visitatori

El negocio ha vuelto a Vicenzaoro

/




Salió bien. Salió bien considerando los tiempos, las cuarentenas, los movimientos que aún no volvieron al nivel pre-covid. El saldo de Vicenzaoro septiembre 2021, en la nueva edición en nombre de la sobriedad, totalizó el 80% de las visitas registradas en la edición de 2019. Es el dato más reconfortante de la feria de joyería organizada por Ieg, teniendo en cuenta que en Italia el sector emplea a 30.000 empleados para más de 7.000 empresas, con exportaciones de 8.000 millones de euros.

Vicenzaoro September. Copyright: gioiellis.com
Vicenzaoro September. Copyright: gioiellis.com

Cerca de 800 empresas participaron en Vicenzaoro, una cifra que es casi la mitad de las presentes hace unos años. Es el signo de los tiempos. En el balance final de Ieg, sin embargo, se destaca la participación internacional de compradores y visitantes del exterior, que superó el 30% del total: 77% de Europa, liderado por España, Alemania, Francia, 7% de Oriente Medio y con llegadas también de Estados Unidos, Rusia y Norte de África, con 108 países representados por visitantes extranjeros a Vicenzaoro en esta nueva edición. Para un período de pandemia, ciertamente no es un mal resultado, de hecho, es un éxito decisivo.
Visitatori a Vicenzaoro. Copyright: gioiellis.com
Visitatori a Vicenzaoro. Copyright: gioiellis.com

Vicenzaoro Septiembre también fue diferente en apariencia. No cabinas personalizadas pero, como en la versión reducida del año pasado, llamada Voice, pabellones todos iguales, color salmón, con tamaños reducidos. Se esperaban murmullos de desaprobación. En cambio, no sucedió. Como siempre, gioielli.com ha seleccionado una treintena de opiniones recopiladas todas en el pabellón Icon, con la promesa de anonimato (necesario para quién sabe por qué). Resultado: el 83% se mostró a favor de esta versión sobria de los stands, subrayando que en cualquier caso sigue siendo mejor que otras ferias internacionales (ya que Baselworld ya no está). Las únicas objeciones del 17% restante se referían al diseño de su stand.
Gioielli a Vicenzaoro. Copyright: gioiellis.com
Gioielli a Vicenzaoro. Copyright: gioiellis.com

Vetrina a Vicenzaoro. Copyright: gioiellis.com
Vetrina a Vicenzaoro. Copyright: gioiellis.com

Italian Exhibition Group. Copyright: gioiellis.com
Italian Exhibition Group. Copyright: gioiellis.com







Más extranjero para VicenzaOro enero

/





El presupuesto de VicenzaOro enero: la feria de joyería es cada vez más internacional ♦ ︎

Apagó las luces de VicenzaOro January, cerró las vitrinas donde han brillado las joyas, desmontó las cabinas que esperan visitantes, ha llegado el momento de hacer un balance. ¿Cómo fue esta edición de la mayor feria de joyería italiana? Italian Exhibition Group, la empresa que organiza el evento, no ofrece una visión exhaustiva de todos los números, pero se asegura de estar satisfecho con el resultado.

En general, parece haber habido una mayor contribución internacional.

VicenzaOro January, visitors. Copyright: gioiellis.com
VicenzaOro January, visitors. Copyright: gioiellis.com

Ieg, con mayor entusiasmo, habla de “formidable crecimiento de visitantes extranjeros”. De hecho, las cifras reconfortan el optimismo: más del 60% de los operadores extranjeros. Ya habían superado a los italianos en 2018, cuando hubo un aumento en las llegadas de extranjeros. De hecho, EE. UU. Y China han confirmado el desempeño de 2018, pero también Europa ha tenido una presencia creciente: entre Alemania, Suiza, Austria, + 12%, Reino Unido (+ 11.7%), Francia (+ 10.5%), España. (+ 9.6%), norte de Europa + 10.5%. Los Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudita se están recuperando fuertemente (después de las caídas del año pasado) + 24.2%. Incluso Rusia y Ucrania han visto un 10,4% más de presencias, con una hazaña de Kazajstán al + 46%. No hay datos, sin embargo, con respecto a la India, que en 2018 había visto un aumento del 51%. La declaración se limita a indicar, en cambio, que “el origen de los visitantes de Italia ha confirmado la cifra positiva del año pasado”.

VicenzaOro January, visitatori nel booth di Giovanni Ferraris
VicenzaOro January, visitatori nel booth di Giovanni Ferraris. Copyright: gioiellis.com

Presencias
VicenzaOro enero cerró con más de 35.000 visitantes. En 2018 había 36,000, pero el año anterior 33,000. En definitiva, somos medios. Al igual que en años anteriores, el Ministerio de Desarrollo, a través del Ice (autoridad pública para el comercio exterior), ha ayudado a albergar a más de 400 compradores seleccionados de los principales mercados, que se han agregado a más de 2000 operadores gestionados directamente por IEG.
Las marcas en las vitrinas de los expositores se mostraron en 1500, más o menos como el año pasado, a pesar del forfait de marcas históricas como Pasquale Bruni o Garavelli, pero con el rentré de Maison importante como Chantecler. En cualquier caso, el 42% de las marcas procedían de empresas de 35 países, como el año pasado.

La satisfacción de Ieg también por el T.Gold contemporáneo, un espectáculo dedicado a las tecnologías para el procesamiento diferente de joyas: ahora en su 41ª edición, “ha confirmado su liderazgo indiscutible a nivel internacional y su papel representativo de la excelencia tecnológica italiana”. Próximas citas de IEG: OroArezzo del 6 al 9 de abril y Premier Show en Las Vegas, 30 de mayo – 3 de junio de 2019.




Vetrine di Alessio Boschi
Vetrine di Alessio Boschi
VicenzaOro January
VicenzaOro January
Il booth di Fope
Il booth di Fope

Il booth di Roberto Coin
Il booth di Roberto Coin







VicenzaOro becomes more international

VicenzaOro increasingly international. And in September show of Greek designers.
Now is the time of the final. Disassembled the stands, VicenzaOro has come to terms with the numbers of the winter edition of what is one of the leading trade fairs for the jewelry industry. Result: stable despite the crisis, mainly due to the foreign attendance. “Although 2016 was a particularly difficult year for the goldsmith and jewelry sector, having recorded in the first nine months, an overall decline of 27% of gold consumption for the production of precious, VicenzaOro January was able to give new impetus to market, with a very detailed proposal of new collections, he responded with a presence of very satisfying at the international demand, “reads the final communiqué. “The six-day event has indeed registered the entry of more than 18,500 buyers, generating a total of over 33,000 visitors.” A little ‘less so than last year (in 2016 there were 35,000 visitors, with 19,381 buyers), but we can speak of a substantial confirmation.
The organizers, in the new role of Italian Exhibition Group, the result of the union between companies Vicenza Fair and Rimini Fiera, do not hide “a significant drop in Italian attendance compared to other editions of 2016,” but at the same time they underline that “have increased attendance by overseas buyers, even from those economies which during 2016 had recorded less force in purchases. The total number of foreign workers has far exceeded the national presence. ” In particular, from China, Russia and the former Soviet Republics, the Gulf countries, have performed well, with the addition of the Iranian presence, cleared by the international environment (for now) more relaxed. Good the presences from US and some Latin American countries. As for the European Union, according to the analysis of the organizers, there is a confirm of a selection to high of the purchase decisions that favor researched and innovative collections. Good results with some of the most dynamic countries of South East Asia, including Thailand.
Double-sided Result
It is positive or negative the budget? For the positive Fair, why he did face a difficult market situation. For the Italian jewelry not too rosy, because purchases of italians are in stand-by. Concept reiterated by the Director General of the Italian Exhibition Group, Corrado Facco: “It is a very good budget on all fronts, in some ways almost unexpected, given the contraction of global demand for gold for jewelry that have characterized 2016, in particular in some of the main countries of reference. In this edition we have instead recorded a great number of foreign buyers and, in general, a very positive sentiment of our customers, who presented collections of excellence, rich in innovation and design. ”
The novelty of September
It has certainly helped the atmosphere the area dedicated to 12 international designers (we talked about here). “VicenzaOro is proving a real global player goldsmith and jewelery, a brand with a high quality standard thanks to the format The Boutique Show and the new content of global interest inserted, by The Design Room to the theme of Corporate Social Responsibility. The birth of IEG, with its economies of scale, can only strengthen the group with positive effects on its trade products, among them VicenzaOro “, is the comment of the vice president of IEG, Matteo Marzotto.
About designers and international news. Gioiellis.com is pleased to anticipate that the September edition of VicenzaOro will house a large contingent of designers of Greece, one of the countries that looks like the cradle of a new generation of great designers, as evidenced by the Palladio prize awarded to Nikolas Koulis. The Fair will host the exhibition A Jewel Made in Greece. Another step towards greater internationalization.

VicenzaOro January 2017
VicenzaOro January 2017
VicenzaOro January 2017
VicenzaOro January 2017
Le aree di VicenzaOro
Le aree di VicenzaOro
L'ingresso a VicenzaOro
L’ingresso a VicenzaOro
Matteo Marzotto, Vice Presidente IEG, Lorenzo Cagnoni, Presidente IEG, Corrado Facco, Direttore Generale IEG
Matteo Marzotto, Vice Presidente IEG, Lorenzo Cagnoni, Presidente IEG, Corrado Facco, Direttore Generale IEG

VicenzaOro, apuesta ganadora

Aparentemente VicenzaOro nueva versión se ha realizado correctamente. Los temores, en efecto, había. Algunas quejas entre los expositores más refractarios al cambio. Pero los números son números. Al final, VicenzaOro enero, con los nueve pabellones de Fiera Vicenza y 29 mil metros cuadrados de evento recibió a más de 1.500 marcas, y cerca de 33.000 presencias en el evento de seis días. Si las matemáticas no es una opinión, el promedio es de 5,500 visitantes por día, un incremento del 10% con respecto a 2014 (cuando duró menos de un día). Aún más notable para los operadores, entre los stands han pasado 18.532 compradores. Una confirmación de la fuerte vocación internacional de la Feria y el interés para la joyería hecha en Italia, los operadores extranjeros se incrementan, eran 8361, llegaron de 122 países y que marca un + 8%. También se han incrementado los operadores italianos, que llegan a 10.171 unidades (frente a 8.653 el año pasado).
No es una sorpresa el origen de los compradores, en general de crecimiento de la zona euro, los Balcanes y Europa Central y Oriental, menos de Rusia, mientras que una confirmación vino de las repúblicas asiáticas de la antigua URSS. Crecimiento General también desde el Mediterráneo y el sub-continente de Oriente Medio. India y China confirman el creciente papel de los mercados de la gama alta. Los Estados Unidos mostró un renovado interés a los productos de calidad italianos, así como América Latina en su conjunto, a pesar del difícil acceso debido a las barreras aduaneras. Una apuesta ganada? Parece que sí: los nuevos seis áreas de exposición, estaban bien organizados, en un negocio homogénea. Ahora los próximos retos serán jugados en el extranjero. Comenzando con el campo de Dubai. Federico Graglia

VicenzaOro 2015
VicenzaOro 2015
VicenzaOro January 2015
VicenzaOro January 2015

VicenzaOro Fall, i veri numeri

È andata meglio dello scorso anno, anche se non si può parlare di boom: per VicenzaOro Fall i segnali incoraggianti, in ogni caso, ci sono stati. L’edizione autunnale del Salone dell’oro e dei gioielli «più importante al mondo» di Vicenza, è durato cinque giorni. Ecco i numeri di sintesi: sette padiglioni e 23mila metri quadrati di superficie netta, circa 1.200 brand, oltre 18mila presenze di cui 10.972 italiane e 7.490 presenze internazionali. Lo scorso anno gli italiani erano stati 10.879, mentre 7.160 erano stati i visitatori esteri. Insomma, un miglioramento positivo, visto la situazione difficile dell’economia. Chissà se anche il business è andato di pari passo con l’incremento dei visitatori. F.G. 

La mostra sui Gioielli Sentimentali
La mostra sui Gioielli Sentimentali
VicenzaOro Fall 2014
VicenzaOro Fall 2014
Il presidente di Fiera Vicenza, Matteo Marzotto, a un incontro di VicenzaOro Fall
Il presidente di Fiera Vicenza, Matteo Marzotto, a un incontro di VicenzaOro Fall

ukVicenzaOro Fall, the final numbers 

It went better than last year, even though we can not speak of boom: for VicenzaOro Fall for the encouraging signs, however, there have been. The autumn edition of the  “world’s largest”  fair of gold and jewels, in Vicenza, lasted five days. Here are the numbers of synthesis: seven pavilions and 23 thousand square meters of net floor area, 1,200 brands, more than 18 thousand people of whom 10,972 Italian and 7,490 international presences. Last year, Italians were 10,879, while 7,160 were foreign visitors. In short, a positive improvement, given the difficult situation of the economy. Maybe the business has gone hand in hand with the increase in visitors.

france-flagVicenzaOro automne, les chiffres définitifs 

Il était mieux que l’année dernière, même si nous ne pouvons pas parler de boom: cependant pour VicenzaOro Fall les signes sont encourageants. L’édition d’automne de “plus grand expo du monde” pour or et bijoux, à Vicenza, a duré cinq jours. Voici les numéros de synthèse: sept pavillons et 23 mille mètres carrés de surface de plancher nette, 1.200 marques, plus de 18 mille personnes, dont 10 972 italienne et 7490 présences internationales. L’année dernière, les Italiens étaient 10879, tandis que 7160 étaient des visiteurs étrangers. En bref, une amélioration positive, étant donné la situation difficile de l’économie. Peut-être que l’entreprise a été de pair avec l’augmentation du nombre de visiteurs.

german-flagVicenzaOro Herbst, die letzten Zahlen 

Es ging besser als im letzten Jahr, auch wenn wir nicht von Boom sprechen: für VicenzaOro Fall für die ermutigende Zeichen, aber es gab. Die Herbstausgabe der “weltweit größten” fair von Gold und Edelsteinen, in Vicenza, dauerte fünf Tage. Hier sind die Zahlen der Synthese: sieben Pavillons und 23 Tausend Quadratmeter Nettogrundfläche, 1.200 Marken, mehr als 18 Tausend Menschen, von denen 10.972 italienische und 7.490 internationalen Präsenz. Im vergangenen Jahr waren 10.879 Italiener, während 7.160 waren ausländische Besucher. Kurz gesagt, eine positive Verbesserung, da die schwierige Lage der Wirtschaft. Vielleicht das Geschäft hat Hand in Hand mit der Zunahme der Besucher weg.

flag-russiaVicenzaOro Осень, окончательные цифры 

Он пошел лучше, чем в прошлом году, хотя мы не можем говорить о буме: для VicenzaOro Осень для обнадеживающие признаки, однако, были. Осень издание “крупнейшего в мире” Справедливая золота и драгоценных камней, в Виченце, длилась пять дней. Вот цифры из синтеза: семь павильонов и 23 тысяч квадратных метров чистой площади, 1200 брендов, более, чем 18 тысяч человек, из них 10 972 Итальянский и 7490 международных присутствий. В прошлом году, итальянцы были 10879, в то время как 7160 были иностранные гости. Короче говоря, позитивное улучшение, учитывая сложную ситуацию в экономике. Может быть, дело пошло рука об руку с ростом посетителей.

spagna-okVicenzaOro otoño, los números finales 

Fue mejor que el año pasado, a pesar de que no se puede hablar de auge: para VicenzaOro Fall para los signos alentadores, sin embargo, se han producido. La edición de otoño de la feria “más grande del mundo” de oro y joyas, en Vicenza, duró cinco días. Aquí están los números de síntesis: siete pabellones y 23.000 metros cuadrados de superficie neta de suelo, 1.200 marcas, más de 18 mil personas de las cuales 10.972 italianos y 7.490 presencias internacionales. El año pasado, los italianos eran 10.879, mientras que 7.160 fueron visitantes extranjeros. En definitiva, una mejora positiva, dada la difícil situación de la economía. Tal vez el negocio ha ido de la mano con el aumento de visitantes.

Baselworld, ma quanto mi costi

Baselworld
Baselworld edizione 2013

Conto alla rovescia per il più grande appuntamento del mondo dedicato ai gioielli: Baselworld. A Basilea dal 27 marzo fino al 3 aprile sono attesi oltre 150mila visitatori e ben 3.500 rappresentanti dei media di tutto il mondo. Tra cui gli inviati di Gioiellis.com. Per rendere l’idea della macchina, basti pensare che per far funzionare Basleworld, sotto i grandi padiglioni espositivi progettati da Herzog & de Meuron, nel giro di due mesi lavorano 20mila persone. Il risultato è una cittadina con edifici a più piani, con corridoi per 30 chilometri. Tutta dedicata al lusso, gioielli e orologi. Il salone è aperto anche ai visitatori privati, tuttavia Baselworld, come salone B2B, è dedicata all’industria. Chi si reca ogni anno a Basilea è fare business con orologi, gioielli e pietre preziose. E partecipare costa: pochi metri quadri di stand, lo spazio minimo, costa a un’azienda circa 50mila euro (partendo da 3mila euro al metro quadro). «In pratica, chi punta su 120 metri quadri ha un costo che con le trasferte del personale e spese varie arriva a toccare il mezzo milione di euro (600.000 dollari)», racconta a gioiellis.com la rappresentante di una maison che ha deciso di rinunciare all’evento (e che prefersce rimanere anonima). Ma per molti sono soldi ben spesi: Baselworld è l’evento dell’anno. Si stima che l’80% del fatturato mondiale nel settore dell’orologeria e della gioielleria sia generato a Basilea. Inoltre, il numero di visitatori provenienti dall’Estremo Oriente, principalmente da Hong Kong e Cina, continua a crescere da anni. E sarà così anche quest’anno. Federico Graglia 

Lo stand Swarovski
Lo stand Swarovski

 

 

Gucci
Gucci a Baselworld

ukBaselworld, how is expensive…

Countdown to the biggest event in the world dedicated to jewelry. In Basel from March 27 until April 3 are expected over 150 thousand visitors and 3,500 media, representatives from all over the world. Including those sent by Gioiellis.com. To give an idea of the machine, just think that to make Basleworld, under the large exhibition halls designed by Herzog & de Meuron, in the space of two months working 20 thousand people. The result is a city with tall buildings, with 30 kilometers of corridors. Entirely dedicated to luxury jewelry and watches. The lounge is also open to private visitors , however Baselworld, such as B2B salon is dedicated to the industry. If you go to Basel every year is to do business with watches, jewelery and precious stones. And join the coast: a few square meters of stand space minimum, it costs a company about 50 thousand euro (3000 euro mq). «In practice, those who point out of 20 square meters at a cost that with the transfers of personnel and miscellaneous expenses touches half a million Euros ($ 600,000)» , says  to gioiellis.com the representative of a house that he decided to give event (and prefere remain anonymous). But for many companies it is money well spent: Baselworld is the event of the year. It is estimated that 80% of the worldwide turnover in the watch and jewelery industry is generated in Basel. In addition, in recent years the number of visitors from the Far East, mainly from Hong Kong and China continues to grow. And it will be so again this year.

france-flagBaselworld, mais ce qu’il en coûte…

Compte à rebours pour le plus grand événement au monde consacré aux bijoux. A Bâle, du 27 Mars au 3 Avril devraient attirer plus de 150 mille visiteurs et 3500 représentants des médias de partout dans le monde. Y compris ceux qui sont envoyés par Gioiellis.com. Pour donner une idée de la machine, il suffit de penser que pour faire Basleworld, dans les grands halls d’exposition conçu par Herzog & de Meuron, en l’espace de deux mois travaillent 20 mille personnes. Le résultat est une ville avec de grands bâtiments, avec couloirs pour 30 kilomètres. Entièrement dédié à la bijouterie de luxe et les montres. Le salon est également ouvert aux visiteurs privés, mais Baselworld, comme salon est dédié à l’industrie. Si vous allez à Bâle chaque année est de faire des affaires avec des montres, des bijoux et des pierres précieuses. Et rejoindre la côte: quelques mètres carrés de support minimum d’espace (3000 euro mq), il en coûte a une société d’environ 50 milliers d’euros. «Dans la pratique, ceux qui soulignent de 20 mètres carrés à un coût que les transferts de personnel et les frais divers touche un demi-million d’euros ($ 600 000)»,  dit nous le représentant d’une maison qu’il a décidé de pas participer a l’événement (et préférer rester anonyme). Mais pour beaucoup, c’est de l’argent bien dépensé: Baselworld est l’événement de l’année. On estime que 80 % du chiffre d’affaires mondial de l’industrie horlogère et la bijouterie est généré à Bâle. En outre, le nombre de visiteurs en provenance d’Extrême -Orient, principalement en provenance de Hong Kong et de la Chine ne cesse de croître depuis des années. Et il en sera ainsi encore cette année.

german-flagBaselworld , aber was es kostet…

Countdown zum größten Ereignis in der Welt, um Schmuck gewidmet. In Basel vom 27 März bis zum 3 April werden voraussichtlich über 150.000 Besucher und 3.500 Medienvertreter aus der ganzen Welt anziehen. Einschließlich der von Gioiellis.com gesendet. Um eine Vorstellung von der Maschine zu geben, denke nur, dass Baselworld zu machen , unter den großen Messehallen von Herzog & de Meuron entworfen, in den Raum von zwei Monaten arbeiten 20 Tausend Menschen. Das Ergebnis ist eine Stadt mit hohen Gebäuden, mit Sälen für 30 Kilometer. Ganz zum Luxus- Schmuck und Uhren gewidmet . Die Lounge ist auch für Privatbesucher, aber der Baselworld, wie B2B-Salon ist mit der Industrie. Wenn Sie nach Basel gehen jedes Jahr ist das Geschäft mit Uhren, Schmuck und Edelsteinen zu tun. Und sich der Küste: ein paar Quadratmeter Standfläche Mindest, kostet es ein Unternehmen etwa 50 Tausend Euro (3000 euro mq). «In der Praxis werden die, die aus 20 Quadratmeter zu einem Preis, dass mit den Transfers von Personal, und sonstige Kosten berührt eine halbe Million Euro (600.000 $) zeigen», sagt der Vertreter der einem Haus, das er beschloss, Ereignis (der anonym bleiben möchte). Aber für viele ist es gut angelegtes Geld: Baselworld ist das Ereignis des Jahres. Es wird geschätzt , dass 80% des weltweiten Umsatzes in der Uhren-und Schmuckindustrie ist in Basel erzeugt. Darüber hinaus in den letzten Jahren die Zahl der Besucher aus Fernost , vor allem aus Hong Kong und China weiterhin für Jahr wachsen. Und es wird auch dieses Jahr wieder so sein.

flag-russiaBaselworld , но то, что он стоит…

Обратный отсчет до крупнейшем событии в мире , посвященной ювелирных изделий. В Базеле с 27 марта до 3 апреля не ожидается, привлечет более 150 тысяч посетителей и 3500 представителей СМИ со всего мира. В том числе тех, прислал Gioiellis.com. Чтобы дать представление о машине, просто думаю, что сделать Basleworld , под большими выставочными залами , разработанных Herzog & де Мерон, в пространстве двух месяцев работы 20 тысяч человек. В результате город с высокими зданиями , с залами на 30 километров. Полностью посвященный элитной ювелирных изделий и часов . В салоне также открыт для частных посетителей , однако Baselworld , таких как B2B салон посвящен промышленности. Если вы идете в Базеле каждый год , чтобы делать бизнес с часов, ювелирных изделий и драгоценных камней . И присоединиться к побережью : несколько квадратных метров пространства минимум стенда , он стоит компания около 50 тысяч евро. «На практике , те, кто указывают на 20 квадратных метров по цене, которая с трансферами персонала и прочих расходов коснется полмиллиона евро ($ 600 000 ) », говорит представитель дома , что он решил дать событие (неизвестным). Но для многих это деньги потрачены не зря : Baselworld является событием года. По оценкам, 80% от мирового оборота в часовой и ювелирной индустрии генерируется в Базеле. Кроме того, в последние годы количество посетителей с Дальнего Востока , в основном из Гонконга и Китая продолжает расти в течение многих лет. И так оно и будет в этом году.

spain-flagBaselworld , pero lo que cuesta …

Cuenta atrás para el evento má grande en el mundo dedicada a la joyería. En Basilea, del 27 de marzo al 03 de abril se espera que atraiga a más de 150.000 visitantes y 3.500 representantes de los medios de todo el mundo. Incluyendo las realizadas vía Gioiellis.com. Para dar una idea de la máquina, basta pensar que para hacer Basleworld, en las grandes salas de exposiciones diseñado por Herzog & de Meuron , en el espacio de dos meses de trabajo de 20 mil personas. El resultado es una ciudad con edificios altos, con salones para 30 kilómetros. Enteramente dedicado a la joyería de lujo y relojes. El salón también está abierto al público privadas, sin embargo Baselworld, como salón de B2B se dedica a la industria. Si usted va a Basilea cada año es hacer negocios con los relojes, joyas y piedras preciosas. Y unirse a la costa: unos pocos metros cuadrados de la superficie del stand mínimo (3000 euro mq), que cuesta una empresa alrededor de 50 mil euros. «En la práctica, aquellos que señalan de 20 metros cuadrados a un costo que con las transferencias de personal y gastos varios toques de medio millón de euros (600.000 dólares)», dice a gioiellis.com el representante de una casa que se decidió a dar evento (que quiere permanecer en el anonimato). Pero para muchos es dinero bien gastado: Baselworld es el acontecimiento del año. Se estima que el 80 % del volumen de negocios mundial en el sector de la relojería y la joyería se genera en Basilea. Además , en los últimos años el número de visitantes procedentes de Extremo Oriente, principalmente de Hong Kong y China sigue creciendo por años. Y así será de nuevo este año.

Un successo la mostra di Cartier

cartier-parigiI gioielli piacciono, anche se sono dietro una bacheca di vetro. Lo dimostra il successo della grande mostra dedicata a Cartier, a Parigi. Aperta il 4 dicembre scorso e chiusa il 16 febbraio, l’esposizione al Grand Palais di Parigi ha richiamato 234.088 persone, con una media di 3.530 visitatori al giorno. La  mostra (http://gioiellis.com/il-tesoro-di-cartier-a-parigi/), è stata la più grande mai dedicata a Cartier, è stata organizzata per la prima volta nel prestigioso e recentemente restaurato Salon d’Honneur. Progettata come un’esposizione di opere d’arte, ha presentato circa 600 gioielli. F.G. 

ukIt was a successful the exhibition of Cartier in Paris 

The people like jewelry, even if they are behind a glass case. This is demonstrated by the success of the exhibition dedicated to Cartier in Paris. Inaugurated on December 4 and closed February 16th, the exhibition at the Grand Palais in Paris drew 234 088 people, with an average of 3,530 visitors per day. The exhibition (http://gioiellis.com/il-tesoro-di-cartier-a-parigi/), was the largest ever dedicated to Cartier, was organized for the first time in the prestigious and recently restored Salon d ‘Honneur. Designed as an exhibition of works of art, presented about 600 jewels.

france-flagCartier à Paris, exposition tres aimé  

Les bijoux plaisissent, même si elles sont derrière une vitrine. Cela est démontré par le succès de l’exposition consacrée à Cartier à Paris. Inauguré le 4 Décembre et fermé 16 Février l’exposition au Grand Palais à Paris a attiré 234 088 personnes, avec une moyenne de 3530 visiteurs par jour. L’exposition (http://gioiellis.com/il-tesoro-di-cartier-a-parigi/), était la plus importante jamais consacrée à Cartier, a été organisé pour la première fois dans le prestigieux et récemment restauré Salon d ‘honneur. Conçu comme une exposition d’œuvres d’art, a présenté environ 600 bijoux.

german-flagEs war eine erfolgreiche Ausstellung von Cartier in Paris 

Menschen wie Schmuck, auch wenn sie hinter einer Glasvitrine sind. Dies wird durch den Erfolg der Ausstellung Cartier in Paris gewidmet demonstriert. Eröffnet am 4. Dezember und 16. Februar geschlossen, die Ausstellung im Grand Palais in Paris zog 234 088 Menschen, mit einem Durchschnitt von 3530 Besuchern pro Tag. Die Ausstellung (http://gioiellis.com/il-tesoro-di-cartier-a-parigi/), war die größte jemals Cartier gewidmet, wurde zum ersten Mal in der renommierten und vor kurzem restauriert Salon d ‘organisiert Honneur. Konzipiert als eine Ausstellung von Kunstwerken, präsentiert etwa 600 Juwelen.

flag-russiaЭто был успешный выставка Картье в Париже 

Такие люди, как ювелирные изделия, даже если они находятся за стеклянной витрине. Об этом свидетельствует успех выставки, посвященной Картье в Париже. Открытый 4 декабря и закрыл 16 февраля, на выставке в Гран-Пале в Париже привлек 234 088 пользователей, в среднем 3530 посетителей в день. Выставка (http://gioiellis.com/il-tesoro-di-cartier-a-parigi/), был крупнейшим когда-либо посвященный Cartier, была организована впервые в престижном и недавно восстановлен салон д ‘легиона. Задуманный как выставки произведений искусства, представлено около 600 драгоценных камней.

spain-flagFue una exitosa exposición de Cartier en París 

Gente como joyas, incluso si están detrás de una vitrina. Así lo demuestra el éxito de la exposición dedicada a Cartier en París. Inaugurado el 4 de diciembre y cerró 16 de febrero, la exposición en el Grand Palais de París atrajo 234 088 personas, con una media de 3.530 visitantes por día. La exposición (http://gioiellis.com/il-tesoro-di-cartier-a-parigi/), fue el más grande jamás dedicada a Cartier, se organizó por primera vez en el prestigioso y recientemente restaurado Salon d ‘Honor. Diseñado como una exposición de obras de arte, se presenta alrededor de 600 joyas.

VicenzaOro, business in aumento

Pare che VicenzaOro Winter sia andata bene. Il comunicato finale sprizza ottimismo: era ora, dopo anni bui. L’edizione 2014 si chiude all’insegna della crescita: nei sei giorni di fiera i padiglioni hanno accolto 1.500 brand, sfiorando le 30mila presenze, con un numero maggiore di visitatori e buyer stranieri. In crescita soprattutto gli operatori dall’Unione Europea, dalla Turchia, dai Paesi dell’Est, Medio Oriente e Golfo, Americhe e dall’Asia, con Giappone, Hong Kong e Cina. In tutto, 7.763 presenze da oltrefrontiera, +6% rispetto alla passata edizione di gennaio 2013. Anche il numero degli operatori italiani è stato in crescita (+1%), con un totale di 8.653. Da segnalare, inoltre, l’ingresso a VicenzaOrio di 11 nuovi Paesi. F.G. 

Affari a VincenzaOro
Affari a VincenzaOro

 

 

VicenzaOro 2014
VicenzaOro 2014

ukJewelry recovery VicenzaOro

It seems that VicenzaOro Winter went well. The final statement oozes optimism: it was now, after the dark years. The 2014 edition closes in the name of growth: in the six days of the exhibition halls have welcomed 1,500 brands, touching 30 thousand visitors, with a greater number of visitors and foreign buyers. Growth especially in the operators by the European Union, Turkey, from Eastern Europe, the Middle East and the Gulf, the Americas and Asia, with Japan, Hong Kong and China. In all, 7,763 visitors from across the border, up 6% compared to the previous edition in January 2013. The number of Italian players was increased (+1%), with a total of 8,653. Also of note, the entrance to VicenzaOrio of 11 new countries.

france-flagVicenzaOro de récupération de bijoux

Il semble que VicenzaOro hiver s’est bien passé. La déclaration finale suinte optimisme: il était maintenant, après les années sombres. L’édition 2014 se ferme au nom de la croissance: dans les six jours de halls d’exposition ont accueilli 1 500 marques, touchant 30 mille visiteurs, avec un plus grand nombre de visiteurs et des acheteurs étrangers. Croissance, en particulier dans les opérateurs de l’Union européenne, la Turquie, de l’Europe de l’Est, le Moyen-Orient et du Golfe, les Amériques et l’Asie, avec le Japon, Hong Kong et la Chine. En tout, 7 763 visiteurs de traverser la frontière, en hausse de 6% par rapport à l’édition précédente en Janvier 2013. Le nombre de joueurs italiens a été augmenté (+1%), avec un total de 8653. Également de noter, l’entrée de VicenzaOrio de 11 nouveaux pays.

german-flagSchmuck Erholung VicenzaOro

Es scheint, dass Winter-VicenzaOro ging gut. Die Endabrechnung strahlt Optimismus: Es war nun, nach den dunklen Jahren. Die Ausgabe 2014 schließt im Namen des Wachstums: in den sechs Tagen der Messehallen haben 1.500 Marken, berühren 30.000 Besucher, mit einer größeren Anzahl von Besuchern und ausländische Käufer willkommen. Wachstum vor allem in den Betreiber von der Europäischen Union, der Türkei, aus Osteuropa, dem Nahen Osten und der Golfregion, Amerika und Asien, mit Japan, Hong Kong und China. Insgesamt 7.763 Besucher aus über die Grenze, um 6% gegenüber der vorherigen Ausgabe im Januar 2013. Die Zahl der italienischen Spieler wurde erhöht (+1%), mit einer Gesamtfläche von 8653. Auch der Hinweis, den Eingang zu VicenzaOrio von 11 neuen Ländern.

flag-russiaВосстановление ювелирных изделий VicenzaOro

Кажется, что VicenzaOro Зима прошла хорошо. В итоговом заявлении сочится оптимизм: это было теперь, после темных лет. Издание 2014 закрывается во имя роста: в шести дней выставочных залах приветствовали 1500 брендов, затрагивающие 30000 посетителей, с большим количеством посетителей и иностранных покупателей. Рост особенно в операторов со стороны Европейского Союза, Турции, Восточной Европы, Ближнего Востока и Персидского залива, Северной и Южной Америке и Азии, с Японии, Гонконге и Китае. В целом, 7763 посетителей из-за границы, что на 6% по сравнению с предыдущим изданием в январе 2013 года. Количество итальянских игроков была увеличена (1%), в общей сложности 8653. Также обратите внимание, что вход в VicenzaOrio 11 новых стран.

VicenzaOro: Italia al verde, va in Usa

Com’è andata a VicenzaOro? I numeri resi noti sono vaghi. Secondo gli organizzatori, quest’anno la versione Spring della Fiera ha visto la partecipazione di circa 12 mila operatori. «Il carattere internazionale della manifestazione è stato confermato per il numero di buyer stranieri provenienti da 99 diverse nazioni, nonché i rappresentanti della stampa italiana e di altri 27 paesi», è la versione ufficiale. «Il numero di acquirenti provenienti da paesi emergenti come la Cina e l’Europa orientale ha mostrato un aumento. Il mercato interno, invece, proseguendo la tendenza degli ultimi anni, è ancora mostrando segni di declino». Come anticipato, insomma, per chi vende in Italia sono tempi duri. Anche a VicenzaOro.

Com’è andata a VicenzaOro? I numeri resi noti sono in bianco e nero. Secondo gli organizzatori, quest’anno la versione Spring della Fiera ha visto la partecipazione di circa 12 mila operatori. «Il carattere internazionale della manifestazione è stato confermato per il numero di buyer stranieri provenienti da 99 diverse nazioni, nonché i rappresentanti della stampa italiana e di altri 27 paesi», è la versione ufficiale. «Il numero di acquirenti provenienti da paesi emergenti come la Cina e l’Europa orientale ha mostrato un aumento. Il mercato interno, invece, proseguendo la tendenza degli ultimi anni, è ancora mostrando segni di declino». Come anticipato, insomma, per chi vende in Italia sono tempi duri. Anche a VicenzaOro.

In compenso, per l’ottavo anno consecutivo, Fiera di Vicenza diventa ambasciatore del gioiello Made in Italy Oltreoceano, con l’organizzazione della partecipazione di 130 aziende italiane al JCK Show di Las Vegas, la più importante manifestazione degli Stati Uniti dedicata al mondo della gioielleria, in calendario dal 31 maggio al 3 giugno. Il Salone americano sarà il palcoscenico per VicenzaOro Italian Club, format espositivo itinerante ideato da Fiera di Vicenza per promuovere a livello internazionale le produzioni orafo-gioielliere che si offrono quale espressione autentica e forte dei valori del Made in Italy. In un’area espositiva di 1.500 mq, le aziende provenienti dai principali poli produttivi italiani metteranno in vetrina le loro creazioni nell’esclusiva cornice del Mandalay Bay Convention Center di Las Vegas. F.G.

 

How was VicenzaOro? The numbers given are vague. According to the organizers, this year’s version of the Spring Fair was attended by about 12,000 workers. “The international character of the event was confirmed by the number of foreign buyers from 99 different countries, as well as representatives of the Italian press and other 27 countries,” is the official version.

 

F.G.

 

 

How was VicenzaOro? The numbers given are vague. According to the organizers, this year’s version of the Spring Fair was attended by about 12,000 workers. “The international character of the event was confirmed by the number of foreign buyers from 99 different countries, as well as representatives of the Italian press and other 27 countries,” is the official version.