kimono

Des kimonos japonais transformés en boucles d’oreilles dans la collection Tan-Mono de Lebole Gioielli

/





Lebole Gioielli est une marque tellement liée au monde des tissus. Et ce n’est pas une nouvelle que le charme du Japon est le leitmotiv de ses collections, étant donné la préférence de Barbara Lebole pour le Pays du Soleil Levant. Voici donc la collection Tan-Mono.

Lebole Gioielli, orecchini della collezione Tan-Mono
Lebole Gioielli, orecchini della collezione Tan-Mono

Le tan-mono, en fait, est un rouleau de tissu à partir duquel est obtenu un kimono, la robe traditionnelle des femmes japonaises. Le tissu mesure 36 cm de large, soit la largeur maximale d’un métier à tisser traditionnel japonais. C’est précisément pour cette raison que le kimono est conditionné en bandes. La longueur du tan-mono varie à la place en fonction de la taille du kimono. Aujourd’hui encore, dans les magasins de kimono traditionnels, le client choisit et achète le tan-mono et l’emballage du vêtement est séparé.
Orecchini Tan-Mono viola
Orecchini Tan-Mono viola

Dans le cas de Lebole Gioielli, en revanche, le tan-mono japonais est étalé sur du cuir avec une procédure particulière. Et puis ils sont transformés en boucles d’oreilles. Dans la collection Tan-Mono, la paire de boucles d’oreilles est composée de deux éléments égaux. Dans la composition symétrique, des figures géométriques sont utilisées décorées de pierres de différentes couleurs et montées en laiton galvanisé or.
Orecchini Tan-Mono verdi e rosa
Orecchini Tan-Mono verdi e rosa

La collection est conçue par Paolo Perugini, un artiste toscan éclectique, qui étend son art de la sculpture à l’architecture pour arriver à la mode comme dans ce cas. Prix ​​public: moins de 70 euros.
Orecchini Tan-Mono a forma squadrata
Orecchini Tan-Mono a forma squadrata

Orecchini Tan-Mono tonalità blu
Orecchini Tan-Mono tonalità blu
Orecchini Tan-Mono
Orecchini Tan-Mono
Orecchini in tonalità rossa
Orecchini in tonalità rossa

Orecchini in tonalità rosa
Orecchini in tonalità rosa







Un cercle japonais pour Lebole Jewels

/




L’ancien signe graphique japonais ensō a inspiré une nouvelle collection de Lebole Gioielli ♦

Le signe graphique ensō est le plus répandu dans la calligraphie japonaise. Comme cela se produit souvent à l’Est, le sens est insaisissable ou, mieux, multiple: ensō symbolise l’illumination, la force et l’univers, mais aussi simplement un cercle. Fermé ou ouvert? Révélé ou caché? Le choix et l’attribution sont votre. Mais ensō est aussi une image et, par conséquent, il est possible de se limiter à l’effet esthétique. Du Japon à l’Italie: la marque Lebole Gioielli utilise depuis ses débuts, il y a huit ans, des icônes et des tissus japonais, qui fascinent Barbara Lebole, en tant que symbole de la culture et de l’art du pays du soleil levant.

Orecchini della collezione Enso
Orecchini della collezione Enso

Une des nouvelles collections a donc décidé de s’inspirer du signe graphique d’ensō, opération confiée au sculpteur et designer Pérou, nom de l’art de Paolo Perugini. La caractéristique de l’art Perugini est la récupération et la réutilisation des matériaux. Dans cette nouvelle collection, il utilise des cercles de métal dorés galvanisés et des demi-cercles de cuir recouverts de soie d’anciens kimonos japonais. La composition totale est décorée avec des pierres colorées qui correspondent aux couleurs des tissus. Les paires de boucles d’oreilles symétriques se développent en trois tailles.





Lebole, orecchini Enso, grandi
Lebole, orecchini Enso, grandi

Orecchini di misura media
Orecchini di misura media
Orecchini Enso con stoffa di kimono e pietre nere
Orecchini Enso con stoffa di kimono e pietre nere
Orecchini Enso con stoffa di kimono e pietre rosse
Orecchini Enso con stoffa di kimono e pietre rosse
Orecchini Enso con stoffa di kimono e pietre blu
Orecchini Enso con stoffa di kimono e pietre blu
Orecchini grandi con stoffa rossa
Orecchini grandi con stoffa rossa
Orecchini misura media
Orecchini misura media

Il segno grafico giapponese ensō
Il segno grafico giapponese ensō







Lebole aux coeurs Kokoro

/




Des cœurs qui battent au rythme du Japon ancien: la collection Kokoro de Lebole Gioielli ♦

Des boucles d’oreilles, bien sûr, mais aussi un collier avec un pendentif: Lebole Gioielli avance l’horizon. Mais sans perdre la boussole, qui marque toujours l’Est. En particulier, le Soleil levant: la nouvelle collection de Lebole s’appelle, en fait, Kokoro. Le mot japonais peut signifier esprit, esprit, sentiment, émotion ou pensée. Mais, explique Barbara Lebole, l’écrivain irlandais Lafcadio Hearn, également connu sous le nom de Koizumi Yakumo (naturalisé japonais), a traduit ce mot à la fin du XIXe siècle avec l’expression “le cœur des choses”.

Pour cette raison, à côté de cet aspect littéraire, la collection utilise une forme de cœur classique, recouverte de tissus d’anciens kimonos japonais (caractéristique de Lebole).

Orecchini della collezione Kokoro
Orecchini della collezione Kokoro

Un autre aspect récurrent est l’idée de proposer des boucles d’oreilles asymétriques. Dans ce cas l’asymétrique est créé par les mesures des coeurs. En plus de la soie ancienne, les bijoux sont en or galvanisé à l’argent et en pierres naturelles. Les boucles d’oreilles ont différentes formes: coeurs simples en soie et pierres colorées, ou combinées avec des chaînes en argent, des petites pierres et des glands colorés.
La ligne Kokoro Must comprend des cœurs en soie, sur bois, intégrés dans un cadre en argent et en zircone cubique. Les couleurs des pierres sont au nombre de cinq (vert, rouge, bleu, blanc et noir), auxquelles se combinent les couleurs d’anciens tissus japonais. Ils sont développés en deux tailles et la paire asymétrique est formée d’un cœur, surmonté d’une couronne, d’un côté et du chapelet de l’autre. Prix: de 90 à 150 euros.




Pendenti della collezione Kokoro
Pendenti della collezione Kokoro

Lebole Gioielli, orecchini
Lebole Gioielli, orecchini
Orecchini in argento dorato, seta
Orecchini in argento dorato, seta
Sautoir della collezione Kokoro
Sautoir della collezione Kokoro
Orecchini con catene pendenti
Orecchini con catene pendenti

Orecchini e pendente in seta giapponese
Orecchini e pendente in seta giapponese







Lebole revient au Japon

Samurai et fleurs dans la nouvelle collection The Circle by Lebole Jewelry ♦ ︎
L’Est vu à travers les yeux de Barbara Lebole, qui, avec sa mère Nicoletta, dirige la marque toscane, est toujours enveloppée d’un mystère, lié aux traditions, un peu imaginaire. La nouvelle collection de boucles d’oreilles populaires (28 euros) s’appelle The Circle et est faite avec des capsules plates imprimées sur du fer-blanc, montées en laiton galvanisé et en pierres naturelles. L’asymétrie est donnée par les différentes images imprimées dans la capsule. Ici encore, le Japon est la source d’inspiration pour Lebole, qui, parmi les fleurs et les samouraï, utilise à maintes reprises le tissu kimono pour faire des boucles d’oreilles. En bref, le Japon il y a plus d’un siècle, où les traditions laïques et spirituelles se croisaient pour former un style de vie austère, mais où la délicatesse et la discrétion étaient des valeurs à cultiver. Et quand le sushi n’avait pas encore été inventé. D’autres fois. Giulia Netrese




Lebole, orecchini
Lebole, orecchini

The Circle
The Circle
Lebole, orecchini con capsule piatte stampate su banda stagnata
Lebole, orecchini con capsule piatte stampate su banda stagnata
Orecchini con capsule piatte stampate su banda stagnata, montati in ottone galvanizzato oro e pietre naturali.
Orecchini con capsule piatte stampate su banda stagnata, montati in ottone galvanizzato oro e pietre naturali.
Lebole, orecchini della collezione The Circle. Prezzo: 28 euro
Lebole, orecchini della collezione The Circle. Prezzo: 28 euro
Orecchini della collezione The Circle. Prezzo: 28 euro
Orecchini della collezione The Circle. Prezzo: 28 euro

Orecchini della collezione The Circle
Orecchini della collezione The Circle







(Italiano) A Milano kimono e bijoux

Désolé, cet article est seulement disponible en Italien. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.

Design tra antichi kimono e rari bijoux anni Cinquanta e Sessanta in mostra per un mese all’Arabesque di Milano.

Pezzi di design degli anni Cinquanta e Sessanta, abiti vintage, collezioni contemporanee di abbigliamento uomo e donna, libri introvabili di design, moda e arte. E, ora, anche il Giappone dei kimono dei colori pastelli, accanto a gioielli da collezione. L’Arabesque di Milano, ambiente che è definito come un cult store, la mostra Ombra e luce espone 30 antichi kimono accanto a bijoux rari, pezzi da collezione. Sono collane, spille, bracciali e orecchini prodotti dal 1920 al 1970 in Francia, Italia, Stati Uniti. Sono realizzati nel modo più diverso: argento, russian gold, strass, cristalli, pâte de verre, perle simulate.

Tra le creazioni esposte ci sono una collana con pendente a nappa, attribuibile a Chanel, realizzata in Francia nel 1930 circa, in argento, strass, perle simulate e pietre in pasta di vetro ad imitazione dello smeraldo, un set composto da bracciale e orecchini realizzato negli Stati Uniti nel 1960 circa per Elsa Schiaparelli, con maglie in metallo dorato, pietre iridescenti Aurora Borealis, sfaccettate e cabochon, orecchini a pendenti con motivo a conchiglia in metallo dorato e perla simulata firmati Mercedes Robirosa, 1970 circa.

L’Arabesque è nato nel 2010 dall’intuizione e creatività di Chichi Meroni.

Ombre e luce
L’Arabesque, Largo Augusto, 10, 20122 Milano
Telefono: 02 7601 4825
30 novembre – 31 dicembre 2016




Bracciali
Bracciali
Bracciale
Bracciale
Bracciale
Bracciale
Collana
Collana
Collana con pendente a nappa, attr. a Chanel, Francia, 1930 c. Argento, strass, perle simulate e pietre in pasta di vetro ad imitazione dello smeraldo; chiusura in metallo argentato.
Collana con pendente a nappa, attr. a Chanel, Francia, 1930 c. Argento, strass, perle simulate e pietre in pasta di vetro ad imitazione dello smeraldo; chiusura in metallo argentato
Orecchini
Orecchini
Orecchini a pendenti con motivo a conchiglia. Mercedes Robirosa, Francia, 1980 c. Metallo dorato e perle simulate
Orecchini a pendenti con motivo a conchiglia. Mercedes Robirosa, Francia, 1980 c. Metallo dorato e perle simulate
Clip aragoste
Clip aragoste

Set Schiaparelli composto da bracciale a maglie e orecchini, U.S.A., 1960 c., maglie in metallo dorato e pietre sfaccettate e tagliate a cabochon di cui alcune iridescenti.
Set Schiaparelli composto da bracciale a maglie e orecchini, U.S.A., 1960 c., maglie in metallo dorato e pietre sfaccettate e tagliate a cabochon di cui alcune iridescenti







Lebole a Samarcanda

[wzslider]Un kaftano e il tessuto Ikat usato dagli Uzbeki sono la fonte d’ispirazione della nuova collezione di Lebole Gioielli, battezzata Samarcanda. Vista a VicenzaOro, la coppia degli orecchini è asimetrica: riproduce la sagoma di caftano, appunto, e quella di un edificio orientale, oppure di un cammello, rivestiti con una stoffa tinta secondo una tecnica che prevede una stretta legatura in alcune parti per impedire al colore di penetrare. Il risultato?  Luci, ombre e trasparenze diverse a seconda del movimento di chi le indossa. Un’altra novità per l’autunno di Nicoletta e Barbara Lebole, che nel 2010 hanno stupito il mondo del fashion bijoux con queste creazioni che combinano sagome in legno, sete preziose e simboli di giada e osso, sono gli orecchini a forma di ventaglio e di lanterna, e un anello sormontato da un piccolo diario dove scrivere ricordi, segreti, promesse d’amore, disponibile nella versione come orecchino, una continuazione della  primissima collezione battezzata Kimono. Il prezzo della coppia di orecchini è 100 euro. Matilde de Bounvilles

ukLebole in Samarkand

A caftan and the Ikat fabric used by the Uzbeks are the source of inspiration for the new collection by Lebole Gioielli, called Samarkand. Seen at VicenzaOro fair, the pair of earrings is asymmetrical: reproduces the shape of caftan, and the one of an oriental building, or a camel, covered with a cloth dyed by a technique that involves a close tie in some parts to prevent the color to penetrate. The result? Differents lights, shadows and transparencies depending on the movement of who wear them. Also new for this fall of Nicoletta and Barbara Lebole, who in 2010 stunned the fashion jewelry world with these creations that combine shapes in wood, precious silks and symbols of jade and bone, are earrings fan and lantern shaped, and a ring topped with a little journal where you can write memories, secrets, promises of love, which is available in the version as an earring, as continual of the very first collection, named Kimono. The price of the pair of earrings is 100 euro.

france-flagLebole à Samarkand

Un caftan et le tissu Ikat utilisée par les Ouzbeks sont la source d’inspiration pour la nouvelle collection de Lebole Gioielli, appelé Samarkand. Vu à VicenzaOro salon, la paire de boucles d’oreilles est asymétrique: reproduit la forme du caftan, et celle d’un bâtiment oriental, ou un chameau, recouvert d’un tissu teint par une technique qui implique un lien étroit dans certaines zones pour éviter la couleur à pénétrer. Le résultat? Lumières, ombres et transparences différents selon le mouvement de qui les portent. Autre nouveauté pour cet automne de Nicoletta et Barbara Lebole, qui en 2010 a stupéfié le monde de la bijouterie avec ces créations qui allient formes en bois, soies précieuses et les symboles de jade et d’os, sont des boucles d’oreilles en forme de évantail et de lanterne, et un anneau surmonté d’un petit journal où vous pouvez écrire les souvenirs, les secrets, les promesses de l’amour, qui est disponible dans la version une boucle d’oreille, comme continue de la toute première collection, nommée Kimono. Le prix de la paire de boucles d’oreilles est de 100 euros.

german-flagLebole in Samarkand

Ein Kaftan und die von den Usbeken verwendet Ikat Stoff sind die Quelle der Inspiration für die neue Kollektion von Lebole Gioielli, genannt Samarkand. Bei VicenzaOro Messe gesehen, ist die Paar Ohrringe unsymmetrisch: gibt die Form der Kaftan, und der von einem orientalischen Gebäude oder ein Kamel, mit einem Tuch durch eine Technik gefärbt, die eine enge Verbindung in einigen Teilen beinhaltet, um das zu verhindern, bedeckt Farbe eindringen. Das Ergebnis? Unterschiedliche Licht, Schatten und Transparenzen je nach der Bewegung des die sie tragen. Ebenfalls neu in diesem Herbst von Nicoletta und Barbara Lebole, die im Jahr 2010 verblüffte die Modeschmuck Welt mit diesen Kreationen, die Formen in Holz, Edel Seide und Symbole der Jade und Knochen verbinden, sind Ohrringe Fächer und Laterne förmig, und ein Ring mit einer Spitze kleines Tagebuch, in dem Sie Erinnerungen, Geheimnisse zu schreiben, Versprechen der Liebe, die in der Version als Ohrring ist, die kontinuierliche von der ersten Sammlung, genannt Kimono. Der Preis für das Paar Ohrringe 100 Euro.

flag-russiaLebole в Самарканде

Кафтан и ткань Ikat используется узбеков являются источником вдохновения для новой коллекции Lebole Gioielli, называемой Самарканд. Посещение в VicenzaOro выставке, серьги асимметрична: воспроизводит форму кафтан, и один из восточного здания, или верблюда, покрытый тканью, окрашенных по методике, которая включает тесную связь в некоторых частях, чтобы предотвратить цвет проникать. Результат? Differents освещение, тени и прозрачные в зависимости от движения, которые носят их. Также новый на этом падении Nicoletta и Barbara Lebole, который в 2010 году поразил мир ювелирных изделий с этими творениями, которые сочетают фигуры из дерева, драгоценные шелка и символы нефрита и кости, которые серьги вентилятор и фонарь в форме, и кольцо увенчанный немного дневник, где вы можете написать воспоминания, секреты, обещания любви, которая доступна в версии серьгой, как постоянного самой первой коллекции, названной кимоно. Цена пары сережек 100 евро.

spagna-okLebole en Samarcanda

Un caftán y la tela Ikat utilizado por los uzbekos son la fuente de inspiración para la nueva colección de Lebole Gioielli, llamado Samarkand. Visto en VicenzaOro feria, el par de aretes es asimétrica: reproduce la forma de caftán, y la de un edificio oriental, o un camello, cubierto con una tela teñida por una técnica que implica una estrecha relación en algunas partes para evitar la color a penetrar. El resultado? Diferentes luces, sombras y transparencias, dependiendo del movimiento de quien las use. Otra de las novedades para este otoño de Nicoletta y Barbara Lebole, que en 2010 sorprendió al mundo de la joyería de la moda con estas creaciones que combinan formas en madera, sedas preciosas y símbolos de jade y hueso, están pendientes en forma de abanico y linterna, y un anillo coronado con un pequeño diario donde se puede escribir recuerdos, secretos, promesas de amor, que está disponible en la versión como un pendiente, como continua de la primera colección, llamada Kimono. El precio del par de pendientes es de 100 euros.

Macché Arezzo d’Egitto

[wzslider]Orecchini con tessuti recuperati da antichi kimono giapponesi. Gioielli con scarabei (della Alcozer) a rievocare l’antico Egitto. Collane con minitelevisori con i grandi personaggi degli Anni Sessanta (Roberto Magi). Sono solo alcune delle nuove tendenze che emergono dalla 34esima edizione di OroArezzo, la manifestazione dedicata all’oreficeria, argenteria e gioielleria in corso in questi giorni ad Arezzo Fiere e Congressi. Curiosa anche la «collana vivente», gioiello realizzato dai creatori di Living Jewellery (http://gioiellis.com/il-pendente-che-lampeggia). La collana «vivente», è esposta al pubblico per la prima volta. Il gioiello è stato realizzato e creato dalle aziende D’Orica e Torand, in collaborazione con la svizzera Solaronix. È un mix di tecnologia e artigianato: attraverso un processo che emula quello della fotosintesi, la collana sembra essere «viva» perché crea un particolare collegamento tra i pezzi che la compongono e l’energia di chi la indossa. Oltre a questa curiosità le tendenze che conquistano i mercati internazionali alla 34esima edizione di OroArezzo non lasciano dubbi: i gioielli devono essere stravaganti. Così il Giappone, l’Egitto e gli anni Sessanta diventano l’ispirazione per la gioielleria dei mesi a venire. Collo, dita e braccia delle signore più alla moda saranno avvolti da gioielli che ammiccano ai kimono giapponesi, con i loro tessuti colorati e ricamati, alle collane dei faraoni e a tutti quei gioielli con gli scarabei che evocano l’antico Egitto. Ma anche agli anni Sessanta, con un pezzo che diventa icona di questo trend: una collana con mini-televisori che ricordano i grandi personaggi di quegli anni. G.N.

 

 

Earrings with tissue recovered from ancient Japanese kimono. Jewelry beetles (the Alcozer) to evoke ancient Egypt. Necklaces with minitelevisori with the great figures of the sixties (Roberto Magi). These are just some of the new trends that emerge from the 34th edition of OroArezzo, the event dedicated to gold, silver and jewelry going on these days in Arezzo Fairs and Congresses.