mare

La mer est dangereuse pour les bijoux

Faites attention à l’eau de mer et les piscines: ruiner vos bijoux. Voici ce que vous devez faire.
L’été est le temps de l’année où le plus grand danger pour vos bijoux. L’ennemi est appelé eau: celle de la mer ou de la piscine. Dans les deux cas vos bijoux risque beaucoup. La teneur en sel de l’eau de mer est une substance corrosive qui peut causer de graves dommages à des bagues, boucles d’oreilles ou des colliers. Même les métaux précieux, comme l’or et le platine peuvent être ruinés. Tout d’abord, l’or dans vos bijoux est souvent un alliage avec d’autres métaux, par exemple, que 18K contient 25% de matériaux tels que le nickel ou le cuivre ou l’argent. Ces métaux en contact avec l’eau de mer est facilement gâcher. Même le platine, l’or bien plus résistant, souffre en contact prolongé avec l’eau salée.

Vietato fare il bagno con anelli e bracciali, specie se sono bijoux
It is forbidden to swim with rings and bracelets, especially if they are bijoux

Danger soudures. Une faiblesse des bijoux sont les soudures. Si un bijou est bien fait, ils ne verront pas avec vos yeux, mais le sel peut corroder les parties les plus délicates de la jonction entre les différentes parties. Un autre danger est donné par les vagues ou l’impact du bijou causé par la natation. Un accident vasculaire cérébral en nageant en raison d’une collision avec l’eau a un certain soulagement dans une structure délicate telle que, par exemple, une bague. Pour ce ne sont pas rares dans les cas de bague dans laquelle les mâchoires qui arrêtent la pierre se ramollir et finissent en laissant libre le diamant, ou toute autre pierre précieuse. Encore plus ruineuse est l’effet de l’eau de mer sur les bijoux qui sont fabriqués avec des métaux moins résistants et sont généralement plus légers.

Se per errore si fa il bagno in piscina o in mare con i gioielli, meglio lavarli subito dopo con acqua corrente
If by mistake you bathe in the pool or in the sea with your jewels, it is better to wash them immediately afterwards with running water

Les pierres. Un autre effet négatif est celui du sel sur les pierres précieuses ou semi-précieuses. Non seulement vous risquez de vous les perdre à jamais, mais nager dans la mer se rendre moins brillante à cause du sel qui se dépose sur la surface. Une salle de bain entre les vagues de la mer est également pas recommandé pour les perles. Les bijoux ont les mêmes dangers dans la piscine: il est préférable de les enlever, et puis vous pouvez prendre un bain.

Anche l'acqua di una piscina può essere nociva per i gioielli
Even swimming pool water can be harmful to jewelry due to chemicals dissolved in the water

Comment le réparer. Et si vous oubliez de les enlever avant de vous plonger? La meilleure chose à faire est de se laver les bijoux dans l’eau froide ou tiède avec une ou deux gouttes de détergent doux. Après les tenant à tremper pendant une dizaine de minutes les bijoux doivent être nettoyés avec une brosse à dents à poils très doux. Les pierres précieuses sont polies avec un chiffon.

Un bracciale d'oro: può essere indossato in spiaggia, ma lontano dalla salsedine
A gold bracelet: it can be worn on the beach, but away from the salt

La mer baroque de Massimo Izzo

Les bijoux uniques de Massimo Izzo, bijoutier et sculpteur de Syracuse inspirés par la tradition et la mer Méditerranée ♦

A propos de Massimo Izzo a écrit aussi le New York Times. De Syracuse à Manhattan la distance est grande. Pourtant, la renommée de la bijouterie sicilienne est comme les vagues qui commencent à une extrémité de la terre et à travers tous les océans. La métaphore marine n’est pas un hasard: le bijoutier-artiste est, en fait, un admirateur de la nature cachée sous la surface de la mer. La plupart de ses créations, célèbres dans le monde entier et vendues dans les deux boutiques à Syracuse et Milan, est dédiée ou inspirée par ce qu’offre la mer. Récemment, Massimo Izzo a été invité par la galerie Elisabetta Cipriani à Londres pour créer une série d’œuvres suivant son esthétique originale et son superbe savoir-faire qui pousseraient davantage son imagination et sa créativité. Le résultat est six bagues de grand impact, faites d’argent noirci, de saphirs et d’opales hypnotiques.

Sciara, Blackened-silver, Australian opal, blue-sapphires ring
Sciara, Blackened-silver, Australian opal, blue-sapphires ring

Une histoire vraiment étonnante, celle de Izzo. Né à Messine, mais a grandi à Syracuse, il a dit que, à 14 ans il était déjà fasciné par les bijoux. Avant de passer sur la scène internationale, il commence à partir de l’école d’art de l’Etat de Syracuse, où il a suivi un programme expérimental dans les bijoux, et a travaillé pour Salvatore Cassone, le plus grand bijoutier de Syracuse. Après avoir appris le métier vers le bas, le concepteur sicilien a grimpé en flèche grâce à un ordre inhabituel: la gravure d’une plaque d’argent à l’occasion de la visite à la ville du Pape Jean-Paul II. Il a également travaillé avec un autre célèbre sicilienne, le réalisateur oscarisé Giuseppe Tornatore, qui a commandé les bijoux portés par Monica Bellucci dans le film Malena.

Blackened silver, Mexican Fire opal, orange sapphires ring
Blackened silver, Mexican Fire opal, orange sapphires ring

Les bijoux de la collection Sea sont fabriqués en or 18 carats et représentent poulpes, oursins, crabes, étoiles de mer.

Toutes les pièces sont rhapsody raffinés et transformés de couleurs et de formes, souvent en utilisant des pierres précieuses brutes: ressemblent plus à des sculptures que de simples bijoux. Son travail a été comparée à celle d’un autre grand bijoutier sicilien, Fulco di Verdura, bien que le style est complètement différent. Bien sûr, vous pouvez lire dans le travail de Izzo un parfum de l’architecture baroque sicilien qui a donné une impression de quartiers entiers de la ville de l’île. Et il est un style qui a fasciné, selon son compte, même Santo Versace, Tim Burton et JK Rowling. Il n’est pas difficile à croire.

Golden sea urchin shell with diamonds
Golden sea urchin shell with diamonds
Anello per due dita Cut not Cut con diamanti taglio brillante e una acquamarina naturale brasiliana
Cut not Cut two finger ring with brilliant cut diamonds and a natural Brazilian aquamarine
Collana con ciondolo della collezione I Gioielli del Mare. Oro bianco 18 kt, diamanti taglio brillante
Necklace with pendant from the I Gioielli del Mare collection. 18 kt white gold, brilliant cut diamonds
Orecchini con cavalluccio marino in oro rosa e diamanti
Seahorse earrings in rose gold and diamonds
Collana con antico corallo di Sciacca, oro e acquamarina brasiliana
Necklace with ancient Sciacca coral, gold and Brazilian aquamarine

Sous une mer antique avec Chiara Passoni





Les bijoux de Chiara Passoni, des pierres précieuses et des dents anciennes du requin préhistorique ♦

Maintenant, les joyaux de la mer ont plus de joyaux. Mais ce ne sont pas des anémones colorées, des dauphins qui sautent sur les vagues ou des coraux qui envahissent des atolls exotiques. Les nouveaux joyaux de la mer ou, mieux, dédiés aux océans, sont ceux de Chiara Passoni. Ce ne sont cependant pas de simples joyaux inspirés du royaume de Neptune. Parce que Chiara Passoni a une relation symbiotique avec la mer: probablement, si elle le pouvait, elle vivrait dans une coquille comme la Vénus de Botticelli. Pendant des années, le designer milanais a navigué sur les mers du monde entier. Sur et sous. Sur de grands et petits bateaux et en tant que plongeurs, au fond de la mer. Et dans son réseau, elle a acquis une passion absolue pour le monde marin et, plus généralement, pour l’équilibre naturel. Cette harmonie a été traduite dans ses bijoux.

Sa collection capsule jurassique va encore plus loin: elle embrasse la nature dans un cadre ultramillénaire, voire préhistorique.

La sua Jurassic capsule collection va anche oltre: abbraccia la natura in un arco temporale ultramillenario, anzi, preistorico.

Anello Africa Queen collection
Anello Africa Queen collection

Les bijoux, en fait, sont fabriqués à partir de dents de fossile de mégalodon, le grand ancêtre du requin. Les dents fossiles sont des pièces uniques, combinées avec des saphirs et des diamants, de l’or et de l’argent. Le concepteur souligne également que les mots “Respecte ta nature” sont gravés sur chaque bijou. En tout, il y a 12 pièces, du collier au bracelet, avec des diamants et des nuances de saphir. Les bijoux se déclinent en différentes nuances: du bleu au rose en passant par le noir. Chaque pièce a une (très longue) histoire et se distingue des autres: de l’abysse aux bijoux d’aujourd’hui, le voyage dure des millions d’années.

Anello con rubini cabochon e diamanti
Anello con rubini cabochon e diamanti
Bracciale Kundalini in legno e diamanti
Bracciale Kundalini in legno e diamanti
Dente fossile Megalodon, uno squalo preistorico estinto 5 milioni di anni oro bianco e brillanti
Dente fossile Megalodon, uno squalo preistorico estinto 5 milioni di anni oro bianco e brillanti

Bracciale galuchat con diamanti
Bracciale galuchat con diamanti

Bracciale rigido in oro bianco 18K, argento 925, zaffiri blu, brillanti. Denti fossili di: Carcharinus Plumbeus, nome comune squalo delle secche. epoca Pliocene-Miocene, circa 5 milioni di anni fa. Ritrovamento presso Bone Valley Group, Venice, Florida (USA). Carcharoides Catticus, epoca Miocene, circa 5-10 milioni di anni fa. Ritrovamento presso Antwerp, Belgio
Bracciale rigido in oro bianco 18K, argento 925, zaffiri blu, brillanti. Denti fossili di: Carcharinus Plumbeus, nome comune squalo delle secche. epoca Pliocene-Miocene, circa 5 milioni di anni fa. Ritrovamento presso Bone Valley Group,Venice, Florida (USA). Carcharoides Catticus, epoca Miocene, circa 5-10 milioni di anni fa.Ritrovamento presso Antwerp, Belgio

Collana in oro 18k, argento 925, zaffiri neri, brillanti. Dente fossile Carcharocles Megalodon (h.60x50), Pliocene-Miocene, circa 4 - 7 milioni di anni fa. Ritrovamento Contea di Beaufort, Carolina del Sud (Usa)
Collana in oro 18k, argento 925, zaffiri neri, brillanti. Dente fossile Carcharocles Megalodon (h.60×50), Pliocene-Miocene, circa 4 – 7 milioni di anni fa. Ritrovamento Contea di Beaufort, Carolina del Sud (Usa)






Le luxe navigue avec Gismondi 1754




L’historique Maison Gismondi 1754 est basée à Gênes, ville maritime. Massimo Gismondi, PDG et esprit de l’entreprise, aime la mer. Deux aspects qui présentent la nouvelle collection de la marque italienne, présentée à Vicenzaoro, qui s’appelle Vela. Comme pour les bateaux poussés par le vent, la collection Vela a aussi deux caractéristiques : elle est pratique, facile à porter et à combiner, mais elle est aussi élégante. Le style et les volumes des bijoux s’inspirent des éléments individuels qui caractérisent les voiliers, comme la fermeture à mousqueton, mais aussi des courbes des cordages et cordelettes utilisées pour équiper les bateaux. La collection Vela conserve le style de Gismondi 1754, avec des surfaces en or rose et diamants, et se compose de bracelets, bagues, boucles d’oreilles et colliers.

Orecchini in oro rosa e diamanti della collezione Vela
Orecchini in oro rosa e diamanti della collezione Vela

La mer a toujours été ma source d’inspiration. Je suis né là-bas et pour moi, il est essentiel de le regarder chaque fois que je peux aussi le vivre activement. Une sortie en voilier, l’œil vers l’infini, c’est aussi l’occasion de réfléchir aux petites choses.
Massimo Gismondi, PDG de Gismondi 1754

Massimo Gismondi. Copyright: gioiellis.com
Massimo Gismondi. Copyright: gioiellis.com

Collana in oro rosa e diamanti
Collana in oro rosa e diamanti

Anello in oro rosa e diamanti
Anello in oro rosa e diamanti

Orecchini in oro rosa
Orecchini in oro rosa







Dans le bleu avec Roberto Bravo

//




Bijoux pour l’été : la collection d’inspiration marine Naviblue par Roberto Bravo

Né en Italie, à Vicenza, en tant que petite entreprise d’orfèvrerie, Roberto Bravo a émigré à Istanbul il y a des années. Mais l’un de ses marchés de référence est désormais celui de la Russie. Bref, présenté comme une marque italienne, il s’agit en fait d’une marque internationale. Et ce mélange de cultures et de styles se reflète également dans ses collections, influencées par la tradition de l’orfèvrerie qui fleurit en Vénétie et la vivacité qui résonne dans le Grand Bazar.

Collana con pendente a forma di farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti
Collana con pendente a forma di farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti

L’un des chevaux de bataille de l’été, par exemple, est Navibleu, une collection dédiée à la mer, comme celle du Bosphore. L’or blanc 14 carats de couleur rhodiée naturelle ou noire, ainsi que de petits diamants bleus et blancs, forment des yeux porte-bonheur, ou des fleurs et des vagues, mais aussi des papillons qui se posent légèrement sur un collier ou sur des bracelets et des bagues.
Bracciale con farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti
Bracciale con farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti

Anello farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti bianchi e blu
Anello farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti bianchi e blu
Orecchini farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti bianchi e blu
Orecchini farfalla in oro bianco 14 carati e diamanti bianchi e blu
Anello occhio portafortuna in oro rosa 14 carati e diamanti bianchi e blu
Anello occhio portafortuna in oro rosa 14 carati e diamanti bianchi e blu
Anello in oro rosa 14 carati e diamanti bianchi e blu
Anello in oro rosa 14 carati e diamanti bianchi e blu

Orecchini in oro bianco 14 carati e diamanti bianchi e blu
Orecchini in oro bianco 14 carati e diamanti bianchi e blu







Trollbeads à la mer




Bracelets et nouveaux éléments modulaires de la collection Trollbeads été ♦ ︎

Tout à la mer, tous sur la plage, tous avec des bijoux adaptés à la saison. Les entreprises qui offrent des bijoux avec des collections saisonnières ne manquent pas l’été. C’est précisément lorsque les vêtements deviennent légers, ou disparaissent presque complètement, que les bijoux usés peuvent être vus plus. Dans le cas de Trollbeads, maison danoise née près de la mer, voici la collection consacrée à l’été et, en particulier, à la mer.

Bead in vetro con figura di polpo
Bead in vetro con figura di polpo

Et, si quelqu’un avait des doutes, les bracelets et les éléments modulaires de la collection sont inspirés par les vagues de la mer. La nouvelle collection présente cinq nouvelles perles et un fermoir en argent. Il y a des coquillages, des marées et des algues pour se sentir à l’aise même sur la plage. Et, bien sûr, à porter quand les vacances sont terminées, afin de ne pas perdre le souvenir des heures passées à la plage. Trois nuances d’éléments modulaires à ajouter aux bracelets: bleu, jaune et un violet octopus.

Bracciale Tesoro del mare
Bracciale Tesoro del mare
Bead in vetro con figura di stella marina
Bead in vetro con figura di stella marina
I bead della linea mare di Trollbeads
I bead della linea mare di Trollbeads
Bead in vetro con figura di meduse
Bead in vetro con figura di meduse

Anello in argento Respiro del mare
Anello in argento Respiro del mare







Au bord de la mer avec Rosato

//




Vers la mer avec des bijoux dédiés à la mer. C’est une idée classique pour l’été que Rosato, une marque de Bros Manifatture, propose avec la collection Into the Blue. Le monde sous-marin est représenté avec des coquillages, des hippocampes et des étoiles de mer. La collection est composée d’argent de couleur naturelle ou plaqué d’or rose et d’émail, ainsi que d’oxydes de zirconium blancs. Mais la série comprend également un pendentif, un collier, un bracelet et des boucles d’oreilles enrichis d’un élément de corail rouge. Les charms sont destinés aux colliers et bracelets, mais la collection comprend également des bagues et des boucles d’oreilles individuelles.

Orecchini a lobo in argento 925 e placcatura oro rosa con pendenti a forma di conchiglia, stella marina e corallo con smalto rosso
Orecchini a lobo in argento 925 e placcatura oro rosa con pendenti a forma di conchiglia, stella marina e corallo con smalto rosso

Il y a aussi un aspect bénéfique : une partie du produit des ventes sera reversée à One Ocean Foundation, une organisation à but non lucratif créée pour sauvegarder la santé de la flore et de la faune marines. prix : un collier avec pendentifs 79 ou 109 euros dans la version or rose, un bracelet 129 ou 159 euros, bague 49-59 euros.
Anello a fascia in argento 925 e placcatura oro rosa a forma di stella marina
Anello a fascia in argento 925 e placcatura oro rosa a forma di stella marina

Bracciale in argento con corallo, tartaruga, pesce, conchiglia e stella marina, 39 cubic zirconia bianchi e smalto rosso
Bracciale in argento con corallo, tartaruga, pesce, conchiglia e stella marina, 39 cubic zirconia bianchi e smalto rosso
Charm in argento 925 a forma di pesce e 18 cubic zirconia
Charm in argento 925 a forma di pesce e 18 cubic zirconia
Collana in argento placcata oro rosa con ciondolo a forma di conchiglia di San Giacomo e ciondolo a forma di corallo con smalto rosso
Collana in argento placcata oro rosa con ciondolo a forma di conchiglia di San Giacomo e ciondolo a forma di corallo con smalto rosso

Collana in argento 925 e placcatura oro rosa con pendenti a forma di conchiglia, tartaruga, corallo, stella marina e pesce, 24 cubic zirconia bianchi e smalto rosso
Collana in argento 925 e placcatura oro rosa con pendenti a forma di conchiglia, tartaruga, corallo, stella marina e pesce, 24 cubic zirconia bianchi e smalto rosso







Au bord de la mer avec un futuroRemoto

/




Le port de bijoux sur la plage ou, pire, lors d’un bain dans l’eau de mer est déconseillé et, dans de nombreux cas, dangereux (voir aussi : Mer et bijoux, voici ce qu’il faut faire). Mais rien ne vous empêche de porter des bijoux qui rappellent le milieu marin. Peut-être avec un peu d’humour, comme dans le cas des bijoux dessinés par Gianni De Benedittis, fondateur de la marque futuroRemoto des Pouilles. La collection Takerisks, par exemple, comprend un triple anneau mettant en scène la mer, le bateau à moteur et un requin. Car la mer peut aussi réserver des surprises.

Anello balena in argento, oro con zaffiri
Anello balena in argento, oro con zaffiri

Autres bijoux sur le thème marin, de la même collection, bague et collier de snorkeling, qui rappellent le plaisir d’explorer les fonds marins cachés. Les bijoux sont disponibles en deux versions, une ligne de prêt à porter en argent et émaux, ou une ligne de luxe, en argent 925 % bruni, verres masques en or 750% avec diamants blancs et rubis. Ou, toujours avec un thème marin, il y a la bague baleine en argent 925 % et or 750%, avec saphirs bleus et diamants blancs.
Anello doppio in argento bagnato oro con cubic zirconia colorati
Anello doppio in argento bagnato oro con cubic zirconia colorati

Collana snorkeling in argento 925% brunito, lenti della maschera in oro 750% con diamanti bianchi e rubini
Collana snorkeling in argento 925% brunito, lenti della maschera in oro 750% con diamanti bianchi e rubini
Anello squalo in argento bagnato oro con cubic zirconia
Anello squalo in argento bagnato oro con cubic zirconia

Anello Snorkeling
Anello Snorkeling







Hommage à Capri par Chantecler




Capri, île méditerranéenne face à Naples, destination de rêves, d’amours et de bijoux. Celles de Chantecler, par exemple. La Maison fondée en 1947 et dirigée par la famille Aprea est la plus célèbre de l’île. Célèbre pour ses bijoux en forme de cloche, mais aussi pour sa haute joaillerie, Chantecler a voulu au fil des années rendre hommage à Capri avec une série de bijoux de différents types qui rappellent le charme de l’île.

Campanella Luna Caprese
Campanella Luna Caprese

Commençons par la haute joaillerie. Luna Caprese est une petite cloche en saphirs et diamants qui reproduit le légendaire Faraglioni, avec le coq Chantecler (symbole de la Maison), qui, dans la nouvelle d’Edmond Rostand, raconte que son chant a le pouvoir de chasser l’obscurité et de faire ressortir le lumière du nouveau jour.
Campanella in argento e smalto
Campanella in argento e smalto

La collection Et Voilà est un autre type, qui avec le Capriness s’enrichit d’un ensemble de maillons marins, en argent pur, rappelant les formes des sculptures des années cinquante, et recouvert d’un côté d’un bleu profond, presque bleu et sur l’autre uniquement en argent. Le bleu de l’émail est une teinte qui rappelle ce que l’on appelle «l’air bleu», une fusion entre les dégradés chromatiques du ciel et de la mer. L’ensemble, composé d’un collier, d’un bracelet et de boucles d’oreilles, est le symbole de tout ce qui a rendu l’expérience Capri magique.
Campanella Capri in argento e smalto
Campanella Capri in argento e smalto

Capriness aussi pour les pendentifs de la collection Campanelle, qui deviennent plus ironiques, avec des rayures émaillées colorées, et la collection Logo, avec boucles d’oreilles et pendentifs depuis plus de 35 ans symbole de l’esprit Capri, accueille un coq avec un arc-en-ciel. Capri n’a jamais été aussi précieux.

Ciondolo in argento e smalti
Ciondolo in argento e smalti
Orecchini in argento e smalti
Orecchini in argento e smalti
Anello in argento e smalto
Anello in argento e smalto
Bracciale della collezione Pailettes in oro rosa, diamanti e smalto azzurro Capri
Bracciale della collezione Pailettes in oro rosa, diamanti e smalto azzurro Capri






Le printemps Swarovski entre coquillages et l’envie de mer

//





Le printemps de Swarovski, comme toujours, apporte de nombreuses nouvelles. La marque autrichienne renouvelle sa collection deux fois par an qui, encore une fois, se compose de plusieurs lignes homogènes. L’une de ces tendances Swarovski concerne le lien avec la nature, par exemple avec la prédominance de motifs et de motifs en forme de coquillage inspirés de la mer. Bref, une façon d’être prêt pour l’été.

Swarovski, collezione Shell
Swarovski, collezione Shell

La collection Shell comprend, évidemment, des bijoux en forme de coquille, le symbole parfait pour le monde marin. Le métal poli et les cristaux brillants sont les éléments avec lesquels les bijoux sont fabriqués. Le point culminant est les boucles d’oreilles à trous polyvalentes. La collection Sculptured Shell a été conçue dans le même esprit, ici aussi avec la silhouette de coquilles surdimensionnées, qui révèlent également de petites surprises si elles sont observées de près. Les nuances nude, avec des détails nacrés au goût baroque créent un contraste avec la vivacité de la nuance corail, qui rappelle les récifs coralliens naturels. Êtes-vous prêt à aller à la plage?
Orecchino cuff
Orecchino cuff

Bracciale della collezione Shell
Bracciale della collezione Shell
Orecchini a forma di corallo
Orecchini a forma di corallo
Orecchini pendenti
Orecchini pendenti
Anello della collezione Shell
Anello della collezione Shell
Orecchini a bottone
Orecchini a bottone

Collana della collezione Shell
Collana della collezione Shell







Un turquoise pour votre bronzage




Turquoise, la pierre parfaite pour faire ressortir le bronzage de l’été. Mais faites attention à … ♦ ︎

Quel bijou est le mieux pour votre bronzage? La réponse est simple: la turquoise (si vous voulez tout savoir sur la turquoise, cliquez ici. C’est l’une des pierres utilisées depuis les temps anciens. Mais le mot turquoise est plus récent: il date du dix-septième siècle et provient du mot français utilisé pour le turc, c’est-à-dire de la Turquie, parce qu’il a été introduit en Europe par la Turquie, des mines de la province historique du Khorasan à Perse.
La couleur turquoise a toujours été utilisée pour faire ressortir la teinte de la peau assombrie par le soleil d’été. Le contraste entre la couleur bleu profond et les nuances marron ou beige est immédiatement visible.

Orecchini con turchese, oro rosa, diamanti
Orecchini con turchese, oro rosa, diamanti di Chantecler

Mais attention: même si la combinaison de bronzage et de turquoise est parfaite, il est déconseillé de porter des bijoux avec turquoise au soleil. Il y a une raison: souvent, la pierre turquoise est traitée pour améliorer sa couleur avec de l’huile, de la cire ou du plastique. L’utilisation de la cire est un traitement utilisé depuis l’Antiquité. Mais les pierres traitées à l’huile ou à la cire ont tendance à “transpirer” si elles sont trop exposées au soleil et peuvent développer une patine blanche en surface. Bien sûr, vous pouvez toujours amener le bijoutier pour restaurer la couleur d’origine, mais il est préférable de l’éviter.

Collana con turchesi e pelle abbronzata
Collana con turchesi e pelle abbronzata

Dans d’autres cas, une turquoise est plutôt une poudre résiduelle de travail liée par des colles, des résines et des matières colorantes: cela est plus probable si le bijou a coûté très peu. Ce n’est pas la vraie turquoise, même si elle est vendue comme si c’était de la vraie pierre. Dans ce cas également, il y a un plus grand risque d’endommager le bijou lorsqu’il est exposé au soleil ou à l’eau.




Collana soutache con turchesi
Collana soutache con turchesi
Anello con turchesi e diamante
Sabba, anello con turchesi e diamante
Anello doppio, fiori con ape. Oro, diamanti, pasta di turchese
Brent Neale Winston, anello doppio, fiori con ape. Oro, diamanti, pasta di turchese
Netali Nissim, orecchini in oro bianco, diamanti e turchesi
Netali Nissim, orecchini in oro bianco, diamanti e turchesi
Marco Bicego, bracciale con perle d'oro e turchese
Marco Bicego, bracciale con perle d’oro e turchese
Orecchini con turchesi
Marina J, orecchini con turchesi
Orecchini in turchese e diamanti neri. Prezzo: 6300 sterline
Anil Arjandas, orecchini in turchese e diamanti neri. Prezzo: 6300 sterline
Anello La reyna Coyote, turchese e tormaline verdi
Daniela Villegas, anello La Reina Coyote, turchese e tormaline verdi
Orecchini in oro e turchese
Al Coro, orecchini in oro e turchese
Rebecca, anello con pasta di turchese
Rebecca, anello con pasta di turchese
S'Agapò, bracciale con pvd giallo oro e elementi di turchese
S’Agapò, bracciale con pvd giallo oro e elementi di turchese
Orecchini in oro rosa e bianco, corallo giapponese, turchese, diamanti
Massimo Izzo, orecchini in oro rosa e bianco, corallo giapponese, turchese, diamanti
Bracciale in oro bianco con turchesi, diamanti e smeraldi
Sutra, bracciale in oro bianco con turchesi, diamanti e smeraldi

Anello con turchesi e tsavoriti incastonate su perle d’oro bianco
De Grisogono, anello con turchesi e tsavoriti incastonate su perle d’oro bianco







Swarovski plonge dans l’Océan






Les bikoux pour l’été de Swarovski, dans la ligne Océan dédiée au monde de la mer ♦ ︎

La ligne Ocean est l’une des quatre propositions de Swarovski pour l’été 2019. Pendentifs, colliers, boucles d’oreilles et bracelets s’inspirent évidemment du monde marin, en particulier de la faune et de la flore marines. Homard, crabe hippocampe, aux petits charmes en forme de coquille alternent sur les bijoux proposés par la maison autrichienne réputée pour ses cristaux. Au centre de la scène se trouvent les longs colliers et boucles d’oreilles qui incorporent une perle en cristal Swarovski dans des tons pastel de rose et de bleu.

Pendente aragosta per orecchini
Pendente aragosta per orecchini

Ce sont des bijoux avec de petites chaînes en métal plaqué or jaune ou rose ou avec un placage mélangé non défini, sur lequel les pendentifs sont appliqués. Prix indicatifs: un bracelet Océan avec breloques coûte 99 euros, une paire de boucles d’oreilles avec un pendentif homard plaqué d’or 79 euros, une chaîne avec un pendentif hippocampe 89 euros. Lavinia Andorno





Bracciale della linea Ocean
Bracciale della linea Ocean

Swarovski, spilla granchio
Swarovski, spilla granchio
Orecchini placcati oro rosa
Orecchini placcati oro rosa
Catena con ciondolo Ocean
Catena con ciondolo Ocean
Catena con ciondolo Cavalluccio marino
Catena con ciondolo Cavalluccio marino

Collezione Ocean
Collezione Ocean







À la mer avec Paul Hewitt

//





Les bijoux de style marin de Paul Hewitt arrivent et sont distribués par Morellato

Le groupe Morellato a annoncé fin janvier l’accord de distribution en Italie des bijoux de la marque allemande Paul Hewitt. Avec cet accord, la société basée à Padoue élargit encore la proposition de bijoux à des prix abordables, tels que ceux proposés par Paul Hewitt, une marque qui tire ses racines de l’atmosphère maritime du nord du pays. Souvent, en effet, les bracelets en métal doré portent des symboles nautiques, en particulier des navires et des ancres.

L’ancre, en particulier, est le symbole distinctif de la marque que l’on retrouve dans chaque produit, en tant qu’élément principal ou simple détail de style.

Bracciale di Paul Hewitt in colore oro
Bracciale di Paul Hewitt in colore oro

Les bijoux sont proposés dans deux catégories: pour un public exclusivement féminin et dans une version unisexe. Les matériaux utilisés sont le cuir, le nylon et l’acier, avec des finitions argent, or rose, or jaune et noir. Dans le même style, des montres sont également proposées. Giulia Netrese





Bracciali con ancora
Bracciali con ancora

Bracciale colore rosa con barca
Bracciale colore rosa con barca
Collana con ciondolo di Paul Hewitt
Collana con ciondolo di Paul Hewitt
Bracciale con perline e ancora
Bracciale con perline e ancora
Bracciali nelle tre diverse colorazioni
Bracciali nelle tre diverse colorazioni

Pendente con perlina e ancora
Pendente con perlina e ancora







Kelly Xie à la mer

/





La mer vue à travers les yeux du designer chinois Kelly Xie: de nombreuses couleurs et un conte de fées ♦ ︎
En quelques années, Kelly Xie a conquis la scène internationale. Sa petite Maison a été fondée en 2012 à Shanghai, en Chine. Comme d’autres designers dans le grand pays asiatique, elle a décidé de prendre le meilleur des traditions occidentales et orientales. Dans son style mélanger joyeusement les formes codifiées par les bijoux européens dans les deux derniers siècles avec un goût et, surtout, la technique de la tradition chinoise. Ce n’est pas une coïncidence si Kelly Xie a étudié la peinture chinoise avec ses nuances d’aquarelle et la technique classique de l’émail pendant une décennie. Mais ses bijoux sont surtout peints à l’aide de pierres colorées. Très coloré, comme c’est dans le goût oriental, parfois un peu féerique, dans lequel ils mélangent tant de couleurs vives. L’une de ses collections les plus représentatives est Sea. La mer est principalement interprétée à travers ses manifestations: des coquillages et des anémones qui semblent émus par les vagues et une petite sirène. L’or jaune et blanc, les diamants, les saphirs, les tourmalines, les grenats et les perles dorées du baroque sont les outils utilisés pour la collection Kelly Xie. Rudy Serra




Spilla della collezione Sea
Spilla della collezione Sea

Kelly Xie, spilla anemone di mare
Kelly Xie, spilla anemone di mare
Collezione Sea
Collezione Sea
Gioiello a forma di conchiglia con perla dorata, granati, zaffiri, tormalina
Gioiello a forma di conchiglia con perla dorata, granati, zaffiri, tormalina
Spilla con zaffiri rosa e perla dorata
Spilla con zaffiri rosa, ametiste e perla dorata
Spilla della collezione Sea di Kelly Xie
Spilla della collezione Sea di Kelly Xie
Gioiello a forma di conchiglia con perla South Sea
Gioiello a forma di conchiglia con perla South Sea
Collana con perla South Sea
Collana con perla South Sea

Spilla a forma di sirenetta con perla di Tahiti
Spilla a forma di sirenetta con perla di Tahiti







Sous la mer avec Giulia Barela

Giulia Barela, architecte, designer, fondatrice d’un atelier de bijoux à Rome. Son dernier travail, cependant, n’a pas été inspiré par les lignes classiques de la Ville éternelle, mais à le monde de la mer, un monde qui a déjà été une source d’inspiration pour la designer. Mais cette fois Giulia Barela n’a pas arrêté à la plage: la collection Under the Sea comprend vairons, petites méduses, étoiles de mer qui deviennent des mini sculptures pour boucles d’oreilles. La collection, en fait, ne couvre que les bijoux à porter les oreilles. Peut-être d’entendre le bruit des vagues, qui sait. Une curiosité: alors que le communiqué de presse parle de la collection Under the Sea, si vous allez sur le site Giulia Barela vous trouverez que la collection est appelée comme Deep Sea: se mêlent les eaux. Dans tous les cas, les bijoux sont fabriqués avec la technique de la fonte à cire perdue, sont faits à la main en bronze, tandis que les papillons et les broches sont en argent 925. Dans le cas de petites méduses, les pierres sont hématite bleu ou vert. Alessia Mongrando

La mer dans une bague avec Ferrante

Bijoux à la mode par Pietro Ferrante. Bagues, pour être précis, définis «street rocker tattoo»: ils sont de l’argent et d’autres matériaux, unisexe, destinée à un nombre élevé de décibels dans la soirée, peut-être en combinaison avec le classique blouson en cuir noir. Curieusement, cependant, la collecte de ces bijoux est pas inspiré par les Sex Pistols ou les Rolling Stones, ou encore pour les Roses N ‘ Guns. En revanche, Ferrante a créé ce mini capsule penser à la plus célèbre histoire courte par Ernest Hemingway, Le vieil homme et la mer. La bague chevalier est grande, avec une bouche grande ouverte de requin (même si dans le roman est une Marlin, une espèce de l’espadon dans les Caraïbes). Un autre anneau a un pêcheur avec une peau brûlée par le soleil. Et puis un phare, bracelets avec des ancres et des crochets de pêche: références littéraires aux symboles de la mer, pour ceux qui l’aiment. Cosimo Muzzano

Anello con squalo in argento
Anello con squalo in argento
Bracciale con ancora
Bracciale con ancora
Anello con vascello
Anello con vascello
Anello con pescatore
Anello con pescatore
Anello con faro
Anello con faro

Compleanno al mare per Dodo

Sono giovani, eppure compiono già 20 anni: i gioielli Dodo festeggiano il compleanno con una nuova collezione. E, dato che è ormai estate, il soggetto è il mare e al mondo che sta intorno. Il brand di Pomellato, ora parte del gruppo Kering (che ha acquisito l’azienda italiana giusto un anno fa) propone la nuova collezione sottolineando i colori, vivaci, tipici delle zone costiere. I nuovi charms Dodo ci riescono utilizzando lo smalto lucido. I soggetti sono ancore, delfini, polpi, stelle, granchi e ippocampi. In fondo, anche il dodo, l’uccello estinto delle lontane isole dell’Oceano Indiano, volava sopra il mare. Prezzo dei singoli ciondoli: 135 euro. Matilde de Bounvilles 

Orecchini Dodo Sea
Orecchini Dodo Sea
Collezione Sea di Dodo
Collezione Sea di Dodo

ukFor Dodo birthday at the sea 

It is young, but it’s 20: Dodo celebrates the birthdays with a new collection of jewels. And, since it is now summer, the subject is the sea and the world around it. The Pomellato’s brand, now part of the group Kering (which acquired the Italian company just over a year ago) introduces the new collection highlighting colors, lively, typical of coastal areas. The new Dodo charms go in target using enamel finishes. The subjects are anchors, dolphins, octopus, starfish, crabs and seahorses. After all, the dodo, the extinct bird of the far-flung islands of the Indian Ocean, flew over the sea. Price of the pendants: € 135.

france-flagPour Dodo anniversaire à la mer 

Il est jeune, mais il a 20 ans: Dodo célèbre les anniversaires avec une nouvelle collection de bijoux. Et, puisque il est désormais été, le sujet est à la mer et le monde environnant. La marque de Pomellato, qui fait maintenant partie du groupe Kering (qui a acquis la société italienne il y a d’un an) présente la nouvelle collection mettant en évidence les couleurs, vives, typiques des zones côtières. Les nouveaux charmes Dodo vont dans la cible en utilisant des finitions en émail. Les sujets sont des ancres, des dauphins, pieuvres, étoiles de mer, des crabes et des hippocampes. Après tout, le dodo, l’oiseau disparu des îles lointaines de l’océan Indien, a survolé la mer. Prix ​​des pendentifs: 135 €.

german-flagFür Dodo Geburtstag am Meer

Sie sind jung, aber sie sind 20 Jahre: Dodo feiert den Geburtstag mit einer neuen Sammlung von Juwelen. Und da ist es nun Sommer ist das Thema das Meer und die Welt um ihn herum. Die Pomellato-Marke, jetzt Teil der Gruppe kering (die vor etwas mehr als einem Jahr das italienische Unternehmen erworben) stellt die neue Kollektion Markierungsfarben, der Küstengebiete lebhaft, typisch. Die neuen Reize Dodo gehen in Ziel mit Lackierungen. Die Themen sind Anker, Delfine, Tintenfische, Seesterne, Krebse und Seepferdchen. Nach allem, der Dodo, die ausgestorbenen Vogel der weit verstreuten Inseln des Indischen Ozeans, flog über das Meer. Preis der Anhänger: 135 €.

flag-russiaДля Додо рождения у моря 

Они молоды, но они 20 лет: Додо празднует дни рождения с новой коллекцией ювелирных изделий. И, так как это сейчас лето, объект находится море и мир вокруг него. Бренд в Pomellato, теперь входит в группу Kering (которая приобрела итальянскую компанию чуть более года назад) представлены новые коллекции выделяя цвета, оживленные, характерные для прибрежных районов. Новые прелести Dodo пойти в выходные с использованием эмали отделки. Субъекты являются якоря, дельфины, осьминоги, морские звезды, крабы и морские коньки. В конце концов, додо, потухший птица из отдаленных островов в Индийском океане, пролетел над морем. Цена из подвесок: € 135.

spagna-okEn el mar para el cumpleaños de Dodo 

Son jóvenes, pero son 20 años: Dodo celebra los cumpleaños con una nueva colección de joyas. Y, ya que ahora es verano, el tema es el mar y el mundo que lo rodea. La marca de Pomellato, que ahora forma parte del grupo Kering (que adquirió la empresa italiana hace poco más de un año) presenta los nuevos colores de recolección destacando, animados, típicos de las zonas costeras. Los nuevos encantos Dodo van en blanco usando acabados de esmalte. Los temas son anclas, delfines, pulpos, estrellas de mar, cangrejos y caballitos de mar. Después de todo, el dodo, el ave extinta de las islas remotas del Océano Índico, voló sobre el mar. Precio de los pendientes: € 135