ciondolo lente Jelly Series creato da TaliaYStudio

Si ispira ai vecchi filtri usati per le luci nei teatri la collezione Jelly Series, realizzata da TaliaYStudio: tre ciondoli in vetro soffiato giallo, magenta e blu ciano montati in ottone lucido. Le tinte non sono scelte a caso dall’azienda viennese, visto che sono quelle usate per la sintesi dei colori in fotografia e nel cinema: perché questi pendenti funzionano come lente, basta sovrapporli alla fotocamera del cellulare o della camera digitale e l’effetto filtro è assicurato. Un’idea, spiegano in azienda, ispirata dal grande successo di social network come Instagram o Facebook. Il prossimo passo sarà la presentazione di una collezione stagionale con colori più tenui come verde scuro, marrone e grigio screziato, da sovrapporre per creare nuove gradazioni. Ora il viraggio delle immagini, con uno stile un po’ retro, si può ottenere anche con un monile. Lavinia Andorno

Il ciondolo lente Jelly Series creato da TaliaYStudio in blu ciano
Il ciondolo lente Jelly Series creato da TaliaYStudio in blu ciano
I ciondoli Jelly Series in giallo e magenta
I ciondoli Jelly Series in giallo e magenta

Gli Ori di Venezia nel Nevada

[wzslider]La tecnica è millenaria eppure è sempre attualissima quando alla lavorazione tradizionale si applica uno stile contemporaneo. Come nelle nuove collezioni de Gli Ori di Venezia presentate al JCK Show di Las Vegas: un mix di perle di vetro trasparente e lucido abbinate a quelle di vetro acidato dall’effetto mat, e declinate in tutte le tonalità dei colori pastello. Qui intrecci e forme geometriche fanno da contraltare a un decoro più leggero, diverso dalla tipica perla in foglia oro, icona della produzione di Murano. Se questa è la nuova tendenza, c’è da dire che la Murrina come pendente, sta tornando di gran moda ed è uno degli articoli più venduti dall’azienda veneziana insieme ai charm in vetro della linea Valentina beads. Un classico sono i pezzi della collezione Spring-Summer della linea Venice Flair, realizzata per i Duty Free, che rappresentano le diverse tecniche di esecuzione: dal vetro colore alabastro con polvere di avventurina marrone, alla foglia d’argento, al vetro trasparente con polvere di vetro (pestaccio).  M.d.B.

ukGli Ori di Venezia in Las Vegas

Despite a thousand-year tradition, they are always up-to date due to a combination of contemporary style and traditional working. The Gli Ori di Venezia new collections presented at the JCK Show in Las Vegas are a mix of transparent and polished glass beads combined with others of mat effect, and arranged in all shades of pastel colors. Here plots and geometric forms serve as the backdrop to a decorative lighter, different from the typical pearl, gold leaf icon in the production of Murano. If this is the new trend, it must be said that the Murrina as a pendant, is returning all the rage and it is one of the best sellers by the Venetian base company along with charm glass Valentina beads. A classic are the pieces of Venice Flair’s Spring-Summer collection, created for the Duty Free, which represent the various techniques of performance: alabaster color glass with powdered brown aventurine, the silver leaf, clear glass with powder glass (pestaccio).

france-flagGli Ori di Venezia à Las Vegas 

En dépit d’une tradition millénaire, ils sont toujours à à la mode en raison d’une combinaison de style contemporain et traditionnel travail. Les nouvelles collections des Gli Ori di Venezia présentées au JCK Show de Las Vegas sont un mélange de billes de verre poli et transparent combiné avec d’autres de l’effet mat, et disposés dans toutes les nuances de couleurs pastel. Voici parcelles et des formes géométriques servent de toile de fond à une décoration légère, différente de la perle typique feuille d’or, icône de la la production de Murano. Si c’est la nouvelle tendance, il faut dire que le Murrina comme un pendentif, revient à la mode et il est l’un des meilleurs vendeurs de l’entreprise de base vénitien avec des charm en verre de Valentina Beads. Un classique sont les pièces de la collection printemps-été de Venise Flair, créés pour le Duty Free, qui représentent les différentes techniques de performance: verre de couleur albâtre avec poudre de aventurine brun, la feuille d’argent, verre clair avec poudre de verre (pestaccio).

german-flagGli Ori di Venezia in Las Vegas

Trotz einer tausendjährigen Tradition, sie sind immer auf dem neuesten Stand durch eine Kombination aus modernem Stil und traditioneller Arbeits. Die neuen Kollektionen Gli Ori di Venezia auf der JCK Show in Las Vegas vorgestellt, zum Beispiel, sind eine Mischung aus transparenten und poliert Glasperlen kombiniert mit anderen Matteneffekt und in allen Schattierungen von Pastellfarben angeordnet. Hier Plots und geometrische Formen dienen als Kulisse für eine dekorative leichter, anders als die typischen Perlen, Blattgold-Symbol in der Produktion von Murano. Wenn dies der neue Trend, muss man sagen, dass die Murrina als Anhänger, zurückkehrt all die Wut, und es ist einer der besten Verkäufer von der venezianischen Basis Unternehmen zusammen mit Charme Glasperlen Valentina Beads. Ein Klassiker sind die Stücke der Frühjahr-Sommer-Kollektion Venice Flairs, für die Duty Free erstellt, die die verschiedenen Techniken der Leistung darstellen: Alabaster Farbe Glas mit pulverförmigen braunen Aventurin, der Blattsilber, Klarglas mit Glaspulver (pestaccio).

flag-russiaGli Ori di Venezia в Las Vegas

несмотря тысячелетней традицией, они всегда в ногу со дня благодаря сочетанию современного стиля и традиционной работы. Новые коллекции, Gli Ori di Venezia представленные на выставке JCK в Лас-Вегасе, например, представляют собой сочетание прозрачных и полированных бусин стеклянных в сочетании с другими мат эффекта, и расположены во всех оттенках пастельных тонах. Здесь участки и геометрические формы служат фоном для декоративных легче, отличается от типичной жемчугом, золотые иконы листьев в производстве Murano. Если это новая тенденция, надо сказать, что Murrina как кулон, возвращается в моде, и это является одним из бестселлеров по венецианской базовой компании вместе с очарование стеклянные Valentina Beads . Классический являются куски весенне-летней коллекции Venice Flair, созданный для Duty Free, которые представляют различные техники исполнения: алебастр цвета стекла пудрой коричневого авантюрина, серебряный лист, прозрачного стекла с порошковым стекла (pestaccio).

spagna-okGli Ori di Veneziaen Las Vegas 

A pesar de una tradición milenaria, que están siempre a la fecha gracias a una combinación de estilo contemporáneo y tradicional de trabajo. Las nuevas colecciones de Gli Ori di Venezia presentadas en el JCK Show en Las Vegas son una mezcla de los granos de cristal transparentes y brillantes, combinados con otros de efecto mate, y se disponen en todos los tonos de colores pastel. Aquí parcelas y formas geométricas sirven como telón de fondo para una decoración más ligero, diferente de la perla típica, icono de la hoja de oro en la producción de Murano. Si esta es la nueva tendencia, hay que decir que el Murrina como colgante, está regresando de moda y es uno de los productos más vendidos por la empresa de base veneciana junto con vidrio encanto Valentina Beads. Un clásico son las piezas de la colección Primavera-Verano de Venice Flair, creadas por el Duty Free, que representan las diferentes técnicas de actuación: vidrio de color alabastro con aventurina en polvo de color marrón, la hoja de plata, de cristal transparente con polvo de vidrio (pestaccio).

Natale in classico con Francesca Mo

[wzslider]Natale come vuole la tradizione, con i colori giusti: rosso, oro e argento. È la filosofia a cui si è ispirata Francesca Mo nel disegnare e proporre la sua produzione in vista delle feste di fine anno. La collezione Vetri di Mare si ispira ai vetri di bottiglia che i bambini raccolgono sulla spiaggia, scambiandoli per pietre preziose. Qui sono davvero dei gioielli, incastonati in oro rosso, giallo e bianco, per diventare orecchini, collane, bracciali, gemelli. La collezione Bamboo, invece, utilizza scaglie di vetro e oro, mentre la collezione Ghiaccio utilizza una lavorazione del vetro con un taglio netto e preciso per far risaltare il colore e la brillantezza con forme geometriche. Il supporto in oro diventa quasi invisibile negli orecchini e collane che accendono di colore e carattere chi li indossa. M.d.B.

 

ukThe Classic Christmas by Francesca Mo

Christmas as tradition dictates, with the right colors: red, gold and silver. It is the philosophy that has inspired Francesca Mo in designing and proposing its production in view of the festive season. The collection is inspired by the Sea of Glass glass bottle that children gather on the beach, mistaking them for precious stones. Here are really the jewels, set in red gold, yellow and white, to become earrings, necklaces, bracelets, cuff links. The Bamboo collection, however, uses slivers of glass and gold, while the collection ice using a glass processing with a clean and precise cut to bring out the color and shine with geometric shapes. The gold backing becomes almost invisible in earrings and necklaces that light up with color and character of the wearer.

france-flagLe classique de Noël par Francesca Mo

Noël comme le veut la tradition, avec les bonnes couleurs: rouge, or et argent. C’est la philosophie qui a inspiré Francesca Mo dans la conception et proposer sa production en vue de la saison des fêtes. La collection est inspirée par la mer de verre bouteille en verre que les enfants se rassemblent sur la plage, les prenant pour des pierres précieuses. Voici vraiment les bijoux, mis en or rouge, jaune et blanc, pour devenir des boucles d’oreilles, colliers, bracelets, boutons de manchettes. La collection Bamboo, cependant, utilise des éclats de verre et d’or, alors que la glace de collection à l’aide d’un traitement de verre avec une coupe nette et précise pour faire ressortir la couleur et la brillance avec des formes géométriques. Le support de l’or devient presque invisible en boucles d’oreilles et des colliers qui s’allument avec la couleur et le caractère de l’utilisateur.

german-flagDie Classic Christmas von Francesca Mo

Weihnachten wie es die Tradition vorschreibt, mit den richtigen Farben: Rot, Gold und Silber. Es ist die Philosophie, die Francesca Mo in der Entwicklung und schlägt seine Produktion angesichts der festlichen Jahreszeit inspiriert hat. Die Sammlung wird von der Sea of ​​Glass Glasflasche, die Kinder sammeln am Strand, verkennen sie für Edelsteinen inspiriert. Hier sind wirklich die Juwelen, in Rotgold gesetzt, gelb und weiß, Ohrringe, Halsketten, Armbänder, Manschettenknöpfe werden. Die Bamboo Kollektion verwendet jedoch Splitter von Glas und Gold, während die Sammlung Eis mit einem Glas-Verarbeitung mit einem sauberen und präzisen Schnitt um die Farbe zu bringen und mit geometrischen Formen glänzen. Die Golddeckung wird in Ohrringe und Halsketten, die aufleuchten, mit Farbe und Charakter des Trägers nahezu unsichtbar.

flag-russiaКлассические рождественские Франческа Мо

Рождество как традиция диктует, с нужными цветах: красный, золотой и серебряной. Это философия, которая вдохновила Франческа Mo в проектировании и предлагает свою продукцию с учетом праздничного сезона. Коллекция вдохновлена ​​этом стеклянном море стеклянной бутылке, что дети собираются на пляже, принимая их за драгоценными камнями. Вот действительно драгоценности, набор из красного золота, желтый и белый, чтобы стать серьги, ожерелья, браслеты, запонки. Коллекция Бамбук, однако, использует осколки стекла и золота, в то время как коллекция лед с помощью обработки стекла с чистой и точной резки, чтобы выявить цвет и блеск с геометрическими фигурами.Золотое обеспечение становится практически невидимым в серьги и ожерелья, которые загораются с цветом и характером владельца.

Flash: l’autunno-inverno di Pandora

[wzslider]Anticipazione dell’anticipazione: oggi i nostri emissari sono andati a curiosare all’evento organizzato da Pandora (http://www.pandora.net/it-it) a Milano. Obiettivo: presentare le collezioni autunno-inverno. D’accordo, fuori faceva caldo, ma gli ambienti allestiti dal brand danese hanno abbassato subito la temperatura. Come vedete nelle immagini, la collezione autunno è stata organizzata in un contesto di foglie gialle giù, rami secchi e, ovviamente i gioielli (di cui parleremo meglio più avanti). La sala dedicata alle collezioni invernali invece (a proposito, ora c’è anche l’oro accanto all’argento nei classici charms per bracciali e orecchini), era cosparsa di neve (finta, ovvio) e richiami ai motivi classici della stagione fredda, compresi elementi d’argento che rappresentano angioletti o canditi da appendere all’albero di Natale. Appena avremo immagini più nitide della collezione le pubblicheremo. Matilde de Bounvilles

ukPandora, anticipation of autumn 

Anticipating of anticipation: today our emissaries went to look around at the event organized by Pandora (http://www.pandora.net/it-it) in Milan. Objective: To present the autumn-winter collections. Okay, it was hot outside, but the rooms set up by the Danish brand has now lowered the temperature. As you can see in the pictures, the fall collection was organized in the context of a Down yellow leaves, twigs, and of course the jewelry (which we will discuss in more detail later). The room dedicated to winter collections instead (by the way, there is now also the next gold to silver in the classic charms for bracelets and earrings), was sprinkled with snow (fake, of course) and references to the classic motifs of the cold season, including elements that represent silver or candied angels to hang on the Christmas tree. As soon as we sharper images of the collection we will publish them.

france-flagPandora, l’anticipation de l’automne 

Anticiper anticipation: aujourd’hui, nos émissaires sont allés à regarder autour de l’événement organisé par Pandora (http://www.pandora.net/it-it) à Milan. Objectif: présenter les collections automne-hiver. D’accord, il faisait chaud dehors, mais les chambres mises en place par la marque danoise a abaissé la température. Comme vous pouvez le voir sur les photos, la collection d’automne a été organisée dans le cadre d’une feuille jaune vers le bas, des brindilles, et bien sûr les bijoux (dont nous parlerons plus en détail plus tard). La salle consacrée aux collections d’hiver à la place (en passant, il ya maintenant aussi le prochain or à l’argent dans les charmes classiques pour bracelets et boucles d’oreilles), a été arrosé avec de la neige (fausse, bien sûr) et les références à des motifs classiques de la saison froide, y compris les éléments qui représentent l’argent ou des anges confits à accrocher sur le sapin de Noël. Dès que nous des images plus nettes de la collection nous les publierons.

german-flagPandora, Vorfreude auf Herbst 

Im Vorgriff Vorfreude: Heute unsere Abgesandten ging um sich umzusehen auf der Veranstaltung von Pandora organisiert (http://www.pandora.net/it-it) in Mailand. Ziel: Die Herbst-Winter-Kollektionen zu präsentieren. Okay, es war heiß draußen, aber die Zimmer von der dänischen Marke gesetzt hat nun die Temperatur gesenkt. Wie Sie in den Bildern sehen kann, wurde die Herbstkollektion im Rahmen der a Down gelbe Blätter, Zweige der Schmuck (die wir später noch genauer besprechen) organisiert und natürlich. Der Raum um Winterkollektionen gewidmet statt (übrigens gibt es jetzt auch die nächste Gold zu Silber in den klassischen Charme für Armbänder und Ohrringe), war mit Schnee bestreut (fake, natürlich) und Verweise auf die klassischen Motive der kalten Jahreszeit Elemente, einschließlich Silber stellen oder kandierte Engel für den Christbaum hängen. Sobald wir schärfere Bilder der Sammlung werden wir sie veröffentlichen.

flag-russiaПандора, ожидание осени 

Предвидя ожидание: сегодня наши эмиссары пошли, чтобы осмотреться на мероприятии, организованном Пандоры (http://www.pandora.net/it-it) в Милане. Цель: Представить осенне-зимних коллекций. Хорошо, что было жарко на улице, но номера созданы датской марки теперь понизили температуру. Как вы можете видеть на фотографиях, коллекция осень была организована в контексте вниз желтые листья, ветки, и, конечно, ювелирные изделия (который мы будем обсуждать более подробно позже).Комната, посвященная зимних коллекций вместо (кстати, в настоящее время также на следующий золото с серебром в классических прелестей для браслетов и сережек), посыпают снегом (подделка, конечно), и ссылки на классических мотивов в холодное время года, в том числе элементов, представляющих серебро или цукатами ангелов, чтобы повесить на елку. Как только мы более четкие изображения коллекции мы будем публиковать их.

spagna-okPandora, la anticipación de otoño 

Anticipando la anticipación: hoy nuestros emisarios fueron a mirar a su alrededor en el evento organizado por Pandora (http://www.pandora.net/it-it) en Milán. Objetivo: Dar a conocer las colecciones otoño-invierno. Bien, hacía calor fuera, pero las habitaciones creadas por la marca danesa se ​​ha bajado la temperatura. Como se puede ver en las fotos, la colección de otoño, se organizó en el marco de un Abajo hojas amarillas, ramas, y por supuesto, las joyas (que discutiremos en detalle más adelante). La sala dedicada a las colecciones de invierno en su lugar (por cierto, ahora existe también la próxima oro a la plata en los encantos clásicos para las pulseras y los pendientes), se roció con la nieve (falso, por supuesto) y las referencias a los motivos clásicos de la temporada de frío, incluyendo elementos que representan la plata o ángeles confitadas para colgar en el árbol de Navidad. Tan pronto como las imágenes más nítidas de la colección de las publicaremos.

Dior a pallini per l’estate

Dior si cambia gli orecchini. Il marchio francese del lusso ha creato per l’estate un paio di orecchini a forma di perle a diverse dimensioni e colori: l’idea si chiama Mise en Dior. Insomma, due perle, ma asimmetriche, la più piccola sul lobo anteriore, la più grande dietro. Realizzate in vetro fuso, sono proposte in tonalità che vanno dal rosa delicato al blu profondo. Sono talmente sofisticate da apparire semplici. Prezzo: 230 euro al paio. M.d.B.

Mise en Dior
Mise en Dior

 

Mise en Dior
Mise en Dior

 

Un'altra combinazione di Mise en Dior
Un’altra combinazione di Mise en Dior

 

Mise en Dior
Mise en Dior

 

Mise en Dior
Mise en Dior

Dior changing earrings. The French luxury brand has created for the summer a pair of earrings in the shape of pearls in different sizes. In short, the are two pearls, but asymmetrical: the smallest on the anterior lobe, the largest behind. Made of molten glass, are offered in shades ranging from delicate pink to deep blue. They are so sophisticated that they appear simple